Bushnell PP1010BG Manuale utente

Categoria
Caricabatterie
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

06-13Model # PP1010 / PP1010BG
Quick Start Guide
SolarWrap Mini
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Leggere per intero questo manuale prima di far funzionare il prodotto Bushnell POWERSYNC. Contiene informazioni importanti relative alla
congurazione, al funzionamento e alla manutenzione del prodotto. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
AVVERTENZA: Il prodotto deve essere utilizzato solo con il caricabatteria e gli accessori forniti (non inclusi in tutti i modelli). L’uso
di un caricabatteria e di accessori non consigliati o forniti da Bushnell può causare danni al prodotto, incendi, folgorazioni o
lesioni, oltre a rendere nulla la garanzia del prodotto.
ATTENZIONE: Non immergere il prodotto nell’acqua, né tentare di far funzionare il prodotto dopo che è stato esposto all’acqua.
ATTENZIONE: Non cercare di aprire il prodotto. Nessun componente interno è soggetto a manutenzione da parte dell’utente.
Il disassemblaggio del prodotto rende nulla la garanzia. La batteria ricaricabile deve essere sostituita da personale tecnico
qualicato.
ATTENZIONE: Controllare che la correttezza dell’attacco e la compatibilità degli adattatori prima di utilizzare il prodotto per
caricare dispositivi elettronici. L’utilizzo di adattatori inadeguati può comportare il rischio di scorre elettriche e danneggiare il
dispositivo elettronico.
ATTENZIONE: Prima di far funzionare il prodotto o collegarlo a qualsiasi altro dispositivo, controllare tutti i cavi per assicurarsi
che non siano danneggiati. Calore estremo, acqua, prodotti a base di petrolio e spigoli vivi possono causare danni ai cavi. Non
utilizzare alcun cavo se i conduttori sono visibili.
AVVERTENZA: PERICOLO DI ESPLOSIONE! - Non bruciare alcun prodotto Bushnell POWERSYNC, né riscaldarlo in un forno a
microonde.
AVVERTENZA: I prodotti Bushnell POWERSYNC non sono destinati all’alimentazione di apparecchiature medicali, dispositivi di
supporto alla vita o altre apparecchiature critiche.
ATTENZIONE: Non pulire il prodotto Bushnell POWERSYNC con prodotti diversi da un panno umido. L’uso di detergenti chimici o
altri prodotti può danneggiare l’unità e rendere nulla la garanzia.
Non smaltire alcun prodotto Bushnell POWERSYNC insieme ai normali riuti domestici. Contattare le autorità locali per le
istruzioni relative al corretto smaltimento dei prodotti contenenti batterie agli ioni di litio.
CONTENUTO DELL’IMBALLO
Questo modello POWERSYNC comprende i seguenti elementi:
SolarWrap Mini
Cavo USB
Guida rapida all’uso
FUNZIONAMENTO DEL SOLARWRAP MINI
Il SolarWrap Mini utilizza un pannello solare con tecnologia d’avanguardia che ne
garantisce la flessibilità, la resistenza all’acqua e la durata. Un batteria a ioni di litio
integrata immagazzina l’energia elettrica prodotta dal pannello solare, consentendone
l’utilizzo per ricaricare i dispositivi elettronici portatili, anche nelle ore notturne e nelle
giornate nuvolose. La batteria del SolarWrap Mini può anche essere caricata dalla
porta USB del proprio computer, per consentirne l’uso immediato come alimentatore.
Quando la carica della batteria si è esaurita, distendere il pannello solare e lasciare
che il sole la carichi di nuovo durante il giorno, per consentire la ricarica notturna dei
dispositivi.
Italiano
ALLA PORTA INPUT
DEL SolarWrap
(connettore USB mini)
DALLA PORTA USB DEL PC
(connettore USB standard)
OUTPUT-Usata per caricare il dispositivo dalla
batteria interna del SolarWrap Mini (una volta
caricata dal pannello solare o da USB)
B
INPUT-Usata per caricare la batteria interna del
SolarWrap Mini da una sorgente di alimentazione
USB. Il LED indica lo stato della carica.
A
INDICATORE LED DI
CARICA (batteria
interna)
* Usare il cavo di carica USB fornito con il
dispositivo se questo connettore non è compatibile.
ALLA PORTA DI CARICA* DEL
DISPOSITIVO PORTATILE
(connettore USB mini)
DALLA PORTA OUTPUT
DEL SolarWrap
(connettore USB standard)
USO DEL SOLARWRAP MINI
1. Rimuovere i cappucci di protezione dalle estremità del SolarWrap Mini (C,
pagina successiva).
2. (Fase di precarica facoltativa) Se vuoi precaricare la batteria interna prima di
avventurarsi all’aperto, collegare con il cavo USB fornito la porta INPUT (A) su
un lato del cilindro SolarWrap Mini alla porta USB del proprio computer. Evitare
di collegare hub USB non alimentati e porte USB collocate su tastiere, ecc. per
assicurarsi di ricevere la massima potenza dal computer. Il LED sotto la porta
INPUT del SolarWrap Mini passa dal colore ROSSO (carica) a VERDE quando la
batteria interna del SolarWrap Mini è completamente carica (di solito dopo 4
ore circa, ed è possibile lasciare connesso il computer tutta la notte senza rischi
di carica eccessiva).
3. Una volta arrivati a destinazione:
Se la batteria del SolarWrap Mini è stata precaricata come descritto più
indietro nella Fase 2: collegare con il cavo USB fornito la porta OUTPUT (B)
del SolarWrap Mini al dispositivo per ricaricarlo. Se il dispositivo utilizza un
cavo USB di lunghezza non standard o un altro tipo di base di connessione
per la carica, è necessario usare il cavo fornito con il dispositivo per
C
D
Supercie del pannello
solare rivolta verso il sole
E
collegare la porta OUTPUT del SolarWrap Mini. L’indicatore del livello di
carica sul dispositivo permette di controllare il processo di carica.
Se la batteria del SolarWrap Mini non è stata precaricata: staccare l’estremità
del rotolo del pannello solare dal cilindro (il tessuto sotto l’estremità del
cilindro aiuta a tenerlo in posizione) e srotolarlo completamente. Collocare
il SolarWrap in una posizione dove l’esposizione alla luce solare diretta
della superficie del pannello solare sia la massima possibile (D). Il foro sulla
lingua di tessuto all’estremità del pannello solare può essere utilizzato per
fissarlo al terreno con un picchetto, tenerlo saldamente in posizione in
caso di vento o appenderlo a un albero o allo zaino con un moschettone.
Il LED vicino alla porta INPUT sul lato del cilindro del SolarWrap Mini passa
da rosso a verde per indicare il completamento della carica. La ricarica
completa della batteria interna completamente scarica richiede fino a
10 ore. Una volta che la batteria è stata caricata, collegare e caricare in
qualsiasi momento il dispositivo, come descritto in precedenza in “Se la
batteria del SolarWrap Mini è stata precaricata...” .
4. Mentre si carica il dispositivo dalla batteria interna, il pannello solare del
SolarWrap Mini può essere arrotolato di nuovo per proteggerlo dai danni
accidentali e dovrebbe essere tenuto sempre arrotolato quando si ripone
il SolarWrap Mini per un viaggio. Assicurarsi di arrotolarlo nel cilindro con il
pannello solare rivolto verso l’esterno (E), non verso l’interno del cilindro (con
il rivestimento nero rivolto all’esterno). Se il SolarWrap Mini non verrà usato
per un po’ di tempo, rimontare i cappucci alle estremità, in modo da evitare la
penetrazione di sporco e detriti nelle porte USB.
USO DEL SOLARWRAP MINI
Peso 88 g
Dimensioni 10,9 x 3,2 cm (43,4 cm completamente disteso)
Tempo di carica (da ingresso USB) circa 4 ore
Tempo di carica (da pannello solare) circa 10 ore
Uscita alimentazione 5 volt, 1 ampere (1000 mA)
Tipo di batteria interna Ioni di litio
Ingressi / uscite USB 1 / 1
Dispositivi consigliati/N. di
cariche* (da una batteria interna
completamente carica)
Telefoni cellulari (Smartphone inclusi)/1x, Riproduttori MP3/2x,
Fotocamere digitali/2,5x, Console per giochi portatili/1,5x. Nota: I tablet
e gli altri dispositivi hanno requisiti di carica più alti e potrebbero non
essere caricati completamente dalla batteria del SolarWrap Mini.
SPECIFICHE TECNICHE
* Le batterie ricaricabili dei dispositivi elettronici vengono caricate a velocità diverse, in funzione di numerosi fattori tra cui temperatura, età
e progettazione del circuito. Bushnell fornisce esempi dei numeri di cariche per ogni dispositivo, basati sul tipico uso del prodotto, ma che non
intendono essere specici per ogni particolare dispositivo.
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(Vigente presso i Paesi UE e altri Paesi europei con sistemi di raccolta dierenziata dei riuti)
Il presente apparecchio componenti elettriche e/o elettroniche e non può pertanto essere smaltito come riuto domestico ordinario. Al
contrario, dovrebbe essere smaltito presso punti di raccolta destinati al riciclaggio, in base alle istruzioni delle amministrazioni locali. Tale
operazione non prevede alcun costo per l’utente.
Qualora l’apparecchio dovesse contenere batterie (ricaricabili) sostituibili, anche queste devono essere prima rimosse e, laddove previsto,
smaltite in conformità alle normative specche (cfr. altresì i commenti specici nelle presenti istruzioni sull’unità).
Per ulteriori informazioni su questa tematica, rivolgersi all’amministrazione locale, all’azienda incaricata della raccolta dei riuti o alla
rivendita presso cui è stato acquistato l’apparecchio.
Le speciche ed il design sono soggetti a modiche senza preavviso o obbligo alcuno da parte del produttore.
GARANZIA LIMITATA PER UNO ANNO
Si garantisce che questo prodotto Bushnell® POWERSYNC sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per uno anno a decorrere
dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché
sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso, maneggiamento improprio, installazione o
manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell.
A un prodotto restituito e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue:
1. Assegno/ordine di pagamento per l’importo di 10 $US per coprire i costi di spedizione.
2. Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto.
3. Una spiegazione del difetto.
4. Scontrino riportante la data di acquisto.
5. Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta, per prevenire danni durante il trasporto, e va spedito franco destinatario
a uno dei seguenti indirizzi.
Negli Stati Uniti inviare a: Negli Canada inviare a:
Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
9200 Cody 25A East Pearce Street, Unit 1
Overland Park, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Per prodotti acquistati fuori degli Stati Uniti o del Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia. In Europa si
può anche contattare la Bushnell a questo numero:
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tél: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
Questa garanzia dà specici diritti legali.
Eventuali altri diritti variano da una nazione all’altra.
©2013 Bushnell Outdoor Products
Customer Service: (800) 423-3537
www.bushnell.com
©2013 Bushnell Outdoor Products
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bushnell PP1010BG Manuale utente

Categoria
Caricabatterie
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per