Bosch AHS 50-26 Manuale del proprietario

Categoria
Attrezzi da giardino
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Italiano | 57
Bosch Power Tools F 016 L70 582 | (17.12.08)
it
Norme di sicurezza
Avvertenze generali di pericolo per elet-
troutensili
Leggere tutte le avvertenze
di pericolo e le istruzioni
operative. In caso di mancato rispetto delle av-
vertenze di pericolo e delle istruzioni operative
si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,
incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le
istruzioni operative per ogni esigenza futura.
Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle av-
vertenze di pericolo si riferisce ad utensili elet-
trici alimentati dalla rete (con linea di allaccia-
mento) ed ad utensili elettrici alimentati a
batteria (senza linea di allacciamento).
Descrizione dei simboli
Leggere il «Libretto d’istruzioni per
l’uso».
Non utilizzare l’utensile quando piove
e neppure esporlo alla pioggia.
Prima di eseguire un intervento di re-
golazione o di pulizia e prima di lascia-
re l’elettroutensile senza custodia per
un lungo periodo di tempo, estrarre
sempre la batteria ricaricabile.
1) Sicurezza della postazione di lavoro
a) Tenere la postazione di lavoro sempre
pulita e ben illuminata. Il disordine oppu-
re zone della postazione di lavoro non illu-
minate possono essere causa di incidenti.
b) Evitare d’impiegare l’elettroutensile in
ambienti soggetti al rischio di esplosioni
nei quali si abbia presenza di liquidi, gas
o polveri infiammabili. Gli elettroutensili
producono scintille che possono far in-
fiammare la polvere o i gas.
c) Tenere lontani i bambini ed altre perso-
ne durante l’impiego dell’elettroutensi-
le. Eventuali distrazioni potranno compor-
tare la perdita del controllo
sull’elettroutensile.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina di allacciamento alla rete
dell’elettroutensile deve essere adatta
alla presa. Evitare assolutamente di ap-
portare modifiche alla spina. Non impie-
gare spine adattatrici assieme ad elet-
troutensili dotati di collegamento a
terra. Le spine non modificate e le prese
adatte allo scopo riducono il rischio di
scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici
collegate a terra, come tubi, riscalda-
menti, cucine elettriche e frigoriferi.
Sussiste un maggior rischio di scosse elet-
triche nel momento in cui il corpo è messo
a massa.
c) Custodire l’elettroutensile al riparo dalla
pioggia o dall’umidità. La penetrazione
dell’acqua in un elettroutensile aumenta il
rischio di una scossa elettrica.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da
quelli previsti ed, in particolare, non
usarlo per trasportare o per appendere
l’elettroutensile oppure per estrarre la
spina dalla presa di corrente. Non avvici-
nare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli
taglienti e neppure a parti della macchi-
na che siano in movimento. I cavi danneg-
giati o aggrovigliati aumentano il rischio
d’insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l’elettroutensile
all’aperto, impiegare solo ed esclusiva-
mente cavi di prolunga che siano adatti
per l’impiego all’esterno. L’uso di un ca-
vo di prolunga omologato per l’impiego
all’esterno riduce il rischio d’insorgenza
di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare di
utilizzare l’elettroutensile in ambiente
umido, utilizzare un interruttore di sicu-
rezza. L’uso di un interruttore di sicurezza
riduce il rischio di una scossa elettrica.
AVVERTENZA
OBJ_BUCH-564-004.book Page 57 Wednesday, December 17, 2008 8:52 AM
58 | Italiano
F 016 L70 582 | (17.12.08) Bosch Power Tools
3) Sicurezza delle persone
a) È importante concentrarsi su ciò che si
sta facendo e maneggiare con giudizio
l’elettroutensile durante le operazioni di
lavoro. Non utilizzare mai l’elettroutensi-
le in caso di stanchezza oppure quando
ci si trovi sotto l’effetto di droghe, be-
vande alcoliche e medicinali. Un attimo
di distrazione durante l’uso dell’elettrou-
tensile può essere causa di gravi inciden-
ti.
b) Indossare sempre equipaggiamento pro-
tettivo individuale, nonché guanti pro-
tettivi. Indossando abbigliamento di pro-
tezione personale come la maschera per
polveri, scarpe di sicurezza che non scivo-
lino, elmetto di protezione oppure prote-
zione acustica a seconda del tipo e
dell’applicazione dell’elettroutensile, si ri-
duce il rischio di incidenti.
c) Evitare l’accensione involontaria
dell’elettroutensile. Prima di collegarlo
alla rete di alimentazione elettrica e/o al-
la batteria ricaricabile, prima di prender-
lo oppure prima di iniziare a trasportar-
lo, assicurarsi che l’elettroutensile sia
spento. Tenendo il dito sopra l’interrutto-
re mentre si trasporta l’elettroutensile op-
pure collegandolo all’alimentazione di
corrente con l’interruttore inserito, si ven-
gono a creare situazioni pericolose in cui
possono verificarsi seri incidenti.
d) Prima di accendere l’elettroutensile to-
gliere gli attrezzi di regolazione o la chia-
ve inglese. Un accessorio oppure una
chiave che si trovi in una parte rotante
della macchina può provocare seri inci-
denti.
e) Evitare una posizione anomala del cor-
po. Avere cura di mettersi in posizione
sicura e di mantenere l’equilibrio in ogni
situazione. In questo modo è possibile
controllare meglio l’elettroutensile in ca-
so di situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Non indossa-
re vestiti larghi, né portare bracciali e ca-
tenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i
guanti lontani da pezzi in movimento. Ve-
stiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno
impigliarsi in pezzi in movimento.
g) In caso fosse previsto il montaggio di di-
spositivi di aspirazione della polvere e di
raccolta, assicurarsi che gli stessi siano
collegati e che vengano utilizzati corret-
tamente. L’utilizzo di un’aspirazione pol-
vere può ridurre lo svilupparsi di situazio-
ni pericolose dovute alla polvere.
4) Trattamento accurato ed uso corretto degli
elettroutensili
a) Non sottoporre la macchina a sovraccari-
co. Per il proprio lavoro, utilizzare esclu-
sivamente l’elettroutensile esplicita-
mente previsto per il caso. Con un
elettroutensile adatto si lavora in modo
migliore e più sicuro nell’ambito della sua
potenza di prestazione.
b) Non utilizzare mai elettroutensili con in-
terruttori difettosi. Un elettroutensile
con l’interruttore rotto è pericoloso e de-
ve essere aggiustato.
c) Prima di procedere ad operazioni di re-
golazione sulla macchina, prima di sosti-
tuire parti accessorie oppure prima di
posare la macchina al termine di un lavo-
ro, estrarre sempre la spina dalla presa
della corrente e/o estrarre la batteria ri-
caricabile. Tale precauzione eviterà che
l’elettroutensile possa essere messo in
funzione involontariamente.
d) Quando gli elettroutensili non vengono
utilizzati, conservarli al di fuori del rag-
gio di accesso di bambini. Non fare usare
l’elettroutensile a persone che non siano
abituate ad usarlo o che non abbiano let-
to le presenti istruzioni. Gli elettroutensi-
li sono macchine pericolose quando ven-
gono utilizzati da persone non dotate di
sufficiente esperienza.
OBJ_BUCH-564-004.book Page 58 Wednesday, December 17, 2008 8:52 AM
Italiano | 59
Bosch Power Tools F 016 L70 582 | (17.12.08)
e) Eseguire la manutenzione dell’elettrou-
tensile operando con la dovuta diligenza.
Accertarsi che le parti mobili della mac-
china funzionino perfettamente, che non
s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti
o danneggiati al punto da limitare la fun-
zione dell’elettroutensile stesso. Prima
di iniziare l’impiego, far riparare le parti
danneggiate. Numerosi incidenti vengono
causati da elettroutensili la cui manuten-
zione è stata effettuata poco accurata-
mente.
f) Mantenere gli utensili da taglio sempre
affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati
con particolare attenzione e con taglienti
affilati s’inceppano meno frequentemente
e sono più facili da condurre.
g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori
opzionali, gli utensili per applicazioni
specifiche ecc., sempre attenendosi alle
presenti istruzioni. Così facendo, tenere
sempre presente le condizioni di lavoro
e le operazioni da eseguire. L’impiego di
elettroutensili per usi diversi da quelli
consentiti potrà dar luogo a situazioni di
pericolo.
5) Trattamento ed utilizzo appropriato di
utensili dotati di batterie ricaricabili
a) Caricare la batteria ricaricabile solo ed
esclusivamente nei dispositivi di carica
consigliati dal produttore. Per un dispo-
sitivo di carica previsto per un determina-
to tipo di batteria sussiste pericolo di in-
cendio se viene utilizzato con un tipo
diverso di batteria ricaricabile.
b) Avere cura d’impiegare negli elettrou-
tensili solo ed esclusivamente batterie
ricaricabili esplicitamente previste.
L’uso di batterie ricaricabili di tipo diver-
so potrà dare insorgenza a lesioni e com-
portare il rischio d’incendi.
c) Non avvicinare batterie non utilizzate a
fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti e
neppure ad altri piccoli oggetti metallici
che potrebbero provocare un cavallotta-
mento dei contatti. Un eventuale corto
circuito tra i contatti dell’accumulatore
potrà dare origine a bruciature o ad incen-
di.
d) In caso d’impiego errato si provoca il pe-
ricolo di fuoriuscita di liquido dalla bat-
teria ricaricabile. Evitarne assolutamen-
te il contatto. In caso di contatto
accidentale, sciacquare accuratamente
con acqua. Rivolgersi immediatamente
al medico, qualora il liquido dovesse en-
trare in contatto con gli occhi. Il liquido
fuoriuscito dalla batteria ricaricabile po-
trà causare irritazioni cutanee o ustioni.
6) Assistenza
a) Fare riparare l’elettroutensile solo ed
esclusivamente da personale specializ-
zato e solo impiegando pezzi di ricambio
originali. In tale maniera potrà essere sal-
vaguardata la sicurezza dell’elettroutensi-
le.
Istruzioni di sicurezza specifiche per la
macchina
f Questo apparecchio non è destinato all’uso
da parte di persone (bambini compresi) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte
oppure a cui manchi esperienza e/o cono-
scenza, se le stesse non sono sorvegliate op-
pure istruite relativamente all’uso dell’appa-
recchio da parte di una persona responsabile
per la loro sicurezza.
I bambini dovrebbero essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con l’apparec-
chio.
f Tenere ogni parte del corpo lontana dalla la-
ma da taglio. Quando la lama è in funzione,
non tentare di rimuovere materiale tagliato
e neppure cercare di tenere fermo con le
mani il materiale da tagliare. Rimuovere ma-
teriale tagliato rimasto impigliato esclusiva-
mente con apparecchio spento. Un attimo di
distrazione mentre si utilizza il tagliasiepi po-
trà causare lesioni gravi.
OBJ_BUCH-564-004.book Page 59 Wednesday, December 17, 2008 8:52 AM
60 | Italiano
F 016 L70 582 | (17.12.08) Bosch Power Tools
f Prima di cominciare ad usare l’utensile ac-
certarsi sempre che siano montate corretta-
mente tutte le impugnature e tutti i disposi-
tivi di protezione. Mai tentare di mettere in
funzione utensili che non siano completi di
tutti i componenti previsti e neppure utensili
sottoposti a modifiche non consentite.
f Quando la lama è ferma, trasportare il ta-
gliasiepi tenendolo per l’impugnatura. Du-
rante il trasporto oppure la conservazione
del tagliasiepi applicare sempre la copertu-
ra di protezione. Un trattamento accurato
dell’apparecchio contribuisce a ridurre il ri-
schio di incidenti a causa della lama.
f Tenere il cavo lontano dall’area di taglio.
Durante il lavoro il cavo può nascondersi nel-
le siepi ed essere tagliato accidentalmente.
Descrizione del funzionamento
Leggere tutte le avvertenze di peri-
colo e le istruzioni operative. In ca-
so di mancato rispetto delle avver-
tenze di pericolo e delle istruzioni
operative si potrà creare il pericolo
di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Uso conforme alle norme
L’utensile è previsto per tagliare e tosare siepi e
cespugli del Vostro giardino.
Volume di fornitura
Estrarre l’apparecchio con attenzione dall’im-
ballaggio ed accertarsi che tutti i componenti
che seguono facciano parte della fornitura:
Tagliasiepi
Protezione lama
Batteria ricaricabile
Stazione di ricarica
Manuale di istruzioni
In caso che un qualsiasi elemento dovesse man-
care oppure dovesse essere danneggiato, met-
tersi in contatto con il rivenditore presso il quale
avete acquistato la macchina.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati si rife-
risce alla rappresentazione dell’elettroutensile
sulle pagine con le rappresentazioni grafiche.
1 Lama
2 Protezione mano per impugnatura anteriore
3 Impugnatura anteriore con leva di comando
4 Pulsante di sicurezza dell’interruttore
di avvio/arresto
5 Impugnatura posteriore con interruttore av-
vio/arresto
6 Batteria ricaricabile
7 Feritoie di ventilazione
8 Protezione lama
9 Dispositivo di carica
10 Spia LED
11 Numero di serie
L’accessorio illustrato oppure descritto non è com-
preso nel volume di fornitura standard. L’accessorio
completo è contenuto nel nostro programma acces-
sori.
OBJ_BUCH-564-004.book Page 60 Wednesday, December 17, 2008 8:52 AM
Italiano | 61
Bosch Power Tools F 016 L70 582 | (17.12.08)
Dati tecnici
Informazioni sulla rumorosità e sulla vi-
brazione
Valori di misurazione rilevati conformemente al-
le norme 2000/14/CE e EN 60745.
Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio
ammonta normalmente: livello di pressione acu-
stica 77 dB(A); livello di potenza sonora garanti-
to inferiore a 90 dB(A). Incertezza della misura
K=3dB.
Usare la protezione acustica!
La vibrazione su mano-braccio è inferiore a
2,5 m/s
2
.
Dichiarazione di conformità
Assumendone la piena responsabilità, dichiaria-
mo che il prodotto descritto nei «Dati tecnici» è
conforme alle seguenti normative ed ai relativi
documenti: EN 60745 (macchine a batteria) op-
pure EN 60335 (caricatori batteria) in base alle
prescrizioni delle direttive 2006/95/CE,
2004/108/CE, 98/37/CE (fino a 28.12.2009),
2006/42/CE (a partire da 29.12.2009),
2000/14/CE.
2000/14/CE: livello di potenza sonora misurato
88 dB(A). Procedimento di valutazione della
conformità secondo appendice V.
Tagliasiepi a batteria AHS 48 Li AHS 52 Li
Codice prodotto
3 600 H39 0.. 3 600 H39 0..
Numero di corse a vuoto
min
-1
1100 1100
Lunghezza di taglio
mm 480 520
Larghezza di taglio
mm 15 15
Peso in funzione della
EPTA-Procedure 01/2003
kg 2,2 2,3
Numero di serie
Cfr. numero di serie 11 (targhetta di costruzione) applicata
alla macchina
Batteria ricaricabile
Li-Ion Li-Ion
Codice prodotto
2 607 336 039 2 607 336 039
Tensione nominale
V1818
Autonomia
Ah 1,3 1,3
Tempo di ricarica (a batteria scari-
cata)
min 180 180
Quantità delle batterie ricaricabili
1 1
Autonomia per carica di batteria
min 50 55 50 55
Stazione di ricarica
AL 2204 CV/AL 2215 CV AL 2204 CV/AL 2215 CV
Codice prodotto
2 607 225 ... 2 607 225 ...
Corrente di carica
mA 430 430
Campo ammesso di temperatura di
ricarica
°C 0–45 0–45
Peso in funzione della
EPTA-Procedure 01/2003
kg 0,7 0,7
OBJ_BUCH-564-004.book Page 61 Wednesday, December 17, 2008 8:52 AM
62 | Italiano
F 016 L70 582 | (17.12.08) Bosch Power Tools
Fascicolo tecnico presso:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
2007
Leinfelden, lì 18.08.2008
18.08.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montaggio
Per la Vostra sicurezza
f Attenzione: Prima di eseguire lavori di rego-
lazione o di pulizia, spegnere l’utensile ed
estrarre la batteria ricaricabile.
f Una volta spenta la tagliasiepi, le lame con-
tinuano a muoversi ancora per poche frazio-
ni di secondi.
f Mai toccare le lame in movimento.
Caricare la batteria
Nota bene: La batteria ricaricabile viene fornita
parzialmente carica. Per garantire l’intera po-
tenza della batteria ricaricabile, prima del primo
impiego ricaricare completamente la batteria ri-
caricabile nella stazione di ricarica.
La batteria ricaricabile a ioni di litio può essere
ricaricata in qualsiasi momento senza ridurne la
durata. Un’interruzione dell’operazione di ricari-
ca non danneggia la batteria ricaricabile.
Rimozione della batteria ricaricabile
Premere il tasto di sbloccaggio ed estrarre la
batteria ricaricabile 6 dall’elettroutensile verso
la parte posteriore.
Processo di ricarica
L’operazione di ricarica inizia non appena la spi-
na di rete viene inserita nella presa per la cor-
rente e la batteria viene inserita nella sede di ri-
carica 9.
Procedendo come indicato nell’illustrazione, ap-
plicare prima la batteria ricaricabile 6 nella par-
te anteriore della stazione di ricarica (n) e poi
premere la batteria ricaricabile 6 verso il basso
(o). Per estrarre la batteria ricaricabile, proce-
dere seguendo l’ordine inverso.
Grazie all’intelligente procedimento di ricarica,
lo stato di ricarica della batteria viene ricono-
sciuto automaticamente e l’operazione di ricari-
ca avviene con la rispettiva ottimale corrente di
carica in base alla temperatura della batteria e
della tensione.
Questa procedura consente di non sottoporre a
sforzi eccessivi la batteria che in caso di deposi-
to nella stazione di ricarica resta sempre com-
pletamente carica.
Nota bene: L’operazione di ricarica è possibile
solo se la temperatura della batteria è nell’ambi-
to del campo ammesso di temperatura di ricari-
ca, vedere paragrafo «Dati tecnici».
Led indicatore di carica della batteria ad inter-
mittenza 10
L’operazione di ricarica viene se-
gnalata attraverso lampeggi a rit-
mo alternato del led indicatore di
carica della batteria 10.
Led indicatore di carica della batteria sempre
acceso 10
La luce continua del led indi-
catore di carica della batteria
10 segnala che la batteria ri-
caricabile è completamente
carica oppure che la temperatura della batteria
ricaricabile si trova al di fuori del campo della
temperatura di ricarica ammesso e che per que-
sto motivo non può essere ricaricata. Non appe-
na si raggiunge il campo di temperatura ammes-
so, inizia di nuovo l’operazione di ricarica della
batteria.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
A
OBJ_BUCH-564-004.book Page 62 Wednesday, December 17, 2008 8:52 AM
Italiano | 63
Bosch Power Tools F 016 L70 582 | (17.12.08)
Quando la batteria ricaricabile non è inserita, la
luce continua del led indicatore di carica della
batteria 10 sta ad indicare che la spina di colle-
gamento alla rete è inserita nella presa di ali-
mentazione e che la stazione di ricarica è pronta
per l’esercizio.
Istruzioni per la ricarica
In caso di cicli di ricarica continui oppure in caso
di operazioni di ricarica successivi senza interru-
zioni, la stazione di ricarica si può riscaldare.
Questo fatto non è comunque preoccupante e
non è indice di un difetto tecnico della stazione
di ricarica.
Una sensibile riduzione della durata del funzio-
namento dopo l’operazione di ricarica sta ad in-
dicare che la batteria ricaricabile dovrà essere
sostituita.
La batteria ricaricabile è dotata di un sensore
NTC per il controllo della temperatura che per-
mette operazioni di ricarica solo entro un campo
di temperatura tra 0 °C e 45 °C. In questo mo-
do si permette di raggiungere una lunga durata
della batteria.
«L’Electronic Cell Protection (ECP)» protegge la
batteria Li-Ion dallo scaricamento completo. Se
la batteria è scaricata, l’elettroutensile viene
spento da un circuito di protezione. La lama di
taglio non si muove più.
f Non premere l’interruttore di avvio/arresto
dopo lo spegnimento automatico. La batte-
ria può essere danneggiata.
Uso
Messa in funzione
Applicazione della batteria ricaricabile
Inserire la batteria nell’elettroutensile come da
illustrazione. La batteria deve arrivare a fare pre-
sa (clic).
Accensione
n Premere l’interruttore di avvio/arresto 5
sull’impugnatura posteriore e tenerlo premuto.
o Tirare il pulsante di sicurezza 4 verso l’alto.
p Premere l’interruttore di avvio/arresto 3 ante-
riore.
Spegnimento
Rilasciare l’interruttore di avvio/arresto 3 ante-
riore oppure quello posteriore 5.
Indicazioni operative
f Attenzione: Afferrare la tagliasiepi con en-
trambe le mani e tenerla sempre ad una di-
stanza sufficiente dal proprio corpo. Stare
sempre attenti a prendere una sicura posi-
zione di lavoro.
f Power-Tec: Questo utensile è dotato di una
funzione che funziona come segue: Se la la-
ma viene bloccata da un ramo grosso, au-
menta il carico del motore. La Micro-
Electronic intelligente individua la situazio-
ne di sovraccarico e cambia ripetutamente
il senso di rotazione del motore per impedi-
re il bloccaggio e per tagliare il ramo. Que-
sta commutazione udibile della direzione di
taglio può durare fino a 3 sec. Dopo il taglio
la macchina continua a lavorare nel funzio-
namento normale oppure, in caso di sovrac-
carico, si arresta automaticamente in posi-
zione aperta (ad es. se una rete metallica di
recinzione blocca inavvertitamente la mac-
china).
È possibile tagliare rami che arrivano ad un dia-
metro massimo di 15 mm. Per cominciare a ta-
gliare i ramoscelli con i coltelli della lama, avan-
zare con la tagliasiepi uniformemente in avanti
sulla linea di taglio. La lama a doppio lato per-
mettere di tagliare in entrambe le direzioni op-
pure mediante movimenti pendolari da una par-
te all’altra.
Tagliare prima i lati della siepe e poi il bordo su-
periore.
Per ottenere lati diritti, raccomandiamo di ta-
gliare seguendo la direzione della crescita par-
tendo dal basso e proseguendo verso l’alto. Ta-
gliando dall’alto verso il basso, i ramoscelli più
sottili si spostano verso l’esterno provocando in
questo modo punti sottili oppure buchi.
A
B
C
D
E
OBJ_BUCH-564-004.book Page 63 Wednesday, December 17, 2008 8:52 AM
64 | Italiano
F 016 L70 582 | (17.12.08) Bosch Power Tools
Per poter infine tagliare uniformemente il bordo
superiore, tendere su tutta la lunghezza della
siepe un’apposita corda di riferimento regolata
all’altezza che si ritiene necessaria.
Per favorire una crescita forte e sana della sie-
pe, quando si taglia la parte superiore della sie-
pe si consiglia di utilizzare il dispositivo di rac-
colta del materiale tagliato Collecto
(accessorio).
Questo accessorio è in grado di raccogliere il
materiale man mano tagliato e di convogliarlo
comodamente in un sacco oppure su un apposi-
to foglio di raccolta posizionato lungo la siepe
impedendo così che il materiale tagliato possa
cadere nella siepe.
Prestare attenzione a non tagliare oggetti come
p. es. fili metallici in quanto gli stessi potrebbe-
ro danneggiare le lame oppure l’azionamento.
Individuazione dei guasti e rimedi
La tabella seguente indica i controlli da effettuare e le azioni da intraprendere se la Vostra macchina
non dovesse funzionare correttamente. Qualora non si riuscisse ad identificare o a risolvere il pro-
blema, rivolgersi al rivenditore.
f Attenzione: Spegnere l’utensile ed estrarre la batteria ricaricabile prima di iniziare la ricerca
della causa del guasto.
Problema Possibili cause Rimedi
La tagliasiepi non funziona
Batteria scaricata Caricare la batteria, vedere
anche le istruzioni per la rica-
rica
Pulsante di sicurezza non bloc-
cato correttamente
vedi «Messa in funzione»
La tagliasiepi funziona con interru-
zioni
Cablaggio interno danneggiato Contattare il centro assisten-
za clienti
Interruttore di avvio/arresto di-
fettoso
Contattare il centro assisten-
za clienti
Il senso di rotazione del moto-
re cambia continuamente e si
arresta dopo ca. 3 s.
vedi «Indicazioni operative»
(Power Tech)
Il motore è in funzione, le lame re-
stano ferme
Guasto interno Contattare il centro assisten-
za clienti
Le lame diventano bollenti
Lame senza filo Far affilare le lame
La lama ha delle tacche Far controllare le lame
Troppo attrito a causa della
mancanza di lubrificazione
Spruzzare con olio lubrifican-
te
La lama non si muove
Batteria scaricata Caricare la batteria, vedere
anche le istruzioni per la rica-
rica
Macchina difettosa Contattare il centro assisten-
za clienti
Vibrazioni e rumore eccessivi
Macchina difettosa Contattare il centro assisten-
za clienti
OBJ_BUCH-564-004.book Page 64 Wednesday, December 17, 2008 8:52 AM
Italiano | 65
Bosch Power Tools F 016 L70 582 | (17.12.08)
La durata di taglio per ogni ricari-
ca della batteria è troppo breve
Troppo attrito a causa della
mancanza di lubrificazione
Spruzzare con olio lubrifican-
te
La lama deve essere pulita Pulire la lama
Cattiva tecnica di taglio vedere «Indicazioni operati-
ve»
Batteria non ricaricata comple-
tamente
Caricare la batteria, vedere
anche le istruzioni per la rica-
rica
Led indicatore di carica della bat-
teria 10 costantemente acceso
La batteria ricaricabile non è
inserita (correttamente)
Inserire la batteria ricaricabi-
le correttamente sulla stazio-
ne di ricarica
Operazione di ricarica impossibile
I contatti delle batterie ricari-
cabili sono sporchi
Pulire i contatti delle batterie
ricaricabili; p.es. inserendo
ed estraendo più volte le bat-
terie o la batteria ricaricabile
Batteria difettosa Sostituire la batteria
Le lame si muovono lentamente
oppure la funzione Power-Tech
non funziona
Batteria scaricata Caricare la batteria, vedere
anche le istruzioni per la rica-
rica
Batteria ricaricabile conservata
al di fuori del campo di tempe-
ratura ammssibile
Lasciare riscaldare la batteria
ricaricabile alla temperatura
ambiente (nel campo di tem-
peratura ammissibile per la
batteria ricaricabile di
0–45°C)
Led indicatore di carica della bat-
teria 10 non è acceso
La spina di collegamento alla
rete della stazione di ricarica
non è inserita (correttamente)
Inserire la spina di rete (com-
pletamente) nella presa per la
corrente
Difetto della presa per la cor-
rente, del cavo di rete oppure
della stazione di ricarica
Controllare la tensione di rete
ed, eventualmente, far con-
trollare la stazione di ricarica
presso un centro per il Servi-
zio Clienti elettroutensili Bo-
sch autorizzato
Problema Possibili cause Rimedi
OBJ_BUCH-564-004.book Page 65 Wednesday, December 17, 2008 8:52 AM
66 | Italiano
F 016 L70 582 | (17.12.08) Bosch Power Tools
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
f Attenzione: Prima di eseguire qualsiasi la-
voro estrarre la batteria ricaricabile
dall’utensile.
Nota bene: Per garantire un funzionamento du-
revole ed affidabile, eseguire regolarmente le
seguenti operazioni di manutenzione.
Controllare regolarmente l’utensile in merito a
difetti evidenti, come fissaggio lasco e compo-
nenti usurati oppure danneggiati.
Controllare che le coperture ed i dispositivi di
protezione non siano danneggiati e che siano
applicati in modo corretto. Prima dell’impiego
effettuare eventuali lavori di manutenzione o di
riparazione necessari.
Se nonostante gli accurati procedimenti di pro-
duzione e di controllo il tosaerba a filo dovesse
guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un
centro di assistenza clienti autorizzato per gli
elettroutensili Bosch.
Comunicare sempre il codice di ordinazione a
10 cifre dell’elettroutensile in caso di richieste o
di ordinazione di pezzi di ricambio.
Dopo la tosatura/conservare
f Attenzione: Spegnere l’utensile ed estrarre
la batteria ricaricabile. Prima di conservare
l’utensile accertarsi che la batteria ricarica-
bile sia stata tolta.
Pulire accuratamente la carcassa esterna della
tagliasiepi con una spazzola morbida ed uno
straccio. Non utilizzare acqua, solventi oppure
prodotti di lucidatura. Eliminare ogni tipo di
sporcizia e pulire in modo particolare le feritoie
di ventilazione 7 del motore.
Prima di conservarla in deposito, spruzzare la la-
ma con olio di manutenzione.
Conservare la tagliasiepi in un posto sicuro ed
asciutto al di fuori della portata dei bambini.
Non appoggiarvi sopra altri oggetti.
La batteria ricaricabile dovrebbe essere conser-
vata ad una temperatura tra 0 °C e 45 °C.
Servizio di assistenza ed assistenza
clienti
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre do-
mande relative alla riparazione ed alla manuten-
zione del Vostro prodotto nonché concernenti le
parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed in-
formazioni relative alle parti di ricambio sono
consultabili anche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo-
sizione per rispondere alle domande relative
all’acquisto, impiego e regolazione di apparec-
chi ed accessori.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS
Viale Lombardia 18
20010 Arluno
Tel.: +39 (02) 36 96 26 63
Fax: +39 (02) 36 96 26 62
Fax: +39 (02) 36 96 86 77
E-Mail: officina.elettrout[email protected]
Svizzera
Tel.: +41 (044) 8 47 15 13
Fax: +41 (044) 8 47 15 53
Trasporto
La batteria ricaricabile è stata collaudata secon-
do il manuale UN [Recommendations on the
Transport of Dangerous Goods, Manual of Tests
and Criteria] ST/SG/AC.10/11/Rev.3 Parte III,
sottoparagrafo 38.3. Essa è dotata sia di un’effi-
cace protezione contro la sovrappressione inter-
na e pericolo di corto circuito che di dispositivi
adatti ad impedirne una rottura dovuta a sovrac-
carico ed il pericolo di corrente inversa.
La quantità di equivalente di litio contenuta nel-
la batteria ricaricabile si trova al di sotto dei va-
lori di soglia vigenti. Per questo motivo la batte-
ria ricaricabile quale singolo elemento o come
elemento applicato in una macchina non rientra
tra i prodotti considerati particolarmente peri-
colosi nelle norme nazionali o internazionali. In
caso di trasporto di diverse batterie ricaricabili,
può comunque darsi il caso che le norme relati-
ve ai prodotti pericolosi acquistino rilevanza. In
OBJ_BUCH-564-004.book Page 66 Wednesday, December 17, 2008 8:52 AM
Italiano | 67
Bosch Power Tools F 016 L70 582 | (17.12.08)
questo caso può essere necessario attenersi al-
le speciali condizioni (p. es. l’imballaggio) in es-
se prescritte. Per ulteriori informazioni è possi-
bile consultare il foglio di istruzioni in lingua
inglese reperibile al seguente sito internet:
http://purchasing.bosch.com/en/start/
Allgemeines/Download/index.htm.
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambien-
te gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori
dismessi.
Solo per i Paesi della CE:
Non gettare elettroutensili di-
smessi tra i rifiuti domestici!
Conformemente alla norma della
direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE) ed all’attua-
zione del recepimento nel diritto nazionale, gli
elettroutensili diventati inservibili devono esse-
re raccolti separatamente ed essere inviati ad
una riutilizzazione ecologica.
Batterie ricaricabili/Batterie:
Li-Ion:
Si prega di tener presente le
indicazioni riportare nel para-
grafo «Trasporto», pagina 66.
Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa
non deve essere gettata tra i rifiuti domestici,
nel fuoco o nell’acqua. Ogni tipo di batteria
esaurita deve essere, riciclata oppure smaltita
rispettando rigorosamente la protezione
dell’ambiente.
Solo per i Paesi della CE:
Ogni tipo di batteria difettosa oppure esaurita
deve essere riciclata secondo la direttiva
91/157/CEE.
Le batterie ricaricabili/le batterie non funzio-
nanti potranno essere consegnate direttamente
presso:
Italia
Ecoelit
Viale Misurata 32
20146 Milano
Tel.: +39 02 / 4 23 68 63
Fax: +39 02 / 48 95 18 93
Svizzera
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
OBJ_BUCH-564-004.book Page 67 Wednesday, December 17, 2008 8:52 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133

Bosch AHS 50-26 Manuale del proprietario

Categoria
Attrezzi da giardino
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per