Brita PURITY Steam Cartridge Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
d e u t s c hT a u s c h a n l e i t u n g
e n g l i s hC a r t r i d g e R e p l a c e m e n t I n s t r u c t i o n s
f r a n ç a i sI n s t r u c t i o n s d e r e m p l a c e m e n t
n e d e r l a n d sG e b r u i k s a a n w i j zi n g v o o r v e r v a n g i n g
i t a l i a n oI s t r u zi o n i p e r l a s o s t i t u zi o n e
e s p a ñ o lI n s t r u c c i o n e s d e s u s t i t u c i ó n
p o l s k iI n s t r u k c j a w y m i a n y
d a n s kU d s k i f t n i n g s v e j l e d n i n g
Русскийбновленнаяинструкция
PURITY 450 Steam
PURITY 600 Steam
PURITY 1200 Steam
F i l t e r C a r t r i d g e
version 1 1 / 2 0 1 9
4
Deutsch Seite 6 9
1 Tauschanleitung PURITY Steam
2 Haftungsausschluss
3 Produktspezifische Sicherheitshinweise
4 Austausch der Filterkartusche
5 Entnehmen der Filterkartusche
6 Einsetzen der Filterkartusche
7 Inbetriebnahme
8 Filterkapazität
9 Technische Daten
10 Bestellnummern
English Page 9 12
1 PURITY Steam replacement instructions
2 Liability exclusion
3 Product-specific safety information
4 Replacing the filter cartridge
5 Removing the filter cartridge
6 Inserting the filter cartridge
7 Commissioning
8 Filter capacity
9 Technical data
10 Order numbers
Français Page 13 16
1 Instructions de remplacement PURITY Steam
2 Exclusion de responsabilité
3 Consignes de sécurité spécifiques
4 Remplacement de la cartouche filtrante
5 Echange de la cartouche filtrante
6 Mise en place de la cartouche filtrante
7 Mise en service
8 Capacité de filtration
9 Caractéristiques techniques
10 Références
Nederlands Pagina 17 20
1 Gebruiksaanwijzing voor vervanging PURITY Steam
2 Aansprakelijkheid
3 Productspecifieke veiligheidsvoorschriften
4 Vervangen van de filterpatroon
5 Verwijderen van de filterpatroon
6 Plaatsen van de filterpatroon
7 Inbedrijfstelling
8 Filtercapaciteit
9 Technische gegevens
10 Bestelnummers
Italiano Pagina 21 24
1 Istruzioni per la sostituzione PURITY Steam
2 Esclusione di responsabilità
3 Istruzioni di sicurezza specifiche del prodotto
4 Sostituzione della cartuccia filtrante
5 Estrazione della cartuccia filtrante
6 Inserimento della cartuccia filtrante
7 Messa in funzione
8 Capacità filtrante
9 Dati tecnici
10 Numeri d’ordine
Español Página 25 28
1 Instrucciones de sustitución PURITY Steam
2 Exoneración de responsabilidad
3 Indicaciones de seguridad específicas del producto
4 Cambio del cartucho filtrante
5 Retirada del cartucho filtrante
6 Colocación del cartucho filtrante
7 Puesta en marcha
8 Capacidad del filtro
9 Datos técnicos
10 Números de pedido
Polski Strona 29 32
1 Instrukcja wymiany PURITY Steam
2 Ograniczenie odpowiedzialności
3 Specyficzne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
4 Wymiana wkładów filtracyjnych
5 Wyjmowanie wkładu filtracyjnego
6 Wkładanie wkładu filtracyjnego
7 Uruchomienie
8 Wydajność filtra
9 Dane techniczne
10 Numery zamówień
Dansk Side 33 36
1 Udskiftningsvejledning PURITY Steam
2 Ansvarsfrihed
3 Produktspecifikke sikkerhedshenvisninger
4 Udskiftning af filterpatronen 5 Udtagning af filterpa-
tronen
6 Indsætning af filterpatronen
7 Ibrugtagning
8 Filterkapacitet
9 Tekniske data
10 Bestillingsnumre
Русский страница 37 42
1 Обновленная инструкция для PURITY Steam
2 Исключение ответственности
3 Специальная информация по безопасности
по данному изделию
4 Замена картриджа
5 Извлечение картриджа
6 Установка нового картриджа
7 Ввод в эксплуатацию
8 Ресурс фильтра
9 Технические параметры
10 Артикулы для заказа
22
1 Istruzioni per la sostituzione PURITY Steam
Prima di procedere alla sostituzione del filtro consultare il manuale del sistema di filtrazione PURITY
Steam. Il manuale contiene informazioni dettagliate su funzionamento e sicurezza, manutenzione,
eliminazione guasti e dati tecnici.
2 Esclusione di responsabilità
La sostituzione del filtro deve essere eseguita esattamente come indicato nelle presenti istruzioni
per la sostituzione. BRITA non risponde di eventuali danni, inclusi danni indiretti, che possono deri-
vare dall’utilizzo errato del prodotto.
3 Avvertenze di sicurezza specifiche del prodotto
Avvertenza per malati di reni o pazienti dializzati: durante il processo di filtrazione è possibile che si veri-
chi un leggero innalzamento del tenore di potassio. In caso di problemi ai reni e/o se si deve seguire una
speciale dieta a base di potassio, si consiglia di consultare precedentemente il proprio medico.
4 Sostituzione della cartuccia filtrante
!
Attenzione: Sostituzione del filtro e la manutenzione del sistema di filtrazione possono essere
eseguite esclusivamente da parte di personale tecnico.
!
Attenzione: Il filtro di ricambio PURITY può essere adoperato solo in combinazione con il
recipiente a pressione appositamente progettato per la sua capacità. Vedi pagina 3.
!
Attenzione: durante la sostituzione analizzare accuratamente tutti i componenti smontati! I
componenti difettosi devono essere sostituiti, i componenti imbrattati devono essere puliti! Prima
della sostituzione leggere attentamente le istruzioni di funzionamento e di sicurezza (manuale del
sistema capitolo 3). Dopo uno stoccaggio e un trasporto a meno di 0°C, prima della messa in fun-
zione il prodotto con imballaggio originale aperto deve rimanere almeno 24 ore alle temperatura
ambiente indicate nella tabella «Dati tecnici» (capitolo 9).
Sistemi di filtrazione senza unità di misurazione e visualizzazione
La sostituzione della cartuccia filtrante deve avvenire dopo 6–12 mesi, e al più tardi dopo 12 mesi
dalla messa in funzione, indipendentemente dal grado di esaurimento del sistema di filtrazione. Se la
capacità della cartuccia filtrante si esaurisce prima (capitolo 7), eseguire la sostituzione con un inter-
vallo minore.
Sistemi di filtrazione con unità di misurazione e visualizzazione
La cartuccia filtrante deve essere sostituita al più tardi 12 mesi dalla messa in funzione, indipenden-
temente dal grado di esaurimento del sistema di filtrazione. Se la capacità della cartuccia filtrante si
esaurisce prima (capitolo 7), eseguire la sostituzione con un intervallo minore.
Se la cartuccia è esaurita, la capacità verrà visualizzata in negativo e lampeggerà. Nella visualizza-
zione a barre non viene più visualizzata alcuna barra.
Se viene superato il limite mensile per la cartuccia, la data lampeggia.
I T
23
Ripristino dell’unità di visualizzazione
Per azionare lunità di visualizzazione, questa deve essere estratta dal raccordo.
Spostare verso l’alto di ca. 10 mm l’alloggiamento del display ed estrarre l’unità di visualizzazione
dal davanti. L’unità di visualizzazione viene azionata mediante un tasto presente sul retro dell’unità
stessa.
Premendo il tasto (> 10 secondi) i dati impostati durante la prima
installazione vengono nuovamente accettati, così come vengono
aggiornate la capacità, la regolazione del by-pass e la data di
inserimento.
Avvertenza: il limite mensile viene impostato automaticamente su 12 mesi.
Avvertenza: se non viene effettuato alcun inserimento per più di 30 secondi, il display ritorna in
modalità operativa e/o di standby, senza accettare i parametri modificati.
Inserire l’unità di visualizzazione dal davanti a un’altezza di ca. 10 mm e spostarla verso il basso.
I naselli presenti sull’indicatore devono essere inseriti nelle scanalature della testa di misurazione.
5 Estrazione della cartuccia filtrante
Disinserire la tensione di alimentazione dell’apparecchio di distribuzione (staccare la spina).
Chiudere la valvola di entrata
7
sul tubo di entrata
6
.
Collocare il tubo di risciacquo in un secchio e depressurizzare il sistema aprendo la valvola di
risciacquo. Raccogliere l’acqua in un secchio.
Avvertenza: se la quantità di acqua che fuoriesce è superiore a 1 litro, la valvola di entrata
7
non è completamente chiusa oppure è ostruita dal calcare.
Chiudere la valvola di risciacquo
9
.
Posizionare entrambi i piedi sulle sporgenze di appoggio
12
e aprire il coper-
chio del recipiente a pressione
3
premendo la sicura di chiusura
15
e ruo-
tando contemporaneamente in senso antiorario fino alla battuta.
Appoggiare il coperchio del recipiente a pressione
3
in verticale sull’impu-
gnatura del coperchio
20
.
Posizionare entrambi i piedi sulle sporgenze di appoggio
12
e ruotare il reci-
piente a pressione
1
, afferrandolo per le impugnature del rivestimento
16
, in
senso antiorario fino alla battuta.
Togliere i piedi dalle sporgenze di appoggio
12
e premere verso il basso il recipiente a pres-
sione
1
afferrandolo con entrambe le mani per le impugnature del rivestimento
16
.
Rimuovere la cartuccia filtrante esaurita
2
dal recipiente a pressione
1
.
Porre la cartuccia filtrante esaurita
2
nel dispositivo di risciacquo con il raccordo verso il basso
per lo svuotamento (> 5 min).
Chiudere la cartuccia filtrante esaurita
2
con il cappuccio protettivo per il trasporto
18
della
nuova cartuccia e, nel cartone originale, rispedirla all’indirizzo BRITA riportato sul retro di coper-
tina.
I T
24
6 Inserimento della cartuccia filtrante
Verificare che la guarnizione O-ring della cartuccia filtrante
2
sia posizionata
correttamente nella scanalatura e non presenti imbrattamento o danni.
Avvertenza: la sede della cartuccia è lubrificata in fabbrica con un lubri-
cante per l’industria alimentare.
Verificare leventuale presenza di sporcizia o danni nella sede di collegamento
per l’O-ring della cartuccia filtrante
2
nel coperchio del recipiente a pres-
sione
3
.
Inserire una nuova cartuccia filtrante
2
nel serbatoio a pressione
1
.
Posizionare entrambi i piedi sulle sporgenze di appoggio
12
, sollevare il reci-
piente a pressione
1
e ruotare in senso orario fino a posizionare le impugna-
ture del rivestimento
16
al di sopra delle sporgenze di appoggio
12
.
Posizionare entrambi i piedi sulle sporgenze di appoggio
12
e applicare il
coperchio del recipiente a pressione
3
sul recipiente a pressione
1
. Il posi-
zionamento della freccia riportata sull’impugnatura del coperchio
20
deve
corrispondere alla scanalatura «INSERT».
Premere verso il basso il coperchio del recipiente a pressione
3
e ruotarlo in
senso orario fino a fare scattare la sicura di chiusura
15
.
7 Messa in funzione
Risciacquo e sfiato della cartuccia filtrante
Avvertenza: per il risciacquo/sfiato è necessario un secchio di almeno 10 l di capacità.
Porre il sistema di filtrazione in orizzontale.
Posizionare il secchio sotto il tubo di risciacquo e aprire la valvola di risciac-
quo
9
.
Aprire la valvola di entrata
7
sul tubo di entrata
6
tenendo fermo il tubo di
risciacquo nel secchio. Risciacquare con almeno dieci litri.
Chiudere la valvola di risciacquo
9
, inserire il filtro e svuotare il secchio.
Aprire con cautela la valvola di risciacquo
9
tenendo fermo il tubo di risciac-
quo nel secchio. Risciacquare nuovamente con almeno 10 litri.
Chiudere la valvola di risciacquo
9
.
Verificare l’eventuale presenza di perdite nel sistema.
Annotare la data d’installazione del sistema filtrante e la successiva data di
sostituzione sull’etichetta adesiva (arancione) allegata e applicarla sul service
pass sul recipiente a pressione
1
.
Avvertenza: non coprire l’ultima etichetta con la data di installazione.
Attivare la tensione di alimentazione dell’apparecchio di distribuzione (spina).
I T
25
8 Capacità filtrante
Le tabelle della capacità filtrante dei sistemi di cottura a vapore combinata e dei forni di cottura sono
riportate a pagina 5.
La posizione del by-pass può essere adattata a seconda della qualità dell’acqua locale e del tipo di
macchina.
Valgono come standard i seguenti consigli per la regolazione del by-pass:
Posizione 0: tutti gli apparecchi nelle zone con altissima durezza dell’acqua
Posizione 1: sistemi di cottura a vapore combinati e forni di cottura ad iniezione diretta.
Posizione 2: sistemi di cottura a vapore combinati e forni di cottura con sistema scalda acqua.
Posizione 3: tutti gli apparecchi nelle zone con acqua dolce.
Potrete avere consigli personalizzati dal vostro referente presso BRITA.
Avvertenza: le capacità riportate sono valori indicativi che possono variare di ± 20% in base al
flusso volumetrico del prodotto e che dipendono anche dai tipi di macchine.
Avvertenza: i limiti della capacità si riferiscono alla sollecitazione media dell’apparecchio di distribu-
zione, non includono i cicli di risciacquo e pulizia del filtro e dipendono dalla qualità dellacqua locale,
dal flusso di acqua, dalla pressione nelle tubature e dalla continuità del flusso.
9 Dati tecnici
Sistema di filtrazione PURITY Steam con cartuccia filtrante
PURITY 450 Steam PURITY 600 Steam PURITY 1200 Steam
MDU*
testina
erogatrice
MDU*
testina
erogatrice
MDU*
testina
erogatrice
Pressione di esercizio 2 bar a max. 6,9 bar
Temperatura d‘esercizio/temperatura acqua C a 30°C
Temperatura
ambiente durante
il funzionamento 10°C a 40°C
lo stoccaggio/il trasporto –20°C a 50°C
Flusso con perdita di pressione di 1 bar 400 l/h 500 l/h 400 l/h 500 l/h 400 l/h 500 l/h
Peso (secco/bagnato) 10 kg/12 kg 12 kg/15 kg 18 kg/24 kg
* con ACS Technology
10 Numeri dordine
!
Attenzione: Il filtro di ricambio PURITY può essere adoperato solo in combinazione con il
recipiente a pressione appositamente progettato per la sua capacità. Vedi pagina 3.
Sistema di filtrazione PURITY 450 Steam / PURITY 600 Steam / PURITY 1200 Steam
Articolo N. articolo
Cartuccia filtrante PURITY 450 Steam 1000653
Cartuccia filtrante PURITY 600 Steam 1000252
Cartuccia filtrante PURITY 1200 Steam 1000231
Parti di ricambio
N. articolo
PURITY 450/ 600 Steam
Sistemi di filtrazione senza unità di misurazione e visualizzazione 1001484
Sistemi di filtrazione con unità di misurazione e visualizzazione 1004331
PURITY 1200 Steam
Sistemi di filtrazione senza unità di misurazione e visualizzazione 1001461
Sistemi di filtrazione con unità di misurazione e visualizzazione 1004328
I T
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Brita PURITY Steam Cartridge Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione