Brita PURITY Clean/Clean Extra Manuale utente

Tipo
Manuale utente
d e u t s c h
e n g l i s h
f r a n ç a i s
n e d e r l a n d s
i t a l i a n o
e s p a ñ o l
p o l s k i
d a n s k
H a n d b u c h
M a n u a l
M o d e d e m p l o i
H a n d b o e k
M a n u a l e
M a n u a l
Podręcznik
M a n u a l
РусскийИнструкция
PURITY 1200 Clean
PURITY 1200 Clean Extra
W a t e r F i l t e r S y s t e m
version 11/2019
Deutsch Seite 3– 11
1 Begriffsübersicht
2 Allgemeine Informationen
3 Betriebs- und Sicherheitshinweise
4 Installation
5 Inbetriebnahme eines Neufilters
6 Austausch der Filterkartusche
7 Filterkapazität
8 Instandhaltung
9 Fehlerbehebung
10 Technische Daten
11 Bestellnummern
English Page 12–20
1 Definition of Terms
2 General Information
3 Operating and Safety Information
4 Installation
5 Commissioning a New Filter
6 Exchanging the Filter Cartridge
7 Filter Capacity
8 Repair
9 Troubleshooting
10 Technical Data
11 Order Numbers
Français Page 21–29
1 Eléments
2 Généralités
3 Consignes d’utilisation et de sécurité
4 Installation
5 Mise en service d’un nouveau filtre
6 Remplacement de la cartouche filtrante
7 Capacité de filtration
8 Entretien
9 Dépannage
10 Caractéristiques techniques
11 Références
Nederlands Pagina 30–38
1 Overzicht van de begrippen
2 Algemene Informatie
3 Gebruiks- en veiligheidsvoorschriften
4 Installatie
5 Inbedrijfstelling van een nieuw filterpatroon
6 Vervangen van de filterpatroon
7 Filtercapaciteit
8 Onderhoud
9 Verhelpen van fouten
10 Technische gegevens
11 Bestelnummers
Italiano Pagina 39–48
1 Panoramica delle definizioni
2 Informazioni generali
3 Istruzioni di funzionamento e sicurezza
4 Installazione
5 Messa in funzione di un nuovo filtro
6 Sostituzione della cartuccia filtrante
7 Capacità filtrante
8 Manutenzione
9 Eliminazione guasti
10 Dati tecnici
11 Numeri d‘ordine
Español Página 49–58
1 Términos
2 Información general
3 Indicaciones de funcionamiento y seguridad
4 Instalación
5 Puesta en marcha de un filtro nuevo
6 Cambio del cartucho filtrante
7 Capacidad del filtro
8 Mantenimiento
9 Solución de fallos
10 Datos técnicos
11 Números de pedido
Polski Strona 59–68
1 Przegląd pojęć
2 Informacje ogólne
3 Wskazówki dotyczące użytkowania
i bezpieczeństwa
4 Instalacja
5 Rozruch nowego filtra
6 Wymiana wkładów filtracyjnych
7 Wydajność ltra
8 Konserwacja
9 Usuwanie usterek
10 Dane techniczne
11 Numery zamówień
Dansk Side 69–78
1 Oversigt over begreberne
2 Generelle informationer
3 Drifts- og sikkerhedshenvisninger
4 Installation
5 Ibrugtagning af et nyt filter
6 Udskiftning af filterpatronen
7 Filterkapacitet
8 Vedligeholdelse
9 Udbedring af fejl
10 Tekniske data
11 Bestillingsnumre
Русский Страница 79– 87
1 Термины
2 Общие сведения
3 Руководство по использованию и безопасности
4 Установка
5 Ввод в эксплуатацию нового фильтра
6 Замена картриджа
7 Ресурс фильтра
8 Уход за фильтром
9 Устранение неполадок
10 Технические параметры
11 Артикулы для заказа
ATTENTION! ATTENTION!
2
P U R I T Y 4 5 0 6 0 0 1 2 0 0
4 5 0
X X
6 0 0 X
X
1 2 0 0 X X
EN : The PURITY replacement cartridge may only be used in combination with the pressure vessel
that has been specifi cally designed for its size.
DE: Die PURITY Filterkartusche darf nur in Kombination mit dem Druckbehälter verwendet
werden, der speziell für ihre Größe ausgelegt ist.
F R : La cartouche PURITY peut être utilisée uniquement avec la chambre de pression qui correspond
à sa taille.
N L : Het PURITY-reservepatroon mag alleen worden gebruikt in combinatie met de drukbehuizing
die speciaal voor die maat is ontworpen.
I T : Il fi ltro di ricambio PURITY può essere adoperato solo in combinazione con il recipiente a pres-
sione appositamente progettato per la sua capacità.
ES : El cartucho de recambio PURITY solo puede utilizarse junto con el depósito a presión diseñado
específi camente para su tamaño.
P L : Wymienny wkład fi ltrujący PURITY może być używany jedynie z pojemnikiem ciśnieniowym
o odpowiadających mu rozmiarach.
DK : PURITY udskiftningspatronen må kun anvendes i kombination med trykbeholderen, som er
specielt designet til dens størrelse.
R U : Сменный картридж PURITY можно использовать только с напорным резервуаром,
который был специально разработанный под его размер.
I T
1 Panoramica delle definizioni
1
Recipiente a pressione
2
Cartuccia filtrante
3
Coperchio del recipiente a pressione
4
Testa di raccordo
5
Tubo di entrata
6
Valvola di entrata sul tubo di entrata
7
Tubo di uscita per apparecchio di distribuzione
8
Sicura di chiusura
9
Sporgenze di appoggio
10
Pedale di espulsione
11
Impugnature del rivestimento
12
Cappuccio protettivo per il trasporto
13
Vite di regolazione del by-pass
14
Impugnatura del coperchio
15
Riduttore 1" 3/4"
16
Valvola di risciacquo con tubo di risciacquo
2 Informazioni generali
2.1 Funzionamento e campo d‘impiego
I sistemi di filtrazione dell‘acqua PURITY 1200 Clean e PURITY 1200 Clean Extra
BRITA provvedono a una demineralizzazione totale o parziale dell‘acqua di rubinetto,
rendendola ottimale per il lavaggio a macchina di bicchieri, posate e stoviglie.
Con PURITY 1200 Clean BRITA, lacqua di rubinetto, scorrendo nell‘apparecchio, viene
privata in modo selettivo degli ioni di calcio e magnesio mediante uno scambiatore
di ioni. Viene così impedita la formazione di residui dovuti alla durezza da carbonati
durante l‘asciugatura delle stoviglie e di depositi di calcare su importanti parti della
macchina, con conseguente evidente prolungamento della durata delle lavastoviglie.
Inoltre, PURITY 1200 Clean Extra BRITA garantisce, mediante la demineralizzazione
totale dellacqua di rubinetto, l‘eliminazione di tutti i sali contenuti nell‘acqua, evitando
che essi si depositino su bicchieri e posate.
2.2 Condizioni di garanzia
I sistemi di filtrazione PURITY 1200 Clean e PURITY 1200 Clean Extra sono coperti
dalla garanzia di 2 anni prevista per legge. È possibile rivendicare un diritto alla garanzia
solo se sono state rispettate e osservate tutte le indicazioni contenute nelle presenti
istruzioni.
2.3 Stoccaggio/Trasporto
Rispettare le condizioni ambientali per lo stoccaggio e il trasporto indicate nei dati
tecnici (capitolo 10).
Il manuale è parte integrante del prodotto e deve essere conservato per tutta la durata
utile del sistema di filtrazione e consegnato al proprietario successivo.
39
I T
2.4 Riciclaggio/Smaltimento
Il regolare smaltimento del prodotto e dei componenti del suo imballaggio contribuisce
a prevenire eventuali effetti negativi sulluomo e sull‘ambiente che possono manifestarsi
in caso di smaltimento inappropriato. Portare le unità da smaltire, conformemente alle
disposizioni locali, presso gli appositi centri di raccolta per un riciclaggio a norma.
Le cartucce esaurite consegnate a BRITA saranno ritirate agli indirizzi riportati sul retro
della copertina.
3 Istruzioni di funzionamento e sicurezza
3.1 Personale tecnico
Linstallazione, sostituzione del filtro e la manutenzione del sistema di filtrazione possono
essere eseguite esclusivamente da parte di personale tecnico.
3.2 Uso conforme
Il funzionamento sicuro e corretto del prodotto presuppone il rispetto della procedura di
installazione, utilizzo e manutenzione riportata nel presente manuale.
Avvertenza: il sistema di filtrazione e le relative cartucce filtranti PURITY Clean/
Clean Extra possono essere impiegati solo a monte di lavastoviglie per bicchieri, posate e
stoviglie.
3.3 Esclusione di responsabilità
Linstallazione deve essere eseguita esattamente come dalle indicazioni contenute nel pre-
sente manuale. BRITA non risponde di eventuali danni, inclusi danni indiretti, che possono
derivare dall‘installazione o da un utilizzo errati.
3.4 Avvertenze di sicurezza specifiche
Come acqua di alimentazione per il sistema di filtrazione BRITA, può essere utilizzata
esclusivamente acqua potabile alla temperatura di ingresso indicata nel capitolo 10.
Non deve essere utilizzata in alcun caso acqua inquinata microbiologicamente o acqua
di qualità microbiologica sconosciuta senza opportuna sterilizzazione.
Per motivi di gusto, l‘acqua filtrata non è idonea per essere utilizzata per la
preparazione di pietanze e bevande.
In caso di richiesta da parte di un ente ufficiale di far bollire l‘acqua di rubinetto, il
sistema di filtrazione deve essere messo fuori uso. Al termine di questa operazione
è necessario sostituire la cartuccia filtrante e pulire i raccordi.
BRITA consiglia di non lasciare inutilizzato il sistema di filtrazione per periodi
prolungati. Se il sistema di filtrazione BRITA non viene utilizzato per alcuni giorni
(23 giorni), si consiglia di lavare il sistema di filtrazione con almeno 24 litri di acqua.
Dopo periodi di inutilizzo superiori alle 4 settimane il filtro dovrebbe essere lavato
con almeno 120 litri di acqua oppure sostituito. Rispettare inoltre la durata massima
della cartuccia filtrante pari a 12 mesi (capitolo 6).
Il sistema di filtrazione non è resistente ai detergenti ad alta concentrazione (ad es.
agenti sbiancanti, solventi clorurati, ossidanti potenti) e non deve venire in contatto
con essi.
40
I T
Durante il funzionamento il sistema di filtrazione non deve essere aperto o smontato.
La cartuccia filtrante non deve essere aperta.
Se installati e utilizzati correttamente e rispettandone le condizioni di esercizio indicate
nei dati tecnici, il recipiente a pressione e il relativo coperchio del sistema di filtrazione
possono durare fino a 10 anni (a partire dalla data di installazione). Al più tardi allo
scadere del decimo anno, è necessario sostituirli comunque. I tubi flessibili devono
essere sostituiti a rotazione al massimo dopo 5 anni.
Data di produzione:
Etichetta adesiva con codice di produzione cartuccia filtrante e scatola in cartone -
Esempio: 315645 D 19150020010
315645 N° art.
D Sito di produzione (Deutschland/Germania)
19 Anno di produzione, qui: 2019
15 Settimana di produzione, qui: settimana 15
002 Numero cariche mezzo filtrante, qui la seconda carica riempita secondo la quantità
0010
Numero corrente della cartuccia filtrante, qui la decima cartuccia della seconda
carica
Data di produzione recipiente a pressione e coperchio del recipiente a pressione - Esempio: 0319
03 Mese di produzione, qui: marzo
19 Anno di produzione, qui: 2019
3.5 Istruzioni di montaggio per la sicurezza tecnica
Prima dell‘installazione l‘apparecchio di distribuzione azionato assieme al filtro deve
essere privo di calcare.
!
Attenzione: a monte del sistema di filtrazione non deve
essere azionato alcun addolcitore.
Proteggere il sistema di filtrazione dai raggi solari diretti e da danni meccanici. Non
montare nelle vicinanze di fonti di calore o di fiamme libere.
A monte del tubo di entrata del sistema di filtrazione deve essere installata una valvola
di chiusura.
Se la pressione dell‘acqua è superiore a 6 bar, deve essere installato un riduttore di
pressione a monte del sistema di filtrazione.
Sull‘ingresso dellacqua nella testa del filtro deve essere installata di fabbrica una
valvola di non ritorno omologata DVGW.
Tra il filtro dell‘acqua e lutenza non devono essere installati tubi in rame e tubi/
raccordi zincati o nichelati. Si consiglia l‘impiego di set di tubi Brita. Prestare
attenzione durante la sostituzione dei materiali dei componenti a contatto con lacqua
che si trovano a valle della cartuccia filtrante BRITA, poiché l‘acqua decarbonizzata o
interamente demineralizzata contiene anidride carbonica libera derivante dal processo
stesso.
Linstallazione di tutti i componenti deve essere eseguita secondo le direttive
specifiche del paese in materia di installazione di impianti di acqua potabile.
41
I T
4 Installazione
!
Attenzione: prima dell‘installazione, leggere attentamente i dati tecnici (capitolo 10)
e le istruzioni di funzionamento e sicurezza (capitolo 3). In caso di stoccaggio a meno di
0 °C, prima della messa in funzione il prodotto con imballaggio originale aperto deve
rimanere a temperatura ambiente nel luogo d‘installazione per almeno 24 ore.
4.1 Dotazione
Prima di procedere all‘installazione, estrarre l‘intera dotazione dall‘imballaggio e verificarne
la completezza:
1x recipiente a pressione
1
1x coperchio del recipiente a pressione
3
1x cartuccia filtrante
2
, avvertenza: contrassegno blu per la cartuccia filtrante PURITY
1200 Clean, contrassegno rosso per la cartuccia filtrante PURITY 1200 Clean Extra.
1x manuale
1x test durezza da carbonati o test durezza totale
1x etichetta per Service Pass, avvertenza: etichetta azzurra per PURITY 1200 Clean,
etichetta rossa per PURITY 1200 Clean Extra.
1x riduttore 1" 3/4"
1x valvola di risciacquo con tubo di risciacquo
Qualora dei componenti della dotazione risultino mancanti, rivolgersi alla sede BRITA di
competenza (vedere retro di copertina).
4.2 Montaggio del recipiente a pressione e del coperchio del recipiente
a pressione
Posizionare entrambi i piedi sulle sporgenze di appoggio
9
.
Sollevare il recipiente a pressione
1
e ruotarlo in senso orario fino
a quando le impugnature del rivestimento
11
si trovano sopra alle
sporgenze di appoggio
9
.
Rimuovere il cappuccio protettivo per il trasporto
12
dalla cartuccia
filtrante.
Verificare che la guarnizione O-ring della cartuccia filtrante
2
sia
posizionata correttamente nella scanalatura e non presenti imbratta-
mento o danni.
Avvertenza: la sede della cartuccia è lubrificata di fabbrica con un
lubrificante per l‘industria alimentare.
Posizionare entrambi i piedi sulle sporgenze di appoggio
9
e applicare il coperchio
del recipiente a pressione
3
sul recipiente a pressione
1
. Il posizionamento della
freccia riportata sull‘impugnatura del coperchio
14
deve corrispondere con la scana-
latura «INSERT».
Premere verso il basso il coperchio del recipiente a pressione
3
e ruotarlo in senso
orario fino a fare scattare la sicura di chiusura
8
.
42
I T
4.3 Montaggio dei tubi di entrata e di uscita
Avvertenza: i tubi di entrata e di uscita non sono contenuti nella dotazione standard. Si
consiglia l‘utilizzo di set di tubi BRITA (capitolo 11).
Montare il tubo di entrata
5
all‘entrata della testa di raccordo
4
e il tubo di uscita
7
all‘uscita della testa di raccordo
4
.
Avvertenza: l‘entrata «IN» e l‘uscita «OUT» della testa di raccordo
4
sono munite
di O-ring, pertanto non devono essere utilizzate guarnizioni piatte supplementari.
Verificare il corretto posizionamento degli O-Ring.
!
Attenzione: la coppia di serraggio massima sui raccordi 1" e 3/4" non deve superare il
valore di 15 Nm! Possono essere utilizzati soltanto raccordi con guarnizioni piatte. I tubi
con collegamenti a vite conici danneggiano i raccordi della testa del filtro e causano la
cessazione del diritto alla garanzia! Prima del montaggio verificare la direzione del flusso
sul lato superiore della testa del filtro, IN = ingresso dell‘acqua, OUT = uscita dell‘acqua.
Prima dell‘installazione verificare le dimensioni di installazione e la posizione di esercizio
(capitolo 10). Se non si utilizzano tubi originali, deve essere utilizzato il riduttore 17 da 1"
3/4"
15
fornito in dotazione, per garantire una corretta tenuta della valvola di non ritorno.
5 Messa in funzione di un nuovo filtro
5.1 Impostazione del by-pass
La vite di impostazione del by-pass
13
è regolata di fabbrica su 0% e, eventualmente,
può essere aumentata del 10% a seconda della qualità dell‘acqua locale o dell‘uso
specifico. In caso di domande sulla qualità dell‘acqua, rivolgersi al proprio fornitore
o al proprio referente presso BRITA.
Avvertenza: per la regolazione della vite di impostazione del by-pass
13
, utilizzare una
chiave a brugola da 6 mm ovvero 7/32".
5.2 Determinazione della capacità filtrante
Determinazione della durezza da carbonati e/o della durezza totale locali mediante
i rispettivi test acclusi.
Determinazione della capacità filtrante a fronte della tabella della capacità (capitolo 7)
tenendo in considerazione la durezza da carbonati o la durezza totale determinate e il
by-pass impostato (capitolo 5.1).
43
I T
5.3 Risciacquo e sfiato della cartuccia filtrante
Avvertenza: per il risciacquo/sfiato è necessario un secchio di almeno 10 l di capacità.
10 L
Posizionare il secchio sotto il tubo di risciacquo e aprire la valvola di
risciacquo
16
.
Aprire la valvola di entrata
6
sul tubo di entrata
5
tenendo fermo
il tubo di risciacquo nel secchio. Risciacquare con almeno 10 litri
di acqua.
Chiudere la valvola di risciacquo
16
e svuotare il secchio.
Verificare l‘eventuale presenza di perdite nel sistema.
Annotare la data di installazione del sistema di filtrazione sul reci-
piente a pressione
1
e la data della successiva sostituzione sulleti-
chetta acclusa (PURITY 1200 Clean: etichetta azzurra,
PURITY 1200 Clean Extra: etichetta rossa) e applicare l‘etichetta
sul Service Pass sul recipiente a pressione
1
.
6 Sostituzione della cartuccia filtrante
!
Attenzione: Sostituzione del filtro e la manutenzione del sistema di filtrazione possono
essere eseguite esclusivamente da parte di personale tecnico.
!
Attenzione: Il filtro di ricambio PURITY può essere adoperato solo in combinazione
con il recipiente a pressione appositamente progettato per la sua capacità. Vedi copertina.
La cartuccia filtrante deve essere sostituita dopo 6–12 mesi, al più tardi 12 mesi dalla
messa in funzione, indipendentemente dal grado di esaurimento. Se la capacità della
cartuccia filtrante si esaurisce prima (capitolo 7), eseguire la sostituzione con un intervallo
minore.
!
Attenzione: durante la sostituzione analizzare accuratamente tutti i componenti
smontati! I componenti difettosi devono essere sostituiti, i componenti imbrattati devono
essere puliti! Prima della sostituzione leggere le istruzioni di funzionamento e sicurezza
(capitolo 3). In caso di stoccaggio a meno di 0 °C, prima della messa in funzione il prodotto
con imballaggio originale aperto deve rimanere nel luogo d‘installazione per almeno 24 ore.
44
I T
6.1 Estrazione della cartuccia filtrante
Disinserire la tensione di alimentazione dell‘apparecchio di distribuzione (staccare la spina).
Chiudere la valvola di entrata
6
sul tubo di entrata
5
.
Collocare il tubo di risciacquo in un secchio e depressurizzare il sistema aprendo la
valvola di risciacquo
16
. Raccogliere l‘acqua in un secchio.
Avvertenza: se la quantità d‘acqua che fuoriesce è superiore a 1 litro, la valvola di
entrata
6
non è completamente chiusa oppure è ostruita dal calcare.
Posizionare entrambi i piedi sulle sporgenze di appoggio
9
e aprire il
coperchio del recipiente a pressione
3
premendo la sicura di chiusura
8
e ruotando contemporaneamente in senso antiorario fino alla battuta.
Appoggiare il coperchio del recipiente a pressione
3
in verticale
sull‘impugnatura del coperchio
14
.
Posizionare entrambi i piedi sulle sporgenze di appoggio
9
e ruo-
tare il recipiente a pressione
1
, afferrandolo per le impugnature del
rivestimento
11
, in senso antiorario fino alla battuta.
Togliere i piedi dalle sporgenze di appoggio
9
e premere verso il basso il recipiente a
pressione
1
con entrambe le mani afferrandolo per le impugnature del rivestimento
11
.
Estrarre la cartuccia filtrante esaurita
2
dal recipiente a pressione
1
.
Porre la cartuccia filtrante esaurita
2
nel dispositivo di risciacquo con il raccordo verso
il basso per lo svuotamento (> 5 min).
Chiudere la cartuccia filtrante esaurita
2
con il cappuccio protettivo per il trasporto
12
della nuova cartuccia e, nel cartone originale, rispedirla all‘indirizzo BRITA riportato sul
retro di copertina
6.2 Inserimento della cartuccia filtrante
Verificare che la guarnizione O-ring della cartuccia filtrante
2
sia
posizionata correttamente nella scanalatura e non presenti imbratta-
mento o danni. Avvertenza: la sede della cartuccia è lubrificata di
fabbrica con un lubrificante per l‘industria alimentare.
Verificare l‘eventuale presenza di sporcizia o danni nella sede di
collegamento per l‘O-ring della cartuccia filtrante
2
nel coperchio del
recipiente a pressione
3
.
Inserire la nuova cartuccia filtrante
2
nel recipiente a pressione
1
.
Posizionare entrambi i piedi sulle sporgenze di appoggio
9
, sollevare
il recipiente a pressione
1
e ruotare in senso orario fino a posizionare
le impugnature
11
al di sopra delle sporgenze di appoggio
9
.
Posizionare entrambi i piedi sulle sporgenze di appoggio
8
e appli care
il coperchio del recipiente a pressione
3
sul recipiente a pressio ne
1
.
Il posizionamento della freccia riportata sull‘impugnatura del coperchio
14
deve corrispondere con la scanalatura «INSERT».
Premere verso il basso il coperchio del recipiente a pressione
3
e ruotarlo in senso orario fino a fare scattare la sicura di chiusura
8
.
Attivare la tensione di alimentazione dell‘apparecchio di distribu-
zione (spina).
Per il risciacquo e lo sfiato della nuova cartuccia filtrante
2
, eseguire
le fasi descritte al punto 5.3.
45
I T
7 Capacità filtrante
Tabelle della capacità
PURITY 1200 Clean PURITY 1200 Clean Extra
Regolazione
del by-pass 0 %
Regolazione
del by-pass
10 %
Regolazione
del by-pass
0 %
Regolazione
del by-pass
10 %
Durezza da
carbonati in
°KH
Volume
in litri
Volume
in litri
Durezza
totale in °GH
Volume
in litri
Volume
in litri
4 30.000 32.667 4 12.500 13.611
5 24.000 26.133 5 10.000 10.889
6 20.000 21.778 6 8.333 9.074
7 17.143 18.667 7 7.143 7.778
8 15.000 16.333 8 6.250 6.806
9 13.333 14.519 9 5.556 6.049
10 12.000 13.067 10 5.000 5.444
11 10.909 11.879 11 4.545 4.949
12 10.000 10.889 12 4.167 4.537
13 9.231 10.051 13 3.846 4.188
14 8.571 9.333 14 3.571 3.889
15 8.000 8.711 15 3.333 3.630
16 7.500 8.167 16 3.125 3.403
17 7.059 7.686 17 2.941 3.203
18 6.667 7.259 18 2.778 3.025
19 6.316 6.877 19 2.632 2.865
20 6.000 6.533 20 2.500 2.722
21 5.714 6.222 21 2.381 2.593
23 5.217 5.681 23 2.174 2.367
25 4.800 5.227 25 2.000 2.178
28 4.286 4.667 28 1.786 1.944
31 3.871 4.215 31 1.613 1.756
35 3.429 3.733 35 1.429 1.556
Avvertenza: le capacità indicate sono state testate e calcolate in funzione dell’impiego
e delle condizioni di uso della macchina. A causa di influssi esterni (ad esempio la qualità
variabile dell’acqua non trattata e/o il tipo di macchina) si possono verificare degli scosta-
menti dai dati originali.
8 Manutenzione
Controllare regolarmente che il sistema di filtrazione non presenti perdite. Controllare
regolarmente che i tubi non siano piegati. I tubi piegati devono essere sostituiti.
Il sistema di filtrazione completo deve essere sostituito a rotazione al massimo dopo 10 anni.
I tubi flessibili devono essere sostituiti a rotazione al massimo dopo 5 anni.
!
Attenzione: prima della sostituzione leggere attentamente i dati tecnici (capitolo 10)
e le istruzioni di funzionamento e sicurezza (capitolo 3).
46
I T
Pulire con regolarità lesterno del sistema di filtrazione utilizzando un panno morbido
e umido.
!
Attenzione: durante questa operazione non utilizzare alcuna sostanza non
compatibile con il materiale (capitolo 3.4), né detergenti aggressivi e abrasivi.
9 Eliminazione guasti
9.1 Nessun flusso d‘acqua
Causa: mandata dell‘acqua chiusa.
Eliminazione guasto: aprire la mandata dell‘acqua sulla valvola di arresto collegata
a monte o la valvola di entrata
6
sul tubo di entrata
5
.
!
Attenzione: i guasti indicati di seguito possono essere eliminati soltanto da personale
tecnico.
9.2 Flusso dacqua assente o ridotto nonostante la mandata dellacqua aperta
Causa: pressione nelle tubature insufficiente.
Eliminazione guasto: controllare la pressione nelle tubature.
Se nonostante una pressione sufficiente nelle tubature il guasto
continua a comparire, controllare ed eventualmente sostituire il
sistema di filtrazione e la cartuccia filtrante.
!
Attenzione: prima
della sostituzione leggere attentamente i dati tecnici (capitolo 10)
e le istruzioni di funzionamento e sicurezza (capitolo 3).
9.3 Perdite sui collegamenti a vite
Causa: collegamenti a vite non montati correttamente.
Eliminazione guasto: controllare la pressione nelle tubature.
Controllare tutti i collegamenti a vite e montarli come indicato al
capitolo 4. Se il guasto continua a comparire, sostituire il sistema di
filtrazione.
!
Attenzione: prima della sostituzione leggere attentamente
i dati tecnici (capitolo 10) e le istruzioni di funzionamento e sicurezza
(capitolo 3).
9.4 Perdite dopo la sostituzione del filtro
Causa: l‘O-ring della cartuccia filtrante non è inserito correttamente.
Eliminazione guasto: verificare il corretto inserimento dell‘O-ring (capitolo 6.2).
!
Attenzione: prima dello smontaggio leggere attentamente
i dati tecnici (capitolo 10) e le istruzioni di funzionamento e sicurezza
(capitolo 3).
47
I T
10 Dati tecnici
Sistema di filtrazione PURITY Clean/
Clean Extra con cartuccia filtrante
PURITY 1200 Clean PURITY 1200 Clean Extra
Pressione di esercizio da 2 bar a max. 6 bar
Temperatura d‘esercizio/temperatura acqua da 4 °C a 60 °C
Temperatura
ambiente durante
il funzionamento da 10 °C a 50 °C
lo stoccaggio/il trasporto da -20 °C a 50 °C
Flusso con perdita di pressione di 1 bar 850 l/h
Peso (secco/bagnato) 18 kg/24 kg
Dimensioni del sistema completo
(larghezza/profondità/altezza)
288 mm/255 mm/550 mm
I raggi di curvatura del tubo di entrata e di uscita 2 m, DN13, 3/4"3/4" sono pari a 130 mm e, in base
allorientamento dell‘installazione e alla posizione di esercizio, essi devono essere presi in considerazione in aggi-
unta alle dimensioni del sistema completo.
Posizione di esercizio Il sistema di filtrazione può essere utilzzato sia in posizione
verticale che orizzontale.
Raccordo d‘ingresso G 1"
Raccordo di uscita G 3/4"
11 Numeri d‘ordine
Sistema di filtrazione PURITY 1200 Clean/PURITY 1200 Clean Extra
!
Attenzione: Il filtro di ricambio PURITY può essere adoperato solo in combinazione
con il recipiente a pressione appositamente progettato per la sua capacità. Vedi copertina.
Articolo N. articolo
PURITY 1200 Clean
PURITY 1200 Clean (sistema completo con cartuccia filtrante) 292083
Cartuccia di ricambio PURITY 1200 Clean 315645
PURITY 1200 Clean Extra
PURITY 1200 Clean Extra (sistema completo con cartuccia filtrante) 1008200
Cartuccia di ricambio PURITY 1200 Clean Extra 1008197
48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Brita PURITY Clean/Clean Extra Manuale utente

Tipo
Manuale utente