Vermeiren Streeters Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Instructions to the specialist dealer
This instruction manual is part and parcel of the product and must accompany every product sold.
Version: D, 2017-01
All rights reserved, including translation.
No part of this manual may be reproduced in any form what so ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without
written permission of the publisher, or processed, duplicated or distributed by using electronic systems.
© Vermeiren GROUP 2017
Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu.
Version : D, 2017-01
Tous droits réservés, y compris la traduction.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie, microfilm ou tout autre
procédé) sans l'autorisation écrite du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes électroniques.
© Vermeiren GROUP 2017
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product en dient bij iedere product te worden geleverd.
Versie: D, 2017-01
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander procedé) zonder de
schriftelijke toelating van de uitgever worden gereproduceerd of met behulp van elektronische systemen worden verwerkt,
gekopieerd of verspreid.
© Vermeiren GROUP 2017
Hinweise für den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des Produkts und ist bei jeder Produkts auszuhändigen.
Version: D, 2017-01
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten.
Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen Verfahren) ohne
schriftliche Genehmigung des Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt
oder verbreitet werden.
© Vermeiren GROUP 2017
Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte integrante del prodotto e deve essere fornito assieme alla prodotto.
Versione: D, 2017-01
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione).
Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia, microfilm o altro
procedimento) senza l’autorizzazione scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o distribuito con l’ausilio di sistemi
elettronici.
© Vermeiren GROUP 2017
Instrucciones destinadas a los distribuidores especializados
El presente manual de instrucciones es parte integrante del producto y se debe adjuntar a todas las producto que se vendan.
Versión: D, 2017-01
Todos los derechos reservados, incluidos los de la traducción.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente manual de cualquier forma (impresión, fotocopia, microfilm o cualquier otro
procedimiento), así como la edición, copia o distribución empleando sistemas electrónicos, sin el permiso escrito del editor.
© Vermeiren GROUP 2017
Instrukcje dla wyspecjalizowanego sprzedawcy
Niniejsza instrukcja obsługi jest nieodłączną częścią produktu i musi być dołączona do każdego sprzedawanego produktu.
Wersja: D, 2017-01
Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z tłumaczeniem.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii, mikrofilmu ani innej) bez
pisemnej zgody wydawcy, nie może być również przetwarzana, kopiowana ani rozprowadzana za pomocą systemów
elektronicznych.
© Vermeiren GROUP 2017
MANUAL-Streeter-vD 2017-01
Manuale di istruzioni
Streeters
Ringraziamo per la fiducia accordataci con
l’acquisto di un articolo di nostra
produzione.
Prima di utilizzare il prodotto leggere
attentamente le presenti istruzioni, allo
scopo di acquisire familiarità con il
prodotto. Le istruzioni contengono inoltre
indicazioni per la pulizia e la
manutenzione dello Streeter. Si prega di
tenere presente che il rispetto di queste
indicazioni consentirà di mantenere lo
Streeter perfettamente efficiente e
funzionante anche dopo anni.
Per qualsiasi chiarimento, rivolgersi al
rivenditore specializzato.
Dati tecnici
Mis. SMALL – col. ROSSO
Altezza: 460 - 570 mm
Lunghezza: 740 mm
Ripiegato: 200 mm
Larghezza: 530 mm
Vita: 340 mm
Peso: 4,75kg
Pesso massimo dell'occupante: 50kg
Mis. MEDIUM .col BEIGE
Altezza: 470 - 600 mm
Lunghezza: 900 mm
Ripiegato: 170 mm
Larghezza: 550 mm
Vita: 360 mm
Peso: 5 kg
Pesso massimo dell'occupante: 65kg
Mis. LARGE – Col. VERDE
Altezza: 600 - 730 mm
Lunghezza: 960 mm
Ripiegato: 210 mm
Larghezza: 590 mm
Vita: 400 mm
Peso: 5,75 kg
Pesso massimo dell'occupante: 80kg
Mis. XLARGE – Col. BLU
Altezza: 720 -900 mm
Lunghezza: 1020 mm
Ripiegato: 210 mm
Larghezza: 630 mm
Vita: 430 mm
Peso: 6,45 kg
Pesso massimo dell'occupante: 90kg
Modalità di consegna
- Telaio
- 4 ruote
- Manuale di istruzioni
Montaggio
1. Premere il bottone a pressione fino a
che la gamba è sbloccata Regolare la
gamba alla lunghezza desiderata e
verificare la corretta posizione del bottone
a pressione. Regolare tutte le gambe alla
stessa altezza.
2. Verificare che il deambulatore sia
bloccato nella posizione ‘aperta’ prima di
utilizzarlo. Impugnare le monopole ai lati e
provare a chiudere il deambulatore (prova
di sicurezza). Utilizzare lo Streeter solo su
superfici piane L’utilizzo sulle scale è
vietato.
Sicurezza
Non sdraiarsi sullo Streeter -- rischio
di ribaltamento!
Non trasportare persone e/o oggetti --
rischio di lesioni !
Lo Streeter è indicato per uso
all’interno e su superfici piane. Durante
l’utilizzo, verificare che tutte le ruote
tocchino terra.
Queste operazioni devono essere
effettuate dal rivenditore.
La casa costruttrice declina ogni
garanzia e responsabilità in caso di uso
improprio e di mancata esecuzione dei
controlli prescritti nelle istruzioni per l’uso
La casa costruttrice declina ogni garanzia
e responsabilità in caso di uso improprio e
di mancata esecuzione dei controlli
prescritti nelle istruzioni per l'uso.
Pulizia
Per la pulizia utilizzare una soluzione a
base di sapone neutro. L'eventuale
detersivo deve in ogni caso avere un pH
di almeno 6. Non utilizzare detergenti
contenenti solventi. Attenersi alle istruzioni
fornite a corredo del detergente. Per la
pulizia utilizzare un panno inumidito con
acqua tiepida.
Non bagnare eccessivamente il panno.
Non utilizzare spazzole metalliche o
oggetti abrasivi o appuntiti. In caso di
danni alla vernice o al componenti in
legno rivolgersi al rivenditore. Una pulizia
regolare consente di mantenere lo
Streeter in ottime condizioni e
perfettamente funzionante.
Disinfezione
Per sterilizzare il rollator, utilizzare
soltanto disinfettanti adatti per il
trattamento di metallo verniciato e
superfici in legno. Attenersi alle istruzioni
fornite a corredo del detergente. La
disinfezione a sfregamento deve essere
effettuata con le soluzioni disinfettanti e le
percentuali di diluizione indicate nelle
raccomandazioni del Robert-Koch-Institut
(www.rki.de). La disinfezione dev'essere
effettuata dal personale addetto all'igiene
o da esso delegato. Rivolgersi al
rivenditore.
Riparazione / Manutenzione /
Controllo
Utilizzare solo le parti di ricambio
autorizzate Vermeiren. Le riparazioni e le
manutenzioni devono essere eseguite da
personale competente. Rivolgersi al
servizio di assistenza per le riparazioni e
la manutenzione. Saranno lieti di
assisterla per qualsiasi problema di
servizio e riparazione.
Dopo un periodo di non utilizzo, prima di
iniziare l’uso, lo Streeter deve essere
sottoposto a manutenzione attenendosi ai
seguenti criteri:
• Completezza
• Funzioni di regolazione
• Verifica delle ruote (stabilità, direzione,
viti di fissaggio)
• Telaio (deformazione, stabilità)
• Ripiani (superfici chiuse,
schegge, lacrime)
• Danni alla vernice (eliminare e
riverniciare eventuali tracce di ruggine)
Conservazione
(tra +5°C e +45°C).
Umidità relativa tra 20 e il 75 %.
Naam/Nom/Name
Name/Nome
Adres/Adresse/Address
Adresse/Indrizzo
Woonplaats/Domicile/Home
Wohnort/Citta
Artikel/Article/Article
Artikel/Articolo
Reeks nr./N° de série/Serie nr.
Serien-Nr./No. di serie
Aankoopdatum/Date d’achat/Date of purchase
Kaufdatum/Data di acquisto
Stempel verkoper/Timbre du vendeur
Dealer stamp/Händlerstempel
Timbro del rivenditore
B
A
ITALIANO
GARANZIA CONTRATTUALE
La carrozzine manuali sono garantite 5 anni, la carrozzine
ultra leggera 4 anni. Le carrozzine elettroniche, tricicli, letti
e altri prodotti: 2 anno contro tutti i difetti di costruzione o di
materiale (batterie 6 mesi). Multiposizioni 3 anni. Questa
garanzia e’ limitata alle sostituzione di parti riconosciute
difettose.
CONDIZIONI
Per far valere la garanzia, e’ necessario indirizzarla al vostro
distributore di fiducia che presentera’ al produttore il
tagliando.
RISERVE
Questa garanzia non potra’ essere applicata nei seguenti
casi:
- danno dovuto al cattivo ed improprio utilizzo della
carrozzina,
- danno subito durante il trasporto,
- incidente o caduta,
- smontaggio, modifica, o riparazione effettuate in proprio,
- usura abituale della carrozzina,
- invio del tagliando di garanzia con la data di acquisto.
VERMEIREN
VERMEIREN GROUP Tel.: 00 32 (0)3 620 20 20
VERMEIRENPLEIN 1-15 Fax: 00 32 (0)3 666 48 94
B-2920 Kalmthout www.vermeiren.com
GARANTÍA
GARANTIE
WARRANTY
GARANTIE
GARANZIA
"
E-mail
Nombre/Nom/Name
Name/Nome
Dirección/Adresse/Address
Adresse/Indrizzo
Ciudad/Domicile/Home
Wohnort/Citta
Artículo/Article/Article
Artikel/Articolo
Núm. de serie/N° de série/Serie nr.
Serien-Nr./No. di serie
Fecha de adquisición/Date d’achat/Date of
purchase/Kaufdatum/Data di acquisto
Sello del distribuidor /Timbre du vendeur
Dealer stamp/Händlerstempel
Timbro del rivenditore
E-mail
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Vermeiren Streeters Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per