LIVARNO 418378 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
LED-LEUCHTPANEL MIT FARBTONSTEUERUNG / LED LIGHT PANEL WITH
ADJUSTABLE COLOUR TONE / PANNEAU LED AVEC VARIATEUR DE BLANC
IAN 418378_2210
LED-LEUCHTPANEL MIT
FARBTONSTEUERUNG
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED LIGHT PANEL WITH
ADJUSTABLE COLOUR TONE
Assembly, operating and safety instructions
PANNEAU LED AVEC
VARIATEUR DE BLANC
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-LAMPENPANEEL MET
KLEURREGELING
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
LED SVÍTIDLO S NASTAVITELNÝM
TÓNEM BARVY
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
PANEL ŚWIETLNY LED Z UKŁADEM
STEROWANIA KOLORAMI
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
LED SVIETIDLO S NASTAVITEĽNÝM
TÓNOM FARBY
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
PANEL LUMINOSO LED CON
REGULACIÓN DE COLOR
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
LED-PANEL S KRMILJENJEM
TONA SVETLOBE
Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila
VILÁGÍTÓ LED PANEL
SZÍNÁRNY ALA T-SZABÁLY OZÁSS AL
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
LED LYSPANEL MED JUSTERING
AF LYSNUANCE
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
PANNELLO LED CON TELECOMANDO
Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza
ΠΆΝΕΛ ΦΩΤΙΣΜΟΎ LED ΜΕ
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
Οδηγίες συναρμολόγησης, χειρισμού και ασφάλει
LED СВЕТЛИНЕН ПАНЕЛ С
УПРАВЛЕНИЕ НА ЦВЕТНИЯ ТОН
Инструкции за монтаж, обслужване и безопасност
LED SVJETLOSNI PANEL
Upute za montažu, uporabu i sigurnost
PANOU LUMINOS CU LED ȘI CONTROL
ASUPRA NUANŢEI CULORII
Indicaţii de montaj-, utilizare- şi siguranţă
LED-LEUCHTPANEL MIT FARBTONSTEUERUNG / LED LIGHT PANEL WITH
ADJUSTABLE COLOUR TONE / PANNEAU LED AVEC VARIATEUR DE BLANC
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen
aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des
Gerätes vertraut.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and
familiarise yourself with all functions of the device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant
les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions
de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open
en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a
następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se
seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa
oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las
imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del
dispositivo.
Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt
med alle apparatets funktioner.
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere
confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és
végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato sezna-
nite z vsemi funkcijami naprave.
Rasklopite prije čitanja obije stranice sa slikama i nakon toga se
upoznajte sa svim funkcijama uređaj
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi ambele pagini cu imagini şi
familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете двете страници с фигурите и
след това се запознайте с всички функции на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις
εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
PANNELLO LED CON TELECOMANDO
Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza
DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB/IE Assembly, operating and safety instructions Page 15
FR/BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 25
NL/BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 35
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 45
CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 55
SK Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 65
ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página 75
DK Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side 85
IT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 95
HU Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Oldal 105
SI Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila Stran 117
HR Upute za montažu, uporabu i sigurnost Stranica 127
RO Indicaţii de montaj-, utilizare- şi siguranţă Pagina 137
BG Инструкции за монтаж, обслужване и безопасност Cтраница 147
GR Οδηγίες συναρμολόγησης, χειρισμού και ασφάλειας Σελίδα 159
C D
E
A B
14163106L
2
1
1
3
4
5
1
2
F
1
3
6
7
8
A B
C D
E
14163206L
1
1
3
45
F1
2
3
1
2
6
7
8
G
910
14163106L / 14163206L
5 DE/AT/CHDE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
V3.0
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 7
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 7
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 8
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 8
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 8
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 8
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 8
Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ........................................................................................... Seite 9
Vorbereitungl ..............................................................................................................................Seite 10
Benötigtes Werkzeug und Material ...................................................................................................Seite 10
LED-Leuchtpanel montieren..............................................................................................Seite 10
Leuchte ein- / ausschalten / Lichtfarbe einstellen ............................................ Seite 11
LED-Leuchtpanel mit Fernbedienung bedienen ............................................... Seite 11
Batterien wechseln .................................................................................................................Seite 12
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 12
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 12
Informationen .............................................................................................................................Seite 13
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 13
Konformitätserklärung .........................................................................................................................Seite 13
Hersteller / Service ..............................................................................................................................Seite 13
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme/Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen! Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder!
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Diese Leuchte ist nicht geeignet für
externe Dimmer und elektronische
Schalter.
Volt
Zur Vermeidung von Gefährdungen
darf eine beschädigte Lichtquelle
dieses Produkts ausschließlich vom
Hersteller, s
einem Servicevertreter oder
einer vergl
eichbaren Fachkraft ausge-
tauscht werden.
Hertz (Frequenz) Explosionsgefahr!
Watt (Wirkleistung) Schutzhandschuhe tragen!
Schutzleiter Die Verpackung besteht aus
100 % recyceltem Papier.
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
b
aEntsorgen Sie Verpackung
und Gerät umweltgerecht!
Die Leuchte besitzt die Schutzart „IP20“
und ist ausschließlich für den Einsatz im
Innenbereich von
privaten Haushalten
vor-
gesehen. Kein Schutz gegen das Eindrin-
gen von Wasser.
Ra Farbwiedergabewert
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien/Akkus!
Warnung vor elektrischem Schlag!
Lebensgefahr! Wechselspannung
(Strom- und Spannungsart)
So verhalten Sie sich richtig 04
PE-LD
Polyethylen (geringe Dichte)
20
PAP
Wellpappe Zur Vermeidung von Gefährdungen
darf ein beschädigtes Betriebsgerät
dieses Produkts ausschließlich vom
Hersteller, seinem Servicevertreter
oder einer vergleichbaren Fachkraft
ausgetauscht werden.
22
PAP
Papier
L
N
Polarität Sicherheitshinweise
Handlungsanweisungen
7 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme/Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme
Legende der verwendeten Piktogramme
Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungs-
materialien sind recyclebar und unterliegen einer
erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen
Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri
(Sortierinformation) folgend, für eine bessere
Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für
Frankreich.
Außer Reichweite von Kindern
aufbewahren! Nicht ins Feuer werfen!
Nicht falsch herum einsetzen - Polarität
( + / - ) beachten! Keine Gewalt anwenden!
Nicht zerlegen/öffnen! Nie verschiedene Systeme, Marken
und Typen gleichzeitig verwenden!
Nie neue und gebrauchte Batterien
mischen! Nicht wieder aufladen!
Nicht ins Wasser werfen! Nicht kurzschließen! - Batterien können
explodieren oder undicht werden.
Richtig einsetzen! - Polarität ( + / - )
beachten
LED-Leuchtpanel mit
Farbtonsteuerung
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben Sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig
und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den
Abbildungen aus. Diese Anleitung gehört zu diesem
Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb-
nahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle
Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der Inbetrieb-
nahme, ob die korrekte Spannung vorhanden ist und
ob alle Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen
haben oder unsicher in Bezug auf die Handhabung
des Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem
Händler
oder der Servicestelle in Verbindung. Be-
wahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf und
geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist für den Betrieb im In-
nenbereich geeignet. Dieses Gerät ist
nur für den Einsatz in privaten Haus-
halten vorgesehen. Dieses Produkt ist vorgesehen
für den normalen Betrieb.
8 DE/AT/CH
Sicherheit Einleitung/Sicherheit
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 LED-Leuchtpanel mit Farbtonsteuerung
(14163106L/14163206L)
4 Schrauben (14163206L)
4 Dübel (14163206L)
2 Schrauben (14163106L)
2 Dübel (14163106L)
2 Alkali-Mangan Batterien (AAA)
2 Schutzschläuche
1 Fernbedienung
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 LED-Leuchtpanel
2 Schraube für LED-Leuchtpanel
3 Montagewinkel
4 Dübel
5 Schraube für Montagewinkel
6 Lüsterklemme
7 Netzanschlusskabel (extern)
8 Schutzschlauch
9 Fernbedienung
10 Batteriefachabdeckung
Technische Daten
Modell-Nummer: 14163106L
Leuchte:
Betriebsspannung: 230–240 V~, 50 Hz
Nennleistung max: 24 W
Schutzklasse: |
Schutzart: IP20
Maße: 45 x 45 cm
LED-Modul:
Nennleistung max.: 22 W
Modell-Nummer: 14163206L
Leuchte:
Betriebsspannung: 230–240 V~, 50 Hz
Nennleistung max: 24 W
Schutzklasse: |
Schutzart: IP20
Maße: 100 x 25 cm
LED-Modul:
Nennleistung max.: 23 W
Fernbedienung:
Batterie: 2 x AAA 1,5 V
Reichweite: ca. 5 m
Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizi-
enzklasse „E“ .
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be-
dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur-
sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder un-
terschätzen häufig die Gefahren.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dür-
fen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
9 DE/AT/CH
Sicherheit Einleitung/Sicherheit
ACHTUNG!
Bei Betrieb nicht aus kurzem Abstand in die
LED schauen.
Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine
beschädigte Lichtquelle dieses Produkts aus-
schließlich vom Hersteller, seinem Servicever-
treter oder einer vergleichbaren Fachkraft
ausgetauscht werden
Die LED nicht mit einem optischen Instrument
(z. B. Lupe) betrachten.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Lassen Sie die Elektroinstallation durch einen
ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektroin-
stallationen eingewiesene Person durchführen.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-
achtung der Sicherheitshinweise verursacht
werden, wird keine Haftung übernommen!
Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Entfernen Sie vor der Montage die Sicherung
oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im
Sicherungskasten aus (0-Stellung).
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die
vorhandene Netzspannung mit der benötigten
Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt
(siehe „Technische Daten“).
Stellen Sie sicher, dass bei der Montage keine
Leitungen beschädigt werden.
Diese Leuchte ist nicht geeignet für
externe Dimmer und elektronische
Schalter.
Vermeiden Sie Brand- und
Verletzungsgefahr
Stellen Sie sicher, dass die Leuchte ausgeschal-
tet und abgekühlt ist, bevor Sie diese berühren,
um Verbrennungen zu vermeiden.
Befestigen Sie die Leuchte nicht auf feuchtem
oder leitendem Untergrund.
Lassen Sie die Leuchte oder Verpackungsmaterial
nicht achtlos liegen. Plastikfolien/-tüten, Kunst-
stoffteile etc. könnten für Kinder zu einem ge-
fährlichen Spielzeug werden.
So verhalten Sie sich richtig
Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor
Feuchtigkeit, Verschmutzung und zu starker
Erwärmung geschützt ist.
Vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass sich
keine Gas-, Wasser- oder Stromleitungen an der
Bohrstelle befinden. Montage nur durch fach-
kundige Personen. Unbedingt auf die Wand-
beschaffenheit achten, da sich das beigefügte
Befestigungsmaterial nicht für alle Wandarten
eignet. Erkundigen Sie sich im Handel nach den
für die jeweilige Wandbeschaffenheit geeigneten
Schrauben und Dübel.
Für eine unsachgemäße Wand-Dübel-Verbindung
und dadurch entstandene Schäden übernimmt
der Hersteller keine Haftung.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Ver-
nunft vor. Verwenden Sie die Leuchte in keinem
Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich
unwohl fühlen.
Überprüfen Sie vor der Montage, ob der
Montageort für das Gewicht der Leuchte
geeignet ist.
Machen Sie sich vor der Verwendung mit allen
Anweisungen und Abbildungen in dieser Anlei-
tung sowie mit der Leuchte selbst vertraut.
Sicherheitshinweise für
Batterien/Akkus
LEBENSGEFAHR!
Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichweite
von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Ver-
schluckens sofort einen Arzt auf!
Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perfora-
tion von Weichgewebe und Tod führen.
Schwere Verbrennungen können innerhalb von
2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten.
10 DE/AT/CH
.../Leuchte ein-/ausschalten/Lichtfarbe einstellen/LED-Leuchtpanel mit...Sicherheit /Vorbereitung/LED-Leuchtpanel montieren
EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals
wieder auf. Schließen Sie Batterien/Akkus
nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können
die Folge sein.
Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer
oder Wasser.
Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechani-
schen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Tem-
peraturen, die auf Batterien/Akkus einwirken
können, z. B. auf Heizkörpern/durch direkte
Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, ver-
meiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und
Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen
Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem
Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!
SCHUTZHANDSCHUHE
TRAGEN!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/
Akkus können bei Berührung mit der Haut Ver-
ätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in
diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien/Akkus
entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um
Beschädigungen zu vermeiden.
Verwenden Sie nur Batterien/Akkus des glei-
chen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien /
Akkus mit neuen!
Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn das
Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts
Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen
Batterietyp/Akkutyp!
Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der Polari-
tätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie /
Akku und des Produkts ein.
Reinigen Sie Kontakte an Batterie/Akku und im
Batteriefach vor dem Einlegen mit einem trocke-
nen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen!
Entfernen Sie erschöpfte Batterien/Akkus um-
gehend aus dem Produkt.
Die richtige Polarität wird im Batteriefach
angezeigt.
Vorbereitung
Benötigtes Werkzeug und
Material
Die genannten Werkzeuge und Materialien sind
nicht im Lieferumfang enthalten. Es handelt sich
hierbei um unverbindliche Angaben und Werte zur
Orientierung. Die Beschaffenheit des Materials
richtet sich nach den individuellen Gegebenheiten
vor Ort.
‒ Bleistift/Markierwerkzeug
2-poliger Spannungsprüfer
‒ Schraubendreher
‒ Bohrmaschine
Bohrer (ca. ø 6 mm)
‒ Seitenschneider
‒ Leiter
LED-Leuchtpanel montieren
STROMSCHLAGGEFAHR!
Wichtig: Der elektrische Anschluss muss durch
einen ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektro-
installationen eingewiesene Person erfolgen. Diese
muss Kenntnis über die Eigenschaften der Leuchte
und Anschlussbestimmungen haben. Entfernen Sie
hierr die Sicherung oder schalten Sie den Leitungs-
schutzschalter im Sicherungskasten aus (0-Stellung)
(siehe Abb. A).
Legen Sie die Batterien unter Beachtung der
Polarität (+ und -) in das Batteriefach ein.
Entfernen Sie die seitlich am LED-Leuchtpanel
1
sichtbaren Schrauben des LED-Leuchtpanels 2
(siehe Abb. A) und nehmen Sie den Montage-
winkel 3 auf der Rückseite ab (siehe Abb. B).
11 DE/AT/CH
.../Leuchte ein-/ausschalten/Lichtfarbe einstellen/LED-Leuchtpanel mit...
Markieren Sie die Bohrlöcher mit Hilfe der im
Montagewinkel 3 für die Schrauben 5 vor-
gesehenen Löcher.
Bohren Sie nun die Befestigungslöcher. Stellen Sie
sicher, dass Sie die Zuleitung nicht beschädigen.
Führen Sie die Dübel 4 in die Bohrlöcher ein
(siehe Abb. C).
Befestigen Sie den Montagewinkel 3 mit den
mitgelieferten Schrauben 5 (siehe Abb. D).
Ziehen Sie die Schutzschläuche 8 über die
Kabel L und N des Netzanschlusskabels (extern)
7 (siehe Abb. D).
Verbinden Sie das Anschlusskabel des LED-
Leuchtpanels mittels der Lüsterklemme 6 mit
dem Netzanschlusskabel (extern) 7 (siehe
Abb. D).
Achten Sie darauf, dass Sie die einzelnen Leiter
des Netzanschlusskabels (extern) 7 jeweils
richtig anschließen: stromführende Leiter, schwarz
oder braun = Symbol L, Neutralleiter, blau =
Symbol N, Schutzleiter, grün-gelb = Symbol
(Erdungsanschluss).
Achten Sie auf den richtigen Sitz.
Verschrauben Sie nun das LED-Leuchtpanel 1
mittels der Schrauben 2 mit dem Montage-
winkel 3.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Schrau-
ben 2 richtig einrasten (siehe Abb. E).
Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder
schalten Sie den Leitungsschutzschalter am
Sicherungskasten ein (I-Stellung) (siehe Abb. F).
Ihr LED-Leuchtpanel ist nun betriebsbereit.
Dieses LED-Leuchtpanel ist auch als Einbauleuchte
zur Montage in abgehängten Decken geeignet.
Diese Montage sollte unbedingt von einem
Fachmann ausgeführt werden, da die genauen
Abmessungen des LED-Leuchtpanels in der De-
ckenkonstruktion berücksichtigt werden müssen.
Leuchte ein-/ausschalten/
Lichtfarbe einstellen
Betätigen Sie den Lichtschalter (Wandschalter),
um das LED-Leuchtpanel ein-/auszuschalten.
Wenn Sie den Lichtschalter kurz hintereinander
betätigen, wechselt das LED-Leuchtpanel zwi-
schen Kalt-, Warm- und Neutralweiß.
LED-Leuchtpanel mit
Fernbedienung bedienen
Hinweis: Das LED-Leuchtpanel besitzt eine Memory-
Funktion.
Diese speichert die zuletzt eingestellte
Funktion.
Schalten Sie das LED-Leuchtpanel mit dem
Lichtschalter ein.
Alle weiteren Funktionen können nur mit Hilfe der
Fernbedienung 9 gesteuert werden (siehe Abb. G).
Einschalten
Ausschalten
Dimmen (heller)
Dimmen (dunkler)
Kaltweiß, stufenlos
Neutralweiß
Warmweiß stufenlos
Timerfunktion (30 Min.)
Kaltweiß/Neutralweiß/Warmweiß
Nachtlichtfunktion
Speicherplatz für individuelle Farbprogramme:
- Stellen Sie Ihre Leuchte wie gewünscht ein.
- Halten Sie M1 oder M2 gedrückt.
-
Wenn der Speichervorgang abgeschlossen
ist, blinkt Ihre Leuchte einmal auf.
Sicherheit /Vorbereitung/LED-Leuchtpanel montieren
12 DE/AT/CH
Entsorgung/InformationenBatterien wechseln/Wartung und Reinigung/Entsorgung
Batterien wechseln
Wenn die Reichweite der Fernbedienung 9 nach-
lässt, müssen Sie die Batterien auswechseln (siehe
Abb. G).
Schieben Sie die Batteriefachabdeckung 10
auf der Rückseite der Fernbedienung 9 in
Pfeilrichtung aus der Fernbedienung 9 heraus.
Entnehmen sie die Batterien.
Legen Sie die neuen Batterien (AAA) in die
Fernbedienung 9 ein.
Hinweis: Die richtige Polarität wird im Batte-
riefach der Fernbedienung 9 angezeigt.
Schieben Sie die Batteriefachabdeckung 10
wieder auf die Fernbedienung 9.
Wartung und Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR!
Trennen Sie zur Reinigung die Leuchte zuerst vom
Stromnetz. Entfernen Sie hierfür die Sicherung oder
schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungs-
kasten aus (0-Stellung) (siehe Abb. A).
Stellen Sie sicher, dass die Leuchte ausgeschal-
tet und abgekühlt ist, bevor Sie diese berühren,
um Verbrennungen zu vermeiden.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung des LED-Leucht-
panels 1 ein trockenes, fusselfreies Tuch.
Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder
schalten Sie den Leitungsschutzschalter am
Sicherungskasten ein (I-Stellung) (siehe Abb. F).
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/
20–22: Papier und Pappe/80–98:
Verbundstoffe.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ih-
rer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Das Symbol der durchgestrichenen Müll-
tonne bedeutet, dass dieses Gerät am
Ende der Nutzungszeit nicht über den
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das
Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen,
Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben
abzugeben. Zudem sind Vertreiber von
Elektro- und Elektronikgeräten sowie Ver-
treiber von Lebensmitteln zur Rücknahme
verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabe-
möglichkeiten direkt in den Filialen und
Märkten an. Rückgabe und Entsorgung
sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines
Neugerätes haben Sie das Recht, ein
entsprechendes Altgerät unentgeltlich
zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie
die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf
eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu
drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner
Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte
löschen Sie vor der Rückgabe alle perso-
nenbezogenen Daten. Bitte entnehmen
Sie vor der Rückgabe Batterien oder Ak-
kumulatoren, die nicht vom Altgerät um-
schlossen sind, sowie Lampen, die
zerstörungsfrei entnommen werden kön-
nen und führen diese einer separaten
Sammlung zu.
Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsma-
terialien sind recyclebar und unterliegen einer erwei-
terten Herstellerverantwortung. Entsorgen
Sie diese
getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation)
folgend, f
ür eine bessere Abfallbehandlung. Das Tri-
man-Logo gilt nur für Frankreich.
13 DE/AT/CH
Entsorgung/InformationenBatterien wechseln/Wartung und Reinigung/Entsorgung
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006/66/EG recycelt werden. Geben
Sie Batterien und/oder das Gerät über die ange-
botenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
Informationen
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses
Gerät 36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorg-
fältig produziert und einer genauen Qualitätskontrolle
unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben
wir kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler.
Sollten sich dennoch während der Garantiezeit
Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte
an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe
folgender Artikel-Nummer: 14163106L/14163206L.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbe-
achtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff
durch
nicht autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie
z. B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird
die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gel-
tenden europäischen und nationalen Richtlinien
(
Richtlinie 2014/53/EU
, Niederspannungsrichtlinie
2014/35/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG,
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU). Die Konformität
wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen
und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Hersteller/Service
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Am Steinbach 14
59872 Meschede
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 29 61/97 12–800
Fax: +49 29 61/97 12–199
www.briloner.com
Kostenlose Servicenummer:
Tel.: 00800/27456637
IAN 418378_2210
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und
die Artikelnummer (IAN 418378_2210) als Nach-
weis für den Kauf bereit.
14
Table of contents
15 GB/IE
Table of contents
List of pictograms used ........................................................................................................Page 16
Introduction ................................................................................................................................... Page 17
Intended use ........................................................................................................................................ Page 17
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 17
Parts description ..................................................................................................................................Page 18
Technical data ..................................................................................................................................... Page 18
Safety .................................................................................................................................................Page 18
Safety notices ......................................................................................................................................Page 18
Safety instructions for batteries / rechargeable batteries .................................................................Page 19
Preparation ...................................................................................................................................Page 20
Required tools and material ...............................................................................................................Page 20
Mounting the LED light panel .........................................................................................Page 20
Switching the light on and off / Adjusting the light colour .....................Page 21
Operating the LED light panel via remote control ........................................ Page 21
Replacing the batteries........................................................................................................Page 21
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 21
Disposal ............................................................................................................................................Page 22
Information....................................................................................................................................Page 22
Warranty .............................................................................................................................................Page 22
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 22
Manufacturer / Service .......................................................................................................................Page 23
16 GB/IE
List of pictograms used
List of pictograms used
Read the instructions! Danger to life and risk of accidents
for infants and children!
This lamp is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. This light is not suitable for external
dimmers and electronic switches.
Volt
To prevent hazards, if an illuminant
on this product is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service representative or an equally
qualified professional.
Hertz (frequency) Danger of explosion!
Watts (effective power) Wear safety gloves!
Protective conductor The packaging is made from 100 %
recycled paper.
Observe the warnings and safety notes!
b
aDispose of the packaging and device
in an environmentally friendly manner!
The light has protection type „IP20“ and
is exclusively intended for indoor use in
private households. No protection
against water penetration.
Ra Colour rendering
Environmental damage due to
incorrect disposal of the batteries/
rechargeable batteries!
Warning - risk of electric shock! Danger
to life! Alternating current (type of current
and voltage)
For your safety 04
PE-LD
Polyethylene (low density)
20
PAP
Corrugated cardboard To prevent hazards, if an operating
unit on this product is damaged, it
must only be replaced by the manu-
facturer, the service representative of
the manufacturer, or an equally
qualified professional.
22
PAP
Paper
L
N
Polarity Safety information
Instructions for use
List of pictograms used/Introduction
17 GB/IE
List of pictograms used List of pictograms used/Introduction
List of pictograms used
The product incl. accessories and packaging ma-
terials are recyclable and are subject to ex-
tended producer responsibility. Dispose them
separately, following the illustrated Info-tri (sort-
ing information), for better waste treatment. The
Triman logo is valid in France only.
Keep out of reach of children! Do not throw into fire!
Do not insert the wrong way round -
note the polarity ( + / - )! Do not use force!
Do not disassemble/open! Never mix different systems, brands
and types!
Never mix new and used batteries! Do not recharge!
Do not throw into water! Do not short-circuit! - Batteries may ex-
plode or leak.
Insert correctly! - Note the polarity ( + / - )
LED Light Panel With Adjustable
Colour Tone
Introduction
Congratulations on your new product.
You have selected a high quality product.
Please be sure to carefully read the com-
plete operating instructions. Fold out the page with
the illustrations. These instructions are part of the
product and contain important information on setup
and handling. Always follow all safety instructions.
Before using this product for the first time verify the
correct voltage and that all parts are properly in-
stalled. Should you have any questions or you are
unsure about operating the product, please contact
the dealer or service centre. Please keep these
instructions in a safe place and pass them on to
third parties as applicable.
Intended use
This light is suitable for indoor use. This
product is intended for private household
use only. This product is an illuminated
decoration. Do not use this light as a night light.
This product is intended for normal operation.
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts are
complete and that the product is in proper condition.
18 GB/IE
Introduction/Safety
1 LED Light Panel With Adjustable Colour Tone
(14163106L/14163206L)
4 Screws (14163206L)
4 Wall plugs (14163206L)
2 Screws (14163106L)
2 Wall plugs (14163106L)
2 Alkali-Mangan Batteries (AAA)
2 Protective tubes
1 Remote control
1 Set of assembly instructions and instructions for use
Parts description
1 LED light panel
2 Screw for LED light panel
3 Mounting bracket
4 Wall plug
5 Screw for mounting bracket
6 Lustre terminal
7 Mains connection cable (external)
8 Protective tube
9 Remote control
10 Battery compartment cover
Technical data
Model number: 14163106L
Light:
Operating voltage: 230–240 V ~, 50 Hz
Max. rated power: 24 W
Protection class: |
IP rating: IP20
Dimensions: 45 x 45 cm
LED module:
Max. rated power: 22 W
Model number: 14163206L
Light:
Operating voltage: 230–240 V ~, 50 Hz
Max. rated power: 24 W
Protection class: |
IP rating: IP20
Dimensions: 100 x 25 cm
LED module:
Max. rated power: 23 W
Remote control:
Battery: 2 x AAA 1.5 V
Range: ca. 5 m
This product contains energy efficiency category „E“
light sources.
Safety
Safety notices
Damage due to failure to comply with these operat-
ing instructions will invalidate the warranty! We ass
ume
no liability for consequential damage! We assume
no liability for material damage or personal injury
due to improper handling or failure to comply with
the safety instructions!
DANGER TO
LIFE AND RISK OF ACCIDENTS
FOR INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
poses a suffocation hazard. Children frequently
underestimate the dangers.
This device may be used by children age 8 years
and up, as well as by persons with reduced phys-
ical, sensory or mental capacities, or lacking
experience and/or knowledge, so long as they
are supervised or instructed in the safe use of
the device and understand the associated risks.
Children should not be allowed to play with
the device. Cleaning and user maintenance
should not be performed by children without
supervision.
ATTENTION!
Do not look into the LED from a close distance
during operation.
To prevent hazards, if an illuminant on this
product is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service representative or
an equally qualified professional.
Safety
19 GB/IE
Introduction/Safety Safety
Do not look at the LED with an optical instrument
(e.g. magnifier).
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Ensure that a qualified electrician, or a person
trained to carry out electrical installations, per-
forms the electrical installation.
We assume no liability for property damage
or personal injury due to improper handling or
failure to observe the safety notices!
Never use the light if any defects have been
identified.
Prior to installation, remove the fuse or switch
off the circuit breaker 0 setting in the fuse box.
Ensure that the light does not come into contact
with water or other liquids under any circum-
stances.
Prior to installation verify the mains voltage
on site corresponds with the operating voltage
required for the light (see “Technical data“).
Be careful not to damage any lines during
installation.
This light is not suitable for external
dimmers or electronic switches.
Prevent fire and
injury hazards
To prevent burns, be sure the light is switched
off and cooled down before touching it.
Do not mount the light to a damp or conductive
surface.
Do not leave the light or packaging material ly-
ing unattended. Plastic film or bags, plastic parts
etc. can turn into dangerous toys for children.
Safe working
Install the light so it is protected from moisture,
dirt and extreme heating.
Before drilling, ensure that there are no gas or
water pipes or power cables where you intend
to drill. Installation may only be carried out by
experts. It is essential that you take note of how
the wall is constructed, as the included fittings
are not suitable for all types of wall. Ask the re-
tailer about screws and wall plugs suitable for
the respective wall structure.
The manufacturer accepts no responsibility for
an inappropriate wall plug connection and any
resulting damage.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and use common sense.
Never use the light if you are having difficulty
concentrating or do not feel well.
Verify the installation site is suitable to bear the
weight of the lamp before installation.
Familiarise yourself with all instructions and
diagrams in this manual as well as with the light
itself before use.
Safety instructions for
batteries/rechargeable
batteries
DANGER TO LIFE!
Keep batteries/rechargeable batteries out of
reach of children. If accidentally swallowed
seek immediate medical attention.
Swallowing may lead to burns, perforation of
soft tissue, and death. Severe burns can occur
within 2 hours of ingestion.
DANGER OF EXPLOSION!
Never recharge non-rechargeable batteries.
Do not short-circuit batteries/rechargeable bat-
teries and/or open them. Overheating, fire or
bursting can be the result.
Never throw batteries/rechargeable batteries
into fire or water.
Do not exert mechanical loads to batteries/
rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries/rechargea-
ble batteries
Avoid extreme environmental conditions and
temperatures, which could affect batteries/
rechargeable batteries, e.g. radiators/direct
sunlight.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

LIVARNO 418378 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario