AUDIOSERVICE MOOD 6 G4 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

ISTRUZIONI D'USO
APPARECCHI ACUSTICI RIC
MOOD
SUN
2
INDICE
Benvenuti 4
Gli apparecchi acustici 5
Tipo di apparecchio 5
Imparare a conoscere gli apparecchi acustici 5
Componenti e nomi 6
Comandi 9
Impostazioni 10
Batterie 12
Formato della batteria e consigli per l‘uso 12
Sostituzione delle batterie 13
Ricarica delle batterie ricaricabili 14
Uso giornaliero 15
Accensione e spegnimento 15
Inserimento e rimozione degli apparecchi acustici 17
Regolazione del volume 20
Cambio del programma di ascolto 21
Ulteriori regolazioni (opzionale) 21
Situazioni di ascolto particolari 22
Variare AudioSpot (opzionale, in base al modello) 22
Al telefono 24
Sistemi a loop induttivo per audiolesi 26
3
Manutenzione e cura 27
Apparecchi acustici 27
Auricolari 28
Manutenzione professionale 30
Ulteriori informazioni 31
Indicazioni di sicurezza 31
Funzionalità wireless 31
Accessori 31
Simboli utilizzati in questo documento 32
Individuazione e risoluzione di problemi 32
Assistenza e garanzia 34
4
BENVENUTI
Grazie per aver scelto i nostri apparecchi acustici come
compagni di tutti i giorni. Come con ogni nuovo strumento,
occorrerà qualche tempo per familiarizzarsi.
Unitamente al supporto fornito dall‘audioprotesista, questa
guida aiuta a comprendere i vantaggi che gli apparecchi
acustici possono orire nel migliorare la qualità della vita.
Per sfruttare al meglio questi vantaggi, si consiglia di
indossare gli apparecchi acustici tutto il giorno, ogni giorno.
Così facendo ci si abituerà rapidamente.
ATTENZIONE
È importante leggere attentamente queste istruzioni
d‘uso e il manuale per la sicurezza. Rispettare le
istruzioni di sicurezza per evitare danni o lesioni.
5
GLI APPARECCHI ACUSTICI
Queste Istruzioni d‘uso descrivono le caratteristiche
opzionali eventualmente presenti sugli apparecchi
acustici.
Chiedere all‘audioprotesista di indicare le funzionalità
che si applicano al proprio modello di apparecchio
acustico.
TIPO DI APPARECCHIO
Lapparecchio acustico è un modello RIC (Receiver-in- Canal).
Il ricevitore si trova dentro il canale uditivo ed è connesso
all‘apparecchio tramite un cavo ricevitore. Gli apparecchi non
sono destinati a bambini di età minore di 3 anni o persone
con un grado di sviluppo intellettuale inferiore a 3 anni.
IMPARARE A CONOSCERE GLI APPARECCHI ACUSTICI
È importante acquisire una certa dimestichezza con gli
apparecchi acustici che si utilizzano. Tenere in mano gli
strumenti e provare a usare i comandi per apprenderne
l‘ubicazione sullo strumento. Ciò permette di riconoscere al
tatto i comandi da premere quando si indossa l‘apparecchio
acustico.
Se si incontrano dicoltà nel premere i comandi
dell‘apparecchio acustico mentre lo si porta,
consultare l‘audioprotesista per un eventuale uso del
telecomando opzionale.
6
COMPONENTI E NOMI
Mood
➊Auricolare
➋Ricevitore
➌Cavo del ricevitore
➍Fessure microfono
➎Interruttore a bilanciere
(comando)
➏Contatto di carica
(in base al modello)
➐Alloggiamento batteria
(interruttore ON/OFF)
➑Indicatore di lato
(rosso = orecchio destro,
blu = orecchio sinistro)
➒
Collegamento del ricevitore
7
Sun
➊Auricolare
➋Ricevitore
➌Cavo del ricevitore
➍Fessure microfono
➎Interruttore a bilanciere
(comando)
➏Contatto di carica
➐Alloggiamento batteria
(interruttore ON/OFF)
➑Indicatore di lato
(rosso = orecchio destro,
blu = orecchio sinistro)
➒
Collegamento del ricevitore
8
Si possono utilizzare auricolari standard oppure
personalizzati.
Auricolari standard Dimensioni
Click Dome, Open o Closed
Click Dome Semi-open
Click Dome Double
Click Sleeve, Open o Closed
Gli auricolari standard si possono facilmente sostituire. Per
maggiori informazioni, vedere la sezione “Manutenzione e
cura.
Auricolari personalizzati
CLIC MOULD
9
COMANDI
Con l‘interruttore a bilanciere è possibile ad esempio regolare
il volume o il programma di ascolto.
È l‘audioprotesista che provvede a programmare
l‘interruttore a bilanciere con le funzioni desiderate.
Controllo Sinistra Destra
Interruttore a
leva
Si può usare anche un telecomando.
10
Funzione dell‘interruttore a bilanciere Sx Dx
Premere brevemente:
Programma su/giù
Volume alto/basso
Aumento/diminuzione del livello di segnale
per acufene
Bilanciamento audio
Variare AudioSpot
Pressione prolungata:
Standby/accensione
Programma su/giù
Pressione molto prolungata:
Standby/accensione
Sx = sinistra, Dx = destra
IMPOSTAZIONI
Programmi di ascolto
1
2
3
4
5
6
Per maggiori informazioni, vedere la sezione “Cambio del
programma di ascolto”.
11
Caratteristiche
Ritardo di accensione permette di inserire gli
apparecchi acustici senza produrre schi di interferenza.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
Accensione e spegnimento.
AutoPhone commuta automaticamente sul
programma telefonico quando si avvicina all‘orecchio il
ricevitore del telefono.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione “Al telefono.
2earPhone trasmette la chiamata alle due orecchie
quando non si accosta il ricevitore del telefono a
nessuna delle due.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione “Al
telefono.
Il segnale per acufene produce un rumore per rendere
meno fastidioso il fenomeno dell‘acufene.
Per ricaricare le batterie negli apparecchi acustici
tramite i contatti di carica, collocarli semplicemente
nel caricatore. A ricarica ultimata, il caricatore
provvede a deumidicare gli apparecchi acustici.
La sincronizzazione binaurale permette di comandare
contemporaneamente entrambi gli apparecchi
acustici.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
“Funzionalità wireless”.
12
BATTERIE
Quando la batteria inizia a scaricarsi, il suono si attenua o
risuona un segnale di allarme. Lautonomia residua prima di
dover sostituire o ricaricare la batteria dipende dal tipo di
batteria.
FORMATO DELLA BATTERIA E CONSIGLI PER L‘USO
Contattare l‘audioprotesista per chiedere il tipo di batterie
consigliato.
Formato batteria: 312 13
Utilizzare sempre il formato di batteria corretto per gli
apparecchi acustici.
Rimuovere le batterie se non si intende utilizzare
l‘apparecchio acustico per diversi giorni.
Portare sempre con sé delle batterie di ricambio.
Rimuovere subito le batterie scariche e attenersi alle
disposizioni locali in materia di smaltimento.
13
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Rimozione della batteria:
Aprire l‘alloggiamento della batteria.
Utilizzare il bastoncino magnetico
per estrarre la batteria. Il bastoncino
magnetico è un accessorio ordinabile
separatamente.
14
Inserimento della batteria:
Se la batteria presenta una pellicola protettiva,
rimuoverla solo al momento di utilizzarla.
Inserire la batteria con il simbolo “+”
rivolto verso l‘alto (fare riferimento alla
gura).
Chiudere con attenzione l‘alloggiamento della batteria.
Se si avverte resistenza, signica che la batteria non èstata
inserita correttamente.
Non forzare la chiusura dell‘alloggiamento in quanto
potrebbe danneggiarsi.
RICARICA DELLE BATTERIE RICARICABILI
Caricare le batterie ricaricabili prima di utilizzarle per la prima
volta.
Attenersi alle istruzioni d‘uso del caricatore per caricare le
batterie.
Dopo molti cicli di carica, la durata delle batterie può ridursi.
In questo caso, sostituire la batteria ricaricabile con una
nuova. Seguire a tal ne le istruzioni di sostituzione per le
batterie.
15
USO GIORNALIERO
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
Per accendere o spegnere l‘apparecchio acustico vi sono le
opzioni seguenti.
Tramite alloggiamento batteria:
Accensione: Chiudere l‘alloggiamento della batteria.
Vengono impostati il volume e il programma acustico
predeniti.
Spegnimento: Aprire l‘alloggiamento batteria no al
primo arresto.
Dopo la ricarica:
Accensione: Estrarre gli apparecchi dal caricatore.
Vengono impostati il volume e il programma acustico
predeniti.
16
Con l‘interruttore a bilanciere:
Spegnimento o accensione: Premere l‘interruttore a
bilanciere e tenerlo premuto per alcuni secondi. Fare
riferimento alla sezione “Comandi” per le impostazioni dei
comandi.
Dopo l‘accensione restano impostati il volume e il
programma di ascolto utilizzati in precedenza.
Tramite telecomando:
Seguire le istruzioni nella guida utente del telecomando.
Dopo l‘accensione restano impostati il volume e il
programma di ascolto utilizzati in precedenza.
Quando si porta un apparecchio acustico, un segnale di
avviso può indicare se un apparecchio viene acceso o spento.
Quando è attivato il ritardo di accensione, l‘apparecchio
acustico si accende dopo diversi secondi. Durante questo
intervallo di tempo è possibile inserire nell‘orecchio
l‘apparecchio acustico senza avvertire dei schi fastidiosi.
Il “ritardo di accensione” può essere attivato
dall‘audioprotesista.
17
INSERIMENTO E RIMOZIONE DEGLI APPARECCHI ACUSTICI
Lapparecchio acustico è stato nemente regolato per
l‘orecchio sinistro e l‘orecchio destro. Appositi
indicatori colorati indicano il lato:
rosso = orecchio destro
blu = orecchio sinistro
Inserimento dell‘apparecchio acustico:
Quando si utilizza il Click Sleeve, assicurarsi che il verso
della curvatura del Click Sleeve sia lo stesso di quello della
curvatura del cavo del ricevitore.
Giusto:
Sbagliato:
18
Tenere il cavo del ricevitore nel punto più vicino all‘auricolare.
Introdurre delicatamente
l‘auricolare nel canale uditivo .
Muovere leggermente
l‘auricolare su e giù anché
risulti posizionato correttamente
nell‘orecchio.
Aprire e chiudere lab occa per
evitare l‘accumulo diaria nel
canale uditivo.
Sollevare l‘apparecchio acustico e
passarlo sopra la parte superiore
dell‘orecchio .
ATTENZIONE
Rischio di lesione!
Inserire l‘auricolare con cura e non troppo in
profondità.
Può essere utile inserire l‘apparecchio acustico
di destra con la mano destra e l‘apparecchio di
sinistra con la mano sinistra.
Se sorgono dicoltà nell‘inserimento dell‘auricolare,
usare l‘altra mano per tirare leggermente verso
il basso il lobo dell‘orecchio. Questo movimento
permette di aprire meglio il canale uditivo
facilitando l‘inserimento dell‘auricolare.
19
Il gancio opzionale per la conca dell‘orecchio permette
di mantenere stabilmente in posizione l‘auricolare. Per
posizionare il gancio per la conca dell‘orecchio:
Piegare il gancio e posizionarlo con
attenzione sul fondo del padiglione
auricolare (fare riferimento alla gura).
Rimozione di un apparecchio acustico:
Sollevare l‘apparecchio acustico
e passarlo sopra la parte
superiore dell‘orecchio .
Se l‘apparecchio acustico
è equipaggiato con un
CLIC MOULD, toglierlo
tirando indietro la cordicina di
rimozione.
Per tutti gli altri auricolari: Aerrare il ricevitore nel canale
uditivo con due dita ed estrarlo con attenzione .
Non tirare il cavo del ricevitore.
20
ATTENZIONE
Rischio di lesione!
In casi rarissimi, l‘auricolare potrebbe non levarsi
dall‘orecchio quando si toglie l‘apparecchio
acustico. Se si verica questo, l‘auricolare
deve essere rimosso da un medico o da un
audioprotesista.
Pulire e asciugare l‘apparecchio acustico dopo l‘uso. Per
maggiori informazioni, vedere la sezione “Manutenzione e
cura.
REGOLAZIONE DEL VOLUME
Gli apparecchi acustici regolano automaticamente il volume
in base alle condizioni di ascolto.
Se si preferisce regolare manualmente il volume, premere
brevemente l‘interruttore a bilanciere oppure servirsi del
telecomando.
Fare riferimento alla sezione “Comandi” per le
impostazioni dei comandi.
Un segnale opzionale può indicare il cambiamento di
volume. Una volta raggiunto il valore massimo o minimo, può
essere emesso un segnale acustico opzionale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

AUDIOSERVICE MOOD 6 G4 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per