Braun MQ100 CURRY Manuale del proprietario

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale del proprietario
www.braunhousehold.com
Type 4199
Multiquick 7
Minipimer 7
MQ 745
92003733-01_MQ745_S1.indd 192003733-01_MQ745_S1.indd 1 14.01.13 14:4214.01.13 14:42
Stapled booklet, 175 x 250 mm, 72 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black
Deutsch 6
English 9
Français 11
Español 14
Português 17
Italiano 20
Nederlands 23
Dansk 26
Norsk 28
Svenska 30
Suomi 32
Polski 34
Český 37
Slovenský 40
Magyar 43
Hrvatski 46
Slovenski 48
Türkçe 50
Română (RO/MD) 53
Ελληνικά 56
Български 59
Русский 62
Українська 65
71
De’Longhi Braun Household GmbH
Carl-Ulrich-Straße 4
63263 Neu-Isenburg/Germany
92003733-01/I-13
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/HR/SI/TR/
RO/MD/GR/BG/RU/UA/Arab
92003733-01_MQ745_S2.indd 192003733-01_MQ745_S2.indd 1 09.01.13 12:2009.01.13 12:20
3
4
1
3
2
A
B
click!
5
6
7
1
2
1
2
1
2
8a
8b
C
9 10
hc
hc
hc
bc
bc
bc
bc
bc
bc
hc
hc
hc
bc
bc
bc
350 ml 1000 ml
92003733-01_MQ745_S3.indd 192003733-01_MQ745_S3.indd 1 09.01.13 12:2009.01.13 12:20
4
hc
hc
hc
bc
bc
bc
9
10
4.
5.
7.
a
3.
2.
1.
8.
b
c
d
a
b
c
d
e
D
1
2
6.
click!
92003733-01_MQ745_S4.indd 192003733-01_MQ745_S4.indd 1 09.01.13 12:2109.01.13 12:21
5
+
milk
1cm
100 g
10
100 g
15
50 g
5
10 g
5
7
5
80 g
10
80 g
5
100 g
90 g +
10
45
max.
sec.
speed
speed
sec.
25
ml
1cm
Parmesan
1cm
400 g
30
200 g
20-30
250 g
15
30 g
15
30
15
250 g
15
350 g
15
400 g
15
max.
1cm
Parmesan
150 g
+
700 ml
60
+
15
E
hc
hc
hc
bc
bc
bc
92003733-01_MQ745_S5.indd 192003733-01_MQ745_S5.indd 1 09.01.13 12:2109.01.13 12:21
20
I nostri prodotti sono progettati per soddisfare gli standard più
elevati in termini di qualità, funzionalità e design.
Ci auguriamo che l’elettrodomestico Braun soddisfi appieno le
vostre esigenze.
Prima dell’utilizzo
Prima di usare il prodotto, leggere attentamente e
interamente le istruzioni.
Attenzione
Le lame sono molto affilate!
Per evitare infortuni, maneggiarle con la massima
prudenza.
Togliere sempre la spina prima di lasciare il dispositivo
incustodito e prima di montarlo, smontarlo, pulirlo o
riporlo.
Questo elettrodomestico non è stato progettato per
essere utilizzato da bambini o da persone con capacità
fisiche o mentali ridotte, senza la supervisione di una
persona responsabile della loro sicurezza. Tenere l’elettro-
domestico fuori dalla portata dei bambini per assicurarsi
che non giochino con esso.
Non tenere il corpo motore (4) né l’attacco della frusta
(8a) sotto acqua corrente, nè immergerli in acqua.
Il coperchio (10a) può essere lavato sotto acqua corrente
ma non immerso in acqua, né lavato in lavastoglie.
Gli elettrodomestici Braun rispondono ai parametri di
sicurezza vigenti. Le riparazioni o le sostituzioni devono
essere eseguite solo dal personale di assistenza autoriz-
zato. Riparazioni errate o eseguite da personale non
qualificato potrebbero causare danni e infortuni agli
utilizzatori.
Prima di collegarlo alla corrente, assicuratevi che il voltag-
gio del vostro impianto elettrico corrisponda a quello indi-
cato sul prodotto.
Questo elettrodomestico è costruito per lavorare normali
quantità di cibo domestico.
Sia il bicchiere graduato (7), che le ciotole tritatutto (9c,
10d) non possono essere utilizzati nel forno a microonde.
Descrizione (vedere immagini p. 3 e 4)
1 Pulsante di sicurezza
2 Spia
3 Interruttore Smartspeed / velocità variabile
4 Corpo motore
5 Pulsanti di sgancio
6 Gambo frullatore
7 Bicchiere graduato
8 a Attacco
b Frusta
9 Tritatutto da 350 ml «hc»
a Coperchio
b Lama
c Ciotola
d Base anti-scivolo
10 Tritatutto da 1000 ml «bc»
a Coperchio (con attacco)
b Lama
c Lama per ghiaccio
d Ciotola
e Base anti-scivolo
Lavare tutti i componenti prima di utilizzarlo la prima volta (vedi
paragrafo «Pulizia» / fig. C).
Spia
La spia (2) mostra lo stato dell’apparecchio, quando è collegato
a una presa elettrica.
Colore della
spia
Apparecchio/stato operativo
Rosso
intermittente
L’apparecchio è pronto all’uso
Verde L’apparecchio è in modalità rilascio
(il pulsante di sgancio è premuto) e può
essere acceso
Rosso L’apparecchio è in surriscaldamento.
Lasciarlo raffreddare. Sarà nuovamente
pronto all’uso quando la spia diventa rossa
a intermittenza
Tecnologia Smartspeed
Interruttore Smartspeed per velocità
variabili
Una pressione, tutte le velocità. Più si preme, più aumenta la
velocità (fig. A). Maggiore è la velocità, più rapidi e fini sono i
risultati della miscelazione e della triturazione.
Funzionamento con una mano: l’interruttore Smartspeed (3)
consente di accendere il corpo motore e di controllare la
velocità con una mano sola.
Come utilizzare l’apparecchio
Al primo utilizzo: Rimuovere la protezione per il trasporto dal
corpo motore (4) tirandola dalla fascetta rossa.
Accensione (vedi p. 3/fig. A)
L’apparecchio dispone di un pulsante di sicurezza. Per accenderlo
in sicurezza, seguire questa procedura:
1. Innanzitutto premere il pulsante di sicurezza (1) con il pollice
e tenerlo premuto. La spia diventa verde.
2. Poi premere direttamente il pulsante Smartspeed (3) in
base alla velocità desiderata.
Se l’interruttore Smartspeed (3) non viene premuto entro
5 secondi, l’apparecchio non si accenderà per ragioni di
sicurezza.
La spia diventa rossa ad intermittenza.
Per accendere l’apparecchio, ripartire dalla fase 1.
3. Durante il funzionamento, non è necessario tenere premuto
il pulsante di sicurezza.
Frullatore a immersione (vedi p. 3/fig. B)
Il frullatore a immersione è perfetto per preparare intingoli,
salse, zuppe, maionese, pappe per bambini oltre a frullati,
frappè, cocktail.
Per ottenere risultati ottimali di miscelazione impostare la
velocità massima.
Inserire il gambo frullatore (6) nel motore (4) finchè non si
blocca.
Mettere il frullatore a immersione in profondità nella ciotola
o nel bicchiere graduato. Ora accendere l’apparecchio
come descritto sopra.
Dopo l’uso premere i pulsanti di sgancio (5) per staccarlo
dal corpo motore.
Italiano
92003733-01_MQ745_S6-76.indd 2092003733-01_MQ745_S6-76.indd 20 17.01.13 08:5917.01.13 08:59
21
In caso di utilizzo direttamente nella pentola durante la cottura,
spostare la pentola dal fuoco per evitare schizzi di liquido
bollente (rischio di scottature).
Esempio di ricetta: Mayonnaise
250 g di olio (per esempio olio di semi di girasole),
1 uovo e 1 extra tuorlo d’uovo,
1–2 cucchiai da tavola di aceto (15g circa),
Mettere tutti gli ingredienti (a temperatura ambiente) nel
bicchiere graduato nell’oardine indicato. Utilizzare il frullatore
ad immersione alla massima velocità mantenendolo in
posizione fino a che olio comincia ad emulsionare. In seguito,
senza spegnerlo, portare lentamente il frullatore ad
immersione alla cima del liquido e poi tornare in basso
incorporando la parte restante dell’olio. Tempo di lavorazione:
da 1 minuto (per insalata) fino a 2 minuti per una maggiore
consistenza (per esempio per salsine).
Frusta (vedi p. 3/fig. B)
Usare la frusta solo per montare a neve panna e chiare d’uovo,
mescolare preparati già pronti per dessert.
Inserire la frusta (8b) nell’attacco (8a), poi inserire il corpo
motore (4) nell’attacco finché non si blocca con un click.
Posizionate la frusta in profondità in un recipiente e accen-
dere l’apparecchio.
Dopo l’uso premere i pulsanti di sgancio (5) per staccarlo
dal corpo motore. Quindi staccare la frusta dall’attacco.
Per ottenere risultati ottimali
Usate un recipiente di dimensioni medie.
Muovete la frusta in senso orario tenendola leggermente
inclinata.
Montate una quantità massima di 400 ml di panna
raffreddata (min. 30% di grasso, 4–8 °C). Iniziate a bassa
velocità (leggera pressione dell’interruttore) per poi aumen-
tare la velocità (maggior pressione sull’interruttore) durante
la lavorazione.
Montate le uova (non più di 4 alla volta): iniziate con una
velocità media (pressione intermedia sull’interruttore) per poi
aumentare la velocità (maggior pressione sull’interruttore)
durante la lavorazione.
Tritatutto (vedi p. 4/fig. D)
I tritatutto (9) e (10) sono perfettamente adatti per tritare carne,
formaggio, cipolle, aglio, erbe, carote, noci, mandorle, ecc.
Quando si tritano cibi molto duri (per esempio il formaggio
Parmigiano o il cioccolato) utilizzare la velocità massima.
Per frantumare il ghiaccio, utilizzare il tritatutto «bc» con le lame
per il ghiaccio (10c).
Per risultati ottimali, consultare la tabella E sulla lavorazione.
Durata di utilizzo massima del tritatutto «hc» : 2 minuti.
Non tritare alimenti estremamente duri come cubetti di ghiaccio,
noci moscate, chicchi di caffè o granaglie.
Prima di tritare …
Tagliare a pezzi la carne, il formaggio, le cipolle, l’aglio,
le carote.
Togliere il gambo dalle erbe, sgusciare le noci.
Rimuovere ossa, tendini e cartillagini dalla carne.
Inserire sempre la ciotola sulla base antiscivolo (9d, 10e).
Attenzione: la lama è molto affilata! Maneggiarla sempre
tenendola dalla parte superiore in plastica.
1. Rimuovere attentamente la copertura di plastica dalle lame.
2. Posizionare la lama sul perno al centro della ciotola (9c, 10d),
premere le lame verso il basso e girarle di 90° per bloccarle.
3. Mettere il cibo nella ciotola e agganciare la parte superiore
(9a/10a).
4. Inserire il corpo motore sulla parte superiore.
5. Per utilizzare l’apparecchio, accenderlo. Durante la lavora-
zione, tenere il corpo motore con una mano e la ciotola con
l’altra mano.
6. Dopo l’uso staccare la spina e premere i pulsanti di sgancio
(5) per staccarlo dal corpo motore.
7. Rimuovere il coperchio.
8. Estrarre la lama con attenzione prima di rimuovere il cibo
lavorato dalla ciotola tritatutto. Per rimuovere la lama,
girarla leggermente e tirarla.
Esempio di ricetta: Vaniglia-Miele-Prugne secche
(come ripieno di frittella o da spalmare)
Versare 50 g di prugne secche e 70 g di miele cremoso
nella ciotola del tritatutto «hc».
Tritare per 4 secondi alla velocità massima (esercitare la
massima pressione sul pulsante Smartspeed)
Aggiungere 10 ml di acqua (al sapore di vaniglia)
Tritare ancora il tutto per 1,5 secondi.
Ulteriori applicazioni del tritatutto «bc» (10)
Con il tritatutto «bc», è anche possibile mescolare frullati e
bevande, miscelare pastelle o frantumare cubetti di ghiaccio.
Miscelazione della pastella per frittelle
Prima di tutto versare 375 ml di latte nella ciotola, aggiungere
250 g di farina e infine 2 uova. Utilizzando la velocità massima,
miscelare la pastella finché non risulta morbida.
Tritare il cubetti di ghiaccio
Posizionare la lama per il ghiaccio (10c) sul perno al centro
della ciotola (10c).
Inserire fino a 7 cubetti di ghiaccio nella ciotola. Mettere
la parte superiore, attaccare il corpo motore e lavorare a
velocità massima.
Dopo l’uso, scollegarlo dalla corrente e premere i pulsanti
di sgancio (5) per staccare il corpo motore, la parte superiore
e la lama per il ghiaccio.
Rimuovere il ghiaccio frantumato o versare semplicemente il
drink nella ciotola per servirlo a tavola.
Pulizia (vedi p. 3/fig. C)
Pulire il corpo motore (4) e l’attacco della frusta (8a) solo con
un panno umido. Pulire il coperchio (10a) «bc» solo sotto acqua
corrente ma non va immerso. Non lavarlo in lavastoviglie.
Tutte le altre parti possono essere lavate in lavastoviglie.
Per una pulizia completa, è possibile rimuovere la base anti-
scivolo (9d, 10e) dalle ciotole tritatutto.
Quando si lavora cibo pigmentato (es. carote), le parti in
plastica dello strumento possono perdere il colore originario.
Pulire queste parti utilizzando dell’olio vegetale prima di
metterle in lavastoviglie.
92003733-01_MQ745_S6-76.indd 2192003733-01_MQ745_S6-76.indd 21 17.01.13 08:5917.01.13 08:59
22
Accessori
(possono essere acquistati singolarmente, non disponibili in
tutti i paesi)
MQ 30: Tritatutto da 500 ml per tritare carote, carne,
cipolle, ecc.
MQ 70: Robot da cucina compatto (1500 ml) per tritare,
miscelare, affettare, sminuzzare e impastare.
Soggetto a modifiche senza preavviso.
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2004/108/CE
sulla Compatibilità Elettromagnetica, ed al regolamento (EC)
No. 1935/2004 sui materiali in contatto con alimenti.
Non gettare l’apparecchio nella spazzatura.
Lo smaltimento può essere eseguito presso un
centro assistenza Braun o presso i punti di raccolta
appositi del nostro paese.
92003733-01_MQ745_S6-76.indd 2292003733-01_MQ745_S6-76.indd 22 17.01.13 08:5917.01.13 08:59
25
Veeg deze onderdelen met plantaardige olie af alvorens ze te
reinigen.
Accessories
(kunnen individueel bijgekocht worden, niet in elk land
verkrijgbaar)
MQ 30: 500 ml hakker om wortelen, vlees, uien etc. te
hakken
MQ 70: Compact keukenmachine accessoire (1500 ml)
om te hakken, te mixen, te snijden, te raspen en
te kneden
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Dit apparaat voldoet aan de ECrichtlijn 2004/108/EC
betreffende de elektromagnetische compatibiliteit en
EC-bepaling 1935/2004 betreffende materialen die bestemd
zijn voor contact met voedsel.
Gooi dit product na de levensduur a.ub. niet bij het
huishoudelijk afval. U kunt het naar een Braun Service
Centre brengen of naar een ander afvalinzamelings-
punt in uw buurt waar het op de juiste manier zal worden
verwerkt.
92003733-01_MQ745_S6-76.indd 2592003733-01_MQ745_S6-76.indd 25 17.01.13 08:5917.01.13 08:59
39
Údaje se mohou bez předchozího oznámení změnit.
Tento spotřebič splňuje směrnici EC 2004/108/EC o
elektromagnetické kompatibilitě a směrnici EC č. 1935/2004 o
materiálech určených pro kontakt s potravinami.
Až zařízení doslouží, nevyhazujte ho společně se
směsným odpadem. Zařízení je možné vrátit v servisním
středisku společnosti Braun nebo jej zlikvidovat ve
střediscích sběrného odpadu.
92003733-01_MQ745_S6-76.indd 3992003733-01_MQ745_S6-76.indd 39 17.01.13 08:5917.01.13 08:59
42
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotřebiča je
76 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu
vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Údaje sa môžu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
Toto zariadenie vyhovuje európskejsmernici 2004/108/EC
oelektromagnetickej znášanlivosti apredpisu č. 1935/2004 zo
dňa27/10/2004 o materiáloch, ktoré súvhodné na kontakt s
potravinami.
Až zariadenie doslúži, nevyhadzujte ho spoločne
s domácim odpadom. Zariadenie je možné vrátiť
v servisnom stredisku spoločnosti Braun alebo ho
zlikvidovať v strediskách zberného odpadu.
92003733-01_MQ745_S6-76.indd 4292003733-01_MQ745_S6-76.indd 42 17.01.13 08:5917.01.13 08:59
45
Tartozékok
(külön megvásárolható, nem minden országban elérhető)
MQ 30: 500 ml-es aprító sárgarépa, hús, vöröshagyma
stb. aprításához
MQ 70: Kompakt (1500 ml-es) konyhaigép-tartozék
aprításhoz, mixeléshez, szeleteléshez, darabo-
láshoz és dagasztáshoz.
Előrejelzés nélkül módosítható.
Ez a készülék megfelel a 2004/108/EK számú, az
elektromágneses zavarvédelemről szóló EK Irányelvnek és a
2004.10.27-ei 1935/2004 számú, élelmiszerekkel érintkezésre
szánt anyagokkal kapcsolatos EK jogszabálynak.
Kérjük, ha lejárt a készülék élettartama, ne a háztartási
szeméttel együtt dobja ki. Az ilyen hulladék leadható
a Braun Szervizközpontban vagy az Ön országában
biztosított gyűjtőpontokon.
92003733-01_MQ745_S6-76.indd 4592003733-01_MQ745_S6-76.indd 45 17.01.13 08:5917.01.13 08:59
52
EEE STANDARTLARINA UYGUNDUR
Bakanlıkça tespit edilen kullanım ömrü 7 yıldır.
Üretici fi rma ve CE işareti uygunluk değerlendirme
kuruluşu:
De’Longhi Braun Household GmbH
Carl-Ulrich-Str. 4
63263 Neu-Isenburg
Germany
Delonghi Bosphorus Ev Aletleri Tic. A.Ş. Meydan Sok. No:1
Beybi Giz Plaza D:53-54 Maslak/İSTANBUL
DLB Tüketici Hizmetleri
444 27 64
info@braunhousehold.com.tr
92003733-01_MQ745_S6-76.indd 5292003733-01_MQ745_S6-76.indd 52 17.01.13 08:5917.01.13 08:59
61
Почистване (виж. стр. 3/фиг. C)
Почиствайте двигателната част (4) и съединителя за телта
за разбиване (8a) само с влажна кърпа. Почиствайте
капака на «bc» резачката (10a) само под водна струя. Не го
поставяйте в съдомиялната машина.
Всички останали части може да бъдат почиствани в съдо-
миялна машина.
Можете да махнете пръстените против плъзгане (9d, 10e)
от купите на резачката за екстра цялостно почистване.
Когато обработвате храна с високо пигментно съдържание
(например: моркови), пластмасовите части на уреда могат
променят цвета си. Избършете такива части с растително
масло преди да ги почистите.
Приспособления
(могат да бъдат закупувани поотделно, не се предлагат
във всички страни)
MQ 30: Резачка 500 мл за кълцане на моркови, месо,
лук и т. н.
MQ 70: Компактно приспособление (1500 мл) за
кухненски робот за кълцане, смесване,
нарязване на резени и на ивици.
Обект е на промени без предупреждение.
Този уред отговаря на изискванията на Директива
2004/108/ЕС на ЕС за електромагнитната съвместимост и
на Регламент (ЕО) 1935/2004 относно материалите,
предназначени за контакт с храни.
Моля, не изхвърляйте уреда при битовите отпадъци
в края на полезния му живот. Изхвърлянето може да
бъде направено в сервизен център на Braun или на
подходящо място за събиране, осигурено във вашата
страна.
92003733-01_MQ745_S6-76.indd 6192003733-01_MQ745_S6-76.indd 61 17.01.13 08:5917.01.13 08:59
64
Аксессуары
(можно приобрести отдельно, доступны не во всех
странах)
MQ 30: измельчитель объемом 500 мл для
измельчения моркови, мяса, лука и т.д.
MQ 70: Набор «Компактный кухонный комбайн»
объемом 1500 мл для измельчения,
смешивания, нарезки, шинковки и
замешивания
В изделие могут быть внесены изменения без
предварительного уведомления.
В интересах защиты окружающей среды после
окончания службы прибора не выбрасывайте его
вместе с домашним мусором. Утилизация прибора
может быть произведена в сервисных центрах Braun
или в соответствующих пунктах утилизации.
Изготовлено в Польше для
De’Longhi Braun Household GmbH
Carl-Ulrich-Straße 4
63263 Neu-Isenburg/Germany
ME 10
92003733-01_MQ745_S6-76.indd 6492003733-01_MQ745_S6-76.indd 64 17.01.13 08:5917.01.13 08:59
67
Аксесуари
(отримуються окремо, доступні не у всіх країнах)
MQ 30: 500 мл подрібнювач для подрібнення моркви,
м’яса, цибулі і так далі
MQ 70: Набiр «Компактний кухонний комбайн» (1500
мл) для подрібнення, змішування, нарізки і
замісу
Зміни можуть вноситися без повідомлення
Будь ласка, не утилізуйте продукт в побутові відходи
після закінчення терміну служби. Його можна
утилізувати в Сервісних центрах Braun або у
відповідних точках прийому у Вашій країні.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту
обмеження використання деяких небезпечних речовин
в електричному та електронному обладнанні.
Гаряча лінія 0 800 503-507 (дзвінки зі стаціонарних
телефонів безкоштовні).
92003733-01_MQ745_S6-76.indd 6792003733-01_MQ745_S6-76.indd 67 17.01.13 08:5917.01.13 08:59
69
1,5
92003733-01_MQ745_S6-76.indd 6992003733-01_MQ745_S6-76.indd 69 17.01.13 08:5917.01.13 08:59
70
92003733-01_MQ745_S6-76.indd 7092003733-01_MQ745_S6-76.indd 70 17.01.13 08:5917.01.13 08:59
92003733-01_MQ745_S6-76.indd 7292003733-01_MQ745_S6-76.indd 72 17.01.13 08:5917.01.13 08:59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Braun MQ100 CURRY Manuale del proprietario

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale del proprietario