Lifetime 60186 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
PRIMA DEL MONTAGGIO:
Monta su una super cie piana
Si consigliano almeno 2 adulti per il montaggio
Gli esperti di Lifetime danno risposte veloci sul montaggio e un servizio
clienti eccellente.
Legenda dei disegni............................4
Avvertenze e avvisi............................5



 ..........................23


Garanzia.........................................29
Chiamare: 1-800-225-3865
L–V dalle 7 alle 17 ora MST
e sab. dalle 9 alle 13 ora MST
Web: www.lifetime.com/instructions
Chatting live: www.lifetime.com/instructions
HAI BISOGNO D’AIUTO? CHIAMACI!
NUMERO DI MODELLO E NUMERO DI PRODOTTO

Numero di modello: Numero di prodotto:
STRUMENTI NECESSARI INDICE
60186
7/16" (11 mm) (x2)
1/2" (13 mm) (x2)
3/8" (10 mm)
Pentru limba român, vezi pagina 2. Инструкцию на русском см. на стр. 3.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
MODEL #60091
CASSONE DA
439 LITRI
MODELLO 60186
OTTIENI AIUTO CON ASSEMBLAGGIO
GUARDA I VIDEO ISTRUTTIVI SU YOUTUBE
Scansiona il codice o cerca http://go.lifetime.com/60186playlist
Copy
2
Per Italiano, vedere la pagina 1. Инструкцию на русском см. на стр. 3.
INSTRUCTIUNI DE ASAMBLARE
MODEL #60091
CUTIE DE DEPOZITARE
439 LITRI
MODEL 60186
ÎNAINTE DE ASAMBLARE:
Faceți asamblarea pe o suprafață plană
Se recomandă cel puțin 2 adulți pentru asamblare
Experții în asamblare de la Life me oferă răspunsuri
rapide și un serviciu excelent pentru clienți.






...................23



 1-800-225-3865


Web: www.life me.com/instruc ons
Conversație în direct: www.life me.com/instruc ons
AVEȚI NEVOIE DE AJUTOR? VORBIȚI CU NOI!
NUMĂRUL MODELULUI ȘI IDENTIFICATORUL PRODUSULUI

Numărul Modelului: Identificatorul Produsului:
UNELTE NECESARE CUPRINS
60186
7/16" (11 mm) (x2)
1/2" (13 mm) (x2)
3/8" (10 mm)
OBȚINEȚI AJUTORUL CU ASAMBLARE
VEZI VIZELE INSTRUCȚIONALE PE YOUTUBE
Scanați codul sau căutați http://go.lifetime.com/60186playlist
Copy
3
Per Italiano, vedere la pagina 1. Pentru limba român, vezi pagina 2.
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ
MODEL #60091
КОНТЕЙНЕР ДЛЯ
ХРАНЕНИЯ, 439 Л
MODEL 60186
ПЕРЕД СБОРКОЙ:
Выполняйте сборку на горизонтальной
поверхности
Для сборки рекомендуется минимум 2 взрослых
 ............................4




23
  


Эксперты Life me по сборке обслужат вас быстро и качественно.
: 1-800-225-3865


Сайт: www.life me.com
Чат: www.life me.com/instruc ons
НУЖНА ПОМОЩЬ? ОБРАЩАЙТЕСЬ!
НОМЕР МОДЕЛИ И ИДЕНТИФИКАТОР ПРОДУКТА (КОГДА БУДЕТЕ
СВЯЗЫВАТЬСЯ С НАМИ, НЕОБХОДИМО СООБЩИТЬ ОБА НОМЕРА)
НОМЕР МОДЕЛИ: ИДЕНТИФИКАТОР ПРОДУКТА:
60186
НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ СОДЕРЖАНИЕ
7/16" (11 mm) (x2)
1/2" (13 mm) (x2)
3/8" (10 mm)
ПОМОГИТЕ В СБОРКЕ
СМОТРЕТЬ ИНСТРУКЦИОННЫЕ ВИДЕО НА YOUTUBE
Сканируйте код или ищите http://go.lifetime.com/60186playlist
Copy
4





















LEGENDA DEI DISEGNI / LEGENDA PICTOGRAMELOR / ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ
1198632
2/19/2019
Copy
5
Italiano:
La mancata osservanza di queste avvertenze può causare gravi lesioni o danni alla proprietà e annullerà la garanzia.
Per ragioni di sicurezza, non provare a montare questo prodotto senza seguire attentamente le istruzioni.
Assemble on a level surface.
Considerare che i pezzi di plastica possono rovinarsi se si stringono troppo le viti. Per evitare danni, raccomandiamo vivamente di usare un
trapano con un’impostazione bassa della coppia di serraggio. Si può anche utilizzare un giravite Phillips n. 2.
Per il montaggio sono necessari due adulti competenti.
Tutti coloro che partecipano al processo di montaggio dovrebbero indossare occhiali protettivi durante tutta la fase del montaggio.
Non usare o conservare oggetti caldi vicino al prodotto.
Al  ne di ridurre il rischio di infortuni o lesioni è essenziale che il montaggio sia eseguito in modo corretto e completo.
Tenere le dita libere dalla cerniera.
Questo prodotto NON è una cesta per giocattoli. Questo prodotto NON è destinato all’uso da parte dei bambini. Per prevenire eventuali rischi
di soffocamento, NON consentire ai bambini di giocare all’interno del prodotto.
La maggior parte delle lesioni sono causate dall’uso improprio e/o dal non seguire le istruzioni. Usare questo prodotto con cautela.
Altre avvertenze possono essere visti verso la  ne di questo manuale.
română:
Nerespectarea acestor avertismente poate duce la vătămări corporale grave sau daune ale bunurilor și va rezulta în anularea
garanției.
Pentru asigurarea siguranței, nu încercați să asamblați acest produs fără să respectați cu atenție instrucțiunile.
Suprafața pe care construiți și  xați cutia trebuie să  e plană. Dacă suprafața nu este su cient de plană, cutia nu se va asambla corect.
Nivelarea corespunzătoare a suprafeței vă va economisi timp pe termen lung, așa că nu ignorați acest pas.
Nu uitați că piesele de plastic se pot deteriora prin strângerea excesivă a șuruburilor. Pentru a evita deteriorarea, recomandăm puternic
utilizarea unei mașini de găurit setate pe cuplu redus. De asemenea, se poate utiliza o șurubelniță în cruce Nr. 2.
Pentru asamblare este nevoie de două adulți în putere.
Toți cei care participă la procesul de asamblare trebuie să poarte ochelari de protecție pe parcursul asamblării.
Nu utilizați și nu stocați obiecte  erbinți în apropierea produsului.
Asamblarea corespunzătoare și completă este esențială pentru reducerea riscului de accidente sau răniri.
Nu apropiați degetele de balama.
Acest produs NU este o ladă de jucării. Acest produs NU este destinat uzului de către copii. Pentru a preveni un posibil risc de sufocare, NU
lăsați copii să se joace în interiorul acestui produs.
Majoritatea vătămărilor corporale este provocată de utilizarea greșită și/sau nerespectarea instrucțiunilor. Procedați cu atenție când
utilizați acest produs.
Alte avertisment pot  văzute spre sfârșitul acestui manual.
русском:
Несоблюдение этих предостережений может привести к серьезной травме или порче имущества, а также аннулированию гарантии.
В целях безопасности тщательно придерживайтесь приведенных здесь инструкций при сборке продукта.
Поверхность, на которой выполняется сборка и установка контейнера, должна быть горизонтальной. В противном случае контейнер может быть
собран неверно. Отнеситесь к этой рекомендации серьезно, чтобы в дальнейшем избежать лишних проблем и затрат времени.
Чрезмерное затягивание винтов может повредить пластиковые детали. Чтобы избежать повреждений, настоятельно рекомендуем
использовать дрель с низким крутящим моментом или отвертку Phillips № 2.
В установке должны принимать участие двое взрослых людей с достаточными физическими возможностями.
Все участники сборки должны носить защитные очки на протяжении всего процесса.
Не используйте и не храните возле продукта горячие объекты.
Крайне важно собрать контейнер полностью и по всем правилам, чтобы минимизировать риск несчастных случаев и травм.
Держите пальцы вдали от шарниров.
Данный продукт НЕ является игрушечным сундуком. Данный продукт НЕ предназначен для использования детьми. Чтобы
предотвратить возможный риск удушья, НЕ разрешайте детям играть внутри этого изделия.
Причина большинства травм, возникающих в результате пользования этим продуктом, его неправильная эксплуатация и/или
несоблюдение данных инструкций. Пользуясь продуктом, соблюдайте осторожность.
Другие предупреждения могут быть рассмотрены в конце данного руководства.
AVVERTENZE E AVVISI / AVERTISMENTE ȘI ÎNȘTIINȚĂRI / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И
ПРИМЕЧАНИЯ
6
AMZ (x1) ANB (x2)
AND (x1)
ANA (x1)
ANC (x1)
BKV (x1)
DRD (x1)
BEP (x2)
AKF (x2)
AAO (x4)BET (x4)
DRE (x1)
DRG
PEZZI DI METALLO / PIESE METALICE / МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ДЕТАЛИ
PARTI PICCOLE / PIESE MICI / НЕБОЛЬШИМИ ДЕТАЛЯМИ
STRUMENTI / ARTICOLE / КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА
PEZZI DI PLASTICA / PIESE DE PLASTIC / ПЛАСТИКОВЫЕ ДЕТАЛИ
IDENTIFICAZIONE DEI PEZZI / IDENTIFICAREA PIESELOR / ИДЕНТИФИКАТОР
ЗАПЧАСТИ
7
1
ADW (x4) ADX (x6)DRC (x1) ADJ (x1)
DRD (x1)
AMZ (x1) ANB (x2)ANA (x1)
ANC (x1)
DRG
1
MONTAGGIO DI PAVIMENTO E PARETI / ASAMBLAREA PODELEI ȘI A PEREȚILOR / СБОРКА ДНА
И СТЕНОК
7/16" (11 mm)
Parti piccole / Piese mici / Небольшими деталями
FERRAMENTA NECESSARIA / ARTICOLE NECESARE / НЕОБХОДИМАЯ КРЕПЕЖНАЯ
ФУРНИТУРА
Pezzi di plastica / Piese de plastic / Пластиковые детали
PEZZI NECESSARI / PIESE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ДЕТАЛИ
STRUMENTI NECESSARI / UNELTE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
Confezioni per pezzi piccoli / Ambalaj pentru piese mici / Прозрачная упаковка
FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / UNELTE ȘI ARTICOLE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА
8
ANC
ANA
ANA
1.2
1.1
Inserire le linguette al fondo del Pannello posteriore
(ANA) nelle scanalature nel Pannello pavimento (ANC).
Inserați urechile de pe partea de jos a panoului din
spate (ANA) în fantele de pe panoul de podea (ANC).
Вставьте выступы на нижней части задней панели
(ANA) в пазы на панели днища (ANC).
Far scivolare il Pannello posteriore verso destra no a
quando si ferma.
Glisați panoul din spate spre dreapta până când se
oprește.
Сдвиньте заднюю панель вправо до упора.
LIFETIME
©
Se ci sono dubbi per questa sezione, scannerizzare il codice per vedere un video su come montare questa sezione.
Dacă întâmpinați dicultăți în această secțiune, urmați codul de mai jos pentru a vizualiza o secvență video despre modul de
asamblare din această secțiune.
Если у вас возникают трудности с этим разделом, отсканируйте код ниже, чтобы просмотреть видео с инструкциями.
http://go.lifetime.com/midbox
u SEZIONE 1 (CONTINUA) / SECȚIUNEA 1 (CONTINUARE) / РАЗДЕЛ 1 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / UNELTE ȘI ARTICOLE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА
9
AMZ
1.3
1.4
Inserire le linguette al fondo del Pannello Frontale (AMZ)
nelle scanalature nel pannello pavimento.
Inserați urechile de pe partea de jos a panoului din față
(AMZ) în fantele de pe panoul de podea.
Вставьте выступы на нижней части передней панели
(AMZ) в пазы на панели днища.
Far scivolare il Pannello frontale verso destra no a quando si ferma.
Glisați panoul din față spre dreapta până când se oprește.
Сдвиньте переднюю панель вправо до упора.
u SEZIONE 1 (CONTINUA) / SECȚIUNEA 1 (CONTINUARE) / РАЗДЕЛ 1 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / UNELTE ȘI ARTICOLE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА
10
ANB
1
1
2
ANB
1.5
Inserire le linguette lungo i bordi laterali di un Pannello laterale (ANB) nelle scanalature dei pannelli frontale e posteriore. Spingere
all’interno i pannelli frontale e posteriore, e far scivolare il pannello laterale verso il basso no a quando si blocca in posizione.
Inserați urechile de pe marginile laterale ale unui panou lateral (ANB) în fantele de pe panourile din față și spate. Împingeți panourile
din față și spate spre înăuntru și glisați panoul lateral în jos, până când urechile se xează pe loc.
Вставьте выступы на боковой панели (ANB) в отверстия на задней и передней панелях. Установите боковую панель,
вдавливая при этом переднюю и заднюю панель внутрь контейнера. Сдвигайте боковую панель вниз до упора, пока выступы
не зафиксируются в пазах.
Ripetere il passo 1.5 per il lato opposto.
Repetați etapă 1.5 pentru partea opusă.
Повторите шаг 1.5 для второй боковой панели.
!
u SEZIONE 1 (CONTINUA) / SECȚIUNEA 1 (CONTINUARE) / РАЗДЕЛ 1 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / UNELTE ȘI ARTICOLE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА
11
ADW (x4)
ADW
ADW
1.6
• Fissare i pannelli insieme con una Vite (ADW) nei punti indicati.
• Fixați panourile împreună cu un șurub (ADW) în locul indicat.
• Зафиксируйте панели с помощью винта (ADW), как показано на рисунке.
Nota: Non serrare troppo.
Notă: Nu strângeți excesiv.
Примечание: Не затягивайте слишком сильно.
!
u SEZIONE 1 (CONTINUA) / SECȚIUNEA 1 (CONTINUARE) / РАЗДЕЛ 1 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / UNELTE ȘI ARTICOLE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА
12
DRD
DRC (x1)
DRC
ADJ (x1)
ADJ
7/16"
(11 mm)
DRD (x1)
1.7
Inserire il Chiavistello (DRD) nella tacca nel Pannello frontale. Fissare con il materiale di ssaggio indicato.
Introduceți încuietoarea (DRD) în lăcașul aat în panoul frontal. Faceți xarea cu componentele prezentate.
Вставьте задвижку (DRD) в паз на передней панели. Закрепите ее с помощью крепежной фурнитуры, показанной на
рисунке.
u SEZIONE 1 (CONTINUA) / SECȚIUNEA 1 (CONTINUARE) / РАЗДЕЛ 1 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / UNELTE ȘI ARTICOLE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА
13
ADX (x6)
ADX
ADX
ADX
ADX
ADX
ADX
ADX
1.8
Capovolgere la cassa, e inserire una Vite (ADX) in ciascuna aletta come mostrato.
Întoarceți cutia și introduceți un șurub (ADX) în ecare ureche așa cum se arată.
Переверните контейнер и вставьте винты (ADX) во все выступы, как показано на рисунке.
u SEZIONE 1 (CONTINUA) / SECȚIUNEA 1 (CONTINUARE) / РАЗДЕЛ 1 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
14
BEP (x2)
AKF (x2)
AAO (x4)
BES (x6)
DRF (x4)
AAB (x6)
BET (x4)
BCK (x4)
DRE (x1)
AND (x1)
BKV (x1)
3/8" (10 mm)
1
DRG
2
MONTAGGIO COPERCHIO / ASAMBLAREA CAPACULUI / СБОРКА КРЫШКИ
7/16" (11 mm) 1/2" (13 mm)
STRUMENTI NECESSARI / UNELTE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
PEZZI NECESSARI / PIESE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ДЕТАЛИ
Pezzi di metallo / Piese metalice / Металлические детали
Pezzi di plastica / Piese de plastic / Пластиковые детали
Parti piccole / Piese mici / Небольшими деталями
FERRAMENTA NECESSARIA / ARTICOLE NECESARE / НЕОБХОДИМАЯ КРЕПЕЖНАЯ
ФУРНИТУРА
Confezioni per pezzi piccoli / Ambalaj pentru piese mici / Прозрачная упаковка
FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / UNELTE ȘI ARTICOLE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА
15
BKV
AND
2.1
Inserire un’estremità del Sostegno coperchio (BKV) nella scanalatura sull’angolo anteriore del Coperchio (AND). La tacca nel
sostegno deve allinearsi con la sporgenza nel Coperchio.
Introduceți un capăt al suportului de capac (BKV) în fanta de la colțul din față al capacului (AND). Teșitura din suport trebuie să
se alinieze cu crestătura din capac.
Вставьте конец кронштейна для крышки (BKV) в отверстие в углу передней части крышки (AND). Необходимо
выровнять паз в кронштейне и выступ на крышке по отношению друг к другу.
LIFETIME
©
• Se ci sono dubbi per questa sezione, scannerizzare il codice per vedere un video su come montare questa sezione.
• Dacă întâmpinați dicultăți în această secțiune, urmați codul de mai jos pentru a vizualiza o secvență video despre modul de
asamblare din această secțiune.
• Если у вас возникают трудности с этим разделом, отсканируйте код ниже, чтобы просмотреть видео с инструкциями.
http://go.lifetime.com/midlid
u SEZIONE 2 (CONTINUA) / SECȚIUNEA 2 (CONTINUARE) / РАЗДЕЛ 2 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / UNELTE ȘI ARTICOLE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА
16
DRE
DRE
DRE (x1)
AAB (x2)
BES (x2)
7/16" (x2)
(11 mm) (x2)
2.2
Ruotare il sostegno coperchio verso il basso, e inserire il lato opposto nella scanalatura nel lato frontale e anteriore del coperchio.
Rotiți suportul de capac spre jos și introduceți capătul opus în fanta de la colțul din dreapta față al capacului.
Опустите кронштейн вниз и вставьте другой его конец в отверстие в противоположном углу передней части крышки.
2.3
Mettere il Chiavistello del coperchio (DRE) nella tacca nel Coperchio, e allineare i due fori con quelli nel Sostegno. Fissare con i
materiali di supporto forniti.
Așezați încuietoarea capacului (DRE) în lăcașul aat în capac și aliniați cele două oricii cu cele din suport. Faceți xarea cu
piesele livrate.
Установите задвижку (DRE) в паз на крышке. Совместите два отверстия на задвижке с отверстиями на кронштейне.
Закрепите ее с помощью крепежной фурнитуры из комплекта поставки.
DRE
AAB
AAB
BES
BES
u SEZIONE 2 (CONTINUA) / SECȚIUNEA 2 (CONTINUARE) / РАЗДЕЛ 2 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / UNELTE ȘI ARTICOLE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА
17
BCK (x4)
BCK
BCK
BCK
BCK
3/8"
(10 mm)
BCK
BCK
2.4
Fissare il supporto al coperchio con quattro (4) viti (BCK) ai punti indicati. Il diametro della vite deve essere un po’ più grande
del foro. Usare una chiave a bussola per aiutarvi a inserire le viti.
Fixați suportul de capac cu patru (4) șuruburi (BCK) în locurile indicate. Diametrul șurubului trebuie să e un pic mai mare
decât oriciul. Pentru introducerea șuruburilor, folosiți o cheie tubulară.
Зафиксируйте панели с помощью четырех (4) винтов (BCK), как показано на рисунке. Диаметр винтов немного больше
диаметра отверстий. Для затяжки винтов используйте торцевой гаечный ключ.
u SEZIONE 2 (CONTINUA) / SECȚIUNEA 2 (CONTINUARE) / РАЗДЕЛ 2 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / UNELTE ȘI ARTICOLE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА
18
AAO
AAO
AAO
BET
BET
BET
BEP
1/2" (x2)
(13 mm) (x2)
AAO (x2)
BET (x2)
2.5
2.6
Il Cardine (BEP) va montato in questa maniera per il lato sinistro del coperchio.
Balamaua (BEP) se montează împreună în acest mod pe partea stângă a capacului.
Соберите петлю (BEP) для левой стороны крышки, как показано на рисунке.
Inserire il cardine sinistro nella scanalatura e ruotarlo verso il basso come indicato.
Introduceți balamaua din stânga în fantă și rotiți-o spre jos așa cum se arată.
Вставьте левую петлю в указанное отверстие и поверните ее вниз.
u SEZIONE 2 (CONTINUA) / SECȚIUNEA 2 (CONTINUARE) / РАЗДЕЛ 2 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / UNELTE ȘI ARTICOLE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА
19
DRF (x2)
DRF
DRF
3/8"
(10 mm)
2.7
• Le Viti (DRF) devono essere leggermente più larghe dei fori; pertanto, è più facile usare una chiave a bussola per eseguire questo
passo. Non serrare troppo.
• Din proiectare, șuruburile (DRF) sunt puțin mai mari decât oriciile; din acest motiv, acest pas este mai ușor de realizat cu ajutorul
unei chei tubulare. Nu strângeți excesiv.
• Диаметр винтов (DRF) немного больше диаметра отверстий, поэтому для выполнения этого шага целесообразно
использовать торцевой гаечный ключ. Не затягивайте слишком сильно.
u SEZIONE 2 (CONTINUA) / SECȚIUNEA 2 (CONTINUARE) / РАЗДЕЛ 2 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
FERRAMENTA E STRUMENTI NECESSARI / UNELTE ȘI ARTICOLE NECESARE / НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И КРЕПЕЖНАЯ ФУРНИТУРА
20
DRF (x2)
DRF
DRF
AAO
AAO
AAO
BET
BET
BET
BEP
3/8"
(10 mm)
1/2" (x2)
(13 mm) (x2)
AAO (x2)
BET (x2)
2.8
2.9
Il Cardine (BEP) va montato in questa maniera per il lato destro del coperchio.
Balamaua (BEP) se montează împreună în acest mod pe partea dreaptă a capacului.
Соберите петлю (BEP) для правой стороны крышки, как показано на рисунке.
Inserire il cardine destro nella scanalatura e ruotarlo verso il basso come indicato. Le Viti (DRF) devono essere leggermente più
larghe dei fori; pertanto, è più facile usare una chiave a bussola per eseguire questo passo. Non serrare troppo.
Introduceți balamaua din dreapta în fantă și rotiți-o spre jos așa cum se arată. Din proiectare, șuruburile (DRF) sunt puțin mai mari
decât oriciile; din acest motiv, acest pas este mai ușor de realizat cu ajutorul unei chei tubulare. Nu strângeți excesiv.
Вставьте правую петлю в указанное отверстие и поверните ее вниз. Диаметр винтов (DRF) немного больше диаметра
отверстий, поэтому для выполнения этого шага целесообразно использовать торцевой гаечный ключ. Не затягивайте
слишком сильно.
u SEZIONE 2 (CONTINUA) / SECȚIUNEA 2 (CONTINUARE) / РАЗДЕЛ 2 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Lifetime 60186 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue