CP 660

Hilti CP 660 Guida utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Hilti CP 660 Guida utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
2
en
Read these instructions and safety precautions before using the product.
4-6
de
Vor der Anwendung diese Gebrauchsanleitung und die Sicherheitsvorschriften lesen.
7-9
fr
Avant toute utilisation, bien lire le présent mode d'emploi ainsi que les directives de sécurité.
10-12
it
Prima dell'impiego, leggere le presenti istruzioni per l'uso e le norme di sicurezza.
13-15
nl
Voor gebruik deze gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften lezen.
16-18
es
Antes de utilizar el producto, lea estas instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad.
19-21
pt
Antes da utilização, ler este manual de instruções e a cha de segurança.
22-24
da
Læs brugsanvisningen og sikkerhedsforskrifterne igennem før brug.
25-27
no
Les denne bruksanvisningen og sikkerhetsforskriftene før bruk.
28-30
sv
Läs denna bruksanvisning och säkerhetsföreskrifterna före användningen.
31-33
Lue käyttöohjeet ja turvamääräykset ennen käyttöä.
34-36
pl
Przed zastosowaniem przeczytać instrukcję użytkowania oraz przepisy bezpieczeństwa.
37-39
cs
Před použitím se seznamte s tímto návodem k použití a s bezpečnostními předpisy.
40-42
ru
Перед применением продукта ознакомиться с настоящей инструкцией и мерами по
безопасности.
43-45
tr
Ürünü kullanmadan önce bu talimatları ve güvenlik önlemlerini okuyun.
46-48
CP660
Printed: 03.12.2018 | Doc-Nr: PUB / 5167834 / 000 / 07
13
SchiumaAntifuocoCP660
en
de
fr
it
nl
es
pt
el
da
no
sv
pl
cs
sk
hu
hr
sl
bg
ro
li
lv
et
ru
tr
Istruzioni per l'uso
LaschiumaantifuocoCP660èapprovatacomeisolamentoantifuocopermanenteperapplicazioniininterni.
La schiuma è adatta per l'isolamento di cavi, passerelle portacavi, tubi inammabili/non inammabili in
aperture di piccole e medie dimensioni in pareti tagliafuoco.
Rispettareleprescrizioninormative.Soloperutilizzoprofessionale!L'Omologazioneelaschedatecnica
possonoessererichiestialproprioreferenteHiltilocale.Conservareinunluogochiusoedasciutto.
Primadell'impiego,leggerelepresentiistruzioniperl'usoelenormedisicurezza.
Data di scadenza: vedere i dati riportati sull'elemento di collegamento (GG/MM/AA). Una volta trascorsa la
data di scadenza, la cartuccia non deve più essere utilizzata!
Trasporto e stoccaggio: conservare in un luogo fresco, asciutto e buio; da +5°Ca+25°C.
Temperatura della cartuccia: durante l'utilizzo deve essere compresa tra +10°Ce+35°C.
Temperatura del materiale base: durante l'utilizzo deve essere compresa tra 0°Ce+40°C.
Istruzioni di installazione: rappresentazione della sequenza delle operazioni: vedere i disegni 1 – 7 /
3
1
Pulirel'apertura.L'apertura deve essere in grado di reggere il carico, asciutta, priva di polvere e di
grasso.
2
Ispezionare il caricatore per rilevare eventuali danneggiamenti e controllarne il corretto funzionamento.
Spingerelacartucciaall'internodelcaricatore. Attenzione! Non utilizzare mai cartucce danneggiate e/o
caricatori danneggiati/molto sporchi.
Rimuovere il coperchio. Avvitareilmiscelatorecompletamenteesaldamentesullacartuccia. Sincerarsi
che all'interno sia presente l'elemento miscelatore nero! Non utilizzare miscelatori danneggiati. Non
modicare in alcun caso il miscelatore. La cartuccia deve essere utilizzata soltanto con il miscelatore in
dotazione. Per ogni cartuccia nuova deve essere utilizzato un miscelatore nuovo.
Inserire ilcaricatoreconla cartuccianell'applicatoreadiniezione. Premere il tasto di sbloccaggio
sull'applicatore ad iniezione, ritrarre l'asta di avanzamento no alla battuta, quindi inserire il caricatore
con la cartuccia nell'applicatore ad iniezione.
3
La cartuccia si apre automaticamente con una pressione. Non forare deliberatamente la cartuccia. Ciò
potrebbe causare il malfunzionamento del sistema!
Gettareilprodottononomogeneo. La prima passata del prodotto che fuoriesce dal miscelatore è da
gettare, ad es. nella parte vuota dell'imballaggio.
4
Applicare laschiumaantifuoco nell'apertura.Dopo ca. 30 secondi (a 23°C) i componenti reagiscono e
iniziano a espandersi. Riempire completamente l'apertura con la schiuma (inclusi gli interstizi tra i cavi, ecc.).
-NOTA-
Solitamente si inizia al centro dell'apertura e si applica la schiuma dal basso verso l'alto. Per l'applica-
zione da un solo lato, applicarla dal retro in avanti. Dopo le interruzioni del lavoro (>1 minuto a 23°C;
>20secondi a 35°C) la schiuma si indurisce nel miscelatore: sostituireilmiscelatore.Prima di cambi-
are il miscelatore, togliere il carico dall'applicatore ad iniezione. Per le applicazioni a solaio, utilizzare
un cassero in materiale traspirante (ad es. cartone perforato).
Printed: 03.12.2018 | Doc-Nr: PUB / 5167834 / 000 / 07
14
SchiumaAntifuocoCP660
Raccomandazione: eliminare completamente i residui nella cartuccia. La schiuma antifuoco restante
può essere usata per l'operazione successiva.
5
Dopo l'eliminazione, togliere la cartuccia dal supporto.
6
Dopo ca. 5 minuti (a 23°C) la schiuma diventa malleabile e può essere modellata. Indossare guanti
protettivi! Dopo ca. 10 minuti (a 23°C) la schiuma si solidica e può essere tagliata.
-NOTA-
Una volta indurita, la schiuma in eccesso può essere tagliata no a raggiungere la quantità minima
necessaria. I pezzi di schiuma tagliati possono essere inseriti nell'apertura successiva e ssati appli-
cando nuova schiuma tutt'intorno.
7
Installazione successiva:
È possibile applicare cavi o tubi in un momento successivo nella sede preparata. Attenersi al numero
massimo di cavi o tubi applicabili indicato dalle norme.
1. Inserire il cavo o il tubo direttamente attraverso la schiuma oppure creare un'apertura con un uten-
sile adatto (cacciavite, trapano, ecc.), quindi inserire il cavo o il tubo nell'apertura. Attenzioneanon
danneggiareicavipreesistenti.
2. Chiudere accuratamente l'apertura residua con schiuma antifuoco CP660.
ISTRUZIONISULL'UTILIZZO: La schiuma antifuoco nonèadatta perleapplicazioniall'esterno. La schiuma
antifuoco è sensibileairaggiUV,pertanto nonèresistentealleintemperie. Non esporre la schiuma indurita
all'acqua stagnante.
en
de
fr
it
nl
es
pt
el
da
no
sv
pl
cs
sk
hu
hr
sl
bg
ro
li
lv
et
ru
tr
Norme di sicurezza:
Pericolo
Contiene: Methylenediphenyl diisocyanate, Ethylenediamine, ethoxylated and propoxylated,
2-Octyl-2H-isothiazol-3-on.
Provoca irritazione cutanea. Può provocare una reazione allergica cutanea. Provoca grave irritazione
oculare. Nocivo se inalato.Può provocare sintomi allergici o asmatici o difcoltà respiratorie se inalato.
Può irritare le vie respiratorie. Sospettato di provocare il cancro. Può provocare danni agli organi in caso
di esposizione prolungata o ripetuta.Non respirare i vapori. Proteggere gli occhi, Indossare indumenti
protettivi, Indossare guanti. Quando la ventilazione del locale è insufciente indossare un apparecchio di
protezione respiratoria. IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: Lavare abbondantemente con acqua.
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere
le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. In caso di sintomi respiratori:
contattare un medico, un CENTRO ANTIVELENI.
Printed: 03.12.2018 | Doc-Nr: PUB / 5167834 / 000 / 07
15
en
de
fr
it
nl
es
pt
el
da
no
sv
pl
cs
sk
hu
hr
sl
bg
ro
li
lv
et
ru
tr
SchiumaAntifuocoCP660
Hilti non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni causati da:
– condizioni di stoccaggio e trasporto diverse da quanto riportato nelle speciche
– mancata osservanza delle istruzioni per l'uso e delle prescrizioni normative
– applicazioni sbagliate
altri effetti, non noti oppure non accettabili per Hilti, come ad esempio l'utilizzo di prodotti di
altri fabbricanti.
ATTENZIONE
Il prodotto può comportare rischi se utilizzato in modo non conforme alle prescrizioni o illecito da per-
sonale non istruito.
Durante l'apertura del prodotto può fuoriuscire la massa ignifuga. Non orientare mai una cartuccia aperta
verso se stessi o altre persone!
Tenere le persone estranee, specialmente i bambini, lontane dall'area di lavoro.
Istruzioni per lo smaltimento:
Una volta vuotata completamente la cartuccia, potrebbe vericarsi un rigonamento del sacchetto, dovuto
ad una reazione dei residui all'interno della cartuccia.
– Confezioni vuote: sistemi di raccolta nazionali
Le cartucce piene/parzialmente vuote devono essere smaltite, in conformità con le normative
ufciali, come riuto speciale. Codice riuto EAK: 080501* riuti di isocianato
Made in Germany Hilti = registered trademark of the Hilti Corporation, Schaan, Principality of Liechtenstein
Printed: 03.12.2018 | Doc-Nr: PUB / 5167834 / 000 / 07
1/64