ViewSonic M1MINIPLUS-S Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

M1 mini Plus
Proiettore a LED portatile
Manuale utente
Modello n. VS18107
P/N: M1 mini Plus
2
Grazie per aver scelto ViewSonic®
In qualità di fornitore leader a livello globale di soluzioni visive, ViewSonic® si
impegna a superare le aspettative mondiali per evoluzione, innovazione e semplicità
tecnologica. A ViewSonic® crediamo che i nostri prodotti abbiano il potenziale di
cambiare in meglio il mondo e siamo sicuri che sarete pienamente soddisfatti del
prodotto ViewSonic® scelto.
Ancora una volta, vi ringraziamo per aver scelto ViewSonic®!
3
Precauzioni di sicurezza
Leggere le seguenti Precauzioni di sicurezza prima di ulizzare il Proieore.
• Conservare il presente manuale in un luogo sicuro per riferimento futuro.
Leggere tu gli avvisi e aenersi a tue le istruzioni.
Lasciare almeno 50 cm di spazio aorno al proieore per garanre una
venlazione adeguata.
Posizionare il proieore in un’area ben venlata. Non posizionare ogge sul
proieore che impediscano la dissipazione del calore.
Non posizionare il proieore su superci irregolari o instabili. Il proieore
potrebbe cadere provocando lesioni alle persone o guastandosi.
Non ulizzare se il proieore è inclinato a un angolo maggiore di 10° gradi a
sinistra o a destra, oppure a un angolo maggiore di 15° gradi in avan o indietro.
Non ssare direamente l’obievo del proieore durante il funzionamento. Il
raggio di luce intensa può provocare danni alla vista.
Aprire sempre l’ouratore dell’obbievo o rimuovere il coperchio dell’obbievo
quando la lampada del proieore è accesa.
Non bloccare l'obievo del proieore con alcun oggeo quando il proieore
è in funzionamento in quanto l'oggeo potrebbe surriscaldarsi e deformarsi o
perno incendiarsi.
La lampada diventa molto calda durante il funzionamento. Lasciar rareddare il
proieore per circa 45 minu prima di rimuovere il gruppo della lampada per la
sostuzione.
Non ulizzare lampade oltre la durata nominale delle stesse. L’uso eccessivo
di lampade oltre la durata nominale potrebbe provocarne la roura in rare
occasioni.
Non sostuire mai il gruppo della lampada o i componen eleronici se il
proieore non è scollegato dalla presa di corrente.
Non tentare di smontare il proieore. L’interno del proieore è sooposto ad
alta tensione che può provocare il decesso nel caso si venga a contao con le
par soo tensione.
Quando si sposta il proieore, fare aenzione a non far cadere o urtare il
proieore.
Non collocare ogge pesan sul proieore o sui cavi di collegamento.
Non posizionare il proieore in vercale. In tal caso, il proieore potrebbe
cadere provocando lesioni alle persone o guastandosi.
Evitare di esporre il proieore alla luce solare direa o ad altre fon di calore
eccessive. Non eseguire l'installazione nei pressi di fon di calore come radiatori,
diusori di aria calda, stufe o altri disposivi (inclusi amplicatori) che possono
aumentare la temperatura del proieore a livelli pericolosi.
4
Non collocare liquidi vicino o sopra al proieore. Inltrazioni di liquidi possono
provocare guas al proieore. Se il proieore si bagna, scollegarlo dalla presa di
corrente e rivolgersi al servizio assistenza locale per farlo controllare.
Quando il proieore è in funzione dalla griglia di venlazione possono essere
emessi odori e aria calda. Si traa di normale funzionamento e non di un difeo.
Non tentare di eludere le disposizioni di sicurezza concernen la spina
polarizzata o la messa a terra. Una spina polarizzata presenta due lamelle di cui
una è più grande dell'altra. Una spina con messa a terra presenta due lamelle
e un terzo polo di messa a terra. La lamella ampia e il terzo polo servono per la
sicurezza personale. Se la spina non è adaa alla presa di corrente, ulizzare un
adaatore e non tentare di forzare l'inserimento della spina nella presa.
Quando si eeua il collegamento a una presa di corrente, NON rimuovere
il polo di messa a terra. Assicurarsi che i poli di messa a terra non siano MAI
RIMOSSI.
Evitare di calpestare o schiacciare il cavo di alimentazione, in parcolare sulla
spina e nel punto in cui fuoriesce dal proieore.
In alcuni Paesi, la tensione NON è stabile. Questo proieore è stato progeato
per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione
compresa tra 100 e 240 VCA; tuavia, potrebbero vericarsi guas in caso di
interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt. Nelle zone soggee a variazioni
o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proieore ad uno stabilizzatore
di tensione, un limitatore di sovratensione oppure ad un gruppo di connuità
(UPS).
• In caso di fumo, rumori anomali o odori strani, spegnere immediatamente il
proieore e contaare il rivenditore o ViewSonic®. Connuare a ulizzare il
proieore in queste condizioni può essere pericoloso.
Ulizzare solo accessori specica dal produore.
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA se il proieore non viene
ulizzato per un lungo periodo di tempo.
Fare riferimento sempre a personale di servizio qualicato per le riparazioni.
5
Contenuti
Precauzioni di sicurezza ............................................... 3
Introduzione ................................................................ 8
Caratteristiche ........................................................................................................8
Contenuti della confezione .................................................................... .................9
Panoramica del prodotto ......................................................................................10
Proiettore .............................................................................................................. 10
Telecomando ......................................................................................................... 11
Telecomando - Raggio d’azione ............................................................................ 12
Telecomando - Sostituzione delle batterie. .......................................................... 12
Impostazione iniziale ................................................. 13
Scelta del punto di installazione - Orientamento del proiettore .......................... 13
Dimensioni di proiezione ......................................................................................14
Rimozione/installazione della piastra superiore ..................................................15
Realizzazione dei collegamenti .................................. 16
Collegamento all'alimentazione ...........................................................................16
Uso della batteria .................................................................................................17
Informazioni sul tempo di utilizzo della batteria ................................................... 17
Collegamento a dispositivi esterni........................................................................18
Collegamento HDMI .............................................................................................. 18
Collegamento USB ................................................................................................. 18
Mirroring wireless dello schermo ......................................................................... 19
Connessione al Bluetooth .................................................................... ................. 20
Bluetooth Speaker (Altoparlante Bluetooth) ........................................................ 20
Bluetooth Out (Uscita Bluetooth) ......................................................................... 22
Collegamento a reti ..............................................................................................23
Wi-Fi Connection (Connessione Wi-Fi) .................................................................. 23
Custom SSID (SSID personalizzato) ........................................................................ 25
6
Uso del proiettore ..................................................... 27
Avvio del proiettore .................................................................... ..........................27
Regolazione dell'immagine proiettata ..................................................................28
Regolazione dell’altezza del proiettore e dell'angolo di proiezione ...................... 28
Regolazione della messa a fuoco .......................................................................... 29
Prima attivazione .................................................................................................. 30
Preferred Language (Lingua preferita) .................................................................. 30
Projection Orientation (Orientamento proiezione) .............................................. 31
Network Settings (Impostazioni di rete) ............................................................... 31
Spegnimento del proiettore .................................................................................32
Sorgente di ingresso selezionata - Struttura ad albero dell’OSD .......................... 33
Funzionamento del proiettore ................................... 43
Home Screen (Schermata iniziale) ...................................................................43
Home Screen (Schermata iniziale) - Menu ad albero dell'OSD .............................44
Operazioni del menu ............................................................................................48
File Management (Gestione file) ........................................................................... 48
Come utilizzare i tasti della barra di controllo multimediale ................................ 50
Formati dei file supportati ..................................................................................... 51
Apps Center (Centro app) ...................................................................................... 52
Aptoide .................................................................................................................. 53
Bluetooth .............................................................................................................. 55
Setting (Impostazioni) ........................................................................................... 56
Screen Mirroring (Mirroring dello schermo) ......................................................... 69
Funzione Power Bank ............................................................................................ 72
7
Appendice ................................................................. 73
Specifiche .............................................................................................................73
Dimensioni del proiettore ..................................................................................... 74
Tabella temporizzazioni ........................................................................................ 74
Temporizzazione video HDMI ............................................................................... 74
HDMI supporta timing computer .......................................................................... 75
Supporto timing 3D ............................................................................................... 76
Spie LED ................................................................................................................77
Glossario ...............................................................................................................78
Risoluzione dei problemi ......................................................................................80
Manutenzione ......................................................................................................82
Precauzioni generali .............................................................................................. 82
Pulizia dell'obiettivo .............................................................................................. 82
Pulizia della scocca ................................................................................................ 82
Immagazzinamento del proiettore ........................................................................ 82
Informazioni sulle normative e per la riparazione ...... 83
Informazioni sulla conformità ..............................................................................83
Dichiarazione di conformità FCC ........................................................................... 83
Dichiarazione FCC sull'esposizione alle radiazioni ................................................. 84
Conformità CE per i paesi europei ........................................................................ 84
Dichiarazione di conformità RoHS2 ....................................................................... 85
Restrizione indiana sulle sostanze pericolose ....................................................... 86
Telecomando: ........................................................................................................ 86
Batteria: ................................................................................................................. 86
Smaltimento del prodotto alla fine della vita utile del prodotto .......................... 87
Informazioni sul Copyright ...................................................................................88
Servizio assistenza ................................................................................................. 89
Garanzia limitata ................................................................................................... 90
8
Introduzione
Questo Lamp Free Pocket Cinema consiste in un sistema di proiezione a LED ad alte
prestazioni e dal design intuivo che garansce estrema adabilità e facilità d'uso.
NOTA: Alcune delle funzioni possono non essere disponibili sul proieore. Le
prestazioni eeve possono variare ed essere soggee alle speciche
del modello.
Caraerische
Il design con obievo a focale ridoa consente di proieare uno schermo da
39” da una distanza di solo 1 metro.
La funzione di correzione della distorsione vercale automaca consente di
correggere in automaco le immagini distorte.
Eccellen prestazioni audio grazie a JBL.
Accensione/spegnimento immedia e sensazionali colori.
Piastre superiori con colori intercambiabili e regolazione essibile dell'angolo.
Menu OSD (On-Screen Display) mullingue.
Baeria integrata per una facile proiezione in ambien esterni.
Design dell'interfaccia graca intuivo per una facile navigazione.
Sorgente luminosa a LED dall'eccellente durata (30.000 ore).
Modalità di colore per ogni occasione.
Memoria interna da 8 GB (Max. 4 GB di memoria disponibili per l’utente)
Altoparlante Bluetooth, uscita Bluetooth e mirroring dello schermo.
NOTA: La luminosità apparente dell’immagine proieata varierà in base
alle condizioni di luce dell’ambiente, alle impostazioni di luminosità/
contrasto del segnale di input selezionato e alla distanza di proiezione.
9
Contenu della confezione
+
CR2032
1
2
3
6
4
5
7
Voce Descrizione
[1] Proiettore M1 mini Plus
[2] Piastra superiore intercambiabile
[3] Guida rapida
[4] Cordino
[5] Batteria CR2032
[6] Telecomando
[7] Adattatore di alimentazione
NOTA: La batteria CR2032 si trova all’interno del telecomando.
10
Panoramica del prodoo
Proieore
HDMI
Anello
per la messa a fuoco
Interruore di alimentazione
Ricevitore IR
Spia LED
Ricevitore IR
Porta USB
po A
Ingresso CC
(porta USB-C)
Porta HDMI
Interruore di
alimentazione
Supporto
smart
Presa d'aria
Obievo
Piastra superiore
Punto di
ssaggio del
cordino
Altoparlante
11
Telecomando
Tasto Icona Descrizione
Alimentazione
Consente di accendere o spegnere il proieore
Home
Consente di accedere alla schermata Home (principale)
Su/Giù/Sinistra/
Destra
Consente di spostarsi e selezionare le voci del menu
desiderate e di eeuare le regolazioni
OK
Consente di confermare la selezione
Impostazioni
Consente di visualizzare il menu Sengs (Impostazioni)
Indietro
Consente di tornare alla schermata precedente
Volume Su
Consente di aumentare il livello del volume
Mute
Consente di disabilitare il volume
Volume Giù
Consente di ridurre il livello del volume
12
Telecomando - Raggio d’azione
Per garanre il funzionamento correo del
telecomando aenersi ai passaggi descri di seguito:
1. Il telecomando deve essere tenuto a un angolo
massimo di 30° perpendicolarmente al sensore
per il telecomando IR del proieore.
2. La distanza tra il telecomando ed il sensore non
deve eccedere gli 8 m (ca. 26 piedi).
NOTA: Fare riferimento all'immagine per la
posizione del sensore per il telecomando
a infrarossi (IR).
Ricevitore IR
Ricevitore IR
Telecomando - Sostuzione delle baerie.
1. Posizionare il telecomando verso il basso e rimuovere il coperchio del vano
baerie dalla parte inferiore del telecomando facendo pressione sulla linguea
laterale ed estraendolo.
2. Rimuovere le baerie esisten (se necessario) e inserire una baeria CR2032.
NOTA: Prestare aenzione alla polarità delle baerie come indicato.
3. Riposizionare il coperchio del vano baerie allineandolo con la base e
spingendolo di nuovo in posizione.
CR2032
OPEN
PUSH
RELEASE
CR2032
OPEN
PUSH
RELEASE
NOTA:
Evitare di lasciare telecomando e baerie in ambien eccessivamente caldi
o umidi.
Sostuire solamente con lo stesso po di baerie, oppure con po
equivalente raccomandato dal produore.
Se la baeria è esaurita o se non si ulizza il telecomando per lunghi
periodi di tempo, rimuovere la baeria per evitare danni al telecomando.
Smalre le baerie esaurite in conformità con le istruzioni del produore e
le normave ambientali locali regionali.
1313
Impostazione iniziale
Questa sezione fornisce le istruzioni deagliate per l'impostazione iniziale del
proieore.
Scelta del punto di installazione - Orientamento del proieore
A seconda delle preferenze personali e della disposizione della stampa si deciderà il
punto di installazione. Tenere in considerazione quanto segue:
Dimensioni e posizione dello schermo.
Posizione di una presa elettrica adatta.
Posizione e distanza tra il proiettore e altri apparecchi.
Il proiettore è stato progettato per essere installato in uno dei punti di installazione
seguenti:
Punto di installazione
Anteriore tavolo
Il proieore viene collocato
vicino al pavimento e davan
allo schermo.
Front. soo
Il proieore è installato
capovolto sul soo e si
trova di fronte allo schermo.
Posteriore tavolo¹
Il proieore viene collocato
vicino al pavimento e dietro
allo schermo.
Posteriore soo¹
Il proieore è installato
capovolto al soo e si trova
dietro allo schermo.
1. È necessario uno schermo per retroproiezione.
1414
Dimensioni di proiezione
Immagine a 16:9 su uno schermo 16:9
NOTA: (e) = Schermo / (f) = Centro dell’obiettivo
Immagine a 16:9 su uno schermo 16:9
(a) Formato
dello schermo
(b) Distanza
di proiezione
(c) Altezza
dell'immagine
Larghezza
dell'immagine
pollici
cm
pollici
m
pollici
cm
pollici
mm
30 76,2 32,16 0,82 14,7 37,36 26,15 664
40 101,6 42,88 1,09 19,6 49,81 34,86 886
50 127 53,6 1,36 24,5 62,26 43,58 1107
60 152,4 64,32 1,63 29,4 74,72 52,29 1328
70 177,8 75,04 1,91 34,3 87,17 61,01 1550
80 203,2 85,76 2,18 39,2 99,62 69,73 1771
90 228,6 96,48 2,45 44,1 112,07 78,44 1992
100 254 107,2 2,72 49 124,53 87,16 2214
NOTA: Cè una tolleranza del 3% tra questi numeri per via delle variazioni dei
componenti ottici. Si consiglia di proiezione e la distanza di proiezione
prima di installare in modo permanente il proiettore.
1515
Rimozione/installazione della piastra superiore
M1 mini Plus dispone di piastre superiori con diversi colori.
1
2
Per cambiare la piastra superiore:
1. Rimuovere la piastra superiore facendo leva con cautela su un angolo e
sollevando la piastra superiore (come mostrato sopra).
2. Per installare una piastra superiore, allineare il foro circolare e i poli situati
sotto la piastra superiore con la spaziatura e i fori del proiettore. Premere
delicatamente la piastra superiore in posizione.
16
Realizzazione dei collegamen
Questa sezione spiega come collegare il proiettore ad altre attrezzature.
Collegamento all'alimentazione
Collegare l'adaatore di alimentazione alla porta USB-C sul lato del proieore.
NOTA:
Prima di ulizzarlo la prima volta, caricare il proieore per 2,5 ore tramite
l’alimentatore in dotazione.
Si consiglia di ulizzare l’alimentatore in dotazione con il proieore, in
parcolare quando si sta esaurendo la baeria.
Il proieore è compabile con qualsiasi alimentatore da 9 V/ 2 A o
caricabaerie adao alla carica durante l’uso.
Il proieore supporta la carica da 5 V o 9 V. Se non si ulizza l’alimentatore
in dotazione per la carica, saranno necessarie più di 2,5 ore per la carica
completa.
17
Uso della baeria
L'icona del livello della baeria appare sulla parte superiore destra della Schermata
iniziale. Quando il livello di carica della baeria si sta esaurendo, sullo schermo
viene visualizzato un "messaggio di baeria scarica".
Informazioni sul tempo di ulizzo della baeria
Carica
Circa 2,5 ore
Ore d'uso
1,4 ore (Normale) / 1,5 ore (ECO)
Spia del livello della baeria (in
carica)
Durante la carica: Il LED rosso è acceso
Carica completa: Il LED verde è acceso
NOTA: Se non si ulizza l’alimentatore in dotazione per la carica, saranno
necessarie più di 2,5 ore.
1818
Collegamento a disposivi esterni
Collegamento HDMI
Collegare un'estremità di un cavo HDMI alla porta HDMI del disposivo video.
Quindi, collegare l'altra estremità del cavo alla porta HDMI (supporta HDCP 1.4/
HDMI 1.4) del proieore.
Collegamento USB
Per usufruire di foto, musica e lm, basta collegare una chiavea USB alla porta USB
Type A (USB po A). Per i forma le supporta, vedere pagina 51.
HDMI
USB A
HDMI
1919
Mirroring wireless dello schermo
Il mirroring dello schermo fornisce una connessione Wi-Fi da 5 Ghz per duplicare lo
schermo sul proprio disposivo personale.
NOTA: Assicurarsi che il disposivo sia connesso sulla stessa rete del proieore.
Per iOS:
1. Accedere al menu a tendina di controllo.
2. Selezionare l’icona “Screen Mirroring.
3. Scegliere “ViewSonic PJ-XXXX”.
Per Android:
1. Scaricare e installare l’applicazione “Google Home” e aprirla.
2. Premere per aggiornare l'app e aendere 30 secondi.
3. Quando “ViewSonic PJ-XXXX” è visibile, selezionarlo.
NOTA: Alcuni disposivi Android supportano la “Casng (Trasmissione)”
direa. Se il proprio disposivo lo supporta, accedere alla funzione
Casng (Trasmissione) e selezionare “ViewSonic PJ-XXX” dall’elenco dei
disposivi disponibili. Inoltre è possibile scansionare il codice QR delle
FAQ e seguire i passaggi per trasmeere direamente il disposivo
Android.
2020
Connessione al Bluetooth
Bluetooth Speaker (Altoparlante Bluetooth)
Il proieore è dotato di Bluetooth che consente di collegare il disposivo via
wireless per riprodurre audio.
SengScreen Mirroring
Add AppAdd AppAdd AppHDMI
Apps Center
File Management
Bluetooth
13:00
Per conneere e abbinare il disposivo:
1. Accedere a: Home > Bluetooth.
2. Ulizzare i tas direzionali sinistra e destra sul telecomando per selezionare
Bluetooth Speaker (Altoparlante Bluetooth) o Bluetooth Pairing (Abbinamento
Bluetooth). Quindi premere il tasto OK sul telecomando.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

ViewSonic M1MINIPLUS-S Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per