Canon MVX3i Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente
Canon Europa N.V.
P. O. Box 2262,
1180 EG Amstelveen
the Netherlands
www.canon-europa.com
France:
Canon Communication & Image France S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle 92257
LA GARENNE COLOMBES CEDEX
Tél: (1)-41-30-15-15
www.canon.fr
Suisse:
Canon Schweiz AG
Division vente indirecte
Industriestrasse 12
8305 Dietlikon
Tél: (01)-835 68 00
Fax: (01)-835 68 88
www.canon.ch
Belgique:
Canon Belgium N.V./S.A.
Bessenveldstraat 7
1831 Diegem (Machelen)
Tél: (02)-7220411
Fax: (02)-7213274
www.canon.be
Luxembourg:
Canon Luxembourg SA
Rue des joncs, 21
L-1818 Howald
Tel: (352) 48 47 961
www.canon.lu
Deutschland:
Canon Deutschland GmbH
Europark Fichtenhain A10
47807 Krefeld, Germany
Hotline: 0180-5006022 (0,12 Euro/Min.)
www.canon.de
Schweiz:
Canon Schweiz AG
Geschäftsbereich Wiederverkauf
Industriestrasse 12
8305 Dietlikon
Telefon: (01)-835 68 00
Fax: (01)-835 68 88
www.canon.ch
Österreich:
Canon GmbH
Zetschegasse 11
1232 Wien
Telefon: (1)-66146
Fax: (1)-66146308
Telex: 136 860
www.canon.at
Italia:
Canon Italia S.p.A.
Divisione Photo Video
Palazzo L, Strada 6
20089 Milanofiori-Rozzano (MI)
Tel: (02)-82481
Fax: (02)-82484600
www.canon.it
Pronto Canon
Tel. 02 82492100
Document réalisé avec du papier recyclé à 100%.
Gedruckt zu 100% auf Recyclingpapier.
Stampato su carta riutilizzata al 100%.
PRINTED IN JAPAN
IMPRIME AU JAPON
© CANON INC. 2003
DY8-9120-394-000
0037W047
PUB.DIM-584
0000A/Ni0.0
PUB.DIM-584
Camescope vidéo numérique
Manuel d’instruction
Digital-Video-Camcorder
Bedienungsanleitung
Videocamera digitale
Manuale di istruzioni
Français
PAL
PUB.DIM-584
Deutsch
Italiano
Mini
Digital
Video
Cassette
0_D77PAL_FDI(cover) 11/06/03 20:17 Page 1
2
Introduzione
I
ATTENZIONE:
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON SMONTARE IL
PANNELLO SUPERIORE (O QUELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO
PARTI LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. PER
QUALSIASI NECESSITÀ RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO E
AUTORIZZATO.
ATTENZIONE:
PER MINIMIZZARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE NON
ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
AVVERTENZA:
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE E PER RIDURRE LE
INTERFERENZE SI SCONSIGLIA L’USO DI ACCESSORI DIVERSI DA QUELLI
RACCOMANDATI.
AVVERTENZA:
SCOLLEGARE LA SPINA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA DI CORRENTE QUANDO
NON SE NE FA USO.
La piastrina di identificazione del CA-570 si trova sul fondo.
L’uso del cavo DV CV-150F/CV-250F è necessario per ottemperare alle direttive EMC.
Avvertimenti importanti
*1_D75PAL_I(02-12) 12/06/03 8:33 Page 2
3
Introduzione
I
Guida di riferimento
Congiuntamente alla videocamera sono stati forniti i seguenti manuali:
Videocamera digitale MVX3i – Manuale di istruzioni
Questo manuale illustra il funzionamento della videocamera, dai fondamenti sulla
registrazione video all’impiego dell’intera gamma delle funzioni disponibili.
Manuale di istruzioni del software per video digitale
Questo manuale illustra la modalità di trasferimento delle immagini dalla scheda di
memoria al computer per mezzo del cavo USB fornito in dotazione. Dal DIGITAL
VIDEO SOLUTION DISK è possibile aggiungere immagini campione per il missaggio
scheda e per le impostazioni del menu “La mia macchina fotografica”.
Solo per gli utilizzatori di Windows XP
Manuale di istruzioni del sofware per DV Network
Questo manuale illustra le modalità di collegamento della videocamera al
computer e l'utilizzo dei seguenti programmi:
DV Messenger versione 2 (USB o IEEE1394): esso opera congiuntamente a
Windows Messenger, consentendo di condurre videoconferenze, di trasferire file
via Internet o di accedere da locazioni remote alla videocamera che si trova nella
propria abitazione.
•AV/C Camera Storage Subunit - WIA Driver (IEEE1394): esso consente di
scaricare/caricare immagini da/in un computer nonché di utilizzare la videocamera
come lettore/scrittore di schede.
Riconoscimento di marchi di fabbrica
Canon e Bubble Jet sono marchi registrati di Canon Inc.
D è un marchio di fabbrica.
Il logo è un marchio di fabbrica.
•Windows
®
è un marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti d’America e/o in altri Paesi.
Macintosh è un marchio di Apple Computer, Inc. registrato negli Stati Uniti
d'America e in altri Paesi.
Altri nomi e prodotti non menzionati sopra possono essere marchi registrati o
marchi appartenenti alle rispettive società.
MPEG-4 Visual Consumer Recorded Video Decoders e/o Encoders
E’ PROIBITO L’USO DI QUESTO PRODOTTO IN QUALSIASI MODO CONFORME AL
VISUAL STANDARD MPEG-4, TRANNE PER L’USO EFFETTUATO DA UN
CONSUMATORE A SCOPO DI ATTIVITÀ PERSONALI E NON COMMERCIALI.
*1_D75PAL_I(02-12) 12/06/03 8:33 Page 3
4
Introduzione
I
Indice
Introduzione
Guida di riferimento ......................................................................................................3
Grazie per avere scelto Canon! ....................................................................................7
Introduzione ai modelli MVX3i ....................................................................................8
Guida alle parti componenti..........................................................................................9
Conoscere bene i fondamenti
Preparazioni
Utilizzo della sorgente elettrica ..................................................................................13
Installazione e carica del pacco batteria....................................................................14
Installazione della batteria di backup........................................................................17
Preparazione della videocamera ................................................................................18
Inserimento della videocassetta..................................................................................20
Impiego del telecomando senza filo..........................................................................22
Impostazione del fuso orario, della data e dell’ora ................................................23
Registrazione di base
Registrazione di filmati su un nastro ........................................................................26
Ingrandimento (zoom) ................................................................................................28
Utilizzo dello schermo LCD..........................................................................................30
Ricerca e riesame durante la registrazione ..............................................................33
Suggerimenti per la creazione di video più belli......................................................34
Riproduzione di base
Riproduzione di un nastro ..........................................................................................35
Riproduzione su uno schermo TV ..............................................................................38
Impiego dell’intera gamma di funzioni
Generale
Menu e impostazioni....................................................................................................42
Modifica della modalità del sensore del telecomando ..........................................50
Personalizzazione della videocamera ........................................................................51
Impiego del tasto personalizzato ..............................................................................52
Altre impostazioni della videocamera ......................................................................53
Registrazione
Modifica della modalità di registrazione (SP/LP)......................................................55
Registrazione di immagini fisse sul nastro ................................................................56
Impiego del flash incorporato ....................................................................................58
Utilizzo dei programmi di registrazione....................................................................61
Utilizzo degli effetti digitali ........................................................................................64
Utilizzo dello schermo a immagini multiple ............................................................70
Disattivazione dello stabilizzatore di immagine ......................................................72
Registrazione con l’autoscatto ....................................................................................73
Registrazione audio ......................................................................................................74
Utilizzo della lampada video VL-3 (opzionale) ........................................................77
Utilizzo del flash-luce video VFL-1 (opzionale) ........................................................78
Utilizzo del microfono DM-50 (opzionale)................................................................80
Regolazioni manuali
Regolazione manuale della messa a fuoco ..............................................................81
Regolazione manuale dell’esposizione......................................................................83
Utilizzo del motivo a zebra..........................................................................................84
Compensazione di retroilluminazione ......................................................................84
*1_D75PAL_I(02-12) 12/06/03 8:33 Page 4
5
Introduzione
Impostazione della velocità dell’otturatore (Modalità ) ..................................85
Impostazione dell'apertura (Modalità )..............................................................87
Impostazione del bilanciamento del bianco ............................................................88
Riproduzione
Ingrandimento dell’immagine ....................................................................................90
Visualizzazione del codice dati....................................................................................91
Ricerca di foto/Ricerca per data ..................................................................................93
Ritorno ad una posizione premarcata ......................................................................94
Modifica
Registrazione in un videoregistratore o in un apparecchio video digitale ..........95
Registrazione da apparecchi video analogici
(videoregistratori, apparecchi TV o videocamere)................................................97
Registrazione da apparecchi video digitali (doppiaggio DV) ................................98
Conversione di segnali analogici in segnali digitali
(convertitore analogico-digitale) ..........................................................................100
Sostituzione di scene esistenti (inserimento AV) ....................................................102
Doppiaggio audio ......................................................................................................104
Collegamento al computer per mezzo del cavo DV (IEEE 1394) ........................107
Utilizzo della scheda di memoria
Inserimento e rimozione della scheda di memoria................................................108
Selezione delle dimensioni e della qualità di immagine ......................................109
Registrazione di immagini fisse in una scheda di memoria..................................112
Selezione del punto di messa a fuoco ....................................................................116
Selezione del modo scatto ........................................................................................118
Registrazione di immagini panoramiche (modalità Unione) ..............................120
Registrazione di filmati MPEG-4 nella scheda di memoria ..................................122
Riproduzione di una scheda di memoria ................................................................124
Protezione delle immagini ........................................................................................127
Eliminazione delle immagini ....................................................................................128
Selezione di immagini fisse per la stampa (Ordine di stampa) ............................129
Combinazione di immagini (missaggio scheda) ....................................................131
Copia di immagini fisse ..............................................................................................135
Formattazione della scheda di memoria ................................................................137
Collegamento al computer per mezzo del cavo USB ............................................138
Informazioni sulle schede di memoria ....................................................................140
Stampa diretta
Stampa di immagini fisse (Stampa diretta) ............................................................143
Selezione delle impostazioni di stampa
(impostazioni relative allo stile e alla carta)........................................................146
Stampa con l’impostazione dell’ordine di stampa ................................................150
Informazioni aggiuntive
Note sulla modalità NETWORK ................................................................................151
Indicazioni sullo schermo ..........................................................................................152
Elenco dei messaggi....................................................................................................156
Manutenzione ............................................................................................................159
Risoluzione dei problemi ..........................................................................................163
Schema del sistema ....................................................................................................166
Accessori opzionali......................................................................................................167
Specifiche......................................................................................................................170
Glossario ......................................................................................................................172
I
*1_D75PAL_I(02-12) 12/06/03 8:33 Page 5
Convenzioni usate in questo manuale
Modalità operative
Le funzioni disponibili dipendono dalla modalità operativa impiegata. Esse vengono
indicate come segue:
: funzione utilizzabile in questa modalità.
: funzione non utilizzabile in questa modalità.
Altri simboli e riferimenti
: numero della pagina di riferimento.
: funzioni da attivare dal corpo della videocamera.
: funzioni da attivare dal telecomando senza filo.
:argomenti aggiuntivi a complemento delle procedure operative di base.
:precauzioni relative al funzionamento della videocamera.
Per fare riferimento ai pulsanti della videocamera o del telecomando senza filo,
vengono utilizzate lettere maiuscole.
[ ] utilizzati per fare riferimento alle opzioni di menu visualizzate sullo schermo.
Con il termine “Schermo” si fa riferimento allo schermo LCD e allo schermo del
mirino.
CAMERA
CAMERA
6
Introduzione
I
Modalità operativa
Posizioni del
selettore POWER
Posizioni del
selettore TAPE/CARD
CAMERA CAMERA b (TAPE)
PLAY (VCR) PLAY (VCR) b (TAPE)
CARD CAMERA CAMERA (CARD)
CARD PLAY (VCR) PLAY (VCR) (CARD)
*1_D75PAL_I(02-12) 12/06/03 8:34 Page 6
7
Introduzione
I
Grazie per avere scelto Canon!
I modelli MVX3i offrono un’ampia gamma di opzioni e di funzioni. Prima di utilizzare
la videocamera, vi raccomandiamo pertanto di leggere a fondo questo manuale. Esso
vi aiuterà ad acquisire maggior familiarità con l’apparecchio, imparando quindi ad
utilizzarlo nel modo corretto.
Prima di utilizzare l’intera gamma delle funzioni disponibili, vi suggeriamo innanzi
tutto di apprendere a fondo il funzionamento di base della videocamera.
Verifica degli accessori forniti in dotazione
Telecomando senza
filo WL-D81
Due batterie tipo AA Copriobiettivo e
cordoncino del
copriobiettivo
Cinghia per trasporto
a tracolla SS-600
Batteria al litio
CR2025
Adattatore di
alimentazione compatto
CA-570 (comprensivo di
cavo di alimentazione)
Adattatore SCART
PC-A10
(per Europa e Asia)
Cavo USB IFC-300PCU
Scheda di memoria
SD SDC-8M
(contenente immagini
campione)
Custodia per scheda
di memoria SD
DIGITAL VIDEO
SOLUTION DISK
Per Windows
Per Macintosh
Cavo S-video S-150
Pacco batteria BP-512
Cavo video stereo
STV-250N
Filtro paraluce per
obiettivi
Anello in ferrite
*1_D75PAL_I(02-12) 12/06/03 8:34 Page 7
8
Introduzione
I
Introduzione ai modelli MVX3i
Il modello MVX3i incorpora un CCD da 2
mega pixel per registrare immagini fisse ad
alta risoluzione nella scheda di memoria
(Nastro: 1,77 mega pixels).
La tecnologia ottica di Canon rende stabili
le riprese anche quando si utilizza un
elevato rapporto di ingrandimento con il
teleobiettivo.
Grazie alle modalità Notturno e Super
Notturno, è possibile estendere le riprese
anche in luoghi bui. Nella modalità Super
Notturno si accende la lampada assist (LED
bianco) in modo da illuminare il soggetto.
Con la semplice pressione del pulsante
PHOTO, si possono catturare immagini fisse
come se fossero fotografie.
Il modello MVX3i è provvisto di un flash
incorporato a comparsa da utilizzare per la
registrazione di immagini fisse.
Al tasto personalizzato possono essere
assegnate delle funzioni.
Semplicemente facendo scorrere nell’attacco
per accessori il flash-luce video VFL-1, il
microfono direzionale stereofonico DM-50 o la
lampada video VL-3 di Canon, la videocamera
automaticamente fornisce questi
l’alimentazione e le connessioni necessarie.
In una scheda di memoria SD oppure
MultiMediaCard possono essere registrati
immagini fisse e filmati in formato MPEG-4.
Le immagini registrate in modalità Unione,
per mezzo del programma fornito in
dotazione possono essere fuse in un’unica,
grande scena panoramica.
Le immagini fisse possono essere stampate
mediante collegamento ad una stampante
Canon provvista della funzione di stampa
diretta, ovvero ad una stampante
conforme allo standard PictBridge.
Consente di trasferire i dati dalla scheda di
memoria ad un computer provvisto di
porta USB. Con il programma fornito in
dotazione, dal computer è quindi possibile
organizzare e ritoccare le immagini stesse.
Il terminale DV consente di eseguire il
trasferimento delle immagini ad alta
velocità, virtualmente senza alcun
deterioramento della loro qualità. Le
immagini possono quindi essere ritoccate
collegando la videocamera ad un PC
provvisto di terminale IEEE 1394.
Utilizzando il programma fornito in
dotazione, gli utilizzatori di Windows XP
possono effettuare videoconferenze e
trasferire file via Internet collegando la
videocamera al computer per mezzo di un
cavo USB o DV (IEEE 1394).
*
È necessario che Windows Messenger 4.5, 4.6 o
4.7 sia installato.
Zoom ottico 10× e
zoom digitale 200×
(Scheda: zoom ottico 9× e zoom digitale 36×)
Attacco avanzato per accessori
Tasto personalizzato
Regolazione manuale del livello
della registrazione audio
Registrazione con linea di ingresso
analogica/Montaggio con
inserimento AV/Doppiaggio audio
Stabilizzatore ottico d'immagine
Effetti digitali
Scheda di memoria
Stampa diretta
Ter minale USB
Terminale DV IEEE 1394
Modalità Notturno e Super
Notturno
Immagini fisse
CCD da 2 mega pixel
Flash incorporato
DV Messenger (solo in ambiente
Windows XP)
*1_D75PAL_I(02-12) 12/06/03 8:34 Page 8
9
Introduzione
I
Guida alle parti componenti
MVX3i
(
L
I
N
E
-
I
N
)
Manopola delle
modalità (p. 61)
Indicatore di accesso alla scheda
(p. 112)
Commutatore TAPE/CARD (p. 6)
Pulsante EXP (p. 83)
pulsante D. EFFECTS SELECT (p. 67)
Pulsante OPEN
del pannello LCD
(p. 30)
Sportello della batteria
di backup (p. 17)
Alloggiamento della scheda
di memoria (p. 108)
Attacco della cinghia
(p. 19)
Unità di attacco della
batteria (p. 14) /
Numero di serie
Pulsante BATT
(sblocco batteria)
(p. 14)
Pulsante FOCUS A/M (p. 81) /
Codice dati (p. 91)
Pulsante (autoscatto) (p. 73)/
Pulsante REC PAUSE
(LINE-IN) (p. 97, 98)
Pulsante D. EFFECTS ON/OFF (p. 67)
Pulsante CSTM KEY (p. 52)
Pulsante MENU
(p. 42)
Manopola di selezione
(p. 37, 42)
Pulsante REC SEARCH
(p. 33) /
Pulsante (rassegna registrazione)
(p. 33) / Pulsante (riavvolgimento)
(p. 35) /Pulsante CARD
(p. 124)
Pulsante REC SEARCH
+
(p. 33) /
Pulsante (avanzamento rapido)
(p. 35) / Pulsante CARD
+
(p. 124)
Pulsante (arresto) (p. 35)
Pulsante (flash) (p. 58)/
Pulsante (riproduzione/pausa)
(p. 35)
Pulsante CARD MIX (p. 133) /
Pulsante SLIDE SHOW (p. 126) /
Pulsante (assistenza unione)
(p. 120)
b
Utilizzo di una scheda
di memoria
Utilizzo di un nastro
Schermo LCD
(p. 30)
Pulsante CARD STILL/MOVIE
(p. 125)
Controllore P.SET
(p. 90, 144)
Pulsante AUDIO LEVEL (p. 74)
*1_D75PAL_I(02-12) 12/06/03 8:34 Page 9
10
Introduzione
I
CAMERA
OFF
PLAY(VCR)
NETWORK*
Pulsante PHOTO
(p. 56, 112)
Selettore POWER (p. 6)
Comando di messa a
fuoco del mirino (p. 18)
Mirino (p. 18)
Pulsante di avvio/arresto
(p. 26, 122)
Sportello del vano
portavideocassetta (p. 20)
Vano portavideocassetta
(p. 20)
Cinghia dell’impugnatura
(p. 19)
Attacco della cinghia
(p. 19)
Attacco avanzato per accessori
(p. 77) /
Sportello attacco per accessori
(p. 19)
Altoparlante
incorporato (p. 37)
Leva dello zoom
(p. 28)
Indicatore di accensione
Terminale
(cuffie) (p. 37, 76)
Coperchio di protezione
del mirino (p. 18)
* La modalità NETWORK opera solamente
con DV Messenger (funzione disponibile
solo in ambiente Windows XP). Per
commutare su NETWORK, premete il piccolo
pulsante situato sotto il selettore POWER
( 151).
*1_D75PAL_I(02-12) 12/06/03 8:34 Page 10
11
Introduzione
I
Protezione terminali
Sensore del
telecomando
(p. 22)
Microfono stereofonico
(p. 75)
Flash incorporato
(p. 58)
Attacco per treppiede (p. 34)
Selettore OPEN/EJECT (p. 20)
Terminale S-video IN/OUT
(p. 39)
Terminale DV IN/OUT
(p. 96)
Terminale USB (p. 138)
Terminale MIC (p. 75)
Vista dal basso
Terminale DC IN
(p. 13)
Indicatore di carica
CHARGE (p. 14)
Terminale AV IN/OUT
(p. 3)
Lampada assist
(LED bianco)
(p. 63)
Anello di messa
a fuoco (p. 81)
Spia di controllo (p.53)
*1_D75PAL_I(02-12) 12/06/03 8:34 Page 11
12
Introduzione
I
Pulsanti dello zoom (p. 28)
Pulsante MIX BALANCE (p. 106)
Pulsante PHOTO (p. 56, 112)
Pulsante SEARCH SELECT (p. 93)
Pulsante 12 bit AUDIO OUT (p. 106)
Pulsante D. EFFECTS (effetti digitali) (p. 67)
Pulsante CARD STILL/MOVIE (p. 125)
Pulsante effetti digitali ON/OFF (p. 67)
Pulsanti CARD (p. 124)
Pulsante SLIDE SHOW (p. 126)
Pulsante di direzione (p. 90, 144)
Pulsante REC PAUSE (p. 97, 98)
Pulsante ZERO SET MEMORY (p. 94)
Pulsante AUDIO DUB. (p. 105)
Pulsante AV INSERT (p. 103)
Pulsante REMOTE SET (p. 50)
Pulsante (p. 36)
Pulsante AV DV (p. 100)
Trasmettitore
Pulsanti di ricerca (p. 93)
Pulsante START/STOP (p. 26, 122)
Pulsante SELF T. (p. 73)
Pulsante TV SCREEN (p. 152)
Pulsante DATA CODE (p. 91)
Pulsante P.SET (impostazione stampa) (p. 144)
Pulsante REW (p. 35)
Pulsante PLAY (p. 35)
Pulsante FF (p. 35)
Pulsante (p. 36)
Pulsante STOP (p. 35)
Pulsante 2 (p. 36)
Pulsante SET (p. 42)
Pulsante SLOW (p. 36)
Pulsante MENU (p. 42)
Pulsante PAUSE
(p. 36)
Pulsanti di selezione (p. 42)
q
w
e
r
t
y
u
i
o
!0
!1
!2
!3
!4
!5
!6
!7
!8
!9
@0
@1
@2
@3
@4
@5
@6
@7
@8
@9
#0
#1
#2
#3
#4
#5
#6
CARD
STILL/MOVIE
WIRELESS CONTROLLER WL
-
D81
W
T
REW
PLAY
FF
START
/STOP
PHOTO
SELF T.
MENU
TV SCREEN
DATA CODE
P.SET
CARD
12bit
AUDIO OUT
REC
PAUSE
SEARCH SELECT
SLIDE SHOW
ZERO SET
MEMORY
AUDIO DUB.
STOP
MIX
BALANCE
ST-1 ST-2
ON/OFF
D.EFFECTS
SET
ZOOM
AV INSERT
PAUSE
SLOW
REMOTE SET
//
×
2
AV DV
!8
#3
#5
#6
@6
!7
!9
@2
@0
@3
@9
@4
@7
@8
@5
#0
@1
#2
#4
#1
!4
!5
!6
q
r
t
y
!1
i
!0
o
!3
e
!2
w
u
Telecomando senza filo WL-D81
*1_D75PAL_I(02-12) 12/06/03 8:34 Page 12
13
Conoscere bene i
fondamenti
I
Utilizzo della sorgente elettrica
La videocamera può essere impiegata alimentandola da una sorgente elettrica per
mezzo dell’adattatore di alimentazione fornito in dotazione. L’adattatore di
alimentazione converte la corrente, erogata da una presa di corrente di rete (100-240
V AC, 50/60 Hz), in corrente CC (DC) utilizzata dalla videocamera.
1. Ruotate il selettore POWER sulla
posizione OFF.
2. Collegate il cavo di alimentazione
all’adattatore di alimentazione.
3. Collegate il cavo di alimentazione
alla presa di corrente di rete.
4. Collegate l’adattatore di
alimentazione al terminale DC IN
della videocamera.
5. Dopo l’uso, spegnere la videocamera
e disconnettere l’adattatore di
alimentazione dalla videocamera.
Infine scollegate il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente di rete e quindi dall’adattatore di
alimentazione.
Prima di collegare o scollegare l’adattatore di alimentazione, ricordatevi di
spegnere la videocamera.
Utilizzando l’adattatore nei pressi di un apparecchio TV, si possono verificare
interferenze alle immagini. Allontanatelo quindi dall’apparecchio TV stesso o
dal cavo dell’antenna.
Assicuratevi di non collegare al terminale DC IN della videocamera o
all’adattatore di alimentazione apparecchi non espressamente raccomandati.
Durante l’utilizzo si potrebbe udire del rumore proveniente dall’adattatore di
alimentazione. Non si tratta tuttavia di un malfunzionamento.
Applicazione dell’anello di ferrite
Applicare l’anello di ferrite in dotazione prima di collegare l’adattatore alimentazione
compatto CA-570 alla videocamera.
Applicare l’anello di ferrite al cavo a
circa 5 cm dall’estremità con la spina
(spina da collegare alla videocamera)
dell’adattatore alimentazione compatto
CA-570.
Far passare il cavo attraverso il centro dell’anello e avvolgerlo due volte intorno all’anello,
quindi chiudere l’anello fino a sentire uno scatto.
*2_D75PAL_I(13-41) 12/06/03 8:35 Page 13
14
Conoscere bene i
fondamenti
I
Installazione e carica del pacco batteria
Prima dell’iniziale utilizzo della videocamera, caricate il pacco batteria mediante
l’adattatore di alimentazione fornito in dotazione e quindi ripetete l’operazione ogni
qualvolta sullo schermo appare il messaggio “CHANGE THE BATTERY PACK”.
1. Ruotate il selettore POWER sulla
posizione OFF.
2. Estendete il mirino e ruotatelo verso
l'alto.
3. Installate sulla videocamera il pacco
batteria.
Rimuovete dal pacco batteria la relativa
protezione dei terminali.
Allineate l’estremità del pacco batteria con
la linea contrassegnata sul corpo della
videocamera, premetelo lievemente e quindi
fatelo scorrere nella direzione indicata dalla
freccia sino ad avvertire uno scatto.
4. Collegate il cavo di alimentazione
all’adattatore di alimentazione di
rete.
5. Collegate il cavo di alimentazione alla
presa di corrente.
6. Collegate l’adattatore di
alimentazione al terminale DC IN
della videocamera.
7.
Al completamento della carica,
scollegate l’adattatore di alimentazione
dalla videocamera. Infine scollegate il
cavo di alimentazione dalla presa di
corrente di rete e quindi dall’adattatore
di alimentazione.
8. Dopo l’utilizzo rimuovete il pacco batteria.
Per rimuovere la batteria premete il pulsante BATT.
Se l’indicatore CHARGE lampeggia rapidamente, può significare che il pacco
batteria è difettoso.
L’indicatore di carica CHARGE fornisce inoltre un’indicazione dello stato della
carica:
0-50%: lampeggia una volta al secondo
Oltre il 50%:lampeggia due volte al secondo
100%: rimane acceso di luce fissa
Durante la carica del pacco batteria, non si deve scollegare e quindi ricollegare
il cavo di alimentazione. Il pacco batteria potrebbe non essere correttamente
caricato anche qualora l’indicatore di carica CHARGE risultasse costantemente
accesso. Il pacco batteria potrebbe non essere correttamente caricato anche
qualora si verifichi un’interruzione di energia elettrica durante la carica. In tal
caso, rimuovete il pacco batteria e reinstallatelo sulla videocamera.
q
w
e
t
y
r
scatto
Indicatore di
carica CHARGE
Terminale DC IN
*2_D75PAL_I(13-41) 12/06/03 8:35 Page 14
15
Conoscere bene i
fondamenti
Tempo di carica e durata della registrazione e della riproduzione
La tabella che segue fornisce i dati approssimati di durata, i quali variano secondo le
condizioni di carica, di registrazione e di riproduzione:
Tempo di carica
Il pacco batteria deve essere caricato a temperature comprese tra 5 °C e 40 °C.
Il pacco batteria agli ioni di litio può essere caricato in qualsiasi condizione di carica si
trovi. Infatti, a differenze dei comuni pacchi batterie, non è necessario utilizzarlo o
scaricarlo completamente prima di provvedere ad una nuova carica.
Durata di registrazione
* Durate approssimate di registrazione con ripetuti avvii/arresti, ingrandimenti e
accensioni/spegnimenti. La durata effettiva potrebbe essere inferiore.
•Vi raccomandiamo pertanto di predisporre pacchi batteria di durata complessiva doppia o
tripla rispetto alla durata prevista.
•Al fine di conservare la carica della batteria, vi consigliamo di spegnere la videocamera
anziché mantenerla nella modalità di pausa di registrazione.
Durata di riproduzione
I
Pacco batteria Tempo di carica
BP-512 (in dotazione) 120 min.
BP-511 (opzionale) 120 min.
BP-522 (opzionale) 210 min.
BP-535 (opzionale) 310 min.
Pacco batteria
Durata massima di registrazione Durata tipica di registrazione*
BP-512
(in dotazione)
110 min. 90 min. 65 min. 50 min.
BP-511 (opzionale) 110 min. 90 min. 65 min. 50 min.
BP-522 (opzionale) 235 min. 185 min. 135 min. 105 min.
BP-535 (opzionale) 375 min. 290 min. 215 min. 165 min.
Impiego
del mirino
Impiego dello
schermo LCD
Impiego
del mirino
Impiego dello
schermo LCD
Pacco batteria Durata di riproduzione
(Impiegando lo schermo LCD)
BP-512 (in dotazione) 115 min.
BP-511 (opzionale) 115 min.
BP-522 (opzionale) 245 min.
BP-535 (opzionale) 400 min.
*2_D75PAL_I(13-41) 12/06/03 8:35 Page 15
Qual’è la carica residua?
I simboli della batteria indicano lo stato della carica del pacco
batteria stessa.
Quando il pacco batteria è scarico, appare per 4 secondi
l’indicazione “CHANGE THE BATTERY PACK” ed inoltre
inizia a lampeggiare.
Gli indicatori di carica della batteria non sono tuttavia costanti,
variando secondo le condizioni di utilizzo del pacco batteria
stesso e della videocamera.
Precauzioni per il trattamento del pacco batteria
PERICOLO!
Trattate il pacco batteria con cura.
Mantenetelo lontano dalle fiamme (potrebbe esplodere).
Non esponetelo a temperature superiori a 60˚C. Non lasciatelo nelle vicinanze di
riscaldatori ovvero nell’automobile durante la stagione calda.
Non tentate di smontarlo o di modificarlo.
Non lasciatelo cadere né sottoponetelo ad urti.
Non bagnatelo.
I pacchi batteria caricati si scaricano in modo naturale. Di conseguenza, al fine di
garantire la piena disponibilità, caricateli il giorno stesso ovvero il giorno prima
dell’utilizzo.
Quando non utilizzate il pacco batteria, installate la relativa protezione dei
terminali. Il contatto con oggetti metallici può infatti divenire causa di cortocircuito
e danneggiare quindi il pacco batteria stesso.
Terminali sporchi possono degradare il contatto tra il pacco batteria e la
videocamera. I terminali vanno puliti con un panno morbido.
La conservazione per lungi periodi (circa un anno)di un pacco batteria caricato può
ridurne la vita o comprometterne le prestazioni; vi raccomandiamo pertanto di
scaricarlo completamente e di conservarlo in un luogo asciutto a temperatura
ambiente non superiore a 30˚ C. Qualora intendiate non utilizzare il pacco batteria
per lunghi periodi, caricatelo e scaricatelo completamente almeno una volta
all’anno. Se disponete di più di un pacco batteria, adottate queste precauzioni allo
stesso tempo per tutti i pacchi.
Sebbene la gamma di temperatura di funzionamento del pacco batteria sia
compresa tra 0˚ C e 40˚ C, la gamma ottimale va da 10˚ C a 30˚ C. Alle basse
temperature le prestazioni si riducono temporaneamente. Prima di utilizzarlo,
lasciatelo riscaldare in una tasca.
Il pacco batteria deve essere sostituito qualora la durata efficace dopo la carica
completa diminuisca considerevolmente alle normali temperature.
16
Conoscere bene i
fondamenti
I
*2_D75PAL_I(13-41) 12/06/03 8:35 Page 16
17
Conoscere bene i
fondamenti
I
Installazione della batteria di backup
La batteria di backup consente alla videocamera di mantenere la data, l’ora e le altre
sue impostazioni anche quando essa è scollegata dalla sorgente elettrica di rete. Per
conservare l’impostazione, quando si sostituisce la batteria di backup alimentare la
videocamera da una sorgente elettrica o con un pacco batteria.
1. Aprite il coperchio della batteria di
backup.
2. Inserite la batteria al litio
mantenendone il lato + rivolto verso
l’esterno.
3. Richiudete il coperchio.
ATTENZIONE!
Qualora maltrattata, la batteria utilizzata in questo apparecchio potrebbe
incendiarsi ovvero presentare il pericolo di bruciature di natura chimica. Non
ricaricatela, non smontatela, non riscaldatela né inceneritela a temperature
superiori a 100˚ C.
Sostituire la batteria con una CR2025 di produzione Panasonic, Hitachi Maxell,
Sony, Sanyo, o con una Duracell2025. L’utilizzo di altre batterie potrebbe
comportare rischio di incendio o esplosione.
La batteria esaurita dovrebbe essere restituita al relativo fornitore affinché la
smaltisca in modo sicuro.
Non afferrate la batteria con pinzette od altri oggetti metallici, poiché ciò può
dar luogo a cortocircuito.
Al fine di garantire un contatto adeguato, strofinate la batteria con un panno
pulito ed asciutto.
Mantenete la batteria al di fuori della portata dei bambini. Qualora venisse
ingoiata, richiedete immediatamente l’intervento di un medico. L’involucro della
batteria potrebbe infatti rompersi, lasciando fuoriuscire il liquido con
conseguente danneggiamento dello stomaco e degli intestini.
Al fine di evitare i rischi di esplosione, non smontatela, non riscaldatela né
immergetela in acqua.
La batteria di backup ha una durata operativa di circa un anno. j lampeggia di
colore rosso, significa che la batteria deve essere sostituita.
*2_D75PAL_I(13-41) 12/06/03 8:35 Page 17
18
Conoscere bene i
fondamenti
I
Preparazione della videocamera
Regolazione del mirino (regolazione delle diottrie)
1. Accendete la videocamera e
mantenetene chiuso il pannello LCD.
2. Estendete il mirino e ruotatelo verso
l'alto.
3. Regolate la leva di messa a fuoco del
mirino stesso.
Non lasciate esporre il mirino alla luce solare diretta, poiché esso potrebbe
sciogliersi a causa della concentrazione di luce sull’obiettivo. Regolatene quindi
l’angolatura in modo da prevenire l’ingresso dei raggi solari.
Installazione del paraluce
Il paraluce va installato per mantenere l'obiettivo al riparo dai fasci di luce dispersa
nonché per proteggerlo.
1. Collocate il paraluce sul lato frontale
dell'obiettivo.
Assicuratevi di allinearlo correttamente con la
filettatura.
2. Avvitatelo sull'obiettivo in senso
orario.
Installazione del copriobiettivo
1. Fissate il cordoncino al copriobiettivo.
2. Fate passare la cinghia
dell’impugnatura attraverso il cappio
del cordoncino.
Per installarlo o rimuoverlo, premetene i
pulsanti. Durante la registrazione, agganciate
il copriobiettivo alla cinghia dell’impugnatura,
quindi riponetelo sull’obiettivo al termine
dell’operazione.
*2_D75PAL_I(13-41) 12/06/03 8:35 Page 18
19
Conoscere bene i
fondamenti
I
Serraggio della cinghia dell’impugnatura
Mentre con la mano destra mantenete
la videocamera, con la sinistra
regolatene la cinghia.
Regolatela in modo che sia possibile raggiungere
la leva dello zoom ed il pulsante PHOTO con il
dito indice ed il pulsante di avvio/arresto con il
pollice.
Installazione della cinghia per trasporto a tracolla
Al fine si garantire maggior sicurezza e trasportabilità, prima di impiegare la
videocamera fissatevi la cinghia per trasporto a tracolla.
Fate scorrere le estremità attraverso gli
attacchi della cinghia e quindi
regolatene la lunghezza.
Rimozione e installazione dello sportello dell’attacco per accessori
Rimuovete lo sportello dell’attacco per accessori quando si installa un accessorio
all’apposito attacco avanzato.
1. Sollevate lo sportello con l’unghia e
rimuoverlo.
Agganciate lo sportello al cordoncino del
copriobiettivo o alla cinghia dell’impugnatura
mentre si usa l’attacco per accessori.
2. Installate l’estremità nell’attacco per
accessori e installarla nell’attacco.
*2_D75PAL_I(13-41) 12/06/03 8:35 Page 19
20
Conoscere bene i
fondamenti
I
Inserimento della videocassetta
Fate uso solamente di videocassette che riportano il logo D.
Inserimento ed estrazione
1. Per aprire lo sportello del vano
portavideocassetta, fate scorrere il
selettore OPEN/EJECT, mantenendolo
in posizione.
Il vano portavideocassetta si apre
automaticamente.
2. Inserimento ed estrazione della
videocassetta.
Inserite la videocassetta mantenendone la
finestrella rivolta verso la cinghia
dell’impugnatura e la linguetta REC/SAVE
rivolta verso l’alto.
Per estrarre la videocassetta, tiratela
facendole compiere un percorso rettilineo.
3. Premete sul contrassegno P, situato sul vano portavideocassetta,
sino ad avvertire uno scatto.
Attendete che il vano si ritragga automaticamente.
4. Richiudete quindi lo sportello del
vano portavideocassetta.
Evitate di interferire con il vano portavideocassetta mentre questo si sta
aprendo o richiudendo automaticamente, nonché di chiudere lo sportello, sino
a quando il vano stesso si sia completamente ritratto.
Fate attenzione a non lasciare intrappolare le dita nello sportello del vano
portavideocassetta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159

Canon MVX3i Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente