Bticino BSAL2L208 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
BSAL3L...
BSBA1L...
BSBA2L...
BSAL0L...
BSBA0L...
BSAL1L...
BSAL2L...
04/18-01 PC
LE10240AB
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
ISTRUZIONI D’USO
Il testaletto è un sistema componibile adatto per l'installazione in case di riposo, cliniche, ospedali, strutture medicalizzate sia per degenza semplice che per terapia intensiva.
E' un dispositivo medicale di Classe I attivo e utilizzabile a lungo termine secondo direttiva 93/42/CEE allegato IX regola 12 quando installato singolarmente.
Il testaletto puo' essere installato integrato al canale dedicato per tubi gas e valvole erogatrici. In questo caso è da considerarsi come un dispositivo medicale di Classe IIb utilizzabile
a lungo termine secondo direttiva 93/42/CEE allegato IX regole 2, 9 e 11.
Il dispositivo è dotato di luce lettura, visita ed ambiente, con azionamento remoto tramite presa paziente. Inoltre consente la presenza delle prese per distribuzione di energia
elettrica, prese dati e la possibilità di chiamata infermiera da pulsantiera paziente.
Il testaletto è un dispositivo che svolge le seguenti funzioni:
lluminazione di lettura (illuminazione diretta della zona superiore del letto) con azionamento tramite pulsante manipolatore.
Illuminazione ambiente (illuminazione indiretta della zona sovrastante la testiera del letto) con azionamento tramite comando locale (da punto luce nella stanza) e da pulsantiera paziente.
Illuminazione visita (illuminazione diretta + indiretta) con azionamento tramite pulsante sul testaletto.
Illuminazione notturna con azionamento da interruttore esterno . (ove prevista)
Distribuzione di energia elettrica tramite prese elettriche (da rete di distribuzione o da unità UPS).
Distribuzione dati tramite presa RJ45. (ove prevista)
Connessione dedicata per il sistema di chiamata . (ove prevista)
Prese comandate da interruttori integrati nel dispositivo. (ove prevista).
Prestazioni essenziali dichiarate sono:
Integrità sistema erogazione energia elettrica.
Integrità predisposizione sistema di chiamata.
Impiego previsto dal fabbricante / Funzionamento
Il testaletto è utilizzabile esclusivamente per applicazioni in camere di degenza semplice e di terapia intensiva.
L’utilizzo del testaletto è previsto ad opera di pazienti, operatori sanitari e persone in visita ai degenti.
Le funzioni illuminazione dell’oggetto (luce visita e luce lettura) sono considerate comandabili da chiunque, senza specico addestramento.
Per l’utilizzo delle prese di energia elettrica, l’utente deve possedere le conoscenze necessarie all’uso del dispositivo connesso.
Il dispositivo medico in esame, nel suo uso normale, è previsto per essere manovrato entrando in contatto in maniera esclusivamente superciale con l’operatore. Il tempo di con-
tatto operatore/testaletto è quello strettamente necessario ad azionare i comandi e ad inserire spine per l’energia elettrica nelle apposite prese. Durante le operazioni ordinarie,
quindi, non vi è contatto operatore/testaletto che abbia scopo terapeutico. Il dispositivo è dotato di parti applicate.
Il dispositivo medico è destinato a modicare l’ambiente luminoso del paziente e della camera di degenza, durante particolari operazioni, quali:
la visita da parte del medico o la lettura.
Il tempo di vita dichiarato per le funzioni illuminazione LED è pari a 50000 ore di utilizzo continuativo
Le prese energia sono vericate dal costruttore per essere funzionali per un tempo pari alla vita del dispositivo.
Ad installazione avvenuta, l’installatore è tenuto a controllare la funzionalità di ogni componente dell’unità testaletto.
Nelle varianti di congurazione previste con adattatore per sistema di chiamata di terze parti, l’installatore deve completare l’installazione secondo regola
d’arte e si assume l’onere della confacenza del prodotto nito agli standard normativi vigenti.
Condizioni di utilizzo ed immagazzinamento
Il funzionamento/conservazione del dispositivo sono garantiti a patto che siano
vericate le seguenti condizioni ambientali:
Temperatura di utilizzo 5 – 35 °C
Umidità relativa per l’utilizzo Hr 10 – 90 %
Pressione atmosferica per l’utilizzo 0,9 kPa – 1,2 kPa
Temperatura trasporto ed immagazzinamento (-10) – (+40) °C
Umidità relativa trasporto ed immagazzinamento Hr 10 – 90 %
Pressione atmosferica trasporto ed immagazzinamento 0,9 kPa – 1,2 kPa
Lista accessori previsti per l’uso con il testaletto
BH00204; BH00204AB Gancio ebo
CMCOxxxx Pulsantiera paziente
Pulsantiera paziente di terze parti
Controindicazioni note
Rispettare i regolamenti di utilizzo della luce della struttura medica che ospita il
testaletto, costituisce l’unica precauzione d’uso.
Dati di targa elettrici
Tensione di lavoro 230 V~; 50 Hz
Corrente assorbita dal dispositivo massima
16 A (comprensiva della corrente prelevabile dalle prese energia e di quella impiegata per espletare le
funzioni illuminotecniche)
Max potenza prelevabile dalle prese energia 3500 W
Indicazioni per la corretta installazione
Apparecchio elettromedicale di Classe I alimentato da sorgente elettrica esterna.
ATTENZIONE: per evitare il rischio di shock elettrico, questo apparecchio deve essere collegato esclusivamente a reti di alimentazione con terra di protezione.
Nel caso di unità parzialmente alimentata da gruppo di continuità, seguire le indicazioni dell’installatore circa il mantenimento in piena ecienza del gruppo elettrogeno.
Apparecchio elettromedicale previsto per il funzionamento CONTINUO con grado di protezione dell’involucro pari a IP40.
Istruzioni di sicurezza
Questo prodotto deve essere installato in conformità con le regole d’installazione e di preferenza da un elettricista qualicato.
Leventuale installazione e utilizzo improprio dello stesso possono comportare rischi di shock elettrico o incendio.
Prima di procedere all’installazione, leggere attentamente le istruzioni associate e individuare un luogo di montaggio idoneo in funzione del prodotto.
Non aprire, smontare, alterare o modicare l’apparecchio eccetto speciale menzione indicata nel manuale. Tutti i prodotti BTicino devono essere esclusivamente aperti e riparati
da personale adeguatamente formato e autorizzato da BTicino. Qualsivoglia apertura o riparazione non autorizzata comporta l’esclusione di eventuali responsabilità, diritti alla
sostituzione e garanzie.
Utilizzare esclusivamente accessori a marchio BTicino.
2
0,65 m - 5,9 Kg
x 4 pezzi - Ø 8 mm
0,9 m - 6,9 Kg
1,2 m - 8,5 Kg
1,6 m - 11 kg
Carico max.
0,65 m 15 kg
0,9 m 21,5 kg
1,2 m 25 Kg
1,6 m 35 Kg
Coeciente di sicurezza 2.5
0,65 m - 5,9 Kg
x 4 pezzi - Ø 10 mm
0,9 m - 6,9 Kg
1,2 m - 8,5 Kg
1,6 m - 11 kg
Installazione
1
4
4
3
2
2
3
1
2
3
4
5
BH00204
BH00204AB
1
2
1
2
2
L
02
L
03
04
N
N
01
01
BSAL0L000
BSBA0L000
COM
L max 15 m
5
6
7
19
CMTE1100
CMTE1200
L max 15 m
L max 15 m
L max 15 m
1
2
3
9
12
CMCO2XXX
P1 Ambiente
P2 Lettura
11
10
COM
L max 15 m
BSAL1L018 – BSBA1L018
12
11
10
09
L
N
03
04
L
N
01
02
Pulsante Remoto
Luce Ambiente
PRA
C1
MS
B+
B-
BPE
BSAL1L000
BSBA1L000
BSAL2L008
BSAL3L415 *BSBA2L008
BSAL2L208
BSAL2L211 *
12
11
10
09
5
6
7
19
CMTE1100
CMTE1200
14
13
L
N
Luce
Notturna
L
N
01
02
Pulsante Remoto
Luce Ambiente
L max 15 m
PRA
C1
MS
B+
B-
BPE
L
N
03
04
Pulsante
visita
1,5 mm
2
2,5 mm
2
Morsetti 13 e 14 presenti solo
nei testaletto indicati con *
L
02
L
03
04
N
N
01
01
BSAL0L000
BSBA0L000
COM
L max 15 m
5
6
7
19
CMTE1100
CMTE1200
L max 15 m
L max 15 m
L max 15 m
1
2
3
9
12
CMCO2XXX
P1 Ambiente
P2 Lettura
11
10
COM
L max 15 m
BSAL1L018 – BSBA1L018
12
11
10
09
L
N
03
04
L
N
01
02
Pulsante Remoto
Luce Ambiente
PRA
C1
MS
B+
B-
BPE
BSAL1L000
BSBA1L000
BSAL2L008
BSAL3L415 *BSBA2L008
BSAL2L208
BSAL2L211 *
12
11
10
09
5
6
7
19
CMTE1100
CMTE1200
14
13
L
N
Luce
Notturna
L
N
01
02
Pulsante Remoto
Luce Ambiente
L max 15 m
PRA
C1
MS
B+
B-
BPE
L
N
03
04
Pulsante
visita
1,5 mm
2
2,5 mm
2
Morsetti 13 e 14 presenti solo
nei testaletto indicati con *
L
02
L
03
04
N
N
01
01
BSAL0L000
BSBA0L000
COM
L max 15 m
5
6
7
19
CMTE1100
CMTE1200
L max 15 m
L max 15 m
L max 15 m
1
2
3
9
12
CMCO2XXX
P1 Ambiente
P2 Lettura
11
10
COM
L max 15 m
BSAL1L018 – BSBA1L018
12
11
10
09
L
N
03
04
L
N
01
02
Pulsante Remoto
Luce Ambiente
PRA
C1
MS
B+
B-
BPE
BSAL1L000
BSBA1L000
BSAL2L008
BSAL3L415 *BSBA2L008
BSAL2L208
BSAL2L211 *
12
11
10
09
5
6
7
19
CMTE1100
CMTE1200
14
13
L
N
Luce
Notturna
L
N
01
02
Pulsante Remoto
Luce Ambiente
L max 15 m
PRA
C1
MS
B+
B-
BPE
L
N
03
04
Pulsante
visita
1,5 mm
2
2,5 mm
2
Morsetti 13 e 14 presenti solo
nei testaletto indicati con *
Ponticello congurazione Master/Slave
Inserito Master (congurazione standard)
Rimosso Slave
L
02
L
03
04
N
N
01
01
BSAL0L000
BSBA0L000
COM
L max 15 m
5
6
7
19
CMTE1100
CMTE1200
L max 15 m
L max 15 m
L max 15 m
1
2
3
9
12
CMCO2XXX
P1 Ambiente
P2 Lettura
11
10
COM
L max 15 m
BSAL1L018 – BSBA1L018
12
11
10
09
L
N
03
04
L
N
01
02
Pulsante Remoto
Luce Ambiente
PRA
C1
MS
B+
B-
BPE
BSAL1L000
BSBA1L000
BSAL2L008
BSAL3L415 *BSBA2L008
BSAL2L208
BSAL2L211 *
12
11
10
09
5
6
7
19
CMTE1100
CMTE1200
14
13
L
N
Luce
Notturna
L
N
01
02
Pulsante Remoto
Luce Ambiente
L max 15 m
PRA
C1
MS
B+
B-
BPE
L
N
03
04
Pulsante
visita
1,5 mm
2
2,5 mm
2
Morsetti 13 e 14 presenti solo
nei testaletto indicati con *
L
02
L
03
04
N
N
01
01
BSAL0L000
BSBA0L000
COM
L max 15 m
5
6
7
19
CMTE1100
CMTE1200
L max 15 m
L max 15 m
L max 15 m
1
2
3
9
12
CMCO2XXX
P1 Ambiente
P2 Lettura
11
10
COM
L max 15 m
BSAL1L018 – BSBA1L018
12
11
10
09
L
N
03
04
L
N
01
02
Pulsante Remoto
Luce Ambiente
PRA
C1
MS
B+
B-
BPE
BSAL1L000
BSBA1L000
BSAL2L008
BSAL3L415 *BSBA2L008
BSAL2L208
BSAL2L211 *
12
11
10
09
5
6
7
19
CMTE1100
CMTE1200
14
13
L
N
Luce
Notturna
L
N
01
02
Pulsante Remoto
Luce Ambiente
L max 15 m
PRA
C1
MS
B+
B-
BPE
L
N
03
04
Pulsante
visita
1,5 mm
2
2,5 mm
2
Morsetti 13 e 14 presenti solo
nei testaletto indicati con *
4
L
02
L
03
04
N
N
01
01
BSAL0L000
BSBA0L000
COM
L max 15 m
5
6
7
19
CMTE1100
CMTE1200
L max 15 m
L max 15 m
L max 15 m
1
2
3
9
12
CMCO2XXX
P1 Ambiente
P2 Lettura
11
10
COM
L max 15 m
BSAL1L018 – BSBA1L018
12
11
10
09
L
N
03
04
L
N
01
02
Pulsante Remoto
Luce Ambiente
PRA
C1
MS
B+
B-
BPE
BSAL1L000
BSBA1L000
BSAL2L008
BSAL3L415 *BSBA2L008
BSAL2L208
BSAL2L211 *
12
11
10
09
5
6
7
19
CMTE1100
CMTE1200
14
13
L
N
Luce
Notturna
L
N
01
02
Pulsante Remoto
Luce Ambiente
L max 15 m
PRA
C1
MS
B+
B-
BPE
L
N
03
04
Pulsante
visita
1,5 mm
2
2,5 mm
2
Morsetti 13 e 14 presenti solo
nei testaletto indicati con *
L
02
L
03
04
N
N
01
01
BSAL0L000
BSBA0L000
COM
L max 15 m
5
6
7
19
CMTE1100
CMTE1200
L max 15 m
L max 15 m
L max 15 m
1
2
3
9
12
CMCO2XXX
P1 Ambiente
P2 Lettura
11
10
COM
L max 15 m
BSAL1L018 – BSBA1L018
12
11
10
09
L
N
03
04
L
N
01
02
Pulsante Remoto
Luce Ambiente
PRA
C1
MS
B+
B-
BPE
BSAL1L000
BSBA1L000
BSAL2L008
BSAL3L415 *BSBA2L008
BSAL2L208
BSAL2L211 *
12
11
10
09
5
6
7
19
CMTE1100
CMTE1200
14
13
L
N
Luce
Notturna
L
N
01
02
Pulsante Remoto
Luce Ambiente
L max 15 m
PRA
C1
MS
B+
B-
BPE
L
N
03
04
Pulsante
visita
1,5 mm
2
2,5 mm
2
Morsetti 13 e 14 presenti solo
nei testaletto indicati con *
Testaletto Slave
Ponticello rimosso
R1 - 1 Kohm
Resistenza da connettere
come terminale di linea
Numero massimo testaletto collegabili 8
(1 Master + 7 Slave)
L
N
03
04
12
11
10
09
14
13
L
N
Luce
Notturna
L
N
01
02
PRA
C1
MS
B+
B-
BPE
R1
Al nodo di terra
del testaletto
L
N
03
04
14
13
L
N
L
N
01
02
Pulsante
Remoto
Luce Ambiente
PRA
C1
MS
B+
B-
BPE
12
11
10
09
8
19
7
10
6
9
5
CMTE1100
CMTE1200
L
N
03
04
12
11
10
09
14
13
L
N
L
N
01
02
PRA
C1
MS
B+
B-
BPE
15 m MAX
4
15 m MAX
4
Al terminale di camera
CMTE1100-CMTE1200
Luce
Notturna
Luce
Notturna
Testaletto Slave
Ponticello rimosso
Testaletto Master
Ponticello inserito
L max cavo collegamento
pulsante luce ambiente
remoto 15 m
Non è possibile collegare più di due
testaletto ad un singolo terminale di
camera CMTE1100 o CMTE1200.
Seguire le istruzioni riportate nella
«Guida alla scelta e progettazione per
strutture medicalizzate e case di riposo»
per le indicazioni relative ai cablaggi e la
congurazione del sistema di chiamata.
5
Metodo di pulizia
Le operazioni pulizia e sanicazione del testaletto devono essere eseguite secondo le prescrizioni e tempistiche stabilite dalla struttura in cui è installato e/o in osservanza delle
disposizizioni delle Autorità competenti in materia. Utilizzare un panno secco per pulire la super.cie frontale delle prese energia, per tutto il resto utilizzare un panno umido.
Nel caso di nitura esterna realizzata con vernice antibatterica, si consiglia di eettuare le operazioni di pulitura con cadenza settimanale.
Lecacia della vernice antibatterica è garantita per un periodo pari a 7 anni.
Collaudo nale del dispositivo
I dispositivi della serie BTicino Testaletto” sono sottoposti ad un collaudo nale a livello funzionale e che contempla anche le seguenti prove in accordo con CEI EN60601-1:
• Impedenza della connessione di terra
• Corrente di dispersione verso terra e verso il paziente
• Rigidità dielettrica
I risultati dei test di collaudo sono immagazzinati in una banca dati e sono disponibili alla consultazione dietro specica richiesta al costruttore.
1
2 3
1
Spiegazione dei simboli utilizzati:
Istruzioni per il funzionamento
Questo simbolo indica che il prodotto a ne vita è raccolto separatamente dagli altri riuti e conferito presso centri di raccolta
autorizzati, nei casi e modi previsti dalle leggi nazionali dei paesi dell’UE, per evitare eetti negativi sull’ambiente e sulla salute
umana.Lo smaltimento abusivo a ne vita è sanzionato dalla legge. È opportuno vericare che nel Vostro paese questo prodotto sia
eettivamente soggetto alla normativa RAEE.
RAEE/WEEE: bticino.com/disposal
Luce ambiente RG1@ 1,1 m per illuminazione verso l'alto con Led tipo COB - RG1 illimitato con strip LED
Luce lettura RG1 illimitato per l'illuminazione verso il basso
Parte applicata di tipo BF (NOTA è da intendersi solo la pulsantiera paziente, se presente sul dispositivo)
Equipotenzialià (ove presente presa equipotenziale)
Terra di protezione
Chiamata infermiera (solo per sistema di chiamata BTicino, se previsto sul dispositivo)
Identica la data di fabbricazione
Identica il fabbricante
Conformità ai requisiti essenziali della direttiva medicale vericata dall’organismo noticato: IMQ
6
Presa pulsantiera paziente
Presa con sistema di ritenuta magnetica si-
cura per connessione sicura per pulsantiera
paziente.
MODULO DI COMUNICAZIONE INSTALLAZIONE TESTALETTO
Gentile Cliente, nel complimentarci per avere scelto un prodotto BTicino, Le chiediamo gentilmente di completare con i dati dell’installazione il modulo sotto riportato e spedirlo a
BTicino. In questo modo ci sarà sempre possibile orire alla vostra installazione il migliore servizio.
CODICE PRODOTTO: _________________________________________________________________________________________________________________
SERIAL NUMBER (*): _________________________________________________________________________________________________________________
INSTALLAZIONE PRESSO (specicare ospedale, residenza, …): _______________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________
EDIFICIO: _________________________________________ PIANO:___ REPARTO/AREA:_________________________________________________________
INDIRIZZO: ________________________________________________________________________________________________________________________
CITTÀ: ____________________________________________________________ PROVINCIA: ______________________________________________________
Si prega di compilare, fotografare, e spedire all’indirizzo mail: dati-testalett[email protected]
(*) Il serial number è presente su apposita targhetta posizionata nel prodotto, in posizioni diverse secondo la tipologia di prodotto. Si vedano le gure qui sotto.
ATTENZIONE - Vi ricordiamo che, per i dispositivi medici soeggetti alla Direttiva 93/42/CEE, è richiesta adeguata registrazione di rintracciabilità, al ne di poter eettuare eventuali
campagne di verica, presso il luogo di installazione.
1
2
1
3
4
5
1. Luce ambiente : si comandata sia dalla
pulsantiera paziente che dal comando
esterno
2. Luce lettura : si comandata dalla pul-
santiera paziente (luce dimmerabile dal
paziente)
3. Luce visita : si comanda dalla trave testa-
letto accende tutte le sorgenti luminose
del dispostitivo alla massima potenza
4. Luce notturna : si comanda da circuito
esterno (disponibile accensione locale
solo in esecuzione speciale)
5. Chiamata infermiera : seguire le indica-
zioni fornite con il sistema di chiamata
Test sicurezza fotobiologica in accordo a: EN62471-1/08; IEC/TR62471-2/09; IEC/TR62778/14
Testaletto con COB (BSAL0L000- BSBA0L000- BSAL1L018-BSBA1L018 - BSAL1L000
- BSBA1L000 - BSAL2L008 - BSBA2L008 - BSAL2L208 - BSAL2L211)
Gruppo di rischio / Risk Group: UV/IR/Blue
light
RG0 / RG0 / RG1 illimitato ed RG1@1,1m (vedi nota)
Nota: i testaletto sono nel gruppo di rischio RG1 illimitato (basso rischio per un tempo di esposizione
illimitato) nell’illuminazione verso il basso (luce lettura).
Sono in classe di rischio RG1 nell’illuminazione verso l’alto (luce ambiente) posizionando l’apparecchio in modo
da mantenere una distanza di sicurezza dal LED all’osservatore di 1,1m.
Testaletto con strisce LED (BSAL3L415)
Gruppo di rischio / Risk Group: UV/IR/Blue light RG0 / RG0 / RG1 illimitato (vedi nota)
Nota: il testaletto è nel gruppo di rischio RG1 illimitato (basso rischio per un tempo di esposizione
illimitato) sia per l’illuminazione verso il basso (lettura) che per quella verso l’alto (ambiente).
BT-BSAL2L208
17/05/2014 SN: 27
27170515
Serial Number
(*)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Bticino BSAL2L208 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso