ESAB Mig C420 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Valid for serial no. 2370349 301 043 060323
ESABMig C420
Istruzioni per l’uso
ITALIANO
2
TOCi
1 DIRETTIVA 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 SICUREZZA 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 INTRODUZIONE 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Apparecchiatura 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 DATI TECNICI 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 INSTALLAZIONE 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Collocazione 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Montaggio dei componenti 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Impianto elettrico 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Alimentazione elettrica di rete 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 USO 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Collegamenti e dispositivi di controllo 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Spiegazione delle funzioni 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 ESABMig C420w/C420 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 ESABMig C420sw/C420s 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 MANUTENZIONE 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Controllo e pulizia 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Rabbocco del refrigerante 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 RICERCA GUASTI 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCESSORI 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
C420i
1 DIRETTIVA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ESAB Welding Equipment AB, S695 81 Laxå, Svezia, dichiara sotto la propria responsabilità che il
generatore per saldatura ESABMig C420 con numero di serie a partire da 237 è conforme alla norma
IEC/EN 609741 come previsto dalla direttiva (73/23/CEE) e successive integrazioni (93/68/CEE) ed
alla norma EN 6097410 come previsto dalla direttiva (89/336/CEE) e successive integrazioni
(93/68/CEE).
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
Henry Selenius
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 10.03.2003
2 SICUREZZA
L’utilizzatore di un impianto per saldatura ESAB è responsabile delle misure di sicurezza per il per-
sonale che opera con il sistema o nelle vicinanze dello stesso. Le misure di sicurezza devono sod-
disfare le norme previste per questo tipo di impianto per saldatura. Queste indicazioni sono da con-
siderarsi un complemento alle norme di sicurezza vigenti sul posto di lavoro.
Il sistema di saldatura automatica deve essere manovrato secondo quanto indicato nelle istruzioni
e solo da personale adeguatamente addestrato. Una manovra erronea, causata da un intervento
sbagliato, oppure l’attivazione di una sequenza di funzioni non desiderata, può provocare anomalie
che possono causare danni all’operatore o all’impianto.
1. Tutto il personale che opera con saldatrici automatiche deve conoscere:
S l’uso e il funzionamento dell’apparecchiatura
S la posizione dell’arresto di emergenza
S il suo funzionamento
S le vigenti disposizioni di sicurezza
S l’attività di saldatura
2. L’operatore deve accertarsi:
S che nessun estraneo si trovi all’interno dell’area di lavoro dell’impianto per saldatura prima
che questo venga messo in funzione
S che nessuno si trovi esposto al momento di far scoccare l’arco luminoso
3. La stazione di lavoro deve essere:
S adeguata alla funzione
S senza correnti d’aria
4. Abbigliamento protettivo
S Usare sempre l’abbigliamento di sicurezza previsto, per es. occhiali di protezione, abiti non
infiammabili, guanti protettivi.
S Non usare abiti troppo ampi o accessori quali cinture, bracciali o anelli che possano impi-
gliarsi o provocare ustioni.
5. Alltro
S Controllare che i previsti cavi di ritorno siano correttamente collegati.
S Ogni intervento sui componenti elettrici deve essere effettuato solo da personale specia-
lizzato.
S Le attrezzature antincendio devono essere facilmente accessibili in luogo adeguatamente
segnalato.
S Non eseguire mai lubrificazioni e interventi di manutenzione sull’impianto per saldatura
quando è in esercizio.
IT
4
C420i
ATTENZIONE
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE E DELL’USO.
I LAVORI EFFETTUATI CON LA SALDATURA AD ARCO E LA FIAMMA OSSIDRICA SONO PERI-
COLOSI. PROCEDERE CON CAUTELA. SEGUIRE LE DISPOSIZIONI DI SICUREZZA BASATE SUI
CONSIGLI DEL FABBRICANTE.
CHOCK ELETTRICO Può essere mortale
S Installare e mettere a terra l’elettrosaldatrice secondo le norme.
S Non toccare particolari sotto carico o gli elettrodi a mani nude o con attrezzatura di protezione
bagnata.
S Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.
S Assicurarsi che la posizione di lavoro assunta sia sicura.
FUMO E GAS Possono essere dannosi
S Tenere il volto lontano dai fumi di saldatura.
S Ventilare l’ambiente e allontanare i fumi dall’ambiente di lavoro.
IL RAGGIO LUMINOSO Puo causare ustioni e danni agli occhi
S Proteggere gli occhi e il corpo. Usare un elmo protettivo per saldatura adeguato e abiti di prote-
zione.
S Proteggere l’ambiente circostante con paraventi o schermature adeguate.
PERICOLO D’INCENDIO
S Le scintille della saldatrice possono causare incendi. Allontanare tutti gli oggetti infiammabili dal
luogo di saldatura.
RUMORE Un rumore eccessivo può comportare lesioni dell’udito
S Proteggere l’udito. Utilizzare cuffie acustiche oppure altre protezioni specifiche.
S Informare colleghi e visitatori di questo rischio.
IN CASO DI GUASTO Contattare il personale specializzato.
PROTEGGETE VOI STESSI E GLI ALTRI!
ATTENZIONE!
Leggere attentamente le istruzioni prima
dell’installazione e dell’uso.
Non utilizzare l’alimentazione elettrica per scongelare i tubi congelati.
ATTENZIONE!
Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente per saldatura ad arco.
IT
5
C420i
3 INTRODUZIONE
Le ESABMig C420w/C420sw sono delle saldatrici compatte con regolazione a scatti con alimentatore
incorporato, destinate alla saldatura con i metodi MIG/MAG con filo pieno di acciaio, acciaio
inossidabile o alluminio ed alla saldatura con fili animati con o senza protezione gassosa.
Le saldatrici ESABMig C420w/420sw sono dotate di gruppo acqua raffreddamento torcia.
Le saldatrici ESABMig C420/420s non sono dotate di gruppo acqua raffreddamento torcia e possono
operare soltanto con torcie adeguate raffreddate a gas.
Le saldatrici ESABMig C420w/420 sono dotate di un sistema di controllo standard (impostazione
manuale di tutti i parametri di saldatura). Le saldatrici ESABMig C420sw/420s sono dotate
ulteriormente di un sistema di controllo sinergico (parametri di saldatura preprogrammati; vedi capitolo
6.4).
Per ulteriori dettagli sugli accessori ESAB del prodotto, consultare la pagina
28.
3.1 Apparecchiatura
Il generatore è provvisto di:
S La pistola saldatrice PSF 410W 4,5m
S Cavo di ritorno da 5 m con morsetto di ritorno
S Supporto per cilindro del gas
S Manuale istruzioni
4 DATI TECNICI
ESABMig C420/C420w ESABMig C420s/C420sw
Tensione di rete 400415V, 3~50/60Hz 400415V, 3~50/60Hz
Carico ammissibile a
tempo caldo di saldatura100 % 315 A/30V 315 A/30V
tempo caldo di saldatura 60 % 400 A/34V 400 A/34V
tempo caldo di saldatura 50 % 420 A/35V 420 A/35V
Area di regolazione (CC) 50A/16,5V420A/35V 50A/16,5V420A/35V
Tensione a circuito aperto 1447V 1447V
Potenza a circuito aperto 520W 520W
con gruppo di raffreddamento 730W 730W
Efficienza alla corrente massima 77% 77%
Fattore di potenza alla corrente massima 0,92 0,92
Regolazione della tensione 42V, 50/60Hz 42V, 50/60Hz
Velocità di trascinamento
del filo
1,9 25,0m/min 1,6 25,0m/min
Tempo di bruciatura finale
del filo
0 0,5s 0 0,35s
Avvio micrometrico OFF / ON ON
2/4 tempi 2 / 4 2 / / 4
Attacco pistola saldatrice EURO EURO
Diametro max. della bobina del filo 300mm 300mm
Dimensioni del filo 0,6 1,6mm 0,6 1,6mm
IT
6
C420i
Dimensioni l x p x h 935 x 640 x 800mm 935 x 640 x 800mm
Peso 209kg 209kg
con gruppo di raffreddamento 217kg 217kg
Temperatura di esercizio 10 to +40
o
C 10 to +40
o
C
Classe di protezione IP 23 IP 23
Classificazione di applicazione
ESABMig C420/C420w
Tensione di rete 230/400415/500V 3~50Hz 230/440460 3~60Hz
Carico ammissibile a
tempo caldo di saldatura100 % 315 A/30V
tempo caldo di saldatura 60 % 400 A/34V
tempo caldo di saldatura 50 % 420 A/35V
Area di regolazione (CC) 50A/16,5V420A/35V
Tensione a circuito aperto 1447V
Potenza a circuito aperto 520W
con gruppo di raffreddamento 730W
Efficienza alla corrente massima 77%
Fattore di potenza alla corrente massima 0,92
Regolazione della tensione 42V, 50/60Hz
Velocità di trascinamento
del filo
1,9 25,0m/min
Tempo di bruciatura finale
del filo
0 0,5s
Avvio micrometrico OFF / ON
2/4 tempi 2 / 4
Welding gun connection EURO
Max diameter of wire bobbin 300mm
Wire dimension range 0,6 1,6mm
Dimensioni l x p x h 935 x 640 x 800mm
Peso 209kg
con gruppo di raffreddamento 217kg
Temperatura di esercizio 10 to +40
o
C
Classe di protezione IP 23
Classificazione di applicazione
Fattore di intermittenza
Il fattore d’intermittenza è una percentuale calcolata su un intervallo di 10 minuti, durante il quale è
possibile saldare con un carico specifico.
Classe di protezione
Il codice IP corrisponde alla classe di protezione, cioè il grado di protezione contro l’infiltrazione di
particelle metalliche e acqua. Un impianto contrassegnato IP 23 è designato sia per uso interno che
per uso esterno.
Classe d’uso
Il simbolo significa che il generatore di corrente è costruito per uso in ambienti con alto rischio
elettrico.
IT
7
C420i
5 INSTALLAZIONE
La connessione a rete deve essere eseguita da personale adeguatamente ad-
destrato.
ATTENZIONE!
Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente per scopi industriali. In ambienti domestici
questo prodotto può provocare interferenze radio. É responsabilità dell’utente adottare precauzioni
adeguate.
5.1 Collocazione
Posizionare il generatore di saldatura in modo che gli ingressi e le uscite dell’aria di
raffreddamento non siano ostruiti.
5.2 Montaggio dei componenti
Durante il trasporto le ruote posteriori dell’apparecchiatura sono posizionate anteriormente. Prima
di iniziare il lavoro le ruote posteriori devono essere posizionate posteriormente.
ATTENZIONE!
IT
8
C420i
5.3 Impianto elettrico
IT
9
C420i
5.4 Alimentazione elettrica di rete
Controllare che il gruppo sia collegato alla tensione di rete corretta e che sia protetto
da fusibili di dimensioni adeguate. Effettuare un collegamento di messa a terra, in
conformità alle norme vigenti.
Targhetta con i dati relativi al collegamento di rete
ESABMig C420w/C420sw 350 Hz 350/60 Hz 350 Hz 360 Hz 360 Hz
Tensione di rete V 230 400/415 500 230 440/460
Corrente primaria A
tempo caldo di saldatura100% 33 19
tempo caldo di saldatura 60% 47 27
tempo caldo di saldatura 50% 52 30
Sezione dei cavi di collega-
mento alla rete mm
2
4 x 10 4 x 4
Fusibile soppressore di sov-
racorrente A
35 25
NB: La sezione dei cavi di collegamento alla rete e le dimensioni dei fusibili illustrate precedentemente
sono conformi alle norme svedesi. Esse non sono applicabili in altri paesi: assicurarsi che l’area dei
cavi e le dimensioni dei fusibili siano conformi alle norme del paese di utilizzo.
6 USO
Le norme generali di sicurezza per utilizzare questo impianto sono descritte a
pagina 3, leggerle attentamente prima dell’uso dell’impianto.
ATTENZIONE!
Attenzione alle parti girevoli. Rischio di schiacciamento.
ATTENZIONE RISCHIO DI RIBALTAMENTO!
Durante il trasporto ed il lavoro c’e il pericolo di ribaltamento e di caduta
dell’apparecchiatura se questa dovesse avere un’inclinazione maggiore di 10
o
. In questo
caso occorre provvedere alle dovute misure di sicurezza!
IT
10
C420i
6.1 Collegamenti e dispositivi di controllo
ESABMig C420w/C420
1 Interruttore di rete 10 Collegamento per il cavo di ritorno (),
induttanza media
2 Interruttore, regolazione approssimativa 11 Collegamento per il cavo di ritorno (),
induttanza bassa
3 Interruttore, regolazione precisa 12 Manopola per la regolazione della velocità
trainafilo
4 Segnalatore luminoso, alimentazione accesa
(ON)
13 Interruttore di selezione 2 tempi / 4 tempi
5 Spia di segnalazione arancione, surriscalda-
mento e mancanza di refrigerante*
14 Interruttore di spegnimento / accensione
(OFF / ON) del riempimento dei crateri
6 Attacco per la pistola saldatrice 15 Manopola per la regolazione del tempo di
bruciatura finale
7 Collegamento BLU, con ELP** per il refrige-
rante diretto alla pistola saldatrice
16 Display digitale è un accessorio, vedere pagi-
na 28
8 Attacco ROSSO per l’acqua di raffreddamen-
to proveniente dalla pistola saldatrice
17 Il flussostato dell’acqua è un accessorio, ve-
dere pagina 28
9 Collegamento per il cavo di ritorno (),
induttanza alta
* Indica la mancanza di refrigerante solo quando si utilizza il flussostato dell’acqua , vedere punto 6.2.4
** ELP = ESAB Logic Pump, vedere punto 6.2.3.
IT
11
C420i
ESABMig C420sw/C420s
1 Interruttore di rete 13 Manopola per la saldatura per punti
ON/OFF e per l’impostazione del tempo
2 Interruttore, regolazione approssimativa 14 Display digitale dei parametri di saldatura
3 Interruttore, regolazione precisa 15 Selettore del display V oppure A
4 Segnalatore luminoso, alimentazione accesa
(ON)
16 Selettore del display m/min oppure mm
5 Spia di segnalazione arancione, surriscalda-
mento e mancanza di refrigerante*
17 Spia di segnalazione del controllo sinergico
6 Attacco per la pistola saldatrice 18 Spie di indicazione della presa di corrente
() consigliata induttanza massima/media/
minima
7 Collegamento BLU, con ELP** per il refrige-
rante diretto alla pistola saldatrice
19 Selettore ”Synergy” ON/OFF e della scelta
del materiale/del gas
8 Attacco ROSSO per l’acqua di raffreddamen-
to proveniente dalla pistola saldatrice
20 Manopola di scelta del diametro del filo
9 Collegamento per il cavo di ritorno (),
induttanza alta
21 Manopola per la regolazione del tempo di
bruciatura finale
10 Collegamento per il cavo di ritorno (),
induttanza media
22 Interruttore di selezione 2 tempi / / 4 tempi
11 Collegamento per il cavo di ritorno (),
induttanza bassa
23 Il flussostato dell’acqua è un accessorio, ve-
dere pagina 28
12 Manopola per la regolazione della velocità
trainafilo
* Indica la mancanza di refrigerante solo quando si utilizza il flussostato dell’acqua , vedere punto 6.2.4
** ELP = ESAB Logic Pump, vedere punto 6.2.3.
IT
12
C420i
6.2 Spiegazione delle funzioni
6.2.1 Start
Dopo l’accensione dell’impianto, le spie [4,5] di segnalazione si accendono ogni 2 secondi. Se
l’impianto non e surriscaldato, dovrebbe iniziare il lavoro dallo stato di quiete il che viene segnalato
dalla spia di alimentazione lampeggiante (ON). Il ventilatore e la pompa di refrigerazione sono
accese.Il ventilatore si accende all’inizio di saldatura. La pompa viene attivata nello stesso istante se e
accesa tramite il commutatore ELP [7].
6.2.2 Protezione contro il surriscaldamento
Il generatore di corrente e dotato di una termocoppia di sovraccarico. Il ventilatore rende possibile il
lavoro in due velocita diverse. Se la temperatura dell’impianto supera il punto limite, il ventilatore
comincia a lavorare a velocita piu alta. Se la temperatura interna dell’impianto diventa eccessiva il
processo di saldatura viene interrotto e la spia arancione sul lato anteriore del gruppo viene attivata in
una maniera continua. Il gruppo si ripristina automaticamente quando la temperatura scende.
6.2.3 Collegamento per l’acqua
ESABMig C420w/C420sw è provvisto di un sensore ELP, ovvero ESAB Logic Pump, che segnala se i
tubi dell’acqua della pistola saldatrice sono effettivamente collegati. Quando viene collegata una
pistola saldatrice raffreddata ad acqua, la pompa dell’acqua si attiva.
Quando si effettua il collegamento dei tubi dell’acqua di raffreddamento dal/al ESABMig
C420sw/C420w, l’interruttore di rete ON/OFF di ESABMig deve essere posizionato su OFF.
Attenzione! Se si utilizza una pistola saldatrice raffreddata ad acqua quando la pompa non è attiva, la
pistola potrebbe danneggiarsi.
6.2.4 Flussostato dell’acqua
Il flussostato dell’acqua interrompe il processo di saldatura in caso di mancanza di refrigernate. Tale
stato e segnalato dall’accensione della spia di segnalazione arancione sul lato anteriore del
generatore. Nel caso di mancanza del flusso di liquido refrigerante, dopo 1 minuto si accende la
pompa e rimane in tale stato fino al mento del ripristino del processo di saldatura.Il flussostato
dell’acqua è un accessorio. Numero di ordinazione, vedere pagina 28.
6.2.5 Stato di quiete
Il gruppo e dotato di stato di quiete. Il ventilatore si spegne automaticamente dopo 5 minuti di lavoro
a velocita piu bassa oppure si spegne a 5 minuti dopo che il processo di saldatura e stato finito. La
pompa si spegne a 3 minuti dopo che il processo di saldatura 1 stato terminato. Quando il ventilatore
e la pompa sono spenti, lampeggia la spia di segnalazione sul lato anteriore del gruppo.
IT
13
C420i
6.3 ESABMig C420w/C420
Le saldatrici ESABMig C420w/420 sono dotate di un sistema di controllo standard.
L’operatore puo selezionare ed impostare manualmente tutti i parametri di saldatura:
S Velocita di alimentazione del filo (1,9 25 m/min).
S Modalita di controllo (2takt / 4takt).
S Velocita di arrivo avvio con velocita di alimentazione filo ridotta del 1,9 m/min
(ON/OFF).
S Tempo di uscita lenta dell’elettrodo.
E’ possibile montare nell’apparecchio uno strumento digitale di misura che indichi la
corrente e la tensione. Il misuratore ha la funzione hold e puo essere calibrato.
6.4 ESABMig C420sw/C420s
Nelle saldatrici ESABMig C420sw/420s il sistema di controllo permette due modalita
di controllo del processo di saldatura:
S il controllo standard (l’operatore puo selezionare ed impostare manualmente tutti
i parametri di saldatura)
S il controllo sinergico (parametri di saldatura parzialmente preprogrammati).
La modalita di controllo viene selezionata tramite il selettore ”SYNERGY” [19]: la
posizione ”OFF” corrisponde al controllo standard, la scelta del materiale/del gas
attiva il controllo sinergico.
La modalita di controllo (2tempi/4tempi) oppure l’immediata alimentazione del filo
(e attivo soltanto il motore dell’alimentatore del filo) viene selezionata tramite il
selettore [22]. Il tempo dell’uscita lenta dell’elettrodo viene regolato con la manopola
[21].
Si puo pure selezionare la saldatura per punti con la manopola [13], con la quale si
attiva la saldatura per punti e si regola la durata.
6.4.1 Modalita di controllo standard
Nel caso in cui sia stato selezionato il controllo standard, le spie [17], [18] sono
spente e soltanto sulla parte inferiore del display digitale [14] viene visualizzata la
velocita di alimentazione del filo impostata (il selettore [16] dovrebbe trovarsi nella
posizione ”m/min”).
L’operatore seleziona la tensione richiesta [2], [3] e puo regolare la velocita di
alimentazione del filo entro l’intero intervallo (1,6 25 m/min) con la manopola [12].
Durante il processo di saldatura sulla parte superiore del display vengono
visualizzati i valori reali della tensione o della corrente di saldatura, in funzione della
scelta effettuata tramite il selettore [15]. Quando il processo di saldatura termina i
valori visualizzati vengono memorizzati (funzione HOLD, il display e oscurato).
6.4.2 Modalita di controllo sinergico
Nella modalita di controllo sinergico l’operatore deve innanzitutto impostare il
materiale/il gas tramite il selettore [19] ed il diametro del filo tramite il selettore [20].
Nel corso della impostazione della tensione (tramite i selettori di tensione [2], [3]) il
display digitale [14] e le spie [17], [18] sulla parete anteriore dell’apparecchiatura
visualizzano i parametri di saldatura.
IT
14
C420i
La spia di indicazione della sinergia [17] si accende con il colore verde (soltanto in
modalita sinergica) quando l’operatore ha impostato i corretti parametri di saldatura,
oppure la spia [17] si accende con il colore rosso quando l’operatore ha impostato
dei parametri di saldatura non corretti oppure non consentiti (in questo caso il
processo di saldatura non puo avere inizio!).
Attenzione: la spia [17] si accende con il colore rosso (in entrambe le modalita di
controllo):
S quando durante la saldatura (con il pulsante sulla torcia tenuto premuto)
l’operatore cambia la tensione tramite i selettori di tensione [2], [3], in questo
caso il processo di saldatura viene sospeso fino a quando non viene rilasciato il
pulsante sulla torcia!
S quando il pulsante sulla torcia e tenuto premuto durante l’attivazione
dell’apparecchiatura tramite il selettore [1].
Una delle spie [18] indica la presa di corrente [] consigliata con l’ induttanza
adeguata [9, 10, 11].
Il tipo di parametri che vengono visualizzati sul display digitale [14] dipende dalla
posizione dei selettori [15], [16] e dalla modalita di lavoro dell’apparecchiatura.
Prima dell’inizio del processo di saldatura sulla parte superiore del display vengono
visualizzati i valori attesi della corrente di saldatura [A] o della tensione [V], mentre
sulla parte inferiore del display viene visualizzata la velocita di alimentazione del filo
[m/min] impostata oppure il massimo spessore [mm] del materiale saldato.
Durante il processo di saldatura sulla parte superiore del display vengono
visualizzati i valori reali della tensione di saldatura o della corrente, mentre sulla
parte inferiore del display viene visualizzata la velocita di alimentazione del filo
impostata [m/min] oppure il massimo spessore [mm] del materiale saldato.
Dopo la fine del processo di saldatura sulla parte superiore del display vengono
visualizzati gli ultimi valori della tensione e della corrente (funzione HOLD, il display
e oscurato)
La velocita di alimentazione del filo viene impostata dal programma (inserito nel
microprocessore, mentre la manopola [12] va regolata nella posizione centrale ”0”).
In caso di necessita l’operatore puo correggere la velocita di alimentazione del filo
impostata tramite la manopola [12] del +/ 20% del valore impostato.
Le ESABMig C420s/C420sw sono dotate di programmi per due tipi di filo animato
per la saldatura con polarizzazione positiva:
S OK Tubrod 1514 φ 1,2mm
S OK Tubrod 1413 φ 1,2mm
Per selezionare questi fili occorre disporre il selettore di sinergia [19] su FCW
Ar2CO
2
, e la manopola di scelta del diametro del filo [20] su 1,6 mm per il filo ESAB
Tubrod 1514 oppure su 1,2 mm per il OK Tubrod 1413.
IT
15
C420i
7 MANUTENZIONE
Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, eseguire sempre una
manutenzione regolare.
Nota!
Tutte le garanzie del fornitore sono da considerarsi nulle nel caso in cui l’acquirente
tenti di intervenire sul prodotto durante il periodo di garanzia al fine di correggere
eventuali difetti.
7.1 Controllo e pulizia
Controllare con regolarità che il generatore non sia sporco.
Il generatore deve essere regolarmente sottoposto a pulizia mediante aria
compressa a pressione ridotta. In ambiente di lavoro molto polveroso, pulire più
spesso.
In caso contrario le bocchette per l’afflusso o il deflusso dell’aria possono ostruirsi e
causare un surriscaldamento. Per evitare questo problema è possibile utilizzare un
filtro dell’aria.
Il filtro dell’aria è un accessorio. Numero di ordinazione, vedere pagina 28.
Pistola saldatrice
S Per un funzionamento senza problemi della pistola saldatrice, eseguire a
intervalli regolari la pulizia e la sostituzione dei componenti usurati del
meccanismo di avanzamento. Pulire con regolarità la guida del filo con aria
compressa e pulire la punta di contatto.
Il mozzo del freno
Il mozzo viene regolato al momento della
consegna da parte del fabbricante; se è
necessario regolarlo nuovamente, procedere
come segue. Regolare il mozzo del freno in modo
che il filo risulti leggermente lento quando si
arresta il trascinamento.
S Regolazione della coppia frenante:
S Ruotare la maniglia rossa in posizione di blocco.
S Inserire un cacciavite nelle molle del mozzo.
Ruotare le molle in senso orario per ridurre la coppia frenante.
Ruotare le molle in senso antiorario per aumentare la coppia frenante.
NB: Regolare entrambe le molle ruotandole dello stesso valore.
IT
16
C420i
7.2 Rabbocco del refrigerante
È consigliabile utilizzare una miscela al 50 % di acqua e 50 % di glicole etilenico.
8 RICERCA GUASTI
Eseguire i seguenti controlli prima di rivolgersi a un tecnico specializzato addetto alla manutenzione.
Tipo di guasto Interventi
Nessun arco S Controllare che l’interruttore dell’alimentazione elettrica di
rete si trovi su ON.
S Controllare che l’alimentazione della corrente di saldatura e i
cavi di ritorno siano collegati correttamente.
S Controllare che il valore di corrente sia impostato
correttamente.
La corrente di saldatura viene
interrotta durante la saldatura.
S Controllare che la termocoppia non si sia attivata (la spia
arancione deve accendersi sul pannello anteriore)
S Controllare i fusibili dell’alimentazione elettrica di rete.
La termocoppia di sovraccarico
si attiva frequentemente
S Controllare che i filtri dell’aria non siano ostruiti.
S Assicurarsi che non si stiano superando i valori previsti per il
generatore (ad es. che non ci sia un sovraccarico sul
gruppo).
Saldatura poco efficace. S Controllare che l’alimentazione della corrente di saldatura e i
cavi di ritorno siano collegati correttamente.
S Controllare che il valore di corrente sia impostato
correttamente.
S Controllare che siano in uso i fili corretti.
S Controllare i fusibili dell’alimentazione elettrica di rete.
S Controlla se nell’alimentatore del filo sono stati impiegati
rotoli adeguati e se e stata impostata un’adeguata pressione
dei rotoli di contatto dell’alimentatore.
9 ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO
ESABMig C420 sono disignate e collaudate secondo le norme internazionali ed euro-
pee IEC/ EN 609741 ed EN 6097410. Dopo l’effettuata assistenza oppure riparazione
è di responsabilità dell’agenzia di servizio di accertarsi che il prodotto non si differenzi
dalle summenzionate vigenti norme.
Per ordinare i pezzi di ricambio, rivolgersi al più vicino rivenditore ESAB; vedere l’ulti-
ma pagina di questo documento.
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

ESAB Mig C420 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per