Meiko WasteStar FC - land version Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions
for the MEIKO disposal system for organic kitchen waste
WasteStar FC, Flexible Concept
Translation of the "Original operating instructions"
9670512 / Valid from: 2009-11 / Update: 2019-05-27
EN
WasteStar installation operating instructions FC
9670512 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 2 of 40
Contents
1 INTRODUCTION AND GENERAL INSTRUCTIONS .................................................... 4
1.1 Safe keeping 5
1.2 Name and address of manufacturer 5
1.3 Authorization for service technicians of our service partners 5
1.4 Designation of installation 5
2 EXPLANATION OF THE SAFETY SYMBOLS USED .................................................. 6
2.1 Graphic reference symbols 6
3 GENERAL DESCRIPTION AND USE FOR THE PURPOSE INTENDED .................... 7
3.1 General description of the WasteStar FC system with collection tank 7
3.2 General description of the WasteStar FC system with drainage press 8
3.3 Intended use 9
3.4 Foreseeable use 9
4 EC DECLARATION OF CONFORMITY ..................................................................... 10
4.1 Declaration of Incorporation 11
5 GENERAL SAFETY RULES ...................................................................................... 13
5.1 Operator’s duty of care 13
5.2 Measures to ensure safe system operation 13
5.3 Basic safety measures 14
5.3.1 Working on the electric fittings 15
6 DELIVERY, TRANSPORT, INSTALLATION AND ASSEMBLY ................................ 16
6.1 Delivery 16
6.2 Transport and installation 16
6.2.1 Installation and assembly 16
6.2.2 Assembly instructions (for a partially completed machine) 17
6.3 Instructions for disposal of packing material 17
6.4 Operating conditions 18
6.4.1 Requirements for the installation area 18
6.5 Requirements for the electrical connection 19
7 SYSTEM SETTINGS BY AUTHORISED SERVICE TECHNICIAN UPON INITIAL
COMMISSIONING ............................................................................................................. 20
7.1 Commissioning 20
8 PRODUCT DESCRIPTION ......................................................................................... 21
8.1 Structure 21
9 OPERATION THE WASTESTAR FC ......................................................................... 24
9.1 Operation WTS-A 24
WasteStar installation operating instructions FC
9670512 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 3 of 40
9.2 Operation of the WTS-AK / AS / AM 25
9.3 Operation of the tank emptying process, collection tank depressurized without pendulum
gas line 26
9.4 Operation of the tank emptying process, collection tank depressurized with pendulum gas
line 26
9.5 Operation of tank emptying process, collection tank compression-proof without pendulum
gas line 27
9.6 Operation of the tank emptying process, collection tank compression-proof with pendulum
gas line 28
9.7 Switching on the WasteStar machine 28
9.8 Putting the WasteStar machine out of service 29
10 CLEANING AND SWITCHING OFF THE SYSTEM .................................................. 30
10.1 Cleaning the pipe magnet, daily 30
10.2 Cleaning the agitator, monthly 30
10.3 Cleaning of the collection tank, every six months 31
11 DISCHARGING THE COLLECTION TANK ............................................................... 31
12 CHANGING THE WASTE CONTAINER ON THE DRAINAGE PRESS SUCTION
TANK (CONTAINER USE) ................................................................................................ 32
13 MAINTENANCE AND CARE ...................................................................................... 32
13.1 Care, general 32
13.2 Care of stainless steel surfaces 32
14 STAFF TRAINING ...................................................................................................... 33
15 MAINTENANCE, SERVICING .................................................................................... 33
15.1 Basic safety measures during normal operation 34
15.1.1 Before setting in operation - after maintenance and repair works 34
16 MAINTENANCE MANUAL ......................................................................................... 34
17 DISPOSAL OF THE INSTALLATION ......................................................................... 35
18 NOISE EMISSION ....................................................................................................... 35
19 NON-IONISING RADIATION ...................................................................................... 35
20 ABBREVIATIONS ....................................................................................................... 35
21 INSPECTING PRESSURE VESSELS FOR SYSTEMS THAT REQUIRE
MONITORING ................................................................................................................... 36
22 INDEX ......................................................................................................................... 37
23 NOTES ........................................................................................................................ 38
WasteStar installation operating instructions FC
9670512 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 4 of 40
1 Introduction and general instructions
Dear customer,
Thank you for your confidence in our products.
MEIKO, we are sure that they make your work a great deal easier and are of great
service to you.
If you follow the instructions in this document carefully, your machine will always
give you total satisfaction and will have a long service life.
After assembly at our factory, this machine was put through a thorough inspection.
This helps us make sure, and gives you the guarantee that you always receive a
mature product.
Therefore we ask you to study these operating instructions carefully at first.
Any further related operating instructions for accessories and incorporated
third-party products must be strictly observed!
These operating instructions are designed to familiarise the owner/operator of this
plant with its installation, modes of operation, use, safety instructions and servicing.
In the event of any damage caused by non-observance of these operating instruc-
tions, any guarantee claims are invalid. We accept no liability for any additional
damage caused as a result.
MEIKO operates a policy of continuous development on all its appliances.
As a result of this, please understand that we thus reserve the right to make
changes to the scope of supply concerning the design, equipment and technical
features at any time.
No claims may therefore be based on the details, the images or the descriptions
contained in these operating instructions.
Should you require any further information, or in case any particular problems not
dealt with in great detail in the operating instructions should arise, you may contact
the relevant MEIKO branch to obtain the information you require.
Further, we draw your attention to the fact that the content of these instructions
makes not part of a former or existing agreement, promise or legal relationship and
does not modify such a point.
All obligations of MEIKO result out of the resp. sales contract, which also contains
the complete and only valid warranty regulation. The contractual warranty regula-
tions are neither extended nor limited through these instructions.
The operating instructions must exist in the local language for each EU country. If
this is not the case, the installation must not be commissioned.
The original operating instructions in Germany, and all operating instructions in all
languages for EU countries can be downloaded from the following address:
https://partnernet.meiko.de
The complete technical documentation is issued to you free of charge. Additional
copies will be charged at cost.
MEIKO wishes you much pleasure and success!
© 2014 MEIKO Anlagenbau GmbH & Co KG
All rights (including photo-mechanical reproduction and storage on electronic me-
dia) reserved to MEIKO Maschinenbau GmbH & Co KG. Any commercial use or
distribution of texts, illustrated models, drawings and photographs within this prod-
uct is not permitted. It is not permitted to reproduce, save, transfer, reflect or trans-
late the operating manual, either in parts or on a whole, using any medium.
WasteStar installation operating instructions FC
9670512 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 5 of 40
1.1 Safe keeping
Keep this operating manual in the vicinity of the installation in a location that is eas-
ily accessible to all users.
1.2 Name and address of manufacturer
In case of further questions or technical problems, contact directly:
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
Englerstrasse 3
D - 77652 OFFENBURG
Phone + 49 / 781 / 203-0
http://www.meiko.de
info@meiko.de
or:
Name and address of the MEIKO branch, manufacturer’s agent or
from MEIKO authorised Service Partners.
(Enter company’s stamp or address)
1.3 Authorization for service technicians of our service part-
ners
MEIKO exclusively authorises authorised Service Partners for commissioning, in-
ductions, repairs, maintenance, assembly and installation of the corresponding
product groups within MEIKO devices.
1.4 Designation of installation
Please provide the following information on any query and/or when ordering spare
parts:
Model:
SN:
WasteStar installation operating instructions FC
9670512 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 6 of 40
2 Explanation of the safety symbols used
The following safety symbols will appear throughout these operating instructions.
These symbols are designed to draw the reader's attention to the text next to the
safety instructions.
DANGER
Refers to a dangerous situation which results in death or serious bodily injury.
WARNING
Refers to a dangerous situation which can result in death or serious bodily injury.
NOTE
Refers to a situation which can result in damage to property.
Application information and other useful information
2.1 Graphic reference symbols
The following notes and risk symbols can occur wholly or in part in the operating
manual and on the installation. These symbols (or symbols on the installation)
must be observed without fail!
The symbols have the following functions:
Caution!
Electric shock!
Caution!
Hand injuries!
Caution!
Heavy loads!
No splashing water!
Access prohibited for
persons with pacemak-
ers!
Use protective gloves! Wear safety glasses!
WasteStar installation operating instructions FC
9670512 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 7 of 40
3 General description and use for the Purpose In-
tended
3.1 General description of the WasteStar FC system with col-
lection tank
MEIKO WasteStar FC with collection tank is designed to dispose of incidental organic
waste with a central system using a vacuum. The WasteStar -- disposal system fulfills
the most recent legal stipulations with regard to waste management for organic mate-
rials in industrial kitchens. It can be operated without a connection to the wastewater
system,
DIN 1986 part 1.
The modular system with central vacuum generation makes possible the economical,
environmentally-friendly and rational preparation / disposal of kitchen waste and food
waste.
The incidental organic waste is fed into infeed stations. The feed hoppers have a ca-
pacity of approx. 40 litres, which is vacuumed into a central collection tank.
Organic waste from the preparation zones are collected in commercially available GN
containers and fed into a central separate infeed station. A button is pressed for vac-
uuming into the collection tank.
Optionally the contents of the grease and starch separator (grease, oil, sludge,
starch) can also be conducted to the collection tank through pipelines.
Periodical maceration breaks up and homogenizes the organic waste in the collection
tank. This process brings the waste to a consistency that prevents blockage of the
tank emptying line upon disposal of the stored waste.
Consistent hygiene management can prevent unpleasant odours during disposal as
well as when emptying the tank into the disposal vehicle.
The exhaust air from the vacuum pump and the smell emissions are discharged with
a separate exhaust air duct via the roof.
The system is controlled centrally using a SPS control unit (Simatic S7). In the initial
setting (automatic-operation) the control processes are fully automatic and are regis-
tered by signal lamps on the central switch cabinet.
Optional remote monitoring via modem is integrated into the system for purposes of
maintenance and service. A connection to the central building - process control for
the control data is provided.
The MEIKO WasteStar system complies with the quality and safety requirements of
EC directives as well as the ISO 9001 quality management system.
WasteStar installation operating instructions FC
9670512 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 8 of 40
3.2 General description of the WasteStar FC system with
drainage press
MEIKO WasteStar FC with with drainage press is designed to dispose of incidental
organic waste with a central system using a vacuum. The WasteStar -- disposal sys-
tem fulfills the most recent legal stipulations with regard to waste management for or-
ganic materials in industrial kitchens.
The modular system with central vacuum generation makes possible the economical,
environmentally-friendly and rational preparation / disposal of kitchen waste and food
waste.
The incidental organic waste is fed into infeed stations. The feed hoppers have a ca-
pacity of approx. 40 litres, which is vacuumed into a central suction tank.
Organic waste from the preparation zones are collected in commercially available GN
containers and fed into a central separate infeed station. A button is pressed for vac-
uuming into the suction tank.
The disintegrator breaks down the organic waste after it has been extracted and then
feeds it to a drainage press. The drainage press then removes any surplus water
from the organic waste and channels it to the on-site drainage connection. The
pressed organic waste falls from the drainage press and into an on-site container or
an additional transport system.
The exhaust air from the vacuum pump and the smell emissions are discharged with
a separate exhaust air duct via the roof.
The system is controlled centrally using a SPS control unit (Simatic S7). In the initial
setting (automatic-operation) the control processes are fully automatic and are regis-
tered by signal lamps on the central switch cabinet.
Optional remote monitoring via modem is integrated into the system for purposes of
maintenance and service.A connection to the central building - process control for the
control data is provided.
The MEIKO WasteStar system complies with the quality and safety requirements of
EC directives as well as the ISO 9001 quality management system.
WasteStar installation operating instructions FC
9670512 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 9 of 40
3.3 Intended use
The installation must be deployed and operated only for its intended use only.
This WasteStar system is designed only for the disposal of ground-up organic
kitchen waste any other use is not permitted
Leftovers and the following waste types are suitable for the sizer:
Organic particles (grain size ≤ 80mm)
Leftovers
Food waste
If the WasteStar system is not used as intended, safe operation of the system is
not guaranteed!
In case of injury or damage arising from the unintended use of the system, the
manufacturer accepts no liability; the operator of the WasteStar system shall be li-
able in this case.
Any other use is not considered intended.
This installation is intended solely for use in a commercial environment!
The intended use of the system specifies that qualified and instructed personnel
operates the system only!
Qualified personnel must be older than 14 years of age. Personnel must have been
adequately qualified, instructed and authorised by the operator!
3.4 Foreseeable use
The installation must not be used for the following foreseeable uses:
Metal parts, aluminium foil, beer mats, wire
Cutlery pieces
Glass/porcelain
Living creatures
Plastics, such as polystyrene
Disposable crockery and plastic cutlery
Yoghurt cups
Plastic film (bags),
Do not pour off deep frying oil or any other hardening oils into the funnel!
Inorganic waste
Paper waste, cardboard
String
Stones
Wood
Fabric cloth
Larger amounts of the same organic kitchen waste and food waste (chops,
coffee grounds etc.) are to be mixed with other organic kitchen and food
waste!We recommend: Larger amounts of the same organic kitchen waste
and food waste are to be mixed with other organic kitchen and food waste!
No leftovers and waste with temperaturs in excess of ≥ 50°C
Solid bones (for gravy preparation etc.)
No leftovers and waste with a grain size in excess of 80mm
(leftovers ≥ 80mm must be comminuted beforehand).
WasteStar installation operating instructions FC
9670512 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 10 of 40
4 EC Declaration of conformity
Muster / Example / Exemple / Esempio / Ejemplo / Voorbeeld / Mönster
EG-/EU-Konformitätserklärung
2017-11-07 (Update)
EC-/EU-Declaration of Conformity / CE-/UE-Déclaration de conformité / CE-/UE-Dichiarazione di conformità / CE-/UE-Declaración de conformidad /
EG-/EU-conformiteitsverklaring / EG-/EU-försäkran om överensstämmelse
Firma
Company / Société / Ditta / Empresa / Fabrikant / Företag
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
Englerstraße 3 - 77652 Offenburg - Germany
Kontakt
Contact / Contact / Contatto / Contacto / Contact / Kontakt
Internet: www.meiko.de
E-mail: info@meiko.de
Telefon: +49(0)781/203-0
Seriennummer
Serial number / numéro de série / numero di serie / número de serie / volgnummer / serienum-
mer
Abfallentsorgungsanlage Typ
Waste disposal unit, model / Installation d'élimination des déchets, modèle /
Impianto smaltimento rifiuti, modello / Instalación de restos de comida, modelo /
Afvalverwerkingsinstallatie, model / Avfallshanteringsanläggning modell
WasteStar FC
Konformitätserklärung
Declaration of Conformity / Déclaration de conformité / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Conformitetsverklaring /
Försäkran om överensstämmelse
Hiermit bescheinigen wir in alleiniger Verantwortung die Konformität des Erzeugnisses mit den grundlegenden Anforderun-
gen der folgenden EG-Richtlinien, harmonisierten Normen, nationalen Normen.
We hereby declare at our sole responsibility that the product conforms to the essential requirements of the following EC Directives, harmonized stand-
ards, national standards.
Par la présente nous certifions sous notre seule responsabilité la conformité du produit avec les exigences fondamentales des directives CE,
normes harmonisées et normes nationales suivantes.
Con la presente dichiariamo sotto la nostra responsabilità la conformità del prodotto con i regolamenti basilari delle seguenti direttive CE normative
armonizzate e normative nazionali.
Por la presente declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que nuestros productos están en conformidad con las exigencias básicas de las siguientes
directivas de la CE, normas homologadas y normas nacionales.
Hiermee verklaren wij onder geheel eigen verantwoordelijkheid de conformiteit van het product met de fundamentele en gestelde eisen volgens
EG-richtlijnen, geharmoniseerde normen en nationale normen.
Vi intygar härmed på eget ansvar att produkten överensstämmer med de väsentliga kraven i nedan angivna EG-
direktiv, harmoniserade standarder och natio
darder.
Richtlinie / Directive / Directive / Direttiva / Directiva / Richtlijn / Direktiv
2006/42/EG / 2014/30/EU
Dokumentationsbevollmächtigter
Viktor Maier
Responsible for documentation / Responsable de la documentation / Responsabile della docu-
mentazione/ Responsable de la documentación / Voor deze documentatie verantwoordelijk /
Ansvarig för dokumentation
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
Englerstr. 3 - 77652 Offenburg - Germany
Offenburg, 28.05.2019
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
ppa.
(per procura)
Dr. Thomas Peukert
Technischer Leiter
Chief Technology Officer / Directeur de la technologie / Direttore tecnico /
Director técnico / Technisch directeur / Teknisk direktör
WasteStar installation operating instructions FC
9670512 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 11 of 40
4.1 Declaration of Incorporation
Muster / Example / Exemple / Esempio / Ejemplo / Voorbeeld / Mönster
Einbauerklärung
Datum: 2017-11-07 (Update)
Declaration of incorporation / Déclaration de montage / Dichiarazione di montaggio / Declaración de montaje /
Inbouwverklaring / Försäkran om inbyggnad
Firma
Company / Société / Ditta / Empresa / Fabrikant / Företag
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
Englerstraße 3 - 77652 Offenburg -Germany
Kontakt
Contact / Contact / Contatto / Contacto / Contact / Kontakt
Internet: www.meiko.de
E-mail: info@meiko.de
Telefon: +49(0)781/203-0
Seriennummer
Serial number / numéro de série / numero di serie / número de serie / volgnummer / serienum-
mer
Maschinentyp
Machine type / Modèle machine / Tipo di macchina / Tipo de máquina / Machinemodel / Modell
Einbauerklärung für eine unvollständige Maschine
Declaration of incorporation for partly completed machinery / Déclaration de montage pour une machine incomplète / Dichiarazione di montaggio per una
macchina incompleta / Declaración de montaje de incorporación para una máquina incompleta / Inbouwverklaring voor een onvolledige machine /
Försäkran om inbyggnad för en ofullständig maskin
Hiermit bescheinigen wir:
We herewith certify / Nous certifions par la présente / Con la presente attestiamo / Por la presente certificamos / Hiermee verklaren wij / Vi intygar härmed:
dass die zum Einbau in Maschinen vorgesehenen Produkte oder Baugruppen mit den grundlegenden Sicherheits- und Ge-
sundheitsschutzanforderungen nach Anhang I der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG übereinstimmen. Die speziellen techni-
schen Unterlagen gemäß Anhang VII B (für unvollständige Maschinen) wurden erstellt und werden der zuständigen Behörde
auf Verlangen in elektronischer Form übermittelt.
that the product or sub-assemblies that are intended for installation in machines complies with the fundamental health and safety requirements in accord-
ance with Annex I of the Machine Directive 2006/42/EG. The special technical documents have been created according to Annex VII B (for partly completed
machinery) and shall be transferred to the responsible authority in electronic format when requested.
que les produits et modules destinés au montage dans des machines satisfont aux exigences fondamentales en matière de sécurité et de santé conformé-
ment à l'annexe I de la directive sur les machines 2006/42/CE. Les dossiers techniques spécifiques conformément à l'annexe VII B (pour les machines
incomplètes) ont été rédigés et seront transmis sur demande aux autorités responsables sous forme électronique.
che i prodotti o gruppi di componenti previsti per il montaggio in macchine corrispondono ai requisiti essenziali di sicurezza e di tutela della salute secondo
l'allegato I della Direttiva Macchine 2006/42/CE. La documentazione tecnica speciale secondo allegato VII B (per macchine incomplete) è stata creata e
sarà trasmessa su richiesta e in forma elettronica all'ente responsabile.
que los productos o grupos previstos para la incorporación en máquinas cumplen con los requisitos básicos de seguridad y protección de la salud, confor-
me al anexo I de la directiva de máquinas 2006/42/CE. Se han confeccionado los documentos técnicos especiales conforme al anexo VII B (para máquinas
incompletas), que se entregarán a las autoridades competentes en forma y por vía electrónica, en caso de solicitarlo las mismas.
dat de voor inbouw in de machine bestemde producten of bouwgroepen voldoen aan de fundamentele eisen met betrekking tot de veiligheid en bescher-
ming van de gezondheid conform bijlage I van de machinerichtlijn 2006/42/EC. De speciale technische documentatie is conform bijlage VII B (voor onvolle-
dige machines) opgesteld en wordt desgewenst in elektronische vorm ter beschikking gesteld aan de verantwoordelijke instanties.
att produkterna eller komponenterna som är avsedda för inbyggnad i maskiner överensstämmer med de grundläggande säkerhets- och hälsoskyddskraven
i bilaga I i maskindirektivet 2006/42/EG. De särskilda tekniska underlagen enligt bilaga VII B (för ofullständiga maskiner) har tillhandahållits och översänds
på begäran till ansvariga myndigheter i elektronisk form.
die Konformität mit den Bestimmungen folgender weiterer EG-Richtlinien:
the conformity with the provisions of the following additional EC Directives:
la conformité avec les dispositions des directives européennes supplémentaires suivantes:
la conformità alle disposizioni delle seguenti ulteriori direttive CE:
la conformidad con las disposiciones de las siguientes directivas de la CE adicionales:
de conformiteit met de bepalingen van de volgende aanvullende EC-richtlijnen:
överensstämmelse med bestämmelserna i nedan angivna ytterligare EG-direktiv:
2014/30/EU
WasteStar installation operating instructions FC
9670512 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 12 of 40
Die vorgenannten speziellen technischen Unterlagen können angefordert werden bei:
The above mentioned technical documentation can be requested from:
Les documents techniques spécifiques précités peuvent être demandés auprès de:
La suddetta documentazione tecnica speciale può essere richiesta presso:
Los documentos técnicos especiales reseñados con anterioridad se pueden solicitar a:
De bovengenoemde speciale technische documentatie kan worden opgevraagd bij:
Ovannämnda särskilda tekniska underlag kan beställas från:
Dokumentationsbevollmächtigter
Viktor Maier
Responsible for documentation / Responsable de la documentation / Responsabile della docu-
mentazione/ Responsable de la documentación / Voor deze documentatie verantwoordelijk
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
Englerstr. 3 - 77652 Offenburg - Germany
Die Inbetriebnahme ist so lange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Maschine oder Anlage, in welche die o.a. unvoll-
ständige Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht.
Commissioning is prohibited until it has been determined that the machine or system into which the partially completed machinery specified above is to
be incorporated also complies with the provisions of the Machinery Directive 2006/42/EC.
La mise en service de la machine est interdite jusqu'à ce qu'il ait été déterminé que la machine ou l'installation dans laquelle la machine incomplète
susmentionnée doit être montée respecte les dispositions de la directive relative aux machines 2006/42/CE.
La messa in funzione è vietata fino a che non sia stato accertato che la macchina o l'impianto, in cui deve essere installata la suddetta macchina incom-
pleta, risponda alle disposizioni della Direttiva Macchine 2006/42/CE.
La puesta en marcha estará prohibida hasta que no se haya determinado que la máquina o instalación en la que se pretenda incorporar la máquina
incompleta indicada arriba cumpla las disposiciones de la directiva de máquinas 2006/42/CE.
De inbedrijfstelling is niet toegestaan voordat is vastgesteld dat de machine of installatie waarin de o.a. onvolledige machine moet worden ingebouwd
aan de bepalingen van de machinerichtlijn 2006/42/EC voldoet.
Idrifttagande är förbjudet tills att det har fastställts att maskinen eller anläggningen som den ovannämnda ofullständiga maskinen ska byggas in i uppfyller
bestämmelserna i maskindirektivet 2006/42/EG.
Offenburg,
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG
ppa.
(per procura)
Dr. Thomas Peukert
Technischer Leiter
Chief Technology Officer / Directeur de la technologie / Direttore tecnico /
Director técnico / Technisch directeur / Teknisk direktör
WasteStar installation operating instructions FC
9670512 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 13 of 40
5 General safety rules
NOTE
The following safety instructions are for your protection as well as the protection of
others and the installation. Compliance with them is therefore absolutely necessary.
5.1 Operator’s duty of care
This installation has been constructed and designed based on a risk assessment
and careful selection of the applicable harmonised standards, as well as additional
technical specifications.
It is therefore state of the art and guaranteed to provide maximum safety. Safety
can only be guaranteed during operation if all necessary measures are taken.
The operator of the installation has an obligation of care to ensure that these
measures are planned for, and also to check that they are correctly implemented.
5.2 Measures to ensure safe system operation
The operator must especially make sure that...
... the installation is only used in accordance with the regulations
In case of other use or operation, damage or risks may arise for which we ac-
cept no liability (cf. chapter "Intended use").
in order to preserve the operational and safety guarantees, whenever re-
quired, only original parts supplied by the manufacturer are used. The user
loses all potential claims if the system was altered with others than original
spare parts.
only appropriately qualified and authorized personnel use, maintain, and re-
pair the installation.
the relevant personnel is regularly trained in all questions relating to safety at
work and environmental protection and, in particular, that they are familiar with
the operating instructions as well as with the safety information provided in
them.
the installation is only operated in perfect, operationally efficient condition, all
safeguards and cladding panels are installed, and, in particular, that the safety
systems and switch elements are regularly checked for their operational effi-
ciency.
the required personal protective equipment is made available to maintenance
and repair personnel, and is worn by them.
a functional test on all safety systems of the installation is carried out during
every regular maintenance.
all the safety, warning and operating instructions provided are not removed
and are legible.
any necessary regular checks on supply parts are carried out. More detailed
information, if required, can be found in the relevant operating instructions.
WasteStar installation operating instructions FC
9670512 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 14 of 40
after the installation, setting in operation and handing-over of installation to the
customer/operator further modifications are not allowed (f. ex. electrical
changes or changes to reg. location). Modifications of the plant, especially of a
technical nature performed without the manufacturer's written approval, and
by unauthorised persons, lead to complete loss of your warranty entitlement
and void product liability.
5.3 Basic safety measures
DANGER
Risk of injury due to electric shock, damage to property.
Parts carrying electric current as well as moving or rotating parts can cause·
Dangers to the user’s life and limb and material damage.
Danger can arise from the improper use of the installation or if it is used for pur-
poses for which it was not intended.
The installation may only be operated by adequately qualified staff who have
been trained by the operating company and who have been trained about the
Hazard and Safety Instructions.
When electrical equipment is in operation, it is inevitable that certain parts carry
a dangerous current.
All current to the whole installation must be switched off before the machine’s
cladding or electrical equipment is opened.
PLACE THE MAIN SWITCH IN THE “OFF“ POSITION and install suita-
ble security measures to prevent the switch from being switched on.
Works or repairs on electrical parts of the installation are to be
performed only
by specialists. Observe accident prevention rules.
You must not restart the system until after replacing all detachable panels!
Qualified staff, as defined by the Operating Instructions, are persons:
who are over 14 years of age
,
who have read and who observe the safety instructions and the operating
instruction,
WasteStar installation operating instructions FC
9670512 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 15 of 40
NOTE
Damage to property
Do not spray the system, switch cabinets and electronic components using a water
hose or pressure washer !
Avoid flooding the base of the system to prevent damage to components from pene-
trating water!
Observe all the instructions posted on the installation.
The installation must only be operated under the supervision of properly instructed
staff. Do not use the machine if you are unsure about system operation.
Always keep flaps and cladding sheets closed!
NOTE
Wear suitable work clothing
Loose clothing and jewellery increases the risk of being caught on protruding parts.
Wear closely fitting work clothing.
Do not wear rings, necklaces, or other pieces of jewellery.
Wear protective gloves.
Wear secure, suitable shoes.
5.3.1 Working on the electric fittings
DANGER
Risk of injury due to electric shock
Any work or repairs to the electrical equipment on the dishwasher
should only be
conducted by a qualified electrician!
Electric fittings must be regularly checked!
Fix loose connections!
Damaged lines/cables must be immediately replaced!
WasteStar installation operating instructions FC
9670512 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 16 of 40
6 Delivery, transport, installation and assembly
6.1 Delivery
NOTE
Check that the delivery is complete immediately after receiving it by comparing it to
MEIKO’s contract confirmation and/or the delivery note.
If necessary, complain about any missing parts immediately to the shipping company
and notify MEIKO.
Check the entire installation for any damage that may have occurred during shipping.
In the event of any transport damage, please inform MEIKO immediately in writing,
and also send a photo of the damaged parts to us.
6.2 Transport and installation
WARNING
Risk of injury caused by heavy loads!
In order to avoid damaging the system and causing serious injury during transport,
the transport procedures must be carried out by qualified personnel only and in ac-
cordance with the safety precautions.
Read the chapter "General safety instructions".
The installation must only be
transported on the supplied
wooden frame. The packing is
specifically designed to allow the
appliances to be moved safely
and securely using a pallet jack or
a sack truck .
For safe transport, the installation is supported by a special square-timber
frame.
Observe transport instructions on the packing.
Handle with care.
Unpack the installation.
6.2.1 Installation and assembly
The system must be installed as per the information in the installation drawing. It
must be installed by a licensed and authorised technician.
We decline any responsibility for damages caused by incompetent connections.
System installation steps:
The complete unit must be levelled in both directions using a water level.
Compensate for an uneven floor by adjusting the feet.
Table joints must be sealed with detergent-resistant sealing compound (e.g. sili-
cone).
WasteStar installation operating instructions FC
9670512 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 17 of 40
6.2.2 Assembly instructions (for a partially completed machine)
These apply where the MEIKO product is a partially completed machine in the
sense of the Machinery Directive (Directive 2006/42/EC).
Observe the following items when connecting MEIKO products to an existing instal-
lation:
- The components must be aligned with one another, connected in an appropriate
manner and fastened so that safe operation is assured. Choose conditions and
fasteners on site in line with this.
Dangers (e.g: drawing in, crushing, shearing or cutting) that potentially arised due
to the connection must be safeguarded appropriately.
The electrical connection to the supply grid on site, and any necessary electrical
connections must be implemented in line with the enclosed wiring diagram.
During installation, make sure that you avoid damage, in particular to the electrical
installation.
After completing the works, check the system for damage.
Safety and functional tests must be performed in the scope of testing the complete
system at the latest.
The system is supplied with slide rails to optimise the transition point where appli-
cable.
Working on the electric fittings
DANGER
Risk of injury due to electric shock
Work or repairs to the electrical equipment of the system must be conducted by a quali-
fied electrician!
The wiring diagram for the partially completed machine delivered contains all nec-
essary operational shut-offs known to the manufacturer MEIKO, as well as other
known, necessary shut-offs and electrical connections. The connectors are clearly
indicated in the wiring diagram. Always make sure that these connections are im-
plemented prior to commissioning the machine, and that they work reliably.
If any unknown sources of danger that are not described by MEIKO arise due to
connecting system parts, you must eliminate them; this may potentially mean that
you must operate the machine.
6.3 Instructions for disposal of packing material
The four-sided wooden frame consists of untreated, raw pine / spruce. Special
country-specific import regulations may also stipulate the use of wood which
has been treated against pests.
The plastic sheeting (PE sheeting) may be recycled.
The cardboard packaging material used to protect the edges can also be re-
cycled.
The hoop-casing strip made of steel can be recycled together with the steel
scrap.
The plastic tensioning strap of plastic (PP) can be recycled.
WasteStar installation operating instructions FC
9670512 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 18 of 40
6.4 Operating conditions
It is assumed that the planning of the system, as well as installation, setting in op-
eration and maintenance works are executed by sufficiently instructed staff and
that these works are checked by responsible specialists. The details on the system
type plate must match those of the standard drawing and the locally available con-
nection conditions.
Conditions to be provided by the customer:
Frost free storage and installation area
Electrical connection in accordance with the installation drawing.
Anti-slip floor coverings must be provided in the system's work area.
6.4.1 Requirements for the installation area
Ensure that the storage and installation area is permanently frost free.
If the system is installed in an area where the surrounding temperatures are below
12°C, the water freezing inside may damage the internal water components (pump,
solenoid valve, etc.).
WasteStar installation operating instructions FC
9670512 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 19 of 40
6.5 Requirements for the electrical connection
DANGER
Risk of injury due to electric shock!
Work on the electrical machine components may be undertaken by specialist electri-
cians only.
When connecting the power supply to the system, observe the general electrical
regulations.
The relevant wiring diagram is available behind the front panel of the installation.
This wiring diagram must remain in the installation!
The type plate featuring electrical connected loads is available twice, 1 x visible from
the outside and 1 x behind the front cover panel.
The customer must guarantee the following points relating to the connection:
The correct voltage and type of current must be available
The power supply must be fused according to regulations with a mains separator in
the permanently wired electrical installation.
If an unearthed neutral (N) is used with alternating current, the power disconnection
device must have 4-poles (with alternating current 2-poles).
The installation must be connected to a potential equalisation system!
If the neutral line (N) is not earthed, you must use a 4-pin master switch. Mains con-
necting leads must be oil-resistant, shielded cables no lighter than an H 07 RN-F ca-
ble.
For connection to three-phase current a 5-pole terminal strip (L1, L2, L3, N, PE)
must be used.
Electricity supply without neutral conductor (N): when connecting to three-phase cur-
rent, use a 4-pole clamping strip (L1, L2, L3, PE).
Conductor colours: live conductor L1 = black/1, L2 = brown/2, L3 = grey/3, neutral
conductor N = blue/4, ground wire conductor PE = green-yellow.
The potential equalisation connection must be carried out in accordance with the re-
quirements of the local electricity supply company and all applicable local regulations
(in Germany VDE 0100 Part 540 must be observed).
The products are intended for permanent connection to the on-site power supply and
have been tested for the market accordingly. Any other form of electrical connection
is to be established by a licensed electrician.
Do not connect any additional consumers to the fuse protecting the installation.
Re-tighten all terminal fixing screws before the setting in operation.
WasteStar installation operating instructions FC
9670512 Design and construction subject to change without prior notice!
Page 20 of 40
7 System settings by authorised Service techni-
cian upon initial commissioning
7.1 Commissioning
Commissioning and training will be handled and provided by MEIKO- authorised
service technician. The operator must not use the installation before completing
training.
To avoid damages or dangerous injuries during the setting in operation of the in-
stallation, please observe the following points:
WARNING
Risk of injury , damage to property!
As a result of unintended work on the system.
The chapter "General safety instructions"
must be read and understood by all
persons who will operate or make service, resp. repair works on the machine.
Before initial startup, check that any tools and parts not belonging to the installation
have been removed.
Make sure that any liquid spills have been removed.
Activate all the safety systems before commissioning.
Check that all screw connections are tight.
Read the chapter "General safety instructions".
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Meiko WasteStar FC - land version Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso