Philips CEM2250/12 Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Manuale utente 75
Gebruiksaanwijzing 101
User manual 1
Benutzerhandbuch 23
Mode d’emploi 49
CEM2250
Question?
Contact
Philips
75
Italiano
IT
Sommario
1 Importante 76
Sicurezza 76
Avviso 76
2 Sistema audio per auto 78
Introduzione 78
Contenuto della confezione 78
Panoramica dell'unità principale 79
3 Installazione del sistema audio
per auto 81
Collegamento dei cavetti 81
Montare nel cruscotto 82
Inserire il pannello anteriore 83
4 Guida introduttiva 84
Primo utilizzo 84
Impostazione del formato dell'ora 84
Impostazione dell'orologio 85
Selezione di una sorgente 85
Modica della zona di ascolto della
musica 85
Disabilitare il segnale acustico dei tasti 85
5 Ascolto della radio 86
Selezionare la regione del
sintonizzatore 86
Selezionare la sensibilità del
sintonizzatore 86
Selezionare la banda radio 86
Ricerca di una stazione radio. 86
Consente di memorizzare le stazioni
radio 87
Riproduzione con RDS 87
6 Riproduzione da supporti
hardware 89
Riprodurre da un disco 89
Riproduzione da un dispositivo di
archiviazione USB 90
Controllo della riproduzione 90
Passaggio da un brano ad un altro 91
7 Riproduzione da iPod/iPhone 91
iPod/iPhone compatibili 91
Connessione del proprio iPod/iPhone 92
Controllo della riproduzione 92
Caricamento dell'iPod/iPhone 93
8 Connessione a una sorgente
audio esterna 93
9 Regolazione dell'audio 94
10 Regolazione delle impostazioni di
sistema 95
11 Informazioni aggiuntive 96
Ripristina 96
Sostituzione del fusibile 96
12 Informazioni sul prodotto 97
13 Risoluzione dei problemi 98
14 Glossario 99
76 IT
1 Importante
Sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni prima
di utilizzare l'apparecchio. La garanzia
non copre i danni derivanti dal mancato
rispetto delle istruzioni fornite.
Questo apparecchio è stato progettato
solo per il funzionamento a 12 V CC con
messa a terra negativa.
Per una guida sicura, regolare il volume a
un livello confortevole.
I fusibili inappropriati possono causare
danni o incendi. Consultare personale
qualicato quando si verica la necessità di
sostituire un fusibile.
Utilizzare solo l'hardware di montaggio in
dotazione per un'installazione sicura.
Al ne di evitare cortocircuiti, non esporre
l'apparecchio, il telecomando o le batterie
del telecomando a pioggia o acqua.
Non inserire oggetti nelle aperture
di ventilazione o in altre aperture
dell'apparecchio.
Pulire l'apparecchio e la struttura con un
panno morbido leggermente inumidito.
Non utilizzare alcol, sostanze chimiche
o detergenti per la casa per pulire
l'apparecchio.
Inserire solo dischi all'interno
dell'apparecchio.
Non utilizzare solventi chimici, ad esempio
benzene, diluenti, detersivi commerciali o
spray antistatici per dischi.
Radiazione laser visibile e invisibile
all'apertura. Evitare l'esposizione al raggio
laser.
Rischio di danni allo schermo
dell'apparecchio! Non toccare, spingere,
stronare o colpire lo schermo con
qualsiasi oggetto.
Attenzione
L'uso dei comandi o delle impostazioni o l'esecuzione
delle procedure in modo diverso da quanto indicato nel
presente documento potrebbe provocare l'esposizione
a radiazioni pericolose o altri funzionamenti nocivi.
Non esporre l'apparecchio a gocce o
schizzi.
Non appoggiare sull'apparecchio oggetti
potenzialmente pericolosi (ad esempio
oggetti che contengono del liquido o
candele accese).
Avviso
Qualsiasi modica o intervento su questo
dispositivo che non sia espressamente
consentita da Philips Consumer Lifestyle
può invalidare il diritto dell'utente all'uso
dell'apparecchio.
Riciclaggio
Questo prodotto è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti di alta
qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un
bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire
che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva
Comunitaria 2002/96/CE.
Non smaltire questo prodotto con i riuti
domestici. Informarsi sui regolamenti locali per
la raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed
elettronici. Il corretto smaltimento dei prodotti
usati contribuisce a prevenire potenziali effetti
negativi sull'ambiente e sulla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
77
Italiano
IT
L'uso di qualsiasi imballo non necessario è stato
evitato. Si è cercato, inoltre, di semplicare la
raccolta differenziata, usando per l'imballaggio
tre materiali: cartone (scatola), polistirene
espanso (materiale di separazione) e polietilene
(sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati purché il
disassemblaggio venga effettuato da aziende
specializzate. Attenersi alle norme locali
in materia di riciclaggio di materiali per
l'imballaggio, batterie usate e apparecchiature
obsolete.
La copia non autorizzata di materiale protetto
da copia, inclusi programmi per computer,
le, trasmissioni e registrazioni audio, può
rappresentare una violazione della legge sul
copyright e costituire un reato penale. Questo
apparecchio non deve essere utilizzato a tale
scopo.
Windows Media e il logo Windows sono
marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Le diciture "Made for iPod" (Specico per iPod)
e "Made for iPhone" (Specico per iPhone)
indicano che un accessorio elettronico è stato
creato per il collegamento specico ad iPod o
iPhone ed è certicato dallo sviluppatore che
ne garantisce la compatibilità con gli standard
Apple in termini di prestazioni. Apple non è
responsabile per il funzionamento di questo
dispositivo o per la sua conformità agli standard
normativi e di sicurezza. L'utilizzo di questo
accessorio con iPod o iPhone può inuire sulle
prestazioni wireless.
iPod e iPhone sono marchi registrati di Apple
Inc., negli Stati Uniti e in altri paesi.
Questo apparecchio è dotato della seguente
etichetta:
2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Tutti
i diritti riservati.
Le speciche sono soggette a modica
senza preavviso. I marchi sono di proprietà
di Koninklijke Philips Electronics N.V. o dei
rispettivi detentori. Philips si riserva il diritto
di modicare i prodotti senza l'obbligo di
implementare tali modiche anche nelle
versioni precedenti.
78 IT
2 Sistema audio
per auto
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall'assistenza fornita da Philips, registrare il
proprio prodotto sul sito: www.philips.com/
welcome.
Introduzione
Con il sistema audio per auto, è possibile
guidare e allo stesso tempo ascoltare:
Radio FM o AM (MW)
Audio da disco CD o MP3
Audio da dispositivi USB
Audio dall'iPod/iPhone
Audio da altri dispositivi esterni
L'unità supporta i seguenti formati
multimediali:
Contenuto della confezione
Controllare e identicare i seguenti contenuti
della confezione:
a Unità principale (con rivestimento)
b Pannello anteriore
c Mascherina
d Custodia da trasporto per il pannello
anteriore
e Cuscinetto in gomma
f 1 vite
g 2 attrezzi per il disassemblaggio
h Manuale dell'utente
a
e
h
g
f
b
c
d
79
Italiano
IT
Panoramica dell'unità
principale
a SOURCE
Consente di selezionare la sorgente
audio.
b MENU
Consente di accedere al menu di
sistema.
c
Consente di tornare al menu
precedente.
n
p
o hr q
f g
a dc
b
t
s
m
l
k
ij
e
Consentono di effettuare ricerche
all'interno del menu dell'iPod/iPhone.
d /
Tenere premuto per accendere o
spegnere l'unità.
Premere per confermare la selezione.
Premere per disattivare o ripristinare
l'audio.
Ruotare per regolare il volume.
80 IT
Ruotare per passare da un'opzione di
menu ad un'altra.
e ZONE /
Nella modalità radio, premere
per selezionare una banda del
sintonizzatore.
Per i brani .mp3 e .wma su un
dispositivo di archiviazione, premere
per selezionare la cartella MP3/WMA.
Tenere premuto per commutare la
zona per ascoltare la musica.
Per l'iPod/iPhone, premere
ripetutamente per selezionare una
modalità di controllo.
f
Consente di espellere il disco.
g
Presa USB.
h MP3 LINK
Consente di collegare un dispositivo
audio esterno.
i
6281'
/
Premere per attivare o disattivare la
funzione che consente di ottimizzare
il volume.
In qualunque modalità, tenere premuto
per visualizzare l'orologio.
j DBB/AS
Consente di attivare o disattivare
l'audio DBB (Dynamic Bass Boost).
In modalità radio, tenere premuto
per accedere alla memorizzazione
automatica del sintonizzatore.
k
In modalità radio, premere per
selezionare la stazione radio
preimpostata n. 6.
In modalità radio, tenere premuto
per memorizzare la stazione radio
corrente sulla stazione n. 6.
Premere per avviare, mettere in pausa
o riprendere la registrazione.
l REP / SHUF
In modalità radio, premere per
selezionare la stazione radio
preimpostata n. 3/4.
In modalità radio, tenere premuto
per memorizzare la stazione radio
corrente sul canale n. 3/4.
Per i brani .wma e .mp3, premere per
accedere alla riproduzione continua o
alla riproduzione casuale.
m /
In modalità radio, premere per
selezionare la stazione radio
preimpostata n. 1/2.
In modalità radio, tenere premuto
per memorizzare la stazione radio
corrente sul canale n. 1/2.
Per i brani .wma e .mp3 su un
dispositivo di archiviazione, premere
per accedere all'elenco delle cartelle/
brani.
n /
Nella modalità radio, premere per
sintonizzare la stazione radio.
Premere per saltare/cercare il brano.
Premere per avanzare/andare indietro
velocemente.
o DISP
Premere per visualizzare lo stato
attuale.
In modalità iPod/iPhone, tenere
premuto per accedere alla modalità di
ricerca della musica.
p EQ / AUDIO
Premere ripetutamente per selezionare
l'impostazione dell'equalizzatore (EQ).
Tenere premuto per accedere al menu
delle impostazioni audio.
q
Sblocco del pannello.
r BAND
Consente di selezionare la banda del
sintonizzatore.
s RESET
Ripristina le impostazioni predenite.
t Alloggiamento del disco
81
Italiano
IT
3 Installazione del
sistema audio
per auto
Queste istruzioni sono per un'installazione
tipica. Tuttavia, se l'auto ha requisiti diversi,
adeguare le istruzioni in modo corrispondente.
Per informazioni relative ai kit di installazione,
consultare il rivenditore del sistema audio per
auto Philips.
Attenzione
Quest'unità è stata progettata solo per il
funzionamento a 12 V CC con messa a terra negativa.
Installare sempre quest'unità nel cruscotto di
un'automobile. Altre posizioni possono essere
pericolose, poiché il retro dell'unità si riscalda durante
l'uso.
Per evitare il corto circuito: prima di collegare l'unità,
vericare che il motore sia spento.
Assicurarsi di collegare i cavi di alimentazione giallo e
rosso dopo aver effettuato il collegamento di tutti gli
altri cavi.
Vericare che tutti i cavi siano isolati con nastro isolante.
Vericare che i cavi non rimangano impigliati sotto le
viti o nelle parti mobili (ad esempio la guida del sedile).
Vericare che tutti i cavi di messa a terra siano collegati
ad un punto comune di messa a terra.
Utilizzare solo l'hardware di montaggio in dotazione
per un'installazione sicura.
I fusibili inappropriati possono causare danni o incendi.
Consultare personale qualicato quando si verica la
necessità di sostituire un fusibile.
Nota sul cavo di alimentazione (giallo)
Quando si collegano altri dispositivi a
questo apparecchio, vericare che la
potenza nominale del circuito dell'auto
sia più elevata del valore complessivo dei
fusibili di tutti i dispositivi collegati.
Nota sulla connessione degli altoparlanti
Non collegare mai i cavetti degli
altoparlanti alla scocca in metallo o al telaio
dell'auto.
Non collegare mai i cavetti degli
altoparlanti tra loro.
Collegamento dei cavetti
Attenzione
Vericare che tutti i cavi siano isolati con nastro isolante.
Nota
Consultare personale qualicato per collegare il
prodotto CEM2250 come indicato di seguito.
1 Controllare attentamente il cablaggio
dell'auto, quindi collegarlo al connettore
maschio fornito.
Nota
Rischio di pericolo! Consultare personale qualicato per
effettuare i seguenti passaggi!
Connettori
maschio ISO
Collegamento a
1 Nastro verde,
nastro verde con
bordi neri
Altoparlante sinistro
(posteriore)
2 Nastro bianco,
nastro bianco
con bordi neri
Altoparlante sinistro
(anteriore)
82 IT
Connettori
maschio ISO
Collegamento a
3 Nastro grigio,
nastro grigio con
bordi neri
Altoparlante destro
(anteriore)
4 Nastro viola,
nastro viola con
bordi neri
Altoparlante destro
(posteriore)
e Rosso Accensione +12 V CC
quando ON/ACC
f Blu Cavo di controllo
relè del motore/
dell'antenna elettrica
gr Nastro blu con
bordi bianchi
Cavo di controllo relè
amplicatore
h Black Messa a terra
i Giallo Alla batteria dell'auto
da + 12 V che è
sempre attiva
2 Collegare l'antenna e l'amplicatore come
illustrato, se applicabile.
Connettore Collegamento a
1 ANTENNA Antenna
2 Presa per connettori
maschi ISO
Come indicato nel
passaggio 1 sopra
3 USCITA
POSTERIORE
DESTRA (presa)
Altoparlante
posteriore destro
4 USCITA
POSTERIORE
SINISTRA (presa)
Altoparlante
posteriore sinistro
5 TELECOMANDO
OE (viola)
Telecomando OE
Suggerimento
La disposizione dei pin per i connettori ISO dipende
dal tipo di veicolo. Vericare che i collegamenti siano
corretti per evitare danni all'unità.
Montare nel cruscotto
Se l'auto non dispone di un computer
di bordo di guida o navigazione,
scollegare il terminale negativo della
batteria dell'auto.
Per evitare cortocircuiti quando la
batteria dell'auto non è scollegata,
vericare che i li scoperti non entrino
in contatto tra loro.
1 Vericare che l'apertura del cruscotto
dell'auto rientri in queste misure:
2 Rimuovere il rivestimento di montaggio
con gli attrezzi per il disassemblaggio forniti.
183 mm
53mm
5mm
83
Italiano
IT
3 Installare il rivestimento nel cruscotto e
piegare le linguette verso l'esterno per
ssare il rivestimento.
4 Posizionare il cuscinetto in gomma fornito
sull'estremità del bullone di montaggio.
5 Far scorrere l'unità nel cruscotto no a che
non scatta in posizione.
183 mm
53.5 mm
6 Inserire la mascherina.
7 Ricollegare il terminale negativo della
batteria dell'auto.
Inserire il pannello anteriore
1 Inserire la fessura sul pannello anteriore sul
telaio dell'unità principale.
2 Premere l'estremità sinistra del pannello
anteriore verso l'interno no a farla
scattare in posizione.
84 IT
Rimuovere il pannello anteriore
Nota
Prima di rimuovere il pannello anteriore, vericare che il
sistema sia spento.
1 Premere per staccare il pannello.
2 Tirare il pannello anteriore verso l'esterno
per rimuoverlo.
4 Guida
introduttiva
Primo utilizzo
Nota
Selezionare il paese/la regione corretta per
quest'unità, altrimenti l'unità potrebbe non funzionare
correttamente.
1 Premere per accendere l'unità.
» Viene visualizzato [SELECT
OPERATING REGION].
2 Ruotare per selezionare un'opzione:
[USA] (Stati Uniti)
[LATIN] (America Latina)
[EUROPE] (Europa occidentale)
[RUSSIA] (Russia)
[MID--EAST] (Medio oriente)
[ASIA] (Pacico)
[JAPAN] (Giappone)
[AUSTRALIA] (Australia)
3 Premere per confermare.
Impostazione del formato
dell'ora
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o no a
visualizzare [CLOCK FORMAT].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
[CLK 12H]
[CLK 24H]
85
Italiano
IT
Impostazione dell'orologio
1 Premere più volte MENU no a che non
viene visualizzato [CLOCK SET].
2 Ruotare per impostare l'ora.
3 Premere per confermare.
4 Ruotare per impostare i minuti.
5 Premere per confermare.
Visualizzare l'orologio
In qualsiasi modalità, tenere premuto
6281'
/
nché non viene visualizzato l'orologio.
Premere qualsiasi tasto per annullare la
visualizzazione dell'orologio.
Selezione di una sorgente
Premere più volte SOURCE per selezionare
una sorgente.
[RADIO]: consente di ascoltare la radio
FM/AM
[MP3--LINK]: consente di ascoltare
l'ingresso audio attraverso la presa MP3-
LINK.
[iPod/USB]: Quando un dispositivo di
archiviazione USB o un iPod/iPhone
compatibile è connesso e riconosciuto, è
possibile selezionare questa sorgente per
riprodurre le audio che vi sono archiviati.
Modica della zona di ascolto
della musica
L'innovativa tecnologia Zone di Philips consente
al guidatore o ai passeggeri di ascoltare musica
con il migliore bilanciamento degli altoparlanti
e vivere un'esperienza di effetti spaziali più
vivaci così come sono stati creati dall'artista.
È possibile cambiare la zona di ascolto della
musica dal guidatore ai passeggeri per le migliori
impostazioni dell'audio dell'altoparlante in auto.
1 Tenere premuto ZONE.
» Viene visualizzata l'impostazione
corrente.
2 Ruotare / per selezionare
un'impostazione:
[ALL] (Tutto)
[LEFT] (Sinistra)
[RIGHT] (Destra)
[FRONT] (Davanti)
Disabilitare il segnale acustico
dei tasti
Il segnale acustico dei tasti è attivato per
impostazione predenita. È possibile attivare o
disattivare il segnale acustico.
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o no a
visualizzare [BEEP TONE].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
[BEEP ON]: consente di attivare il
segnale acustico.
[BEEP OFF]: consente di disattivare il
segnale acustico.
86 IT
5 Ascolto della
radio
Selezionare la regione del
sintonizzatore
È possibile selezionare il paese/la regione adatta
della radio.
1 Premere SOURCE per selezionare la
modalità radio.
2 Premere più volte MENU no a che non
viene visualizzato [AREA].
3 Ruotare per selezionare:
[USA] (Stati Uniti)
[LATIN] (America Latina)
[EUROPE] (Europa occidentale)
[RUSSIA] (Russia)
[MID--EAST] (Medio oriente)
[ASIA] (Asia Pacico)
[JAPAN] (Giappone)
[AUSTRALIA] (Australia)
4 Premere per confermare.
Selezionare la sensibilità del
sintonizzatore
Per ricevere più stazioni radio o solo stazioni
con segnale forte, è possibile regolare la
sensibilità del sintonizzatore.
1 Premere ripetutamente MENU no a che
non viene visualizzato [LOCAL].
2 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
[LOCAL ON] (locale on): possono
essere trasmesse solo le stazioni con
segnale forte.
[LOCAL OFF] (locale off): possono
essere trasmesse le stazioni con segnali
forti e deboli.
Selezionare la banda radio
1 Premere ripetutamente SOURCE per
selezionare la modalità radio.
2 Premere BAND o / per selezionare
una banda: [FM1], [FM2], [FM3], [AM1], o
[AM1].
Ricerca di una stazione radio.
Ricerca automatica di una stazione
radio
Premere o per cercare la stazione radio
precedente o successiva con segnale forte.
» [SEEK--] o [SEEK+] viene visualizzato
nché non viene rilevata la stazione
precedente o successiva con segnale
forte.
Ricerca manuale di una stazione radio
1 Tenere premuto o nché le cifre
della frequenza lampeggiano.
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzata la frequenza
desiderata.
87
Italiano
IT
Consente di memorizzare le
stazioni radio
È possibile memorizzare no a 6 stazioni per
ogni banda.
Memorizzazione automatica delle
stazioni radio
1 In modalità radio, tenere premuto DBB/AS
nché non viene visualizzato [STORE - - -].
2 Premere per confermare.
» Le sei stazioni più forti della banda
selezionata sono memorizzate
automaticamente nei canali
preimpostati.
Per selezionare una stazione radio
memorizzata, premere direttamente il
pulsante numerico.
Memorizzazione manuale delle
stazioni radio
1 Premere / ripetutamente per
selezionare una banda del sintonizzatore.
2 Sintonizzarsi su una stazione radio che si
desidera memorizzare.
3 Premere un pulsante numerico per tre
secondi.
» La stazione viene memorizzata nel
canale selezionato.
Per selezionare una stazione radio
memorizzata, premere direttamente il
pulsante numerico.
Riproduzione con RDS
La funzione RDS (Radio Data System) è attiva
solo nelle aree con stazioni FM che trasmettono
segnali RDS. Se si è sintonizzati su una stazione
RDS, viene visualizzato il nome della stazione.
Attivazione della funzione RDS
Nota
RDS è attivo per impostazione predenita.
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzato [RDS].
3 Ruotare per selezionare [RDS ON].
» La funzione RDS viene attivata.
Selezionare il tipo di programma
Prima di sintonizzarsi sulle stazioni RDS, è
possibile selezionare il tipo di programma e
consentire all'unità di cercare esclusivamente i
programmi della categoria selezionata.
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzato [PTY].
3 Premere per confermare.
4 Ruotare per selezionare un tipo, quindi
premere per confermare.
Voce Tipo di
programma
Descrizione
1 NEWS
(Notizie)
Notiziari
2 AFFAIRS Politica e attualità
3 INFO Programmi
speciali di carattere
divulgativo
4 SPORT Sport
5 EDUCATE Istruzione e
formazione avanzata
6 DRAMA Letteratura
e commedie
radiofoniche
7 CULTURE Cultura, religione e
società
8 SCIENCE Scienza
88 IT
Voce Tipo di
programma
Descrizione
9 VARIED Programmi di
intrattenimento
10 POP M Musica pop
11 ROCK M Musica rock
12 EASY M Musica leggera
13 LIGHT M Musica classica
leggera
14 CLASSICS Musica classica
15 OTHER M Programmi musicali
speciali
16 WEATHER Previsioni del tempo
17 FINANCE Finanza
18 CHILDREN Programmi per
bambini
19 SOCIAL Programmi di
carattere sociale
20 RELIGION Religione
21 PHONE IN Programmi con
telefonate in diretta
22 TRAVEL Viaggi
23 LEISURE Divertimento
24 JAZZ Musica jazz
25 COUNTRY Musica country
26 NATION M Musica folkloristica
27 OLDIES Musica revival
28 FOLK M Musica folk
29 DOCUMENT Documentari
30 TEST Prova sveglia
31 ALARM Sveglia
Uso di frequenze alternative
Se il segnale radio è debole, attivare AF
(frequenza alternata) per cercare un'altra
stazione con segnale più forte.
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzato [AF].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
[AF ON]: consente di attivare la
modalità AF.
[AF OFF]: consente di disattivare la
modalità AF.
Impostazione della regione per la
sintonizzazione AF
È possibile denire la regione per la
sintonizzazione AF:
[REG
ON]
Solo le stazioni nella regione
corrente possono essere
sintonizzate automaticamente.
[REG
OFF]
Tutte le stazioni possono essere
sintonizzate automaticamente.
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o nché
viene visualizzato [REG].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione.
Ricezione di annunci sul trafco
Se si desidera ricevere annunci relativi al trafco,
attivare la funzione TA (Annunci del trafco).
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzato [TA].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
[TA ON]: quando viene trasmesso
un annuncio sul trafco, l'unità
passa alla modalità sintonizzatore
(indipendentemente dalla modalità
corrente) ed inizia a riprodurre
l'annuncio relativo al trafco. Quando
l'annuncio sul trafco è nito, ritorna
alla modalità precedente.
[TA OFF]: L'annuncio di trafco non si
inserisce.
89
Italiano
IT
Nota
Se il segnale TA corrente rimane debole per oltre 120
secondi, l'unità attiva automaticamente la modalità di
ricerca TA. La ricerca TA cercherà un'altra stazione con
un segnale TA più forte.
Suggerimento
Quando un annuncio relativo al trafco si inserisce,
è possibile premere
per concludere l'annuncio e
tornare alla modalità di riproduzione precedente.
Sincronizzazione dell'orologio di
sistema
È possibile sincronizzare l'orologio di sistema
con una stazione RDS che trasmette segnali
orari.
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzato [CT] (Ora
corrente).
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
[CT ON]: consente di attivare
l'orologio RDS. L'ora visualizzata
sull'unità viene sincronizzata con quella
della stazione RDS.
[CT OFF]: consente di disattivare
l'orologio RDS.
Suggerimento
L'accuratezza dell'ora trasmessa dipende dalla stazione
RDS che trasmette il segnale orario.
6 Riproduzione
da supporti
hardware
È possibile usare questo sistema per ascoltare
audio salvati su un disco o sul dispositivo di
archiviazione USB compatibili.
Riprodurre da un disco
Nota
Non è possibile riprodurre CD con codica di
protezione dei diritti di copyright.
È possibile riprodurre i seguenti tipi di CD
audio disponibili in commercio:
CD registrabili (CD-R)
CD riscrivibili (CD-RW)
CD MP3
CD WMA
Nota
Vericare che il disco contenga le riproducibili.
1 Inserire un disco nell'alloggiamento,
posizionandolo con il lato dell'etichetta
rivolto verso l'alto.
» La riproduzione si avvia
automaticamente.
Se la riproduzione non si avvia
automaticamente, premere
per
avviarla.
90 IT
2 Per espellere il disco, premere .
» Una volta espulso il disco, il sistema
torna alla sorgente precedente o alla
modalità radio.
Riproduzione da un
dispositivo di archiviazione
USB
Nota
Vericare che il dispositivo USB contenga musica
riproducibile.
Inserire il dispositivo USB
1 Fare scorrere la copertura della presa USB
contrassegnata con
verso sinistra.
2 Inserire il dispositivo USB nella presa
relativa.
» L'unità comincia a riprodurre
automaticamente dal dispositivo USB.
Rimozione del dispositivo USB
1 Premere per spegnere l'unità.
2 Estrarre la scheda di memoria dalla
periferica USB.
Controllo della riproduzione
Tasto Funzione
/
Premere ripetutamente per
selezionare una cartella.
Consente di mettere in pausa o
riavviare la riproduzione.
/ Premere per riprodurre il brano
precedente o quello successivo.
/ Tenere premuto per riavvolgere
un brano o per avviare la ricerca
veloce in avanti.
DISP Premere ripetutamente per
visualizzare le informazioni
disponibili sul brano corrente.
REP Premere ripetutamente per
selezionare una modalità di
ripetizione:
[REP TRK] (ripeti un brano) :
consente di riprodurre ripetu-
tamente il brano attuale.
[REP FLD] (ripeti una cartella):
consente di riprodurre rip-
etutamente tutti i brani nella
cartella attuale.
[REP ALL] (ripeti tutti i brani):
consente di riprodurre tutti i
brani ripetutamente.
SHUF Premere ripetutamente per
selezionare una modalità di
riproduzione:
[SHUF FLD]: consente di
avviare la riproduzione casuale
di tutti i brani nella cartella
attuale.
[SHUFFLE ALL]: consente di
avviare la riproduzione casuale
di tutti i brani.
[SHUF OFF]: consente di an-
nullare la riproduzione casuale.
91
Italiano
IT
Passaggio da un brano ad un
altro
Durante la riproduzione, è possibile passare
rapidamente da un brano ad un altro o da una
cartella ad un'altra.
Passaggio diretto da un brano ad un
altro
1 Premere per accedere all'elenco dei
brani.
» Sul display scorre il nome del brano
corrente.
2 Ruotare per passare da un brano
all'altro.
3 Premere per riprodurre il brano
selezionato.
Passaggio da una cartella ad un altra
per brano
1 Premere per accedere all'elenco delle
cartelle.
» Sul display scorre il nome della cartella
corrente.
2 Ruotare per passare da una cartella
all'altra.
3 Premere per selezionare la cartella.
» Il sistema comincia a riprodurre il
primo brano nella cartella.
7 Riproduzione da
iPod/iPhone
Grazie a questa unità è possibile ascoltare
l'audio dall'iPod/iPhone.
iPod/iPhone compatibili
Modelli iPod e iPhone Apple con connettore
docking a 30 pin.
Creato per:
iPod nano (2a generazione)
iPod nano (3a generazione, solo 4 GB)
iPod nano (3a generazione solo 8 GB)
iPod nano (4a, 5a e 6a generazione)
iPod classic (1a e 2a generazione)
iPod touch (prima, seconda, terza e quarta
generazione)
iPod video (solo 30 GB e 80 GB)
Funziona con
iPhone
iPhone 3G, iPhone 3GS
iPhone 4, iPhone 4S
92 IT
Connessione del proprio
iPod/iPhone
Collegare un cavo USB Apple da 30 pin:
alla presa USB posta sul pannello anteriore
di questo sistema, e
al proprio iPod/iPhone.
» Viene visualizzato [iPod/USB].
» Il sistema comincia a riprodurre brani
che sono memorizzati sul proprio
iPod/iPhone.
Nota
Prima di disconnettere l'iPod/iPhone, commutare il
sistema su un'altra sorgente.
Controllo della riproduzione
Tasto Funzione
Premere ripetutamente per
selezionare una modalità
di controllo: controllare la
riproduzione sull'iPod/iPhone o
sul sistema.
Premere per sospendere o
riprendere la riproduzione.
/ Premere per riprodurre il brano
precedente o quello successivo.
/ Tenere premuto per riavvolgere
un brano o per avviare la ricerca
veloce in avanti.
DISP Premere ripetutamente per
visualizzare le informazioni
disponibili sul brano corrente.
REP Premere ripetutamente per
selezionare una modalità di
ripetizione:
[REP TRK]: ripete il brano
corrente, o
[REP ALL]: ripete tutti i brani.
SHUF Premere ripetutamente per
selezionare una modalità di
riproduzione:
[SHU ALL] (Riproduzione
casuale tutto): consente di ri-
produrre tutti i brani in ordine
casuale,
[SHU ALBM] : riproduce i
brani dell'album corrente in
modalità casuale, o
[SHU OFF]: riproduce in
sequenza tutti i brani della
libreria dell'iPod/iPhone.
93
Italiano
IT
Cercare un brano sull'iPod/iPhone
1 Premere SOURCE più volte per
selezionare la modalità iPod.
2 Premere per accedere al menu iPod/
iPhone.
3 Ruotare per selezionare la modalità
di ricerca Artista e premere per
confermare.
4 Premere DISP per effettuare una ricerca in
ordine alfabetico.
5 Ruotare per selezionare l'artista, quindi
premere per confermare.
6 Ruotare per selezionare la canzone
nell'album attuale.
7 Premere per avviare la riproduzione.
Nota
Non è possibile controllare la musica tramite iPod/
iPhone in modalità di controllo audio.
Caricamento dell'iPod/iPhone
Una volta che l'iPod/iPhone si trova sulla base
docking e viene riconosciuto, la fase di ricarica
ha inizio.
8 Connessione
a una sorgente
audio esterna
1 Collegare la sorgente audio esterna alla
presa MP3 LINK con un cavo da 3,5 mm.
2 Premere più volte SOURCE no a che
non viene visualizzato [MP3--LINK].
3 Utilizzare il componente esterno (fare
riferimento alle istruzioni fornite con il
componente esterno).
MP3-LINK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Philips CEM2250/12 Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente