Stanley FMCW210 Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario
23
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Uso previsto
La levigatrice Stanley Fat Max FMCW210 è stata progettata
per levigare superci in legno, metallo, plastica e verniciate.
Questo apparecchio è concepito per uso professionale e
privato e per utenti non professionisti.
Istruzioni di sicurezza
Avvertenze di sicurezza generali per gli elettrouten-
sili
@
Avvertenza! Leggere attentamente tutte le av-
vertenze e le istruzioni di sicurezza. La mancata
osservanza delle avvertenze e istruzioni elencate
di seguito potrebbe dar luogo a scosse elettriche,
incendi e/o infortuni gravi.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per consul-
tazioni successive. Il termine “elettroutensile” che ricorre
in tutte le avvertenze seguenti si riferisce a utensili elettrici
alimentati attraverso la rete elettrica (con lo) o a batteria
(senza lo).
1. Sicurezza nell’area di lavoro
a. Mantenere pulita e bene illuminata l’area di lavoro. Gli
ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono
gli incidenti.
b. Evitare di usare gli elettroutensili in ambienti esposti a
rischio di esplosione, ad esempio in presenza di
liquidi, gas o polveri inammabili. Gli elettroutensili
generano scintille che possono incendiare le polveri o i
fumi.
c. Tenere lontani bambini e altre persone presenti
mentre si usa un elettroutensile. Eventuali distrazioni
possono provocare la perdita di controllo.
2. Sicurezza elettrica
a. Le spine elettriche degli elettroutensili devono essere
adatte alla presa. Non modicare la spina in alcun
modo. Non utilizzare spine con adattatore con gli
elettroutensili dotati di messa a terra. Per ridurre il
rischio di scossa elettrica evitare di modicare le spine e
utilizzare sempre le prese di corrente appropriate.
b. Evitare il contatto sico con superci collegate a
terra, come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Se il
proprio corpo è collegato a terra, il rischio di scossa
elettrica aumenta.
c. Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o
all’umidità. Se entra dell’acqua all’interno
dell’elettroutensile, il rischio di scosse elettriche aumenta.
d. Non utilizzare il cavo di alimentazione in modo
improprio. Non spostare, tirare o scollegare mai
l’elettroutensile tirandolo dal cavo.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di
calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il
cavo di alimentazione è danneggiato o impigliato, il rischio
di scossa elettrica aumenta.
e. Se l’elettroutensile viene utilizzato all’aperto, usare
esclusivamente prolunghe omologate per l’impiego
all’esterno. L’uso di un cavo di alimentazione adatto ad
ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona
umida, usare una rete elettrica protetta da un
interruttore differenziale (RCD). L’uso di un interruttore
differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.
3. Sicurezza delle persone
a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e
maneggiare con giudizio l’elettroutensile. Non
utilizzare un elettroutensile quando si è stanchi o
sotto l’effetto di droghe, alcool o medicinali. Un solo
attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile
potrebbe provocare gravi lesioni personali.
b. Usare dispositivi di protezione individuale. Indossare
sempre dispositivi di protezione oculare. L’uso di
dispositivi di protezione, quali mascherine antipolvere,
scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetti o protezioni
auricolari, in condizioni opportune consente di ridurre le
lesioni personali.
c. Impedire l’avviamento involontario. Accertarsi che
l’interruttore di accensione sia in posizione “off”
(spento), prima di collegare l’elettroutensile alla rete
elettrica e/o alla batteria, di prenderlo in mano o di
trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti, non
trasportare l’elettroutensile tenendo le dita sull’interruttore
e non collegarlo a una fonte di alimentazione elettrica con
l’interruttore acceso.
d. Prima di accendere un elettroutensile, togliere
eventuali utensili o chiavi di regolazione. Un utensile di
regolazione o una chiave ssati su una parte rotante
dell’elettroutensile può provocare lesioni a persone.
e. Non sbilanciarsi. Mantenere sempre un appoggio e un
equilibrio adeguati. In tal modo è possibile mantenere un
migliore controllo dell’elettroutensile nelle situazioni
impreviste.
f. Vestirsi adeguatamente. Non indossare abiti lenti o
gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i guanti lontano
dalle parti mobili. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi
possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il
collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta
della polvere, assicurarsi che questi siano installati e
utilizzati correttamente. La raccolta della polvere può
ridurre i pericoli legati a quest’ultima.
24
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
4. Uso e cura dell’elettroutensile
a. Non sovraccaricare l’elettroutensile. Utilizzare
l’elettroutensile adatto per il lavoro da eseguire.
L’elettroutensile corretto funzionerà meglio e in modo più
sicuro, se utilizzato alla velocità per cui è stato progettato.
b. Non utilizzare l’elettroutensile se l’interruttore è
difettoso. Qualsiasi elettroutensile che non possa essere
controllato tramite l’interruttore è pericoloso e deve essere
riparato.
c. Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o il pacco
batteria dall’elettroutensile prima di regolarlo,
sostituirne gli accessori o riporlo in magazzino.
Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio
di azionare accidentalmente l’elettroutensile.
d. Quando non vengono usati, gli elettroutensili devono
essere custoditi fuori dalla portata dei bambini. Non
consentire l’uso dell’elettroutensile a persone
inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni
d’uso. Gli elettroutensili sono pericolosi in mano a
persone inesperte.
e. Sottoporre gli elettroutensili a regolare manutenzione.
Vericare che le parti mobili siano correttamente
allineate e non inceppate, che non vi siano
componenti rotti e che non sussistano altre condizioni
che possono compromettere il funzionamento
dell’elettroutensile. Se danneggiato, far riparare
l’elettroutensile prima dell’uso. Molti incidenti sono
provocati da elettroutensili non sottoposti a corretta
manutenzione.
f. Mantenere aflati e puliti gli utensili da taglio. La
manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi
aflati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il
controllo.
g. Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, le punte, ecc.
in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto
delle condizioni operative e del lavoro da eseguire.
L’utilizzo dell’elettroutensile per impieghi diversi da quelli
previsti può dare luogo a situazioni di pericolo.
5. Uso e cura degli elettroutensili a batteria
a. Ricaricare la batteria utilizzando esclusivamente il
caricabatterie l’alimentatore specicato dal
fabbricante.
Un caricabatterie adatto per un solo tipo di batteria può
comportare il rischio d’incendio se usato con una batteria
diversa.
b. Usare gli elettroutensili esclusivamente con i pacchi
batteria specicamente progettati per gli stessi.
L’impiego di batterie di tipo diverso potrebbe provocare il
rischio di lesioni a persone e incendi.
c. Quando il battery pack non viene usato, tenerlo
lontano da altri oggetti metallici tipo graffette, monete,
chiavi, chiodi, viti o altri oggetti metallici di piccole
dimensioni, che potrebbero cortocircuitare un
morsetto con l’altro. Se i morsetti della batteria vengono
cortocircuitati potrebbero provocare ustioni o un incendio.
d. In condizioni di sovraccarico, dai pacchi batteria
potrebbe fuoriuscire del liquido: evitare di toccarlo. In
caso di contatto accidentale, risciacquare la pelle con
acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi,
consultare un medico. Il liquido che fuoriesce dalla
batteria può causare irritazioni o ustioni.
6. Assistenza
a. Fare riparare l’elettroutensile esclusivamente da
personale specializzato e solo utilizzando pezzi di
ricambio originali. In questo modo sarà possibile
mantenere la sicurezza dell’elettroutensile.
Altre avvertenze di sicurezza riguardanti gli
elettroutensili
@
Avvertenza! Ulteriori avvertenze di sicurezza
per le levigatrici
@
Avvertenza! Il contatto o l’inalazione della pol-
vere generata dalla levigatura potrebbe nuocere
alla salute dell’operatore e delle eventuali altre
persone presenti. Indossare una mascherina
antipolvere specica per polveri e fumi e ac-
certarsi che anche le persone presenti nell’area
di lavoro o che vi entrano siano adeguatamente
protetti.
u Tenere l’elettroutensile afferrando le impugnature iso-
late se vi è la possibilità che l’accessorio di levigatura
possa venire a contatto con li elettrici nascosti o con
il cavo di alimentazione. Il contatto tra l’accessorio e un
lo sotto tensione mette sotto tensione le parti metalliche
esposte dell’elettroutensile e potrebbe esporre l’operatore
a scosse elettriche.
u Usare morse o altri metodi pratici per ssare e soste-
nere il pezzo in lavorazione su una piattaforma stabile.
Tenere il pezzo in lavorazione con le mani o contro il
corpo non ne assicura la stabilità e potrebbe comportare
la perdita di controllo.
@
Avvertenza! Prestare particolare attenzione
durante la levigatura di alcuni tipi di legno
(es. faggio, quercia) e di metalli che potreb-
bero generare polveri tossiche. Indossare una
maschera anti-polvere appositamente progettata
per proteggere dalle polveri e dai fumi tossici e
assicurarsi che anche le persone che si trovano
all’interno dell’area di lavoro o che stiano per
entrarvi siano protette.
25
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
@
Avvertenza! Quando si levigano metalli ferrosi,
lavorare in una zona ben ventilata. Non usare
l’elettroutensile vicino a liquidi inammabili, gas
o polvere. Le scintille o le particelle calde gen-
erati dalla levigatura o l’arco elettrico prodotto
delle spazzole del motore potrebbero incendiare
i materiali combustibili.
@
Avvertenza! Non levigare il magnesio! Comporta
il rischio di incendi o esplosioni.
u Dopo la levigatura, rimuovere tutta la polvere.
u L’uso previsto è indicato nel presente manuale di istruzi-
oni. Se questo elettroutensile viene impiegato con acces-
sori o per usi diversi da quelli raccomandati nel presente
manuale, potrebbero vericarsi lesioni personali e/o danni
alle cose.
Precauzioni per la levigatura di superci verniciate
@
Avvertenza! Osservare le norme di sicurezza
previste per la levigatura di superci levigate.
Prestare particolare attenzione a quanto segue:
u Se possibile, utilizzare sempre un aspirapolvere per rac-
cogliere la polvere.
u Fare molta attenzione quando si levigano vernici che
probabilmente contengono piombo e la cui polvere può
essere tossica:
u Vietare l’ingresso nell’area di lavoro a bambini o donne
in gravidanza.
u Tutte le persone che accedono all’area di lavoro
devono indossare una mascherina specica per fumi e
polveri di vernice a base di piombo.
u Non mangiare, bere o fumare nell’area di lavoro.
u Smaltire polvere e riuti adottando le necessarie misure di
sicurezza.
Sicurezza altrui
u Questo apparecchio non è destinato per l’uso da parte di
persone (compresi i bambini) con capacità siche, senso-
riali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza,
a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni
riguardo all’uso dell’apparecchio da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza.
u I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che
non giochino con l’apparecchio.
Rischi residui.
L’utilizzo dell’apparecchio può comportare rischi residui
non necessariamente riportati nelle presenti avvertenze di
sicurezza. Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso
prolungato o improprio, ecc.
Malgrado il rispetto delle norme di sicurezza pertinenti e
l’implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi
residui non possono essere evitati. Sono inclusi:
u lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti
rotanti/in movimento;
u lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti,
lame o accessori;
u lesioni causate dall’impiego prolungato di un apparec-
chio (quando si utilizza qualsiasi apparecchio per lunghi
periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause);
u menomazioni uditive;
u rischi per la salute causati dall’aspirazione di polvere gen-
erata dall’utilizzo dell’apparecchio (ad esempio quando si
lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia,
faggio o l’MDF).
Vibrazioni
I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni al paragrafo
Dati tecnici e nella Dichiarazione di conformità del presente
manuale sono stati misurati in base al metodo di test standard
previsto dalla normativa EN 60745 e possono essere usati
come parametri di confronto tra due utensili. Il valore delle
emissioni di vibrazioni dichiarato può anche essere usato
come valutazione preliminare dell’esposizione.
Avvertenza! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante
l’impiego effettivo dell’elettroutensile può variare da quello
dichiarato a seconda delle modalità d’uso. Il livello delle
vibrazioni può aumentare oltre quello dichiarato.
Quando si valuta l’esposizione alle vibrazioni per determinare
le misure di sicurezza richieste dalla normativa 2002/44/CE
destinata alla protezione delle persone che utilizzano regolar-
mente elettroutensili per lo svolgimento delle proprie mansioni,
è necessario prendere in considerazione le condizioni effettive
di utilizzo e il modo in cui l’elettroutensile viene usato, oltre
che tenere conto di tutte le componenti del ciclo operativo,
vale a dire i periodi in cui l’elettroutensile rimane spento, quelli
in cui è acceso ma fermo e quelli in cui viene effettivamente
utilizzato.
Altre istruzioni di sicurezza per batterie e caricabat-
terie Batterie
u Non tentare mai di aprire le batterie per alcun motivo.
u Non lasciare che la batteria si bagni.
u Non conservare la batteria in luoghi dove la temperatura
potrebbe superare i 40 °C.
u Caricare la batteria solo a temperature ambientali
comprese tra 10 °C e 40 °C.
u Caricare la batteria esclusivamente con il caricabatterie
fornito in dotazione con l’elettroutensile.
u Per lo smaltimento delle batterie, seguire le istruzioni
fornite alla sezione “Protezione dell’ambiente”.
26
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Non tentare di caricare batterie danneggiate.
Caricabatterie
u Usare il caricabatterie BLACK+DECKER solo per caricare
la batteria dell’elettroutensile con il quale è stato fornito.
Altre batterie potrebbero scoppiare causando lesioni alle
persone e danni alle cose.
u Non tentare mai di ricaricare batterie non ricaricabili.
u Fare sostituire immediatamente i cavi di alimentazione
difettosi.
u Non lasciare che il caricabatterie si bagni.
u Non aprire il caricabatterie.
u Non introdurre oggetti nel caricabatterie.
$
Il caricabatterie è destinato all’uso in ambienti
chiusi.
Leggere il presente manuale d’uso prima
dell’impiego.
Etichette sull’elettroutensile
Sull’elettroutensile compaiono i seguenti pittogrammi:
Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni
personali, l’operatore deve leggere il manuale
di istruzioni.
Indossare una maschera anti-polvere.
Sicurezza elettrica
#
Il doppio isolamento di cui è provvisto
l’elettroutensile rende superuo il lo di terra. La
fornitura del voltaggio e della corrente deve es-
sere conforme alle speciche indicate sulla targa.
u In caso di danneggiamento del lo di alimentazione, è
necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un
centro assistenza Stanley Fat Max autorizzato in modo da
evitare eventuali pericoli.
Caratteristiche
Questo apparecchio presenta alcune o tutte le seguenti
caratteristiche.
1. Interruttore di accensione/spegnimento
2. Cassetta di raccolta della polvere
3. Base di levigatura
4. Accessorio a puntale
5. Batteria
Accessori
Gli accessori forniti con la levigatrice dipendono dal modello
acquistato.
Tutti gli accessori elencati di seguito sono disponibili nella
nostra gamma. Se si desidera un accessorio elencato di
seguito, ma non fornito con la levigatrice, si prega di visitare il
sito web all’indirizzo www.blackanddecker.eu.
Le prestazioni dell’elettroutensile dipendono dall’accessorio
usato. Gli accessori Stanley FatMax sono fabbricati secondo
standard qualitativi elevati e sono stati progettati per ottenere
le migliori prestazioni dall’elettroutensile. Utilizzando questi
accessori si otterrà il meglio dall’elettroutensile.
Articolo Descrizione
Foglio abrasivo a maglia grana 240.
Per una nitura accurata durante
la levigatura di particolari di grandi
dimensioni.
(parte numero X39132-XJ)
Foglio abrasivo a maglia grana 120.
Per una nitura media durante la
levigatura di particolari di grandi
dimensioni.
(parte numero X39127-XJ)
Foglio abrasivo a maglia grana 80.
Per una nitura grossolana durante
la levigatura di particolari di grandi
dimensioni.
(parte numero X39122-XJ)
Carta abrasiva grana 240 per particolari
di grandi dimensioni con due punte di
ricambio.
Per una nitura accurata durante
la levigatura di particolari di grandi
dimensioni.
(parte numero X31019-XJ)
Carta abrasiva grana 120 per particolari
di grandi dimensioni con due punte di
ricambio.
Per una nitura media durante la
levigatura di particolari di grandi
dimensioni.
(parte numero X31009-XJ)
Carta abrasiva grana 60 per particolari
di grandi dimensioni con due punte di
ricambio.
Per una nitura grossolana durante
la levigatura di particolari di grandi
dimensioni.
(parte numero X31039-XJ)
27
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Articolo Descrizione
Foglio di carta abrasiva grana 120 per
puntale per particolari.
Per una nitura media durante la
levigatura dei particolari.
(parte numero X3277-XJ)
Procedura di carica (Fig. A)
I caricabatterie Stanley Fat Max sono progettati per caricare i
pacchi batteria Stanley Fat Max.
u Collegare il caricabatterie (5) a una presa di corrente
adatta prima di inserire la batteria (4).
u Inserire la batteria (4) nel caricabatterie (5), come illustrato
nella Figura A.
u Il LED (5a) lampeggia mentre la ricarica è in corso.
u Il completamento della carica sarà indicato dal LED (5a)
che rimane continuamente acceso.
La batteria a quel punto è completamente carica e può
essere utilizzata in subito o lasciata nel caricabatterie.
Nota: ricaricare le batterie scariche al più presto dopo l’uso,
altrimenti la loro durata potrebbe diminuire notevolmente.
Per la massima durata delle batterie, non lasciarle scaricare
completamente.
Consigliamo di ricaricare le batterie dopo ciascun impiego.
Batteria lasciata nel caricabatterie
Il caricabatterie (5) e il pacco batteria (4) possono essere
lasciati collegati con il LED sempre acceso.
Il caricabatterie manterrà il pacco batteria come nuovo e
completamente carico.
Note importanti riguardanti la ricarica
u È possibile ottenere la massima durata e prestazioni
ottimali se la batteria viene caricata con una temperatura
dell’aria è compresa tra 18°C e 24°C (65-75°F). NON
caricare la batteria a una temperatura dell’aria inferiore a
+4,5°C (+40°F) o superiore a +40,5°C (+105°F ). Questo
fatto è importante e consentirà di evitare gravi danni al
pacco batteria.
u Il caricabatterie e la batteria possono diventare caldi al
tatto durante la carica. È un fatto normale che non indica
la presenza di problemi. Per facilitare il raffreddamento
della batteria dopo l’uso, evitare di posizionare il
caricabatterie o il pacco batteria in un ambiente caldo,
come ad esempio un capannone di metallo o un rimorchio
non isolato.
u Se la batteria non si ricarica correttamente:
u controllare la presenza di corrente nella presa
collegandovi una lampada o apparecchio simile;
u vericare se la presa è collegata ad un interruttore
dell’impianto di illuminazione e si spegne quando si
spegne la luce;
u spostare il caricabatterie e la batteria in un luogo in cui
la temperatura dell’aria circostante è di circa 18-24°C
(65-75°F).
u Se i problemi di carica persistono, portare
l’elettroutensile, la batteria e il caricabatterie presso il
centro di assistenza di zona.
u La batteria deve essere sostituita se non riesce a produrre
energia a sufcienza per svolgere lavori che prima
venivano eseguiti con facilità. NON CONTINUARE a
usarla in queste condizioni. Seguire la procedura di carica.
È anche possibile caricare una batteria parzialmente
utilizzata ogni volta che si desidera senza alcun effetto
negativo sulla batteria stessa.
u Materiali estranei di natura conduttiva quali, a titolo
esemplicativo, ma non esaustivo, lana d’acciaio,
fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle
metalliche, devono essere tenuti lontano dalle cavità
del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie
dalla presa di corrente quando la batteria non è inserita.
Staccare il caricabatterie dalla presa di corrente prima di
iniziare a pulirlo.
u Non immergere nessuna parte dell’elettrodomestico in
acqua o in altre sostanze liquide.
Avvertenza! Non far penetrare alcun liquido all’interno del
caricabatterie. Non tentare mai di aprire la batteria per alcun
motivo.
Se l’involucro in plastica della batteria si rompe o si crepa,
portarlo presso un centro di assistenza per il suo riciclaggio.
Diagnostica del caricabatteria (Fig.B)
Per conoscere lo stato di carica della batteria fare riferimento
agli indicatori illustrati nella Figura E.
Batteria guasta
Se compare un simbolo di batteria guasta che lampeggia, non
continuare a caricare la batteria. Portarla presso un centro di
assistenza o un sito di raccolta per il riciclaggio.
Ritardo batteria calda/fredda
Quando il caricabatterie rileva una batteria troppo calda o
troppo fredda, avvia automaticamente un ritardo per batteria
calda/fredda, sospendendo la carica nché la batteria non
ha raggiunto la temperatura adeguata. Il caricabatterie passa
quindi automaticamente alla modalità di carica. Questa
funzione garantisce la massima durata della batteria. Una
batteria fredda si carica a una velocità inferiore rispetto a una
batteria calda. La batteria ricarica a una velocità rallentata per
tutto il ciclo di caricamento e non torna alla velocità di carica
massima anche se si scalda.
28
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Inserimento e rimozione della batteria
dall’elettroutensile
Per installare la batteria (Fig. C)
u Inserire la batteria (4) nell’apparecchio nché non si sente
un clic (Figura. C).
u Assicurarsi che la batteria sia inserita a fondo e
completamente bloccata in posizione.
Per rimuovere la batteria (Fig.D)
u Premere il pulsante di rilascio della batteria (4a) come
indicato in gura D ed estrarre il pacco batteria (4)
dall’utensile.
Assemblaggio
Avvertenza! Prima di assemblarlo, assicurarsi che
l’elettroutensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa.
Montaggio dei fogli abrasivi a maglia (g. E)
u Tenere l’elettroutensile con la base di levigatura rivolta
verso l’alto.
u Posizionare il foglio abrasivo (6) sulla base di levigatura,
vericando che i fori presenti su di esso siano allineati con
quelli della base.
Montaggio dei fogli abrasivi standard (g. F - Ac-
cessorio opzionale)
u Staccare le altre due punte romboidali (8) dal foglio
abrasivo (7).
La punta romboidale (8) può essere invertita e sostituita
quando è usurata.
u Quando la parte anteriore della punta (8) è consumata,
staccarla dal foglio, girarla e ssarla di nuovo alla base.
u Quando tutta la punta è consumata, rimuoverla dalla base
di levigatura e sostituirla con una punta nuova.
Per agevolare la raccolta della polvere, utilizzare il tipo di
carta abrasiva più adatto.
Riposizionamento della punta romboidale (Fig. G)
u Riposizionare la punta romboidale (9).
u Riposizionare e serrare la vite (10).
Montaggio e rimozione della cassetta di raccolta
della polvere (g. H)
u Inlare la cassetta di raccolta della polvere (2) sul connet-
tore (2a) e accertarsi che sia saldamente posizionata.
u Per rimuovere la cassetta di raccolta della polvere, tirarlo
indietro e staccarla.
Utilizzo
Avvertenza! Lasciare che l’elettroutensile funzioni al suo
ritmo. Non sovraccaricarlo.
Accensione e spegnimento
u Per accendere l’elettroutensile, far scorrere in avanti
l’interruttore di accensione (1) (posizione I).
u Per spegnere l’elettroutensile, far scorrere indietro
l’interruttore di accensione (1) (posizione O).
Manutenzione
Questo elettroutensile è stato progettato per funzionare a
lungo con una manutenzione minima. Prestazioni sempre
soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da una
pulizia regolare.
Avvertenza! Prima di eseguire operazioni di manutenzione,
spegnere l’elettroutensile ed estrarre la spina dalla presa di
corrente o rimuovere la batteria.
u Le prese di ventilazione dell’elettroutensile devono essere
pulite regolarmente con un pennello morbido o un panno
asciutto.
u Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un
panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a
base di solventi.
Protezione dell’ambiente
Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie
contrassegnati con questo simbolo non devono
essere smaltiti con i riuti domestici normali.
Essi contengono materiali che possono essere recuperati o
riciclati, riducendo la richiesta di materie prime.
Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle dispo-
sizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili all’indirizzo
www.2helpU.com.
Dati tecnici
FMCW210
Tensione in ingresso
V
dc
18
Oscillazioni (a vuoto)
min
-1
12000
Rotazioni (a vuoto)
min
-1
12000
Supercie della base di
levigatura
mm
2
8866
Peso kg
0,88
Batteria
FMC687L
Tensione
V
DC
18
Capacità
Ah 2,0
Tipo
1
29
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
(Vertaling van de originele
instructies)
NEDERLANDS
Caricabatterie
90608625
Tensione in ingresso
V
AC
230
Tensione erogata
V
DC
18
Corrente
mA 2000
L
pA
(pressione sonora) 68 dB(A), Incertezza (K) 3 dB(A)
L
WA
(potenza sonora) 79 dB(A), Incertezza (K) 3 dB(A)
Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a EN 60745:
Valore emissioni vibrazioni (impugnatura principale) (a
h
) 5,9 m/s
2
, incertezza
(K) 1,5 m/s
2
Valore emissioni vibrazioni (impugnatura ausiliaria) (a
h
) 7,3 m/s
2
, incertezza
(K) 1,5 m/s
2
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA MACCHINE
%
FMCW210 - Levigatrice
Stanley Europe dichiara che questi prodotti descritti al para-
grafo “Dati tecnici” sono conformi a:
2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-
4:2009+A11:2011
Questi prodotti sono conformi alla Direttiva 2014/30/UE e
2011/65/UE. Per ulteriori informazioni contattare Stanley
Fat Max al seguente indirizzo oppure consultare l’ultima di
copertina del manuale.
Il sottoscritto è responsabile della redazione di questo
documento tecnico e rilascia questa dichiarazione per conto di
Black & Decker.
R. Laverick
Direttore tecnico Stanley Europe,
Egide Walschaertsstraat14-18,
2800 Mechelen, Belgio
17/08/2017
Garanzia
Stanley Fat Max è sicura della qualità dei propri prodotti e
offre ai consumatori una garanzia di 12 mesi dalla data di
acquisto. Il presente certicato di garanzia è complementare
ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia
è valida sui territori degli Stati membri dell’Unione Europea o
dell’EFTA (Associazione europea di libero scambio).
Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato
in accordo con i Termini e condizioni Stanley FatMax e sarà
necessario presentare la prova di acquisto al venditore o
all’agente riparatore autorizzato.
I Termini e condizioni della garanzia Stanley FatMax di 1 anno
e la sede del tecnico riparatore autorizzato più vicino sono
consultabili online sul sito web www.2helpU.com oppure cont-
attando la sede Stanley FatMax di zona all’indirizzo indicato in
questo manuale.
Visitare il nostro sito web www.stanley.eu/3 per registrare il
prodotto Stanley FatMax appena acquistato e ricevere gli
aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali.
(Vertaling van de originele
instructies)
NEDERLANDS
Bedoeld gebruik
Uw Stanley Fat Max schuurmachine FMCW210 is ontworpen
voor het schuren van hout, metaal, kunststof en geverfde
oppervlakken. Dit apparaat is bedoeld voor professionele en
private, niet-professionele gebruikers.
Veiligheidsinstructies
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek-
trisch gereedschap
@
Waarschuwing! Lees alle veiligheidsinstructies
en alle instructies. Wanneer de volgende waar-
schuwingen en voorschriften niet in acht worden
genomen, kan dit een elektrische schok, brand of
ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies als referentie-
materiaal. De hierna gebruikte term ‘elektrisch gereedschap’
in alle waarschuwingen die hieronder worden vermeld, heeft
betrekking op elektrisch gereedschap voor gebruik op nets-
panning (met netsnoer) of met een accu (snoerloos).
1. Veilige werkomgeving
a. Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Op
rommelige of donkere plekken zullen sneller ongelukken
gebeuren.
b. Werk niet met elektrisch gereedschap in een
omgeving met explosiegevaar, zoals in de nabijheid
van brandbare vloeistoffen, gassen of stof.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Stanley FMCW210 Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario