Shimano SM-RT800 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual
(Italian)
DM-RADBR01-07
DURA-ACE
ST-R9120
BR-R9170
SM-RT900
ULTEGRA
ST-R8020
ST-R8025
BR-R8070
SM-RT800
105
ST-R7020
ST-R7025
BR-R7070
SM-RT70
TIAGRA
ST-4720
ST-4725
BR-4770
Manuale del Rivenditore
STRADA MTB Trekking
City Touring/
Comfort Bike
CICLISMO URBANO E-BIKE
Freno a disco idraulico/
DUAL CONTROL LEVER
2
INDICE
AVVISO IMPORTANTE ........................................................................................... 3
PER GARANTIRE LA SICUREZZA ............................................................................ 4
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE ............................................................ 9
INSTALLAZIONE ................................................................................................... 11
Installazione del rotore del freno a disco ................................................................................................. 11
Installazione del tubo freni .......................................................................................................................11
Installazione del tubo freni (sistema di giunzione “easy hose joint”) ....................................................17
Installazione sul manubrio ........................................................................................................................29
Aggiunta di olio minerale originale SHIMANO e spurgo dell'aria .........................................................30
Installazione della pinza freno .................................................................................................................. 39
Serraggio provvisorio dei perni di fissaggio al telaio ..............................................................................47
Installazione del cavo del cambio .............................................................................................................48
REGOLAZIONE ..................................................................................................... 53
Regolazione corsa a vuoto ed escursione ................................................................................................. 53
MANUTENZIONE ................................................................................................. 56
Sostituzione delle pastiglie ........................................................................................................................56
Sostituzione della piastrina .......................................................................................................................58
Sostituzione dell'olio minerale originale SHIMANO ................................................................................ 58
Sostituzione della copertura supporto .....................................................................................................59
Sostituzione del supporto della leva principale .......................................................................................60
Sostituzione del copricavi ..........................................................................................................................62
Come estrarre un capocorda scollegato (cavo cambio) ...........................................................................63
Sostituzione del guidacavo del comando cambio SL ...............................................................................64
AVVISO IMPORTANTE
3
AVVISO IMPORTANTE
Il presente manuale del rivenditore è destinato principalmente all'uso da parte di meccanici professionisti.
Gli utenti che non siano professionalmente qualificati per l'assemblaggio delle biciclette non dovranno tentare di installare i componenti
autonomamente utilizzando il manuale del rivenditore.
Se delle istruzioni dovessero risultare poco chiare, non procedere all'installazione. Piuttosto, si consiglia di contattare il proprio rivenditore o un
rivenditore di bici locale per richiedere assistenza.
Leggere sempre con attenzione tutti i manuali delle istruzioni allegati al prodotto.
Non smontare o modificare il prodotto secondo modalità diverse da quelle illustrate nel presente manuale del rivenditore.
Tutti i manuali e i documenti tecnici sono accessibili online su https://si.shimano.com.
Per gli utenti che non dispongono di un accesso a internet, contattare un rivenditore SHIMANO o uno qualsiasi degli uffici SHIMANO per ottenere una
copia cartacea del manuale d'uso.
Si pregano i rivenditori di rispettare le normative e i regolamenti in vigore in ciascun paese, stato o regione nel quale svolgono le rispettive attività.
Per garantire la sicurezza, prima dell'uso leggere attentamente il presente manuale e seguirne le indicazioni per un uso
corretto.
Le seguenti istruzioni dovranno essere sempre osservate per prevenire possibili lesioni personali e danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali
vengono utilizzate.
Le istruzioni sono classificate a seconda del grado di pericolo o dei danni che potrebbero verificarsi se il prodotto venisse usato in modo
noncorretto.
PERICOLO
La mancata osservanza delle istruzioni causerà lesioni molto gravi.
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare lesioni molto gravi.
ATTENZIONE
Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare lesioni gravi o danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali vengono utilizzate.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
4
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
AVVERTENZA
Durante l'installazione del prodotto, seguire sempre le istruzioni contenute nei manuali.
Si consiglia di utilizzare componenti originali SHIMANO. Se alcuni componenti, ad esempio viti e dadi, dovessero allentarsi o subire danni, la bicicletta
potrebbe cadere improvvisamente e causare lesioni gravi.
Indossare le protezioni oculari approvate durante l'esecuzione delle operazioni di manutenzione come la sostituzione di componenti.
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Freno
Dato che ogni bicicletta si comporta in modo diverso in base al modello, è essenziale imparare la giusta tecnica di frenata (comprese la forza di
pressione sulla leva del freno e le caratteristiche di controllo della bicicletta) e conoscere il funzionamento generale della bicicletta. Un uso inadeguato
del sistema frenante della bici potrebbe comportare perdita di controllo del mezzo o cadute, che potrebbero causare lesioni gravi.
Prestare la massima attenzione per mantenere le dita lontane dal rotore dei freni a disco in rotazione. Il rotore del freno
a disco è affilato e può causare lesioni gravi alle dita, se queste dovessero essere inserite nelle aperture del rotore in
movimento.
Non toccare le pinze e il rotore del freno a disco durante la corsa o subito dopo essere scesi dalla bicicletta. Le pinze e il rotore del freno a disco si
riscaldano durante l'azionamento dei freni e potrebbero causare ustioni in caso di contatto.
Evitare la contaminazione del rotore del freno a disco o delle pastiglie freno con olio o grasso. Usare la bicicletta con olio o grasso sul rotore del freno
a disco e sulle pastiglie dei freni può impedire il funzionamento dei freni e causare gravi lesioni a causa di una caduta o di uno scontro.
Verificare lo spessore dei pattini dei freni e non utilizzarli se presentano uno spessore pari o inferiore a 0,5 mm. La
mancata osservanza di questa precauzione può impedire il funzionamento dei freni e causare lesioni gravi.
2mm 0,5mm
Non utilizzare il rotore del freno a disco se è crepato o deformato. Il rotore del freno a disco potrebbe rompersi, causando cadute con conseguenti
lesioni gravi.
Non utilizzare il rotore del freno a disco se il suo spessore è pari o inferiore a 1,5 mm. Inoltre, non utilizzarlo se la superficie in alluminio diventa
visibile. Il rotore del freno a disco potrebbe rompersi, causando cadute con conseguenti lesioni gravi.
Non azionare in modo continuativo i freni. La mancata osservanza di questa precauzione può causare un improvviso aumento dell’escursione leva
freno e impedire il funzionamento dei freni e causare lesioni gravi.
Non utilizzare i freni con perdite di liquido. La mancata osservanza di questa precauzione può impedire il funzionamento dei freni e causare lesioni
gravi.
Non azionare il freno anteriore con troppa forza. In caso contrario, la ruota anteriore potrebbe bloccarsi causando cadute in avanti della bicicletta, con
lesioni potenzialmente gravi.
Poiché in presenza di pioggia la distanza di frenata risulterà più lunga, ridurre la velocità e applicare i freni in modo anticipato e graduale. Potreste
cadere o scontrarvi e subire gravi lesioni.
Un manto stradale bagnato può causare lo slittamento delle gomme; pertanto, per evitarlo, ridurre la velocità e frenare in anticipo e gradualmente.
Lo slittamento dei pneumatici può provocare la caduta dalla bicicletta e lesioni gravi.
Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione:
Durante l'installazione o la manutenzione della ruota tenere sempre le dita lontane dal rotore del freno a disco mentre
è in funzione. Il rotore del freno a disco è affilato e può causare lesioni gravi alle dita, se queste dovessero essere inserite
nelle aperture del rotore in movimento.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
5
Non utilizzare il rotore del freno a disco se questo è crepato o deformato. Il rotore del freno a disco potrebbe rompersi, causando cadute con
conseguenti lesioni gravi.
Non utilizzare il rotore del freno a disco se il suo spessore è pari o inferiore a 1,5 mm. Inoltre, non utilizzarlo se la superficie in alluminio diventa
visibile. Il rotore del freno a disco potrebbe rompersi, causando cadute con conseguenti lesioni gravi.
Le pinze e il rotore del freno a disco tendono a scaldarsi durante l'utilizzo, pertanto è necessario evitare di toccarli quando si è in sella o subito dopo
l'uso della bicicletta. In caso di contatto potrebbero verificarsi ustioni.
Evitare la contaminazione del rotore del freno a disco o delle pastiglie freno con olio o grasso. Usare la bici in tale stato può impedire il
funzionamento dei freni e causare gravi lesioni a causa di una caduta o di uno scontro.
Verificare lo spessore dei pattini dei freni e non utilizzarli se presentano uno spessore pari o inferiore a 0,5 mm. La mancata osservanza di questa
precauzione può impedire il funzionamento dei freni e causare lesioni gravi.
Non utilizzare oli diversi dall'olio minerale originale SHIMANO. La mancata osservanza di questa precauzione può impedire il funzionamento dei freni
e causare lesioni gravi.
Accertarsi di utilizzare solo olio proveniente da un contenitore appena aperto. La mancata osservanza di questa precauzione può impedire il
funzionamento dei freni e causare lesioni gravi.
Non lasciare che acqua o bolle d'aria penetrino nel sistema frenante. La mancata osservanza di questa precauzione può impedire il funzionamento dei
freni e causare lesioni gravi.
Non utilizzare con un tandem. La mancata osservanza di questa precauzione può impedire il funzionamento dei freni e causare lesioni gravi dovuti a
caduta o scontro.
Per l'installazione del corpo freno con l'uso di perni di fissaggio, usare solo perni di lunghezza adeguata.
Diversamente, gli spinotti di fermo dei perni potrebbero non risultare ben saldi e potrebbero distaccarsi.
Spinotto di
fissaggio del perno
Condotta freni
Fare riferimento alla tabella seguente e non utilizzare un inserto connettore non corretto. La mancata osservanza di questa precauzione può impedire
il funzionamento dei freni e causare lesioni gravi.
Condotta freni
Inserto connettore
Lunghezza Colore
SM-BH90-JK-SSR 11,2mm Silver
In caso di rimontaggio, non riutilizzare l'inserto connettore o l'anello di tenuta metallico. La mancata osservanza di questa precauzione può impedire
il funzionamento dei freni e causare lesioni gravi dovuti a caduta.
Condotta freni
Perno di connessione
Oliva
Estremità tagliata
Inserto connettore
Tagliare il tubo freni facendo in modo che l'estremità tagliata sia perfettamente perpendicolare alla lunghezza del tubo. Se il tubo freni viene tagliato
in modo angolato, potrebbero verificarsi delle perdite di fluidi.
90°
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
6
ATTENZIONE
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Precauzioni per l'uso dell'olio minerale originale SHIMANO
In caso di contatto con gli occhi, sciacquare con acqua e rivolgersi immediatamente a un medico. A contatto con gli occhi può causare irritazioni.
In caso di contatto con la pelle, sciacquare bene con acqua e sapone. A contatto con gli occhi può causare irritazioni.
Coprirsi il naso e la bocca con una maschera con respiratore e usare in ambienti ben ventilati. L'inalazione di vapori di olio minerale può causare
nausea. In caso di inalazione di vapori di olio minerale, raggiungere immediatamente un ambiente ventilato. Coprirsi con una coperta. Restare al caldo
e rivolgersi a un medico.
Periodo di rodaggio (burn in)
I freni a disco sono soggetti a un periodo di rodaggio; la potenza di frenata aumenterà progressivamente nel corso del periodo di rodaggio. Quando si
usano i freni durante il periodo di rodaggio sarà necessario essere sempre consapevoli di tali aumenti della potenza di frenata. Lo stesso accadrà in
caso di sostituzione delle pastiglie freno o del rotore del freno a disco.
Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione:
Come utilizzare l'olio minerale originale SHIMANO
Durante l’uso indossare occhiali di protezione ed evitare il contatto con gli occhi. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare con acqua e rivolgersi
immediatamente a un medico. A contatto con gli occhi può causare irritazioni.
Durante l'uso dell'olio indossare guanti protettivi. In caso di contatto con la pelle, sciacquare bene con acqua e sapone. A contatto con gli occhi può
causare irritazioni.
Non ingerire. Potrebbe causare vomito o diarrea.
Tenere fuori della portata dei bambini.
Non tagliare, saldare o mettere sotto pressione il contenitore dell’olio minerale originale SHIMANO. In caso contrario, si potrebbe verificare
un'esplosione o un incendio.
Smaltimento dell'olio usato: Per lo smaltimento, rispettare le normative locali, regionali e/o statali. Usare particolare cura nel preparare l'olio per lo
smaltimento.
Istruzioni: Tenere il contenitore sigillato per evitare la penetrazione di corpi estranei e umidità all'interno, e conservarlo in luogo fresco e evitando la
luce diretta del sole o il calore. Tenere lontano dal calore o dalle fiamme libere, Petrolio Classe III, Livello Rischio III.
Condotta freni
Quando si taglia il tubo freni, utilizzare la lama con attenzione, per evitare lesioni.
Fare attenzione a non ferirsi con l'oliva.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
7
NOTA
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Durante l'azionamento del comando è necessario continuare a ruotare la pedivella.
Trattare i prodotti con cura, senza esporli a sollecitazioni troppo violente.
Non utilizzare solventi o sostanze analoghe per pulire i prodotti. Tali sostanze potrebbero danneggiare le superfici.
In caso di leve in carbonio, pulirle con un panno morbido. Diversamente, il materiale potrebbe danneggiarsi, con una riduzione della robustezza.
Evitare di lasciare le leve in carbonio in luoghi soggetti a temperature elevate. Tenere al riparo da fiamme.
Se i cambi di rapporto non sono fluidi, sciacquare il deragliatore e lubrificare tutte le parti in movimento.
In caso di rimozione della ruota dalla bici, si consiglia l'installazione di distanziali per le pastiglie. Quando la ruota è rimossa, non azionare la leva del
freno. Se la leva freno viene azionata senza i distanziali, i pistoni potrebbero fuoriuscire più del normale. Se ciò dovesse accadere, consultare un
rivenditore.
Per la pulizia e la manutenzione del sistema frenante usare acqua saponata o un panno asciutto. Non usare soluzioni per la pulizia dei freni in
commercio o agenti silenzianti, perché potrebbero danneggiare componenti come le guarnizioni.
I prodotti non sono garantiti contro l'usura o il deterioramento conseguenti a un uso normale.
Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione:
Utilizzare un cavo / guaina che mantenga comunque una certa lunghezza in eccedenza, anche quando il manubrio è ruotato completamente in
entrambe le direzioni. Inoltre, verificare che la leva del cambio non entri in contatto con il telaio della bicicletta quando il manubrio è ruotato
completamente.
Per la massima fluidità di funzionamento, utilizzare un cavo e un guidacavi OT-SP.
Ingrassare il cavo e l'interno della guaina prima dell'uso, per garantire lo scorrimento ottimale del cavo. Evitare l'accumulo di polvere sul cavo.
Selostrato di grasso sul cavo dovesse assottigliarsi, si consiglia di applicare grasso SIS SP41 (Y04180000).
Per il cavo cambio rapporti si utilizza un grasso speciale. Non utilizzare grasso Premium o altre tipologie di grasso, perché questo potrebbe ridurre le
prestazioni del cambio.
Se non è possibile regolare il cambio, verificare l'allineamento del forcellino posteriore. Verificare anche se il cavo è lubrificato e se la guaina è troppo
lunga o troppo corta.
Non smontare il comando cambio.
Freno a disco
Se il perno di montaggio del corpo freno e il forcellino non sono paralleli, il rotore del freno a disco e il corpo freno potrebbero toccarsi.
In caso di rimozione della ruota dalla bici, si consiglia l'installazione di distanziali per le pastiglie. I distanziali per le pastiglie impediranno la fuoriuscita
del pistone se la leva freno dovesse essere azionata quando la ruota è stata rimossa.
Se la leva freno viene azionata senza i distanziali, i pistoni potrebbero fuoriuscire più del normale. Usare un cacciavite a lama piatta o un attrezzo
simile per spingere indietro le pasticche, facendo attenzione a non danneggiare le superfici delle pastiglie. (Se le pastiglie non sono installate, usare un
attrezzo piatto per rispingere all'interno i pistoni, facendo attenzione a non danneggiarli).
Se risulta difficile rispingere all'interno le pastiglie dei freni o i pistoni, rimuovere le viti di spurgo e ritentare. (N.B.: durante queste operazioni una
parte dell'olio potrebbe traboccare dal serbatoio.)
Per la pulizia e la manutenzione del sistema frenante usare alcool isopropilico, acqua saponata o un panno asciutto. Non usare prodotti per la pulizia
dei freni o agenti silenzianti commerciali. Potrebbero danneggiare parti come le guarnizioni.
Quando si smontano i pistoni, i corpi freno non vanno smontati.
Se il rotore è consumato, crepato o deformato, dovrà essere sostituito.
La fascetta, la vite e il dado della fascetta non sono compatibili con altri prodotti. Non usare componenti che vengono usati in altri prodotti.
Il prodotto effettivo potrebbe differire dall'illustrazione, perché il presente manuale è finalizzato in modo specifico a illustrare le
procedure per l'uso del prodotto.
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE
9
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE
I seguenti utensili sono necessari per l'installazione, la regolazione e la manutenzione.
Utensile Utensile Utensile
Brugola da 2mm
Cacciavite [N.ro 1]
TL-CT12
Brugola da 2,5mm
Cacciavite a lama piatta
(diam. nominale 0,8 × 4)
SM-DISC
(Imbuto e tappo olio)
Brugola da 4mm Chiave inglese a rullino Adattatore imbuto
Brugola da 5mm Taglierino TL-BT03/TL-BT03-S
Chiave da 8mm TL-BH61 TL-LR15
Chiave a bussola da 7mm TL-BH62
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
Installazione del rotore del freno a disco
11
Continua sulla prossima pagina
INSTALLAZIONE
Installazione del rotore del freno a disco
Tipo Center Lock
(A) (B)
(A) Anello di bloccaggio del rotore
del freno a disco
(B) Attrezzo di serraggio per anelli di
bloccaggio
Coppia di serraggio
40 N·m
Tipo di dentatura
interna
Anello di
bloccaggio del
rotore del freno a
disco
Attrezzo di
serraggio per anelli
di bloccaggio
TL-LR15
Chiave inglese a rullino
Installazione del tubo freni
1
(z)
Usare un taglierino o altro utensile
tagliente per il taglio del tubo freni.
(z) 90°
NOTA
Usare il taglierino in maniera sicura e nel
pieno rispetto del relativo manuale delle
istruzioni.
CONSIGLI TECNICI
Se si usa l'utensile TL-BH62, consultare le
Istruzioni di manutenzione allegate al
prodotto.
INSTALLAZIONE
Installazione del tubo freni
12
Continua sulla prossima pagina
2
(z)
(z)
Contrassegnare il tubo freni
preventivamente, come mostrato
nell'illustrazione, per verificare che le
estremità del tubo siano fissate ai
rispettivi punti di montaggio sulla pinza
freni e sulla leva Dual Control.
(Come riferimento, la lunghezza della
sezione del tubo freni che si trova
all'interno del punto di montaggio è di
15mm circa).
(z) 15mm
3
(D)(C)(B)(A)
(C)(E)(z)
(y)
Estremità leva Dual Control
(F)
Estremità pinza freno
(B)
Far passare il tubo freni attraverso il
perno di connessione e l'oliva, come
mostrato nell'illustrazione.
(y) Direzione di inserimento
(z) Ingrassare l'esterno dell'oliva.
(A) Tubo freni
(B) Perno di connessione
(C) Oliva
(D) Estremità tagliata
(E) Grasso
(F) Perno di connessione flangiato
NOTA
Per l'installazione sui telai di tipo integrato,
collegare prima alla pinza freno sul telaio
l'estremità del tubo freni alla quale non è
attaccato il banjo.
Utilizzare un perno di connessione
flangiato sull'estremità della leva Dual
Control.
INSTALLAZIONE
Installazione del tubo freni
13
Continua sulla prossima pagina
4
(A) (C)
(A)
(B)
(D)
(E)
(C)
(z)
Usare un utensile smussato per rendere
uniforme l'interno dell'estremità tagliata
del tubo freni, quindi montare l'inserto
connettore.
Collegare il tubo freni all'utensile
TL-BH61 come mostrato
nell'illustrazione, quindi bloccare
l'utensile TL-BH61 con una morsa.
Quindi, con un martello ribattere
l'inserto connettore fino a quando il
relativo punto di montaggio entra in
contatto con l'estremità del tubo freni.
(z) SM-BH90-JK-SSR: 1mm
(A) Tubo freni
(B) Oliva
(C) Inserto connettore
(D) TL-BH61
(E) Morsa
NOTA
Se l'estremità del tubo freni non è a contatto
con il punto di montaggio dell'inserto
connettore, il tubo potrebbe scollegarsi o
causare perdite di fluido.
5
(A) (B) (C)
( z)
Dopo aver verificato che l'oliva è
posizionata come mostrato
nell'illustrazione, ingrassare la filettatura
del perno di connessione.
(z) 2mm
(A) Tubo freni
(B) Oliva
(C) Inserto connettore
NOTA
Usare l'inserto connettore specifico, fornito
con SM-BH90-JK-SS.
L'uso di un inserto connettore diverso da
quello fornito potrebbe causare allentamenti,
perdite d'olio o altri problemi.
N.ro Modello Lunghezza Colore
SM-BH90-JK-SSR 11,2mm Silver
INSTALLAZIONE
Installazione del tubo freni
14
Continua sulla prossima pagina
6
Assicurarsi che il tubo freni non sia attorcigliato.
Assicurarsi che le pinze freno e le leve Dual Control si trovino nelle posizioni mostrate nelle
illustrazioni.
(y) Leva sx
(z) Leva dx
(A) Pinza freno
(A)
(y)
(A)
(z)
7
(A)
Fissare la leva Dual Control al manubrio
o bloccarla in una morsa e inserire il tubo
freni diritto.
Serrare il perno di connessione flangiato
con una chiave spingendo al tempo
stesso il tubo freni.
(A) Perno di connessione flangiato
Coppia di serraggio
5 - 6 N·m
NOTA
Quindi, assicurarsi il tubo freni resti diritto
quando viene spinto.
Quando si installa il tubo freni con la leva a
doppio controllo fissata al manubrio,
regolare l’angolazione del supporto per
semplificare la rotazione della chiave.
In questa fase, prestare particolare
attenzione a non danneggiare il manubrio
o altri componenti.
INSTALLAZIONE
Installazione del tubo freni
15
8
(B) (A)
Assicurare provvisoriamente il tubo freni
al manubrio (utilizzando nastro o materiali
simili).
(A) Tubo freni
(B) Nastro
INSTALLAZIONE
Installazione del tubo freni
16
Estremità del tubo freni sul lato della pinza freno
Collegare l'inserto connettore al tubo freni.
Quindi, spingendo il tubo freni, serrare il perno di connessione.
(A) Tubo freni
(B) Perno di connessione
(C) Oliva
(D) Inserto connettore
Coppia di serraggio
5 - 7 N·m
(A) (B) (C) (D)
INSTALLAZIONE
Installazione del tubo freni (sistema di giunzione “easy hose joint”)
17
Continua sulla prossima pagina
Installazione del tubo freni (sistema di giunzione “easy hose joint”)
La presente sezione illustra le procedure di taglio e regolazione delle lunghezze dei tubi freni del sistema di giunzione “easy hose joint”.
Se non dovesse essere necessario regolare la lunghezza di un tubo freni, non è parimenti necessario seguire le procedure relative al taglio del
tubofreni.
(A) (B)
(D)(C) (E)
(A) Leva Dual Control
(B) Manicotto di giunzione
(C) Stopper della leva
(D) Cappuccio tubo
(E) Pinza freno
1
Passare il tubo freni attraverso ciascun foro nel telaio incorporato.
NOTA
L'illustrazione è un'immagine
approssimativa.
Per informazioni dettagliate
sull'instradamento dei tubi freni, consultare
il produttore della bicicletta o consultare il
manuale dell’utente della bicicletta.
Non rimuovere i cappucci tubo fissati alle
estremità dei tubi freno.
Cappuccio tubo Tubo freni
INSTALLAZIONE
Installazione del tubo freni (sistema di giunzione “easy hose joint”)
18
2
Fissare le leve Dual Control nelle posizioni di installazione che verranno utilizzate in corsa.
Controllare che la lunghezza di ciascun tubo freni sia appropriata facendo correre il tubo
lungo il manubrio come mostrato nell'illustrazione seguente.
CONSIGLI TECNICI
Quando si controllano le lunghezze dei tubi
freno, utilizzare la testa del perno di
connessione sulla leva Dual Control come
riferimento.
Perno di connessione
3
Una volta determinata la lunghezza
appropriata, marcare il tubo freni.
NOTA
I tubi freno del sistema di giunzione “easy
hose joint” sono già marcati.
In caso non sia necessario tagliare il tubo freni
per regolarne la lunghezza, non è necessario
marcare il tubo.
4
(y)
(z)
Marcare nuovamente il tubo freni a
21mm dalla prima marcatura per
indicare il punto in cui effettuare il
taglio.
(y)
21mm
(z)
Marcatura per il taglio
Continua sulla prossima pagina
INSTALLAZIONE
Installazione del tubo freni (sistema di giunzione “easy hose joint”)
19
5
Orientare la porta di collegamento del tubo freni della leva Dual Control saldamente verso
l'alto modificando l'angolazione dei manubri o con altri metodi.
NOTA
Quando si installa il tubo freni con la leva a
doppio controllo fissata al manubrio, regolare
l’angolazione del supporto per semplificare la
rotazione della chiave.
In questa fase, prestare particolare attenzione
a non danneggiare il manubrio o altri
componenti.
Manubrio
6
Preparare l'utensile originale SHIMANO TL-BH62 per tagliare il tubo freni come indicato di
seguito.
Smontare l'utensile originale SHIMANO TL-BH62 come mostrato nelle illustrazioni.
(A) Corpo dell'utensile
(B) Tagliatubi
(C) Blocco di pressione
NOTA
Non spostare la leva indicata
nell'illustrazione prima di aver smontato
l'utensile originale SHIMANO TL-BH62.
Assicurarsi di leggere anche il manuale
dell'utente dell'utensile originale SHIMANO
TL-BH62.
[1] [2]
[3] [4]
(C)
(A) (B)
Continua sulla prossima pagina
INSTALLAZIONE
Installazione del tubo freni (sistema di giunzione “easy hose joint”)
20
Continua sulla prossima pagina
7
Inserire il tubo freni nell'utensile come mostrato nell'illustrazione.
Verificare che il segno di taglio sia al livello della scanalatura sull'attrezzo, quindi fissare il
tubo freni in posizione.
(A) Segno di taglio
(B) Scanalatura
NOTA
Quando si inserisce il tubo freni nell'utensile,
allineare la marcatura apposta per il taglio
alla scanalatura nell'utensile.
(A)
(B)
[1] [2]
8
Controllare che il tubo sia fissato, quindi montare il tagliatubi.
Premere il tagliatubi come mostrato nell'illustrazione [2] per tagliare il tubo freni.
(A) Tagliatubi
[1] [2]
(A)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Shimano SM-RT800 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual