Panasonic CSSA12CKP Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

SOMMARIO
33
33
3
Precauzioni per la Sicurezza .................. 41~42
Precauzioni Nell’installazione
Precauzioni Per il Funzionamento
33
33
3
Identificazione Parti................................. 42~43
Unita’ Interna
Unita’ Esterna
Accessori
33
33
3
Funzionamento Base .............................. 44~45
33
33
3
Regolazione del Timer ...................................45
33
33
3
Cura e Manutenzione .............................. 45~46
Pulitura Dell’unità Interna e Del Telecomando
Pulitura Dei Filtri Dell’aria
Pulitura del Pannello Anteriore
Controllo Stagionale
Quando per Molto Tempo Non Userà
l'Apparecchio d'aria Condizionata
Raccomandazioni
33
33
3
Informazioni Utili ............................................46
33
33
3
Risparmio Energetico e Consigli ..................46
33
33
3
Localizzazione del Guasti ..............................47
Funzionamento Normale
Funzionamento Anomalo
Chiamate Immediatamente il Rivenditore Autorizzato
33
33
3
Valutazione della Performance......................48
33
33
3
Note sulla Sicurezza.......................................48
Grazie per aver acquistato un Apparecchio d'Aria
Condizionata da Stanza del Tipo Diviso della
Panasonic.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
Si prega di leggere attentamente le seguenti
“Precauzioni di Sicurezza” prima di utilizzare il
climatizzatore.
Eseguire le seguenti istruzioni per evitare di causare
lesioni alla propria persona, lesioni ad altri e danni ai
beni.
Un’operazione impropria dovuta al non rispetto delle
istruzioni potrebbe provocare danni fisici e materiali, la
gravità dei quali è classificata come segue:
Avvertenze
Questo simbolo avverte del pericolo di morte o di
lesioni gravi.
Attenzione
Segnale di avvertimento di danni alle cose.
Seguenti simboli indicano le istruzioni da eseguire:
Questo simbolo (su sfondo bianco) denota
un’azione DI DIVIETO.
Questo simboli (su sfondo nero) denotano
un’azione D’OBBLIGO.
Precauzioni Nell’installazione
Avvertenze
Non istallare, spostare, né riparare
l'apparecchio personalmente.
Questo climatizzatore d’aria per
ambiente deve avere la messa a terra.
Una messa a terra inadeguata potrebbe
provocare una scossa elettrica.
Attenzione
Assicurarsi che le seguenti precauzioni di
sicurezza siano state prese prima
d'istallare l'apparecchio.
È necessaria una connessione a terra
per la presa elettrica.
Una connessione a terra inadeguata potrà
causare dispersione di corrente.
Assicurarsi che i tubi di scarica stiano
attaccati correttamente.
Può occorre una perdita d'acqua, a causa
di una connessione scorretta dei tubi
causando inconvenienti.
Non installare l'apparecchio in
un'atmosfera potenzialmente
esplosiva. Altrimenti può occorre un
incendio o altri azzardi.
41
F563553/41-48/It 5/6/02, 10:41 am40
ITALIANO
41
Avvertenze
Questo simbolo avverte del pericolo di morte o di
lesioni gravi.
Precauzioni Per il Funzionamento
Non collegare sulla stessa presa altri apparecchi.
Non inserire la spina per far funzionare l’apparecchio.
Non estrarre la spina per spegnere l’apparecchio.
Non toccare l’apparecchio con le mani bagnate.
Non danneggiare né modificare il cavo di
alimentazione.
Non inserire le dita o altri oggetti nell’apparecchio
interno o esterno.
Non esporre l’unità direttamente all’aria fredda per
lunghi periodi di tempo.
Inserire la spina correttamente.
Utilizzare il cavo di alimentazione specificato.
Incaso di condizioni anomale (puzza di bruciato,
ecc.), spegnere e disinserire la fonte di
alimentazione.
Attenzione
Segnale di avvertimento di danni alle cose.
Non tirare il cavo di alimentazione per disinserire
la spina.
Evitare di lavare l’apparecchio con acqua.
Non utilizzare per scopi diversi dalla climatizzazione.
Non mettere apparecchi o fonti di combustione
direttamente sotto il flusso d’aria del climatizzatore.
Non sedersi o appoggiare alcun oggetto
sull’apparecchio esterno.
Spegnere l’unita prima di pulirla.
Di tanto in tanto arieggiare la stanza.
Prestare attenzione a che la piastra di installazione
non sia danneggiata dopo un lungo periodo di utilizzo.
Se l’apparecchio rimane inutilizzato per un lungo
periodo di tempo, disinserire la fonte di
alimentazzione.
IDENTIFICAZIONE PARTI
Unita’ Interna
Pannello Anteriore
Bocca di Entrata Dell’aria
Punto per Apertura del Pannello
Bocca di Uscita Dell’aria
Alette di Direzione del Flusso d’aria Verticale
Alett di Direzione del Flusso d’aria Orizzontale
(regolaris manulmente)
Tasto di Funzionamento Automatico
(apertura del pannello frontale)
Filtri dell’aria
Pannello Indicatori
Funzionamento Automatico /
Funzionamento in Modalit¿ “TEST
RUN”
Se il telecomando non è disponibile, premere sul tasto
di Funzionamento Automatico. Mantenere più di
cinque secondi questo tasto premuto per iniziare del
Test Run di funzionamento (solo refrigerazione), solo
per realizzare installazione o ripari.
1
2
3
9
7
6
5
4
8
Unita’ Esterna
Bocca di
Entrata Dellaria
Terminale di Messa
a terra (nellinterno
del coperchio)
Tubazioni
Cavo di Collegamento
Tubo di Drenaggio
Bocca di Uscita Dellaria
Accessori
Telecomando
Due batterie di celle secche.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
ENERGIA : Verde
(Funzionamento)
TIMER : Arancio
42
F563553/41-48/It 5/6/02, 10:41 am41
IDENTIFICAZIONE PARTI
Telecomando
Trasmettitori di Segnali
Panello del Visore
Tasto di Regolazione della Temperatura della Stanza
Tasto di Selezione del Modo di Funzionamento
Tasto di Timer d'Attivazione
Tasto di Timer di Disattivazione
Tasto di Cancellazione del Timer
Tasto di Regolazione del Timer
Tasto di Funzionamento (OFF/ON)
Tasto di Selezione della Velocità della Ventola
Tasto di Comando della Direzione del Flusso d'Aria
Visualizzazione da direzione del flusso d'aria, da
cambiare del seguente modo:
Tasto di Ristabilimento
Se la visualizzazione è caotica o non può essere
aggiustata, usare uno spillo per premere leggermente
questo tasto per ristabilire il telecomando sulla
configurazione originale prestabilita dal fabbricante.
Segnale Telecomando
Accertarsi che non vi siano ostacoli.
Distanza massima: 10 m.
Segnali di recezione del suono.
Un Bip corto o un Bip lungo.
Note Sul Telecomando
Puntare il telecomando nella direzione di recettore
di segnali dell'apparecchio interno.
Non lasciare il telecomando cadere né tiralo.
Non lasciare il telecomando in luogo esposto alla
luce solare diretta né a fonti di caldo come il
riscaldamento.
Evitare il contatto con lacqua.
Come Collocare le Batterie
1 Togliere completamente il tappo da dietro del
telecomando
2 Collocare le batterie
Assicurarsi che la direzione sia quella corretta.
Informazioni Sulle Batterie
Possono essere utilizzate per circa un anno.
Quando si Sotituiscono le Batterie
Osservare le Seguenti Indicazioni
1 Inserire batterie dello stesso tipo.
2 Non usate batterie ricaricabili del tipo (Ni-Cd).
3 Togliere le batterie se il telecomando non verrà
utilizzato per un lungo periodo di tempo.
Per Iniziare a Funzionare
Premere sul tasto di funzionamento OFF/ON .
L'Indicatore d'ENERGIA (verde) nell'apparecchio
interno si accende.
Per fermare, premere nuovamente sul tasto di
funzionamento OFF/ON .
Regolazione della Modalità
Premere sul MODE (Modalità) per selezionare:
AUTO Funzionamento Automatico
HEAT Funzionamento del Riscaldamento
COOL Funzionamento della Refrigerazione
DRY Funzionamento Seco Leggero
Regolazione della Temperatura
Premere su TEMP per aumentare o diminuire a
temperatura.
A temperatura può essere regolata tra 16°C e
30°C.
Regolazione raccomandata per temperatura:
Riscaldamento 19˚C ~ 23˚C
Refrigerazione 24˚C ~ 26˚C
Seco Leggero 20˚C ~ 24˚C
Comando della Velocità della Ventola
Premere su FAN SPEED per selezionare:
AUTO
LO
MED
HIGH
Velocità della Visore del
Ventola Telecomando
Velocità della Ventola AUTOMATICA
Velocità della Ventola
Velocità della Ventola
Velocità della Ventola
AUTO
43
F563553/41-48/It 5/6/02, 10:41 am42
ITALIANO
Funzionamento in Automatico
1 Premere il tasto di selezione funzionamento
MODE , il cursore è puntato su AUTO .
2 Premere sul tasto di funzionamento OFF/ON , la
lampada di funzionamento dell'apparecchio d'aria
condizionata accende intermittente un attimo, dopo
di che rimane accesa fissa.
Note: 1. Durante il Funzionamento Automatico, la
modalità di funzionamento sarà selezionata
automaticamente in base alla temperatura
della stanza.
2. Durante il Funzionamento Automatico,
l'intervallo della temperatura regolabile è
±2°C. Se premete sul tasto
o ,
(Alto) o (Basso) rispettivamente
apparirà nel visore del telecomando.
3. Durante il Funzionamento Automatico con
la Velocità della Ventola AUTOMATICA:
Riscaldamento:
Quando la temperatura della stanza è
bassa, la ventola funzionerà in velocità
bassa. Man mano la temperatura della
stanza aumenta, anche la velocità della
ventola aumenterà.
Refrigerazione:
La Velocità della Ventola Automatica
funzionerà inizialmente in alta velocità. Se
fermerà quando arriverà alla a temperatura
definita. La ventola inizierà poi a funzionare
nuovamente con velocità bassa. Durante il
Funzionamento Seco Leggero, la ventola
comincia a funzionare dopo 40 secondi.
Funzionamento del Riscaldamento
1 Premere il tasto di selezione funzionamento
MODE , il cursore è puntato su HEAT .
2 Premere sul tasto di funzionamento OFF/ON , la
lampada di funzionamento dell'apparecchio d'aria
condizionata accenderà intermittente
momentaneamente, dopo di che, si accende fissa.
3 Premere sul tasto o per impostare la
temperatura della stanza.
Note:
Il caldo è ottenuto dall'aria esterna per
riscaldare la stanza. Se la temperatura esterna
cade, la capacità di riscaldamento
dell'apparecchio può ridursi.
Operazione di Disgelo
In base alla temperatura esteriore, il
funzionamento si ferma occasionalmente per
sciogliere la brina dell'apparecchio esterno.
Funzionamento della Refrigerazione
1 Premere il tasto di selezione funzionamento
MODE , il cursore è puntato su COOL .
2 Premere sul tasto di funzionamento OFF/ON , la
lampada di funzionamento dell'apparecchio d'aria
condizionata si accende.
3 Premere sul tasto o per impostare la
temperatura per la stanza.
Note: Quando la regolazione automatica del flusso
d'aria cambia velocità e sposta il deflettore, che
spostandosi in su oppure in giù forma una
condizione di brezza naturale.
Funzionamento Seco Leggero
1 Premere il tasto di selezione funzionamento
MODE , il cursore è puntato su DRY .
2 Premere sul tasto di funzionamento OFF/ON , la
lampada di funzionamento dell'apparecchio d'aria
condizionata si accende.
3 Premere sul tasto o per impostare la
temperatura per la stanza.
Note: 1. Finalità di Funzionamento Seco Leggero:
mantenere la temperatura della stanza nella
temperatura spostata, prima di deumidificare.
2. Impostando il flusso d'aria in automatico
durante il Funzionamento Seco Leggero,
cambiamento di velocità e movimenti del
riflettore, che spostandosi in su oppure in giù
formano una condizione di brezza naturale.
3. Durante il Funzionamento Seco Leggero, la
ventola funzionerà in bassa velocità, e si
accende/si spegne occasionalmente.
Raccomandazione: Selezionare questa modalità in giorni
di pioggia oppure se l'umidità è alta.
Funzionamento della Refrigerazione
Funzionamento Seco Leggero
Funzionamento del Riscaldamento
C
Temperatura d'aria
nell'ingresso
23˚C
20˚C
44
F563553/41-48/It 5/6/02, 10:41 am43
Regolazione della Direzione Verticale del
Flusso d'Aria
Premere sul tasto AIR SWING (oscillazione
dell'aria) per selezionare.
Gli angoli di regolazione dei riflettori di direzione del
flusso d'aria per i funzionamenti di Riscaldamento,
Refrigerazione, Seco Leggero sono diversi.
Assicurarsi che gli angoli dei riflettori della direzione
del flusso d'aria siano impostati usando il
telecomando. Se è regolato manualmente, il bon
funzionamento dei riflettori potrà essere
pregiudicato. In questo caso, spegnere l'apparec-
chio temporaneamente e, in seguito riaccendere.
Durante i funzionamenti Refrigerazione e Seco
Leggero, evitare che i riflettori verticali del flusso d'aria
rimangano girati verso il basso per molto tempo.
Altrimenti, la condensazione che esita vicino al
riflettore di direzione del flusso d'aria e i boccali
d'ingresso dell'aria, potranno causare perdite d'acqua.
Per regolare la direzione del flusso d'aria
nell'orizzontale, spostare manualmente il riflettore
orizzontale di direzione di flusso d'aria.
Se l'apparecchio è spento e nuovamente acceso
immediatamente, il compressore non funzionerà per 3
minuti. (Con l'obiettivo di proteggere il compressore).
Chiuso
Refrigerazione/Seco
Leggero 36° circa
Riscaldamento
55° circa
*
Esistono 5 angoli di
regolazione a disposizione.
Per spostare il riflettore verticale di
direzione di flusso d'aria manualmente.
REGOLAZIONE DEL TIMER
Funzionamento del TIMER d'attivazione
Per iniziare il funzionamento dell'apparecchio
automaticamente.
Premere su ON per regolare il funzionamento.
Premere su ON per aumentare o diminuire il tempo.
Premere poi su SET .
Per anulare quest'operazione, premere su
CANCEL .
Funzionamento del TIMER di disattivazione
Per fermare il funzionamento dell'apparecchio
automaticamente.
Premere su OFF per impostarne il funzionamento.
Premere su OFF per aumentare o diminuire il
tempo.
Premere poi su SET .
Per anulare quest'operazione, premere su
CANCEL .
Il Timer di disattivazione può essere impostato solo
se l'apparecchio è in funzione.
Dettagli di Funzionamento della Modalità Timer
Il TIMER d'attivazione e il TIMER di disattivazione
non possono essere impostati simultaneamente.
Il tempo impostato che appare sul visore del
telecomando di fatto è il tempo rimanente che
cambia ogni ora di funzionamento.
Se premete sul tasto di funzionamento OFF/ON
durante l'operazione d'impostazione del timer,
quest'impostazione sarà cancellata. (L'indicatore del
timer dell'apparecchio so spegne).
Quando il Timer d'attivazione è acceso, il
funzionamento inizierà prima dell'ora impostata. In
questo modo sarà possibile alla temperatura della
stanza arrivare fino alla temperatura impostata
nell'ora impostata.
REFRIGERAZIONE 15 minuti prima
RISCALDAMENTO, AUTO 30 minuti prima
M
O
D
E
O
FF
C
AN
C
E
L
ON
S
ET
F
AN
S
PEE
D
AIR
S
WIN
G
RE
S
ET
CURA E MANUTENZIONE
Pulitura Dell’unità Interna e Del Telecomando
Pulire delicatamente con un panno asciutto e morbido.
Non usare acqua a temperatura superiore a 40˚C o
liquidi lucidanti per pulire lunità.
Pulitura Dei Filtri Dell’aria
(Se lunità è installata in un ambiente polveroso, si
raccomanda di pulire i filtri ogni due settimane.
Lutilizzo continuato di filtri sporchi ridurrà il rendimento
di raffreddamento o di riscaldamento)
1 Eliminare lo sporco usando unaspirapolvere.
2 Lavare il retro del filtro con acqua.
3 Se sono molto sporchi, lavarli con sapone o un
detergente non aggressivo.
4 Lasciar asciugare e rimontarlo.
* Accertasi che la scritta FRONT sia rivolta verso
di voi.
Filtro danneggiato.
Rivolgersi al rivenditore autorizzato più vicino.
Numero di codice: CWD001050.
Non usare benzene, solventi, polvere sgrassante o
tessuto imbevuti di sostanze chimiche corrosive per
pulire lunità.
Pulitura del Pannello Anteriore
(Va rimosso prima di essere lavato)
1 Sollevare il pannello frontale ad unaltezza superiore
al livello orizzontale e tirare per rimuoverlo.
2 Lavare delicatamente con una spugna bagnata.
Evitare di premere il pannello troppo forte
durante la pulitura.
Se si utilizzano detergenti liquidi da cucina
(neutri), sciacquare con abbondante acqua.
Non lasciare asciugare il pannello frontale alla
luce solare diretta.
3 Per fissare il pannello frontale, sollevarlo orizzon-
talmente, allineare la parte sporgente dellunità
interna al fulcro e speingere il pannello in posizione.
Fulcro
Perno della
grata frontale
45
F563553/41-48/It 5/6/02, 10:41 am44
ITALIANO
Controllo Stagionale
L’aria emessa è fredda/calda?
Il funzionamento è normale se 15 minuti dopo
lavvio la differenza di temperatura tra laria in
ingresso e le aperture duscita è:-
Refrigerazione 8˚C o superiore
Riscaldamento 14˚C o superiore
Le bocche di ingresso o di uscita dell’aria degli
apparecchi per interni o esterni sono ostruite?
Le batterie del telecomando sono quasi
esaurite?
Se il display del telecomando si affievolisce,
sostituire le batterie.
Quando per Molto Tempo Non Userà
l'Apparecchio d'aria Condizionata
1 Per asciugare le parti interne dellunità interna,
tenere in funzione lunità per 2 3 ore utilizzando:
Modalità di funzionamento : refrigerazione
Temperatura impostata : 30°C
2 Spegnere lunità e scollegarla dalla presa elettrica.
3 Togliere le batterie dal telecomando.
Raccomandazioni
Dopo lutilizzo per varie stagioni consecutive,
lunità si sporcherà con una riduzione delle
prestazioni. A seconda delle condizioni di utilizzo,
una unità sporca potrebbe produrre cattivo odore e
la polvere potrebbe inquinare il sistema di
deumidificazione. Pertanto, si raccomanda di
eseguire unispezione ad ogni stagione oltre alla
pulizia regolare. (consultare un rivenditore
autorizzzato).
INFORMAZIONI UTILI
Tasto “Auto Operation”
Funzionamento Automatico
Se il telecomando non funziona o è posizionato in
modo errato, premere il tasto Auto per attivare la
modalità di funzionamento automatica.
Il funzionamento automatico verrà attivato
immediatamente dopo la pressione del tasto Auto
Operation. Tuttavia, in questa modalità operativa
non è possibile regolare la temperatura.
Lindicatore POWER sullunità interna lampeggerà
fino a quando la modalità di funzionamento non
viene selezionata automaticamente.
Per cancellare il modo notturno, premere
nuovamente il tasto.
Segnale Acustico di Ricezione Impulso del
Telecomando
Per disattivare il segnale acustico (di ricezione del
segnale), tenere premuto il tasto Auto per 10
secondi o più consecutivi.
Ripetere i suddetti passaggi se si desidera attivare
il segnale acustico di ricezione del segnale.
Impostazione del Timer
Se si verifica una caduta di tensione,
limpostazione del timer verrà annullata. Al
ripristino dellalimentazione, azzerare il timer.
Tuoni e Fulmini
Questo condizionatore daria ë dotato di un dispositivo
di protezione dai picchi di tensione. Tuttavia, come
ulteriore misura di protezione da danni dovuti a
fulmini di forte intensità, si consiglia di spegnere
lapparecchio e di scollegarlo dalla presa elettrica.
AUTO TEST RUN SOUND
5 secondi 10 secondi
1 Beep 2 Beep
RISPARMIO ENERGETICO E
CONSIGLI
Impostazione Della Temperatura
Impostare la temperatura su un valore superiore o
inferiore rispetto alla temperatura desiderata.
Raffreddamento : superiore di 1˚C
Riscaldamento : inferiore di 2˚C
È possibile risparmiare 10% circa d'elettricità.
Filtri d'aria
Polire i filtri d'aria ogni 2 settimane.
I filtri sporchi possono ridurre l'efficacia di
refrigerazione e di riscaldamento.
Tenere Chiuse Porte e Finestre
In caso contrario, il rendimento di raffreddamento o
riscaldamento sara inferiore e si sprecherà energia
elettrica.
Unita’ Esterna
Non bloccare le bocche di uscita dellaria per
evitare di ridurre lazione di raffreddamento.
Evitare la Luce Diretta del Sole
Tenere le tende chiuse per evitare lingresso di
luce solare diretta durante il raffreddamento.
AUTO
ACCESO
46
F563553/41-48/It 5/6/02, 10:41 am45
LOCALIZZAZIONE DEL GUASTI
Funzionamento Normale
Il climatizzatore daria estato riacceso, ma per
3 minuti non funziona.
Si sente un rumore come dacqua che scorre.
Sembra che dal climatizzatore esca della nebbia.
Nella stanza si sente uno strano odore.
Quando è impostato il flusso daria automatico, il
ventilatore dellunità interna si ferma periodicamente.
Lunità interna emette acqua o vapore.
Il funzionamento si interrompe per circa 12 minuti
durante il riscaldamento (Lindicatore POWER
lampeggia)
Durante il funzionamento del riscaldamento, il
ventilatore dellunita interna può alternativamente
attivarsi e disattivarsi.
Van bene se...?
Risposta
Ciò serve a proteggere il climatizzatore. Attendere
lattivazione del climatizzatore.
Questo rumore è quello del refrigerante che scorre
allinterno del climatizzatore.
Quando il flusso daria proveniente dal climatizzatore
raffredda la stanza, si verifica condensazione.
Potrebbe trattarsi di un odore di umido emesso dalle pareti,
dalla moquette, dai mobili o da abiti presenti nella stanza.
Ciò serve ad eliminare lodore emesso dalle zone
circostanti.
In modalità RAFFREDDAMENTO/DEUMIDIFICAZIONE,
lumidità nellaria si condensa in acqua sulla superficie fredda
dei tubi dellunità esterna dando luogo a gocciolamento.
Ciò serve a sciogliere la brina accumulatasi sullunità
esterna (modalità sbrinamento). Questa operazione
durerà non più di 12 minuti e dallunità esterna
gocciolerà acqua. Attendere la fine delloperazione
(lindicatore POWER si accenderà). (Sullunità esterna si
accumulerà brina quando la temperatura esterna è
bassa e lumidità è elevata).
Ciò serve ad evitare raffreddamento indesiderato
durante la modalità di riscaldamento.
Van bene se...?
Controllare
Il climatizzatore d’aria non funziona.
Il climatizzatore è eccessivamente rumoroso
durante il funzionamento.
Il climatizzatore non raffredda o non riscalda
l’ambiente in modo soddisfacente.
Linterruttore salvavita è scattato?
Estata disinserita la spina dalla presa a muro?
Il timer e stato usato correttamente?
E installato in posizione inclinata?
Il pannello frontale è chiuso bene?
Avete commesso errori nellimpostazione della
temperatura?
I filtri sono sporchi?
I fori di ingresso e di uscita dellaria sono ostruiti?
Le finestre e le porte sono tutte chiuse?
Funzionamento Anomalo
Chiamate Immediatamente il
Rivenditore Autorizzato
Se si verifica una delle seguenti condizioni, spegnere
immediatamente linterruttore generale e scollegare
lunità dalla presa elettrica, quindi contattare
immediatamente il rivenditore.
Durante il funzionamento si sentono rumori
anomali.
Nel telecomando entra per errore acqua o
materiale estraneo.
L’unità interna perde acqua.
Gli interruttori o i tasti non funzionano
correttamente.
L’interruttore generale scatta frequentemente.
Il filo elettrico e la spina diventano
insolitamente caldi.
47
F563553/41-48/It 5/6/02, 10:41 am46
ITALIANO
VALUTAZIONE DELLA PERFORMANCE
Lasciare l'apparecchio funzionando per 15 minuti
almeno.
Misurare la temperatura nell'ingresso e nell'uscita.
La differenza di temperatura è mais di 8°C durante il
funzionamento di refrigerazione e più di 14°C durante il
funzionamento di riscaldamento.
Se l'apparecchio soddisfa le condizioni sopra, allora
significa che funziona correttamente.
Boccale
d'ingresso d'aria
Termometro
Boccale d'uscita d'aria
48
1) È necessaria una connessione a terra per quest'apparecchio.
2) Se il cavo di alimentazione è danneggiato o necessita di sostituzione, questo deve essere sostituito dal
produttore o da un centro di assistenza o altro tecnico qualificato per evitare rischi.
3) Disinserire la spina di alimentazione o scollegare la rete elettrica prima di far riparare questo apparecchio.
4) Non manomettere
In caso di guasti allapparecchio, non ripararlo da soli.
Contattare il rivenditore o il centro di assistenza per richiedere un intervento.
5) Non usare in atmosfera esplosiva.
Non usare quest'apparecchio in un'atmosfera potenzialmente esplosiva.
6) Sconnettere dellapparecchio (isolamento dalla sorgente di alimentazione).
Sconnettere lapparecchio dalla sorgente di alimentazione in caso di emergenza estrarre la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente di rete, o staccare linterruttore principale, o disattivare qualsiasi altro
eventuale interruttore di controllo dellalimentazione.
AVVERTENZE
QUANDO NON SI UTILIZZA LAPPARECCHIO, SCOLLEGARE LA SPINA PRINCIPALE DALLA PRESA
ELETTRICA, NEL CASO LALIMENTAZIONE AVVENGA TRAMITE UNA SPINA PRINCIPALE.
Rumore diffuso :
Il Livello di pressione sonora nominale dellapparecchio è inferiore a 70 dB(A), alle seguenti condizioni di prova specifi-
cate dallo standard JIS C 9612.
Funzionamento al massimo del raffreddamento
A distanza di 1 m dallapparecchio
ATTENZIONE
IMPORTANTE
Il fili elettrici di questo cavo di alimentazione sono colorati secondo la seguente codifica :
Verde e giallo : Terra
Blu : Neutro
Marone : In tensione
Se i colori dei fili nel cavo di alimentazione di questo apparecchio non corrispondono con i contrassegni colorati dei
terminali della spina, procedere come segue:
Il filo colorato verde e giallo deve esserre collegato al morsetto della spina contrassegnato con la lettera E o con il
simbolo di Terra
o colorato verde o verde e giallo.
Il filo colorato blu deve essere collegato al morsetto della spina contrassegnato con la lettera N o colorato nero.
Il filo colorato marrone deve essere collegato al morsetto della spina contrassegnato con la lettera L o colorato rosso.
Usare questo climatizzatore nelle seguenti condizioni:
DBT: Temperatura a bulbo asciutto
Interno Esterno
WBT: Temperatura a bulbo bagnato
DBT WBT DBT WBT
Temperatura massima raffreddamento
32 23 43 26
(Temperatura massima riscaldamento)
(30) () (24) (18)
Temperatura minima raffreddamento
16 11 16 11
(Temperatura minima riscaldamento)
(2) ()(5) (6)
In gradi centigradi ˚C
F563553/41-48/It 5/6/02, 10:41 am47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Panasonic CSSA12CKP Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per