LD Sys­tems Road Jack 8 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
132
Avete fatto la scelta giusta!
Quest‘apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funziona-
mento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta
un‘azienda produttrice di prodotti audio di qualità.
Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems.
Per maggiori informazioni su LD SYSTEMS, consultate la nostra pagina web WWW.LD-SYSTEMS.COM
Introduzione
I sistemi attivi a 2vie della serie Road Jack sono muniti di rotelle integrate e di una maniglia estraibile che ne
facilitano il trasporto. Grazie alla batteria incorporata possono funzionare fino a 20ore senza interruzione.
Il mixer dispone di tre canali di ingresso parametrizzabili, un equalizzatore a doppia banda, un Echo regolabile e un
regolatore per il volume generale. Le prese combo, jack da 6,3mm, RCA e mini jack TRS da 3,5mm consentono di
collegare diversi tipi di sorgenti di ingresso.
La caratteristica emergente di questi altoparlanti è il lettore Bluetooth che consente uno stream wireless dei
contenuti audio nel sistema. La memoria USB e le schede SD inoltre si possono utilizzare come unità di memoria.
Entrambi i sistemi sono forniti di serie con un telecomando IR manuale e un pratico attacco per lo stativo.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
134
Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari.
MISURE PRECAUZIONALI:
1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.
2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro.
3. Seguire le istruzioni.
4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni.
5. Utilizzare il dispositivo solo nei modi previsti dal manuale.
6. Utilizzare esclusivamente stativi e fissaggi stabili e adatti (per installazioni fisse). Verificare che i supporti a parete
siano installati e fissati a regola d‘arte. Verificare che il dispositivo sia installato in modo stabile e non possa cadere.
7. Durante l‘installazione, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese.
8. Non installare né azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatori termici, stufe o altre fonti di
calore. Accertarsi che il dispositivo sia sempre installato in modo che venga raffreddato a sufficienza e non possa
surriscaldarsi.
9. Non appoggiare sul dispositivo fonti di combustione, quali candele accese.
10. Le fessure di areazione non devono essere bloccate.
11. Non attivare il dispositivo nelle immediate vicinanze di acqua (questo punto non interessa i dispositivi spe-
cifici per l‘esterno, per i quali valgono le speciali indicazioni riportate di seguito). Non portare mai il dispositivo a
contatto con materiali, liquidi o gas infiammabili.
12. Accertarsi che all‘interno del dispositivo non possa penetrare acqua per gocciolamento o spruzzo. Non collo-
care sul dispositivo oggetti contenenti liquidi, quali vasi, tazze o bicchieri.
13. Assicurarsi che non sia possibile la caduta di oggetti nel dispositivo.
14. Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore.
15. Non aprire né modificare il dispositivo.
16. Una volta collegato il dispositivo, verificare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per inciampo.
17. Durante il trasporto, assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare possibili danni a cose e/o persone.
18. Se il dispositivo non funzionasse più correttamente, vi fosse caduto sopra del liquido o un oggetto o fosse
stato danneggiato in altro modo, spegnerlo immediatamente e staccare la spina (se si tratta di un dispositivo
attivo). La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato.
19. Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito.
20. Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione. Al momento di smaltire l‘imballo,
separare la plastica dalla carta e dal cartone.
21. I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini.
DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE:
22. ATTENZIONE: se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione, deve essere collegato a una presa di rete
con messa a terra. Non disattivare mai la connessione di messa a terra di un cavo di rete.
23. Non accendere il dispositivo subito dopo essere stato sottoposto a forti variazioni di temperatura (ad esempio
dopo il trasporto). Umidità e condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo
che ha raggiunto la temperatura ambiente.
24. Prima di collegare il dispositivo alla presa, controllare innanzitutto se la tensione e la frequenza della rete
elettrica coincidono con i valori indicati sul dispositivo stesso. Nel caso di dispositivo munito di selettore di
tensione, collegarlo alla presa unicamente se i valori del dispositivo coincidono con quelli della rete elettrica. Se il
cavo di rete o l‘adattatore di rete forniti in dotazione non sono compatibili con la presa, rivolgersi a un elettricista.
25. Non calpestare il cavo di rete. Accertarsi che i cavi sotto tensione, in particolare della presa di rete o
dell‘adattatore di rete, non vengano pizzicati.
26. Durante il cablaggio del dispositivo, verificare sempre che il cavo di rete e l‘adattatore di rete siano costante-
mente accessibili. Staccare sempre il dispositivo dall‘alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la
pulizia. Per staccare dalla presa il cavo di rete e l‘adattatore di rete, tirare sempre dalla spina o dall‘adattatore e
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
135
Per evitare possibili danni all'udito, evitare l'ascolto ad un volume elevato per periodi prolungati.
L'esposizione al volume elevato può causare danni all'udito anche se è di breve durata. Mantenere
sempre il volume ad un livello gradevole.
SICUREZZA:
non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l’alimentatore con le mani umide.
27. Evitare per quanto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata.
28. NOTA IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile
continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
29. Per staccare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, rimuovere il cavo di rete o l‘adattatore di rete dalla presa.
30. Per staccare un dispositivo provvisto di presa Volex, è prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del
dispositivo stesso. Tirando il cavo di rete, però, il dispositivo potrebbe spostarsi e cadere, provocando danni alle
persone o di altro genere. Prestare quindi la più scrupolosa attenzione durante la posa dei cavi.
31. In caso di pericolo di caduta di fulmine, o se il dispositivo rimane inutilizzato a lungo, staccare sempre il cavo
di rete e l‘adattatore di rete dalla presa.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENZIONE:
non togliere mai il coperchio di protezione per evitare il pericolo di scosse elettriche. L’interno del dispositivo
non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte dell’utente. Le riparazioni
dovranno essere realizzate esclusivamente da tecnici qualificati.
Il triangolo isoscele con il simbolo del fulmine indica la presenza nel dispositivo di tensioni non
isolate, “pericolose”, che possono provocare scosse dannose alla salute.
Il triangolo isoscele con punto esclamativo avverte di importanti
segnalazioni relative all’uso e alla manutenzione.
ATTENZIONE: ELEVATI LIVELLI SONORI NEI PRODOTTI AUDIO!
Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Di conseguenza, se viene destinato ad un uso commerciale,
sarà soggetto alle norme e ai regolamenti dell’Associazione per la prevenzione di infortuni del rispettivo settore
professionale. In qualità di produttore, Adam Hall è tenuto per legge a informare espressamente gli utenti degli
eventuali rischi per la salute.
Danni all’udito provocati da un’esposizione prolungata a un livello SPL elevato: dall’utilizzo di questo prodotto si
possono generare elevati livelli di pressione sonora (SPL) che possono provocare danni irreparabili all’udito di
artisti, collaboratori e spettatori. Evitare l’esposizione prolungata a livelli sonori elevati, superiori a 90 dB.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
136
+6-6
+6-6
+6-6 +6-6
LOW 1 2 3 LOW 1 2 3
3
5
5
6
2
1
4
8
7
CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE:
1
CH 1 (INPUT)
Ingresso microfono bilanciato (combo XLR/jack da 6,3mm). È anche possibile utilizzare un cavo microfono
non bilanciato (jack mono).
2
CH 1 (LEVEL)
Regolatore di volume del canale1 (CH1). Ruotando il pomolo verso sinistra si abbassa il volume, verso
destra si alza.
3
CH 2 (INPUT)
Ingresso strumenti/microfono non bilanciato con presa jack da 6,3mm.
4
CH 2 (LEVEL)
Regolatore di volume del canale2 (CH2). Ruotando il pomolo verso sinistra si abbassa il volume, verso
destra si alza.
5
CH 3 (PRESA RCA)
Ingresso di linea non bilanciato con prese RCA per il collegamento di un dispositivo di riproduzione (come lettori
CD, lettori MPR). Internamente, un segnale stereo presente passa a mono. Per attivare l'ingresso della presa
RCA, è necessario che l'interruttore8 (MP3/AUX) sul pannello di comando sia premuto; il segnale ausiliare
così ora è disponibile sul canale3 (CH3). Se la presa dell'ingresso del mini jack è occupata, le prese RCA del
canale3 (CH3) sono silenziate.
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
137
+6-6 +6-6
+6-6 +6-6
LOW 1 2 3 LOW 1 2 3
109 11 12
13
CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE:
6
CH 3 (INPUT, MINI JACK)
Ingresso di linea non bilanciato con prese jack da 3,5mm per il collegamento di un dispositivo di riproduzione (come
laptop, lettore MP3). Internamente, un segnale stereo presente passa a mono. Per attivare l'ingresso del mini jack, è
necessario che l'interruttore8 (MP3/AUX) sul pannello di comando sia premuto, il segnale ora si trova sul canale 3
(CH3). Se la presa dell'ingresso del mini jack è occupata, le prese RCA del canale3 (CH3) sono silenziate.
7
CH 3 (LEVEL)
Regolatore di volume del canale3 (CH3). Ruotando il pomolo verso sinistra si abbassa il volume, verso
destra si alza.
8
MP3/AUX
Selezione della sorgente del segnale per il canale3 (CH3). Se l'interruttore non è premuto, come sorgente di
segnale viene selezionato il lettore MP3, mentre se l'interruttore è premuto, vengono selezionati la presa RCA
o l'ingresso mini jack.
9
LOW
Equalizzatore bassi per canale di missaggio (master). Ruotare a sinistra per abbassare i bassi e a destra per
alzarli. In posizione intermedia (si sente un clic), l'equalizzatore è disattivato.
10
HIGH
Equalizzatore acuti per canale di missaggio. Ruotare a sinistra per abbassare gli alti e a destra per alzarli. In
posizione intermedia (si sente un clic), l'equalizzatore è disattivato.
11
ECHO
Effetto Echo per il canale microfono1 (CH1). Girare il regolatore tutto a sinistra, per disattivare l'effetto Echo,
a destra per aumentarlo.
12
MASTER VOL
Regolatore di volume del canale di missaggio. Ruotare a sinistra per abbassare il volume, a destra per
alzarlo.
13
LED POWER
Si accende quando il dispositivo è correttamente collegato alla rete elettrica o alimentato dalla batteria
integrata.
CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE:
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
139
CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE:
14
115V/230V
Interruttore per l'impostazione della tensione di esercizio. La tensione di rete dell'erogatore di corrente e
dell'apparecchio devono corrispondere.
15
PRESA DI RETE IEC CON PORTAFUSIBILE INTEGRATO
Serve per l'alimentazione di tensione del dispositivo. In dotazione viene fornito un cavo di rete idoneo.
NOTE IMPORTANTI: PRIMA della messa in funzione assicurarsi che la tensione di rete dell'alimentatore
elettrico e la tensione di esercizio del dispositivo coincidano! Sostituire il fusibile unicamente con un fusibile
dello stesso tipo e con gli stessi valori secondo la tensione di alimentazione (v. stampigliatura).
Se il fusibile continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
16
POWER ON/OFF
Interruttore di accensione/spegnimento per l'alimentazione di corrente dell'apparecchio.
17
LED CHARGE
Si accende durante la procedura di ricarica della batteria interna. Se la batteria è completamente carica, il
LED CHARGE si spegne. Per poter caricare la batteria, è necessario che un cavo di rete adatto sia collegato
alla presa di rete (n.14) del dispositivo.
18
LED BATTERY LEVEL
La colonna di 4segmenti LED indica lo stato di ricarica della batteria integrata. Se sono accesi tutti e 3 i LED
verdi, la batteria è completamente carica, mentre a batteria scarica si accende il LED rosso.
NOTA PER LA CURA DELLA BATTERIA (AL PIOMBO)
Appena possibile, caricare sempre completamente la batteria. Non immagazzinare mai una batteria al piombo
completamente scarica, vuota o semiscarica. Se la batteria non viene utilizzata o viene stoccata per un periodo
prolungato, è necessario ricaricarla a intervalli regolari.
CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
140
+6-6 +6-6
+6-6 +6-6
LOW 1 2 3 LOW 1 2 3
2220 21
19
23 24 24
25
26
27
CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE:
19
SD
Slot per la scheda SD con capacità fino a 32GB. Quando si inserisce la scheda, prestare attenzione al senso
di inserimento: Serie di contatto della scheda di memoria SD a destra. Per selezionare la sorgente segnale
del lettore MP3 si utilizza il tasto MODE.
20
MODE
Selezione della sorgente di segnale del lettore MP3 (scheda SD/memory stick USB/Bluetooth) e altre impostazioni
di sistema.
21
Premere il tasto PLAY/PAUSE per avviare la riproduzione di un titolo. Se si preme di nuovo, il lettore MP3
passa in modalità Pause e la riproduzione si sospende .
22
Premendo il tasto STOP, la riproduzione del titolo in esecuzione si arresta.
23
Sono disponibili per la selezione sei diverse modalità di riproduzione: Normal/Random/Browse/All/Repeat
One/Repeat Folder (Normale/Casuale/Scorri/Tutti/Ripeti uno/Ripeti cartella).
24
Premendo brevemente si sceglie il titolo precedente o successivo. Premendo più a lungo (>1sec.) è possibile
variare il volume del lettore MP3 ( =più basso, =più alto).
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
141
CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE:
25
USB IN
Slot per il memory stick USB con capacità fino a 32GB. Per selezionare la sorgente segnale del lettore MP3
si utilizza il tasto MODE.
26
IR
Interfaccia a infrarossi. Per comandare il lettore MP3 tramite il telecomando in dotazione, ricordare che
l'interfaccia a infrarossi del telecomando deve essere orientata direttamente verso l'interfaccia a infrarossi
dell'altoparlante Road Jack.
27
DISPLAY
Display LCD multifunzione con illuminazione.
CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
142
Hey Joe. mp3
00 : 33 / 03 : 29
0003
0006
BAS
2 56
MP3
3
5
6
2
1
4
10
98
7
11
VISUALIZZAZIONE PRINCIPALE DEL DISPLAY:
1
STATO DI RIPRODUZIONE
Play = , Stop = , Pause =
2
MODALITÁ DI RIPRODUZIONE
N = Normale. Tutti i titoli presenti sul supporto di memoria vengono riprodotti uno dopo l'altro. Quando
termina l'esecuzione dell'ultimo titolo, la riproduzione si arresta.
R = Random (casuale). Tutti i titoli presenti sul supporto di memoria vengono riprodotti in successione
casuale.
I = Scorri. Vengono eseguiti uno dopo l'altro i primi 10secondi di ogni titolo presente sul supporto di
memoria.
A = All (tutti). Tutti i titoli presenti sul supporto di memoria vengono ripetuti. Se nei relativi slot sono inseriti
una scheda di memoria SD e un memory stick USB, dopo l'esecuzione di tutti i titoli di un supporto di memoria
si accede automaticamente all'altro supporto.
1 = Repeat One. Il titolo selezionato viene ripetuto continuamente.
F = Repeat Folder. Tutti i titoli di una cartella del supporto di memoria vengono ripetuti.
3
NUMERO TITOLO
Numero del titolo in riproduzione.
4
QUANTITÀ TITOLI
Numero di titoli presenti sul supporto di memoria selezionato.
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
143
VISUALIZZAZIONE PRINCIPALE DEL DISPLAY:
5
EQUALIZZATORE
Visualizzazione del preset dell'equalizzatore selezionato.
6
FORMATO FILE
Indica il formato file del titolo in riproduzione.
7
SUPPORTO DI MEMORIA
Visualizza il supporto di memoria attualmente selezionato (scheda di memoria SD o memory stick USB).
8
TEMPO DI ESECUZIONE
Indica in minuti e in secondi il tempo effettivamente trascorso per l'esecuzione del titolo riprodotto.
9
LUNGHEZZA TITOLO
Indica la lunghezza in minuti e in secondi del titolo in riproduzione.
10
NOME TITOLO
Indica il nome del titolo (se esiste) e il formato file del titolo in riproduzione.
11
ANALIZZATORE AUDIO
VISUALIZZAZIONE PRINCIPALE DEL DISPLAY:
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
144
Music
Eq
Play Mode
Change Device
Music
Eq
Play Mode
Change Device
Music
Eq
Play Mode
Change Device
Music
Play Mode
Change Device
Exit
00 : 00 : 00
NOR
BT NOT LINK
00 : 00 : 00
NOR
Smartphone
BT NOT LINK
Bluetooth
Bluetooth
Smartphone
Music
Eq
Play Mode
Change Device
Music
Eq
Play Mode
Change Device
Music
Eq
Play Mode
Change Device
Music
Play Mode
Change Device
Exit
00 : 00 : 00
NOR
BT NOT LINK
00 : 00 : 00
NOR
Smartphone
BT NOT LINK
Bluetooth
Bluetooth
Smartphone
Music
Eq
Play Mode
Change Device
Music
Eq
Play Mode
Change Device
Music
Eq
Play Mode
Change Device
Music
Play Mode
Change Device
Exit
00 : 00 : 00
NOR
BT NOT LINK
00 : 00 : 00
NOR
Smartphone
BT NOT LINK
Bluetooth
Bluetooth
Smartphone
UTILIZZO:
EQUALIZZATORE (Eq)
Per selezionare uno dei sette preset dell'equalizzatore,
tenere premuto il tasto MODE per circa 1secondo.
Con i tasti e selezionare quindi la voce di
menu "Eq" (in chiaro) e confermare con il tasto PLAY/
PAUSE . Ora è possibile attivare uno dei sette preset
dell'equalizzatore premendo i tasti e e con-
fermare la selezione con il tasto PLAY/PAUSE .
MODALITÀ DI RIPRODUZIONE (Play Mode)
Sono disponibili per la selezione sei diverse modalità
di riproduzione: Normal/Random/Browse/All/Repeat
One/Repeat Folder (Normale/Casuale/Scorri/Tutti/Ri-
peti uno/Ripeti cartella). Tenere premuto il tasto MODE
per circa 1 secondo. Con i tasti e selezi-
onare quindi la voce di menu "Play Mode" (in chiaro)
e confermare con il tasto PLAY/PAUSE . Ora è
possibile attivare una delle sei modalità di riproduzione
premendo i tasti e e confermare la selezione
con il tasto PLAY/ PAUSE .
SELEZIONARE SORGENTE SEGNALE (Change
Device)
Selezione della sorgente di segnale del lettore MP3.
1. Tenere premuto il tasto MODE per circa 1 secondo.
Con i tasti e selezionare quindi la voce di
menu "Change Device" (in chiaro) e confermare con
il tasto PLAY/PAUSE . Ora è possibile selezionare
"SD Card" per la scheda di memoria SD, o "UDISK"
per memory stick USB utilizzando i tasti e
come fonte di segnale e confermare la selezione con il
tasto PLAY/PAUSE .
2. Premendo brevemente il tasto MODE, il lettore MP3
cambia la fonte originale del segnale (slot scheda SD/
slot del memory stick USB/Bluetooth). La fonte del
segnale attivata viene visualizzata nel display.
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
145
Music
Eq
Play Mode
Change Device
Music
Eq
Play Mode
Change Device
Music
Eq
Play Mode
Change Device
Music
Play Mode
Change Device
Exit
00 : 00 : 00
NOR
BT NOT LINK
00 : 00 : 00
NOR
Smartphone
BT NOT LINK
Bluetooth
Bluetooth
Smartphone
Music
Eq
Play Mode
Change Device
Music
Eq
Play Mode
Change Device
Music
Eq
Play Mode
Change Device
Music
Play Mode
Change Device
Exit
00 : 00 : 00
NOR
BT NOT LINK
00 : 00 : 00
NOR
Smartphone
BT NOT LINK
Bluetooth
Bluetooth
Smartphone
Music
Eq
Play Mode
Change Device
Music
Eq
Play Mode
Change Device
Music
Eq
Play Mode
Change Device
Music
Play Mode
Change Device
Exit
00 : 00 : 00
NOR
BT NOT LINK
00 : 00 : 00
NOR
Smartphone
BT NOT LINK
Bluetooth
Bluetooth
Smartphone
UTILIZZO:
USCIRE DAL MENU (Exit)
1. Per uscire dal menu selezionare, con i tasti e
, la voce di menu "Exit" e confermare la procedura
con il tasto PLAY/PAUSE .
2. Dopo 8secondi si esce automaticamente dal menu
e sul display appare la visualizzazione principale.
.
BLUETOOTH
Il lettore MP3 è provvisto di Bluetooth, il che significa
che è possibile riprodurre i file audio di un altro
dispositivo Bluetooth (ad esempio di uno Smartphone)
sull'altoparlante Road Jack (distanza massima tra i
due dispositivi circa 10metri).
Per accoppiare e collegare il lettore MP3 con un dispositivo
Bluetooth, premere brevemente il tasto MODE fino a
quando sul display appare "Bluetooth" e "BT NOT LINK".
Attivare il Bluetooth sul proprio dispositivo Bluetooth e
cercare sull'interfaccia utente i dispositivi disponibili.
Selezionare l'inserimento "LD SYSTEMS" e utilizzarlo
per accoppiare il dispositivo Bluetooth con il lettore MP3.
Sul display del lettore MP3 appare "Connecting" e viene
quindi visualizzato il dispositivo Bluetooth (ad esempio
Smartphone), che sarà in tal modo accoppiato e collegato.
Ora è possibile avviare la riproduzione dei titoli.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
146
Bluetooth
BT Disconnect
Eq
Delete paired in
Bluetooth
BT Disconnect
Eq
Delete paired in
Bluetooth
Recently reconne
Eq
Delete paired in
Bluetooth
BT Disconnect
Eq
Delete paired in
Bluetooth
Eq
Delete paired in
Device Informat
Bluetooth
BT Disconnect
Eq
Delete paired in
Bluetooth
BT Disconnect
Eq
Delete paired in
Bluetooth
Recently reconne
Eq
Delete paired in
Bluetooth
BT Disconnect
Eq
Delete paired in
Bluetooth
Eq
Delete paired in
Device Informat
FUNZIONAMENTO IN MODALITA' BLUETOOTH:
BT DISCONNECT
Per chiudere il collegamento con un dispositivo
Bluetooth, ad esempio per collegare al lettore MP3 un
altro dispositivo Bluetooth, premere il tasto MODE per
ca. 1secondo con lettore MP3 in modalità Bluetooth
e avvalendosi dei tasti e selezionare la
voce di menu "BT Disconnect" (evidenziata in chiaro)
e confermare con il tasto PLAY/PAUSA. Sul display
appare "BT NOT LINK" ed è ora possibile collegare un
altro dispositivo Bluetooth al lettore MP3.
RECENTLY RECONNECTION
Per ricollegare l'ultimo dispositivo Bluetooth collegato al
lettore MP3, premere il tasto MODE per ca. 1secondo
con lettore MP3 in modalità Bluetooth e avvalendosi
dei tasti e selezionare la voce di menu
"Recently reconnection" (evidenziata in chiaro) e
confermare con il tasto PLAY/PAUSA.
EQUALIZZATORE (Eq)
Per selezionare uno dei sette preset dell'equalizzatore,
tenere premuto il tasto MODE per circa 1secondo.
Con i tasti e selezionare quindi la voce di
menu "Eq" (evidenziata in chiaro) e confermare con
il tasto PLAY/PAUSA. Ora è possibile attivare uno dei
sette preset dell'equalizzatore premendo i tasti
e e confermare la selezione con il tasto PLAY/
PAUSA.
Bluetooth
BT Disconnect
Eq
Delete paired in
Bluetooth
BT Disconnect
Eq
Delete paired in
Bluetooth
Recently reconne
Eq
Delete paired in
Bluetooth
BT Disconnect
Eq
Delete paired in
Bluetooth
Eq
Delete paired in
Device Informat
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
147
Bluetooth
BT Disconnect
Eq
Delete paired in
Bluetooth
BT Disconnect
Eq
Delete paired in
Bluetooth
Recently reconne
Eq
Delete paired in
Bluetooth
BT Disconnect
Eq
Delete paired in
Bluetooth
Eq
Delete paired in
Device Informat
Bluetooth
BT Disconnect
Eq
Delete paired in
Bluetooth
BT Disconnect
Eq
Delete paired in
Bluetooth
Recently reconne
Eq
Delete paired in
Bluetooth
BT Disconnect
Eq
Delete paired in
Bluetooth
Eq
Delete paired in
Device Informat
FUNZIONAMENTO IN MODALITA' BLUETOOTH:
DELETE PAIRED INFO
Un dispositivo Bluetooth accoppiato viene disaccoppiato
(eliminazione pairing) premendo il tasto MODE per
ca. 1secondo con lettore MP3 in modalità Bluetooth,
selezionando con i tasti e la voce di menu
"Delete paired info" e confermando la selezione
premendo il tasto PLAY/PAUSA.
Nota: Fino a che il dispositivo risulta collegato con il
lettore MP3, il dispositivo accoppiato non potrà essere
disaccoppiato.
DEVICE INFORMATION
Con lettore MP3 in modalità Bluetooth, premere
il tasto MODE per ca. 1secondo, poi con i tasti
e selezionare la voce di menu "Device
Information" e confermare la selezione premendo il
tasto PLAY/PAUSA. Il display mostra ora "Name: LD
SYSTEMS". Con questo nome appare il lettore MP3
dell'altoparlante Road Jack sul dispositivo Bluetooth
(Smartphone, Tablet).
NOTA:
La riproduzione del dispositivo Bluetooth collegato
potrà essere interrotta e ripresa premendo il tasto
PLAY/PAUSA del lettore MP3.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
148
3
5
6
2
1
4
7
Dirigere il telecomando a infrarossi direttamente sul sensore a infrarossi dello slot USB. Il raggio
d'azione è di circa 8metri.
1
PLAY/PAUSE
Premere il tasto PLAY/PAUSE per avviare la riproduzione di un titolo. Se si preme di nuovo, il lettore MP3
passa in modalità Pause e la riproduzione si sospende.
2
EQ
Sono disponibili sette diverse impostazioni per l'equalizzatore e possono essere richiamate premendo
ripetutamente il tasto.
3
VOL-/VOL+
Impostazioni del volume del lettore MP3 (da 0 a 15). Premendo su VOL- si abbassa il volume, premendo su
VOL+ si alza.
4
PREV/NEXT
Per selezionare il titolo precedente, premere brevemente il tasto PREV, per selezionare il tasto successivo premere
NEXT. Se si tiene il tasto premuto, si attivano le funzioni per andare avanti o tornare indietro rapidamente.
TELECOMANDO A INFRAROSSI (USB, SCHEDA SD):
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
149
5
SELEZIONE DIRETTA DEI TITOLI
Per poter selezionare un titolo direttamente, utilizzare i tasti numerici da 0 a 9.
Esempio: Se il titolo che si intende selezionare è, ad esempio, il 29 premere una volta brevemente il tasto2 e
poi il tasto 9 (nel display appare brevemente "0029").
6
ENTER
Premendo il tasto ENTER si accede al menu per la selezione dell'equalizzatore, della modalità di riproduzione
e della sorgente del segnale.
EQUALIZER (Eq)
Per selezionare uno dei sette preset dell'equalizzatore, premere il tasto ENTER e selezionare quindi la voce
di menu "Eq" (in chiaro) utilizzando i tasti PREV e NEXT e confermare quindi con il tasto PLAY/PAUSE. Ora
è possibile attivare uno dei sette preset dell'equalizzatore premendo i tasti PREV e NEXT e confermare la
selezione con il tasto PLAY/PAUSE.
MODALITÀ DI RIPRODUZIONE (Play Mode)
Sono disponibili per la selezione sei diverse modalità di riproduzione: Normal/Random/Browse/All/Repeat
One/Repeat Folder (Normale/Casuale/Scorri/Tutti/Ripeti uno/Ripeti cartella). Premere il tasto ENTER e con i
tasti PREV e NEXT selezionare quindi la voce di menu "Play Mode" (in chiaro) e confermare la selezione con
il tasto PLAY/PAUSE. Ora è possibile attivare una delle sei modalità di riproduzione premendo i tasti PREV e
NEXT e confermare la selezione con il tasto PLAY/PAUSE.
SELEZIONARE SORGENTE SEGNALE (Change Device)
Selezione della sorgente di segnale del lettore MP3.
1. Premere il tasto ENTER e con i tasti PREV e NEXT selezionare quindi la voce di menu "Change Device"
(in chiaro) e confermare la selezione con il tasto PLAY/PAUSE. Ora è possibile selezionare "SD Card" per
la scheda di memoria SD, o "UDISK" per memory stick USB utilizzando i tasti PREV e NEXT come fonte di
segnale e confermare la selezione con il tasto PLAY/PAUSE.
2. Premendo brevemente il tasto MODE, il lettore MP3 cambia la fonte originale del segnale (slot scheda SD/
slot del memory stick USB/Bluetooth). La fonte del segnale attivata viene visualizzata nel display.
USCIRE DAL MENU (Exit)
1. Per uscire dal menu selezionare, con i tasti PREV e NEXT, la voce di menu "Exit" e confermare la procedura
con il tasto PLAY/PAUSE.
2. Dopo 8secondi si esce automaticamente dal menu e sul display appare la visualizzazione principale.
7
MODE
1. Premendo brevemente il tasto MODE, il lettore MP3 cambia la fonte originale del segnale (slot scheda SD/
slot del memory stick USB/Bluetooth). La fonte del segnale attivata viene visualizzata nel display.
2. Premendo questo tasto per circa 2secondi si accende/spegne il lettore MP3.
Il lettore MP3 si può spegnere e accendere esclusivamente con il telecomando a infrarossi, non dal dispositivo stesso.
NOTA: I tasti CHANNEL (CH-, CH+) e PICK SONG sono disabilitati.
TELECOMANDO A INFRAROSSI (USB, SCHEDA SD):
TELECOMANDO A INFRAROSSI (USB, SCHEDA SD):
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
150
2
4
1
3
5
TELECOMANDO A INFRAROSSI (BLUETOOTH):
1
PLAY/PAUSE
Premere il tasto PLAY/PAUSE per avviare la riproduzione di un titolo. Se si preme di nuovo, il lettore MP3
passa in modalità Pause e la riproduzione si sospende.
2
VOL-/VOL+
Impostazioni del volume del lettore MP3 (da 0 a 15). Premendo su VOL- si abbassa il volume, premendo su
VOL+ si alza.
3
PREV/NEXT
Per selezionare il titolo precedente di un album, premere brevemente il tasto PREV, per selezionare il titolo
successivo premere NEXT.
4
ENTER
Premere il tasto ENTER entrate nel menu Bluetooth. Funzionamento e regolazioni come dettagliatamente
descritto nel capitolo "FUNZIONAMENTO IN MODALITA' BLUETOOTH".
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
151
TELECOMANDO A INFRAROSSI (BLUETOOTH):
5
MODE
1. Premendo brevemente il tasto MODE, il lettore MP3 cambia la fonte del segnale (slot scheda SD, slot della
chiavetta USB, Bluetooth). La fonte del segnale attivata viene visualizzata nel display.
2. Premendo questo tasto per ca. 2secondi il lettore MP3 viene spento o acceso.
Il lettore MP3 può essere acceso e spento esclusivamente avvalendosi del telecomando a infrarossi, ma si
accende automaticamente accendendo l'altoparlante Road Jack.
NOTA: I tasti CHANNEL (CH-, CH+), EQ, PICK SONG ed i tasti numerici 0 - 9 non hanno alcuna funzione in modalità
Bluetooth.
TELECOMANDO A INFRAROSSI (BLUETOOTH):
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
152
SPECIFICHE:
Nome del modello LDRJ8
Tipo di prodotto: Altoparlante PA portatile
Tipo: Attivo
Dimensioni woofer: 8"
Dimensioni woofer: 203,2 mm
Magnete woofer: Ferrite
Marca woofer: Custom Made
Dimensioni driver HF: 3" (banda larga)
Dimensioni driver HF: 76,2 mm
Magnete driver HF: Ferrite
Marca driver HF: Custom Made
Amplificatore: Classe D
Potenza (RMS): 25 W
Potenza (picco): 100 W
Risposta in frequenza: 90 - 18.000 Hz
SPL (1 W/1 m): 94 dB
SPL massimo: 113 dB
Protezioni: Cortocircuito, sovratensione, protezione da sovraccarico
Dispositivi di comando: Mic 1 Level, Mic 2 Level, CD/Tape IN Level, Low, High, Echo,
Master Volume, pulsante AUX/MP3
Indicatori: Power, Stato carica/batteria
Entrate di linea: 1
Connessioni di ingresso di linea: 2 prese RCA, jack da 3,5mm
Ingressi Mic: 2 (1 alternativo a ingresso strumenti CH 2)
Connessioni ingressi Mic: XLR, jack da 6,3 mm
Ingressi strumenti: 1 (1 alternativo a ingresso microfono CH 2)
Connessioni ingressi strumenti: Jack da 6,3 mm
Collegamento alla rete: Presa IEC
Alimentazione: Alimentatore switching
Tensione di esercizio: 100 V AC - 120 V AC / 60 Hz, 220 V AC - 240 V AC / 50 Hz
Assorbimento di potenza (max): 50 W
Batterie ricaricabili: 12 V / 5 Ah
Materiale cassa: MDF 15 mm
Design cassa: Bass reflex
Larghezza: 385 mm
Altezza: 450 mm
Profondità: 298 mm
Peso: 13,8 kg
Altre caratteristiche: Flangia stativo 36 mm, rotelle, maniglia estraibile, maniglia,
telecomando IR per Media Player
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
153
SPECIFICHE:
SPECIFICHE:
Nome del modello LDRJ10
Tipo di prodotto: Altoparlante PA portatile
Tipo: Attivo
Dimensioni woofer: 10"
Dimensioni woofer: 254 mm
Magnete woofer: Ferrite
Marca woofer: Custom Made
Dimensioni driver HF: 3" (banda larga)
Dimensioni driver HF: 76,2 mm
Magnete driver HF: Ferrite
Marca driver HF: Custom Made
Amplificatore: Classe D
Potenza (RMS): 25 W
Potenza (picco): 100 W
Risposta in frequenza: 65 - 18.000 Hz
SPL (1 W/1 m): 96 dB
SPL massimo: 117 dB
Protezioni: Cortocircuito, sovratensione, protezione da sovraccarico
Dispositivi di comando: Mic 1 Level, Mic 2 Level, CD/Tape IN Level, Low, High, Echo,
Master Volume, pulsante AUX/MP3
Indicatori: Power, Stato carica/batteria
Entrate di linea: 1
Connessioni di ingresso di linea: 2 prese RCA, jack da 3,5 mm
Ingressi Mic: 2 (1 alternativo a ingresso strumenti CH 2)
Connessioni ingressi Mic: XLR, jack da 6,3 mm
Ingressi strumenti: 1 (1 alternativo a ingresso microfono CH 2)
Connessioni ingressi strumenti: Jack da 6,3 mm
Collegamento alla rete: Presa IEC
Alimentazione: Alimentatore switching
Tensione di esercizio: 100 V AC - 120 V AC / 60 Hz, 220 V AC - 240 V AC / 50 Hz
Assorbimento di potenza (max): 50 W
Batterie ricaricabili: 12 V / 5 Ah
Materiale cassa: MDF 15 mm
Design cassa: Bass reflex
Larghezza: 415 mm
Altezza: 525 mm
Profondità: 328 mm
Peso: 16,2 kg
Altre caratteristiche: Flangia stativo 36 mm, rotelle, maniglia estraibile, maniglia,
telecomando IR per Media Player
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

LD Sys­tems Road Jack 8 Manuale utente

Tipo
Manuale utente