Roland KR-107 Manuale utente

Categoria
Attrezzatura musicale
Tipo
Manuale utente
Manuale Utente
Prima di usare questo strumento, leggete con attenzione i capitoli intitolati: “NORME DI
SICUREZZA IMPORTANTI” (p. 2), “USARE LO STRUMENTO SENZA RISCHI” (p. 3, 4, 5) e
“NOTE IMPORTANTI” (p. 6, 7, 8). In queste sezioni troverete informazioni importanti
riguardanti l’uso corretto dello strumento. Inoltre, per essere sicuri di avere ben chiara
ogni funzione dello strumento, dovreste leggere per intero il Manuale Utente. Il manuale
dovrebbe poi essere tenuto e conservato a portata di mano per future consultazioni
202
Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta
in qualsiasi forma senza il permesso scritto di ROLAND CORPORATION.
KR107_e.book Page 1 Tuesday, February 20, 2007 4:55 PM
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA,
NON TOGLIETE MAI IL COPERCHIO (O IL FONDO).
PARTI INTERNE NON MANEGGIABILI DALL'UTENTE.
CONTATTATE IL PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
AVVISO – Quando usate apparecchi elettrici, dovreste sempre seguire le precauzioni del caso comprese le seguenti:
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esponete questo strumento alla pioggia o all’umidità.
Il simbolo del fulmine con la freccia all’interno di un triangolo
equilatero, avvisa della presenza di “tensione pericolosa” non
isolata all’interno dell’involucro dello strumento che potrebbe
essere sufficiente a creare un rischio di scossa elettrica a per-
sone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avvisa
della presenza di importanti istruzioni operative e di manuten-
zione (servizio) nella documentazione dello strumento.
ISTRUZIONI RIGUARDANTI RISCHI DI INCENDIO, SCOSSA ELETTRICA E FERITE A PERSONE.
1. Leggete queste istruzioni.
2. Conservate queste istruzioni.
3. Prestate attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguite tutte le istruzioni.
5. Non usate questo apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulitelo solo con un panno asciutto.
7. Non ostruite nessuna delle aperture di ventilazione. Installate lo
strumento secondo le istruzioni del costruttore.
8. Non utilizzatelo nelle vicinanze di sorgenti di calore, per esem-
pio caloriferi, stufe o altre apparecchiature (compresi gli amplifi-
catori) che producano calore.
9. Per ragioni di sicurezza, non manomettete mai la spina del cavo
di alimentazione o non inseritela a forza in prese che non siano
adatte.
Il terzo terminale di una presa è il collegamento di terra, che vi
protegge da eventuali scosse. Se la spina del cavo di alimenta-
zione non dovesse entrare nella vostra presa di corrente, con-
sultate un elettricista.
10. Evitate di calpestare o di pizzicare il cavo di alimentazione e in
particolare la spina, e il punto dove il cavo fuoriesce dallo stru-
mento.
11. Usate solo accessorie/dispositivi opzionali specificati dal co-
struttore.
12. Usate questo strumento solo con carrelli, sup-
porti, sostegni, staffe o tavoli consigliati dal co-
struttore o venduti con lo strumento. Se usate un
carrello, fate attenzione a quando lo spostate
con sopra lo strumento, per evitare che si rove-
sci e vi ferisca.
13. Scollegate dalla presa di corrente questo strumento in caso di
temporale o se inutilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per le riparazioni rivolgetevi solo ad un servizio con personale
qualificato. Riparazioni presso un servizio qualificato sono ne-
cessarie ogni volta che lo strumento sia stato danneggiato in
qualsiasi modo, per esempio un danneggiamento al cavo di ali-
mentazione, se un liquido o qualche oggetto è penetrato nell’ap-
parecchio, lo strumento è stato esposto a pioggia o umidità, non
funziona correttamente o vi è caduto.
Questo prodotto deve essere smaltito negli
appositi contenitori per la raccolta differenziata,
non buttare nel cestino dei rifiuti casalinghi.
KR107_e.book Page 2 Tuesday, February 20, 2007 4:55 PM
3
USARE LO STRUMENTO SENZA RISCHI
001
Prima di usare il KR107 assicuratevi di leggere le
seguenti istruzioni ed il Manuale Utente.
..........................................................................................................
002a
Non aprite né modificate in nessun modo lo
strumento.
..........................................................................................................
003
Non cercate di riparare il KR107 o parti contenute
in esso (fatti eccezione i casi in cui questo manuale
fornisca istruzioni specifiche in proposito).
Consultate il vostro rivenditore, il Centro Servizi
Roland più vicino o un distributore autorizzato,
come elencato nella pagina “informazioni.”
..........................................................................................................
004
Non usate né conservate il KR107 in luoghi che
siano:
soggetti a temperature estreme (p. es. in una
vettura esposta al sole, vicino ad un tubo di
riscaldamento o sopra un generatore di calore
bagnati (p. es. bagni, lavanderie o pavimenti
bagnati);
umidi
esposti alla pioggia
polverosi
soggetti a forti vibrazioni
..........................................................................................................
007
Assicuratevi di posizionare sempre lo strumento
su superfici piane e stabili. Non mettetelo su
supporti che potrebbero oscillare o su superfici
inclinate.
..........................................................................................................
008a
Questo
strumento dovrebbe essere collegato solo
ad una alimentazione del tipo descritto nelle istru-
zioni operative o indicate nel retro dello strumento
.
..........................................................................................................
008e
Usate solo il cavo di alimentazione fornito. Inoltre
non dovreste usare il cavo di alimentazioni per
nessun’altro strumento.
..........................................................................................................
009
Non piegate o torcete troppo il cavo di alimenta-
zione, e neppure appoggiategli sopra oggetti
pesanti. Così facendo potreste danneggiare il cavo
e rischiare di creare dei corto circuiti. I cavi
danneggiati sono pericolosi e possono generare incendi e
scosse elettriche!
..........................................................................................................
010
Questo strumento, da solo o con un impianto di
amplificazione o cuffie, può produrre un livello
sonoro tale da provocare diminuzioni di udito
permanenti. Non ascoltate per lungo tempo ad un
volume alto o, comunque, un volume non confor-
tevole. Se notate una diminuzione dell’udito o
qualche sibilo nelle orecchie, interrompete subito
l’uso del KR107 e consultate un otorino.
..........................................................................................................
011
Non fate entrare nello strumento nessun tipo di
oggetto (p. es. materiali infiammabili, monete,
spilli) né liquidi (acqua, bibite, ecc).
..........................................................................................................
012a
Spegnete immediatamente lo strumento,
scollegate il cavo dalla presa di corrente e
richiedete l’intervento di un tecnico dal vostro
rivenditore o dal più vicino Centro Servizi Roland
o da un distributore autorizzato Roland, come
indicato nella pagina “Informazioni,” quando:
Il cavo di alimentazione o la spina sono
danneggiati; oppure
Notate fumo o odori inconsueti; oppure
Degli oggetti o liquidi sono caduti all’interno
dello strumento; oppure
Lo strumento è stato esposto alla pioggia (o
comunque si è bagnato); oppure
Lo strumento sembra non funzionare più
normalmente o notate un evidente cambiamento nelle
prestazioni.
..........................................................................................................
KR107_e.book Page 3 Tuesday, February 20, 2007 4:55 PM
4
013
In famiglie con bambini, un adulto dovrebbe
sorvegliarli fino a quando non siano capaci di
seguire le procedure essenziale per utilizzare lo
strumento in tutta sicurezza.
..........................................................................................................
014
Proteggete lo strumento da urti violenti.
(Non fatelo cadere!)
..........................................................................................................
015
Evitate di condividere la stessa presa di corrente
cui è collegato il KR107 con troppe apparec-
chiature. Ponete particolare attenzione in caso di
utilizzo di una prolunga — la potenza totale usata
da tutti gli apparecchi collegati non dovrà mai
superare il limite massimo (watt/ampere)
indicato per la prolunga. Eccessivi carichi possono
provocare un surriscaldamento eccessivo del cavo
con conseguente pericolo di fusione dell’isolante.
..........................................................................................................
016
Prima di usare questo strumento all’estero
consultate il vostro rivenditore, il più vicino
Centro Servizi Roland, o un distributore
autorizzato Roland, come elencato nella pagina “Informa-
zioni.”
..........................................................................................................
019
Le batterie non devono mai essere ricaricate,
scaldate, smontate o gettate nel fuoco o nell’acqua.
..........................................................................................................
023
NON SUONATE un disco CD-ROM con un
convenzionale riproduttore CD. Il suono risul-
tante potrebbe essere ad un livello che potrebbe
provocare perdite di udito permanente. E
potrebbe provocare anche danni agli altoparlanti o ad
altri componenti del sistema.
..........................................................................................................
026
Non appoggiate niente che contenga acqua (p. es.
vasi di fiori) sullo strumento. Evitate, inoltre di
usare insetticidi, profumi, alcool, smalto per
unghie, bombolette spray, ecc. vicino allo
strumento. Asciugate immediatamente ogni
liquido che coli sullo strumento con un panno morbido e
asciutto.
..........................................................................................................
101a
Questo strumento deve essere posizionato in
modo tale che la sua posizione non interferisca
con la corretta ventilazione.
..........................................................................................................
102b
Afferrate sempre la spina del cavo di alimenta-
zione quando lo collegate o scollegate dalla presa
o dallo strumento.
..........................................................................................................
103a
Ad intervalli regolari, dovreste scollegare la spina
dalla presa di corrente e pulirla con un panno
asciutto dalla polvere e da altri accumuli di
sporco. Inoltre, scollegate il cavo dalla presa di
corrente quando lo strumento debba rimanere
inutilizzato per lunghi periodi di tempo. Qualsiasi
accumulo di sporco tra la spina e la presa di
corrente potrebbe portare a scarso isolamento e
potrebbe provocare rischio di incendio.
..........................................................................................................
104
Evitate di aggrovigliare i cavi. Tutti i cavi inoltre
dovrebbero essere tenuti fuori dalla portata dei
bambini.
..........................................................................................................
106
Non appoggiate oggetti pesanti e non salite mai
sullo strumento.
..........................................................................................................
107b
Non maneggiate mai il cavo di alimentazione o la
spina con le mani bagnate quando lo collegate o
scollegate dalla presa di corrente o dallo
strumento.
..........................................................................................................
108d: Selection
Nel caso dobbiate spostare il KR107, accertatevi di
seguire le precauzioni indicate qui di seguito. Per
sollevare e spostare lo strumento in maniera
sicura servono almeno due persone. Mettete
molta cura e tenetelo sempre orizzontale. Assicu-
ratevi inoltre di afferrarlo in maniera sicura per
proteggervi da ferite e per salvaguardare lo
strumento.
1
Controllate che le viti di fissaggio della
pedaliera allo strumento non siano allentate.
Stringetele appena notate che siano allentate.
2
Scollegate il cavo di alimentazione.
3
Scollegate tutti i cavi di collegamento con altri
dispositivi esterni.
4
Alzate il regolatore di altezza dei pedali (p. 19).
5
Chiudete il coperchio.
7
Piegate il leggio.
..........................................................................................................
109a
Prima di pulire il KR107, spegnetelo e staccate il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente (p. 18).
..........................................................................................................
110a
In caso o in previsione di un temporale, staccate il
cavo di alimentazione del KR107 dalla presa di
corrente.
..........................................................................................................
KR107_e.book Page 4 Tuesday, February 20, 2007 4:55 PM
5
111: Selection
Se usate in maniera impropria, le batterie possono
esplodere, perdere liquido e provocare danni e
ferite. Per la vostra sicurezza, leggete e osservate
le precauzioni seguenti (p. 18).
1
Seguite attentamente le istruzioni di installa-
zione delle batterie, e assicuratevi di osservare
la polarità giusta.
2
Evitate di usare batterie nuove insieme a
batterie usate. Inoltre, evitate di usare insieme
tipi diversi di batterie.
3
Quando lo strumento rimane inutilizzato per
lunghi periodi di tempo, togliete le batterie.
5
Se una batteria perde liquido, usate un panno
soffice o un tovagliolo di carta per asciugare
tutto lo sporco dal compartimento delle
batterie. Poi installate delle batterie nuove. Per
evitare infiammazioni alla pelle, assicuratevi
che il liquido rilasciato dalle batterie non venga
a contatto con le mani o la pelle. Mettete la
massima cautela perché il liquido non venga
mai vicino ai vostri occhi. Se il liquido dovesse
entrare negli occhi, lavateli immediatamente
con acqua corrente.
6
Non conservate mai le batterie insieme ad
oggetti metallici, come biglie di ferro, penne, collanine,
forcine per i capelli, ecc.
..........................................................................................................
112
Le batterie usate devono essere smaltite secondo
le regole e le leggi apposite vigenti nella regione
in cui vivete.
..........................................................................................................
Fate attenzione quando aprite o chiudete il
coperchio, di non incastrarvi con le dita (p. 18).
Quando i bambini usano lo strumento si consiglia
la supervisione degli adulti.
..........................................................................................................
118c
Riponete in un posto sicuro e fuori della portata
dei bambini, per evitare che possano ingoiarle
accidentalmente, le seguenti parti e i componenti
di piccole dimensioni forniti con il KR107.
Parti incluse
Viti di fissaggio antifurto memoria esterna
Parti rimuovibili
Viti di fissaggio del supporto
Viti di fissaggio del leggio
Vite a farfalla del gancio delle cuffie
..........................................................................................................
KR107_e.book Page 5 Tuesday, February 20, 2007 4:55 PM
6
NOTE IMPORTANTI
291b
In aggiunta ai punti esposti nei capitoli “NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI” e “USARE LO STRUMENTO SENZA RISCHI” alle
pagine 2 e 3, leggete e seguite le seguenti precauzioni:
Alimentazione
301
Non collegate lo strumento alla stessa presa di corrente con altri
apparecchi che siano controllati da un inverter (frigoriferi,
lavatrici, forni a microonde o condizionatori d’aria), o che
contengano un motore. A seconda del modo in cui viene usato
l’apparecchio elettrico, può generarsi del rumore o provocare
malfunzionamenti. Se non è possibile usare una presa di corrente
separata, usate un filtro tra questo strumento e l’apparecchio che
genera il disturbo.
306b
Con lo strumento vengono fornite delle batterie. La vita di queste
batterie potrebbe essere limitata, comunque, visto che il loro
scopo principale è quello di provare il funzionamento dello
strumento.
307
Prima di collegare il KR107 ad altri dispositivi, spegnete tutti gli
apparecchi. Preverrete così malfunzionamenti e/o danni agli
altoparlanti o ad altri dispositivi.
308
Anche se lo schermo e gli indicatori luminosi (LED) sono spenti
quando l’interruttore POWER è spento, questo non significa che
lo strumento sia completamente scollegato dalla corrente
elettrica. Per togliere completamente l’alimentazione, prima
spegnete l’interruttore POWER, poi togliete la spina dalla presa
di corrente. Per questo motivo la presa di corrente a cui collegate
il cavo di alimentazione deve essere di facile e veloce accessibilità.
Posizionamento
351
•L’utilizzo del KR107 in prossimità di amplificatori (o di altri
apparecchi che contengano grossi trasformatori) può generare
ronzio. Per risolvere il problema, ruotate lo strumento oppure
allontanatelo il più possibile dalla sorgente dell’interferenza.
352a
Questo strumento può interferire con apparecchi radio o
televisivi. Non utilizzatelo nelle vicinanze di tali ricevitori.
352b
Potrebbe crearsi del rumore se usate nelle vicinanze di questo
strumento dei sistemi di comunicazione radio, per esempio
telefoni. Questo rumore potrebbe apparire quando iniziate o
ricevete una telefonata, o durante la conversazione. Se dovesse
capitarvi un problema simile, allontanate l’apparecchio che
genera l’interferenza o spegnetelo.
354b
Non esponete lo strumento alla luce diretta del sole, non
mettetelo vicino a radiatori di calore, non lasciatelo chiuso in
macchina o in altri ambienti soggetti ad alte temperature. Evitate,
inoltre, che sorgenti luminose normalmente utilizzate vicino allo
strumento (lampada per la lettura per esempio) o faretti,
illuminino per lungo tempo la stessa area dello strumento. Un
calore eccessivo può deformare e scolorire lo strumento.
355b
Quando spostate lo strumento da un’ambiente ad un altro dove la
temperatura e/o il livello di umidità è molto diverso, dentro lo
strumento possono formarsi delle gocce d’acqua (condensa). Se
provate ad usare lo strumento in queste condizioni potreste
provocare danni e malfunzionamenti, dovete lasciarlo adattare per
alcune ore, fino a che la condensa non sia completamente evaporata.
356
Evitare di tenere oggetti in gomma, vinile o materiali simili sul
pianoforte per lungo tempo. Potrebbero scolorire o danneggiare
le finiture.
358
Non lasciate oggetti appoggiati sulla tastiera. Possono causare
malfunzionamenti, come l’incapacità dei tasti di suonare.
359
Non attaccate adesivi, decalcomanie o altre cose simili sullo
strumento. Una successiva rimozione potrebbe danneggiare le
finiture esterne.
Manutenzione
401b
Per la pulizia quotidiana usare un panno soffice e asciutto, o
leggermente umido. Per rimuovere lo sporco più persistente,
usare un panno con un detergente neutro e non abrasivo.
Asciugate poi perfettamente con un panno soffice e asciutto.
402
Per evitare scolorimenti o deformazioni, non utilizzate mai
benzina alcool o solventi di qualsiasi tipo.
403
•I pedali di questo strumento sono in ottone.
L’ottone, come risultato di una naturale ossidazione, può scurirsi.
Se l’ottone si macchia, pulitelo con prodotti di pulizia del metallo
normalmente reperibili in commercio.
Riparazione e Dati
452
Tenete in considerazione il fatto che tutti i dati contenuti nella
memoria dello strumento potrebbero andare perduti in caso di
riparazione. I dati importanti dovrebbero sempre essere archiviati
su memoria esterna, o trascritti su carta (se possibile). Durante la
riparazione, viene messa molta cura per evitare tale perdita.
Comunque, in certi casi (quando, per esempio, la riparazione
riguarda i circuiti stessi della memoria), potrebbe non essere
possibile recuperare i dati, e Roland non si assume nessuna
responsabilità riguardo la perdita di tali dati.
Ulteriori Precauzioni
551
Ricordate che il contenuto della memoria può andare irrimedia-
bilmente perduto in seguito a mal funzionamento o ad uso
improprio dello strumento. Per proteggervi dal rischio di perdere
dati importanti, vi consigliamo di fare periodicamente una copia
dei dati importanti che avete memorizzato nella memoria dello
strumento o su di una memoria esterna.
552
Sfortunatamente, potrebbe essere impossibile recuperare i dati
memorizzati una volta perduti. Roland Corroborati non si
assume nessuna responsabilità riguardo la perdita di tali dati.
553
Maneggiate con cura i pulsanti, i controlli, i cursori e i connettori
del KR107. Usandoli maldestramente potreste causare malfunzio-
namenti.
554
Non colpite né premete mai forte sullo schermo.
556
Quando collegate o scollegate i cavi, afferrate solo i connettori;
non tirate mai il cavo stesso. Eviterete così corto circuiti o rotture
interne ai cavi stessi.
557
Durante il normale funzionamento, il KR107 genera una piccola
quantità di calore. Questo è perfettamente normale.
558a
Per evitare di disturbare i vicini, tenete il volume del KR107 ad un
livello ragionevole. A volte può essere preferibile usare le cuffie
per non coinvolgere chi vi circonda (specialmente di notte).
559b
Per trasportare lo strumento, impacchettatelo in un materiale che
assorba gli urti. Se lo trasportate senza proteggerlo potreste
graffiarlo o danneggiarlo o provocare malfunzionamenti.
KR107_e.book Page 6 Tuesday, February 20, 2007 4:55 PM
7
560
Non forzate troppo il leggio mentre lo usate.
561
Usate solo i pedali di espressione raccomandati (EV-7/5; venduti
separatamente). Collegando altri pedali potete rischiare malfun-
zionamenti e/o danni allo strumento.
562
Per fare i collegamenti usate un cavo Roland. Se usate altri cavi,
seguite le seguenti precauzioni.
Alcuni cavi di collegamento contengono resistenze. Per i
collegamenti con questo strumento non usate cavi che
contengano resistenze. Se usate questi cavi potreste avere un
livello estremamente basso o inudibile. Per informazioni sulle
caratteristiche dei cavi, contattate il costruttore del cavo.
565
Prima di aprire o chiudere il coperchio della tastiera, assicuratevi
sempre che non ci siano animali domestici o altri animali sullo
strumento (in particolare teneteli lontani dalla tastiera e dal
coperchio). Altrimenti, considerata la struttura dello strumento,
gli animali piccoli potrebbero cadere dentro e rimanere intrap-
polati. Se si verificasse una tale situazione, spegnete subito lo
strumento e scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente. Consultate poi il rivenditore dal quale avete acquistato
lo strumento o contattate il più vicino Centro Servizi Roland.
Come Trattare i Floppy Disk
(Usare il Lettore di Floppy Disk Opzionale)
651
Ogni floppy disk contiene un disco in plastica ricoperto da un
sottile strato di materiale magnetico. È richiesta una precisione
microscopica per salvare una grande quantità di dati su una
superficie così piccola. Per preservare la loro integrità, seguite le
queste regole quando li utilizzate:
Non toccate mai il materiale magnetico contenuto nel disco.
Non utilizzate o conservate i dischetti in luoghi sporchi o
polverosi.
Non esponetelo a temperature troppo elevate (es. alla luce
diretta del sole o dentro ad un veicolo chiuso). Intervallo di
temperatura raccomandato: da 10° a 50°C.
Non esponete il dischetto a forti campi magnetici, come quelli
generati dagli altoparlanti.
652
•I floppy disk hanno una linguetta di “protezione dalla scrittura”
che può proteggerli da cancellazioni accidentali. Vi consigliamo
di tenere la linguetta nella posizione “PROTEZIONE” e di
spostarla nella posizione “SCRITTURA” solo quando volete
memorizzare nuovi dati nel dischetto.
fig.DiskProtect.e
653
•L’etichetta di identificazione dovrebbe essere saldamente
incollata al disco. Se l’etichetta dovesse staccarsi mentre il disco è
nel lettore potreste trovare difficoltà nell’estrarre il disco.
654
Per evitare di danneggiarli, conservate i dischetti in un posto
sicuro, e proteggeteli da polvere, sporco o altri pericoli. Usando
un dischetto sporco o impolverato, rischiate di danneggiarlo e di
danneggiare anche il lettore.
I dischi che contengono delle registrazioni per questo strumento
dovrebbero essere sempre protetti (la linguetta dovrebbe essere
nella posizione “Protezione”) prima di inserirli nel lettore di altri
strumenti (tranne nel caso del PR-300, o di uno strumento della
famiglia HP-G, HPi, MT, KR, o Atelier), o nel lettore di un
computer. Altrimenti (se la linguetta di protezione alla scrittura
rimane nella posizione “Scrittura”), quando eseguite una qualsiasi
operazione con il lettore di un altro strumento (per esempio
verificare il contenuto del disco o caricare i dati), rischiate di
rendere illeggibile il disco dal lettore di questo strumento.
Utilizzo dei CD-ROM
801
Evitate di toccare e graffiare la superficie riflettente inferiore
(dove sono scritti i dati) del disco. Un disco CD-ROM sporco o
danneggiato potrebbe non essere letto in maniera corretta. Tenete
puliti i vostri CD con un prodotto apposta che potete reperire in
commercio.
Prima di Usare una Memoria
Esterna
Utilizzo delle Memorie Esterne
705
Non toccate mai i terminali di una memoria esterna.
Inoltre, tenete puliti i terminali delle memorie esterne.
708
Le memorie esterne sono costruite usando componenti di
precisione; maneggiatele con estrema cura, prestando
particolare attenzione ai seguenti elementi.
Per evitare danni provocati dall’elettricità statica,
assicuratevi di scaricare la carica statica dal vostro
corpo prima di toccare le memorie esterne.
Non toccate, o non lasciate che oggetti metallici
tocchino i contatti della memoria esterna.
Non piegate, fate cadere o sottoponete le memorie
esterne a forti urti o vibrazioni.
Non tenete le unità di memoria sotto la luce diretta del
sole, veicoli chiusi o altri posti simili (temperatura di
conservazione: da 0 a 50˚ C).
Non bagnate le memorie esterne.
Non smontate o modificate le unità di memoria esterna.
704 (revise)
Quando collegate una memoria esterna, verificatene il
completo inserimento nell’apposita connettore.
Inserite la memoria esterna nel connettore dolcemente e
senza forza eccessiva. Forzando potreste danneggiare il
connettore della memoria esterna.
Non inserite nel connettore della memoria esterna nessun
oggetto che non sia la memoria esterna stessa (p.es., cavi,
monete, altri tipi di dischi, ecc.). Potreste danneggiare il
connettore stesso.
Non sottoponete il connettore della memoria esterna o il
suo coperchio a sforzi eccessivi.
Quando usate la memoria esterna per periodi di tempo
prolungati, chiudete il coperchio del connettore della
memoria esterna
203
* GS ( ) è un marchio registrato di Roland Corporation.
* XG lite ( ) è un marchio registrato di Yamaha Corpo-
ration.
207
* Apple e Macintosh sono marchi registrati di Apple
Computer, Inc.
220
* Tutti i nomi dei prodotti citati in questo documento sono
marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Parte posteriore del disco
Scrittura
(potete salvare i dati sul disco)
Protezione
(non è possibile scrivere sul disco)
Linguetta di
protezione
KR107_e.book Page 7 Tuesday, February 20, 2007 4:55 PM
8
Introduzione
Grazie e congratulazioni per aver scelto l’Intelligent Piano Roland KR107.
Oltre a permettervi di ottenere un suono di pianoforte autentico, l’Intelligent Piano KR107 Roland
dispone anche di un accompagnamento molto semplice da usare e numerose altre funzioni utili. Per
apprezzare per anni l’affidabilità della vostra nuova tastiera, vi consigliamo di leggere completamente
il presente manuale.
Caratteristiche Principali
Pianoforte Fortemente Espressivo e Ricco di Risonanze
Il KR107 riproduce il suono corposo di un pianoforte acustico di grande qualità, dal suono dei
martelletti che colpiscono le corde al suono prodotto dai tasti quando vengono rilasciati. Le 128 voci
di polifonia vi assicurano una risposta fedele anche con un intenso uso del pedale.
Che altro, la funzione “Piano Designer” vi permette di creare il vostro suono di pianoforte preferito.
Sensazione Di Suonare un Vero Pianoforte a Coda
Il KR107 dispone di una tastiera a martelletti ad azione progressiva che riproduce il tocco di un
pianoforte a coda, con la calibrazione del tocco più pesante nel registro basso e più leggero nelle note
alte. Questa tastiera riproduce fedelmente anche lo scatto caratteristico che riscontrate quando
suonate la tastiera di un pianoforte vero (doppio scappamento).
Oltre a fornirvi la capacità di regolare la pesatura dei tasti, dispone anche della funzione “Hammer
Response,” che riproduce fedelmente l’azione dei martelletti, in modo che possiate determinare
precisamente il carattere della tastiera. Inoltre, i pedali dello strumento sono precisi e controllati,
permettendovi la massima espressività e il completo controllo dei dettagli.
Eseguite Facilmente le Funzioni con i Pulsanti Principali
Quasi tutte le funzioni più comuni del KR107, inclusa la riproduzione dei brani (Song), la
visualizzazione della notazione, la riproduzione degli accompagnamenti automatici, la scelta dei
suoni, eccetera, possono essere effettuate con i Pulsanti Principali che si trovano a sinistra dello
schermo.
Pratiche Funzioni per Aiutarvi a Migliorare Musicalmente
Usate la funzione “Visual Lesson” per divertirvi a studiare e migliorare gradualmente.
Potete usare questa funzione per ottenere un punteggio sul risultato delle vostre esecuzioni e scoprire
quali note avete suonato differentemente da quelle indicate nella notazione.
Il KR107, inoltre, scorre la notazione automaticamente mentre suonate, rendendo anche più comodo
il vostro studio del pianoforte.
Possibilità di Visualizzare Su un Monitor Grande la Notazione e i Testi
Il KR107 dispone di un connettore al quale collegare televisori o monitor esterni.
Se collegate al KR107 uno schermo grande, potete visualizzare molte battute contemporaneamente.
Funzione “Music Assistant” degli Accompagnamenti Automatici
Semplicissima da Usare
Per avere un accompagnamento che si adatti perfettamente al brano che state suonando, potete
scegliere tra 500 impostazioni per l’accompagnamento.
Ogni impostazione Music Assistant della Song viene visualizzata in maniera molto chiara e facile da
richiamare, per cui richiamarle durante l’esecuzione è veramente un’operazione semplicissima.
Per meglio divertirvi con il Music Assistant, il KR107 contiene anche dei brani (Song) che potete
suonare leggendo le tabelle degli accordi.
KR107_e.book Page 8 Tuesday, February 20, 2007 4:55 PM
9
Introduzione
Schermo a Colori per una Semplice Operatività
Il KR107 dispone di uno schermo a colori sensibile al tocco con una grafica brillante per facilitarne
l’utilizzo. Le operazioni possono essere eseguite molto semplicemente solamente toccando lo
schermo.
Utilizza Memorie Esterne – i Supporti Moderni
Potete salvare su di una memoria esterna (venduta separatamente) i dati delle Song create con il
KR107. Le memorie esterne sono estremamente portatili, di gran capacità e si collegano facilmente
anche al computer, permettendovi così di trasferire i dati delle Song in modo semplice. Sfruttando le
maggiorate capacità di memoria, con il KR107 potete riprodurre anche file audio.
Come Usare Questo Manuale
I documenti allegati al KR107 sono tre,
Guida Rapida
,
Manuale Utente,
e
USB Install Guide
.
Iniziate con il leggere “Prima di Iniziare a Suonare” (p. 17) nel
Manuale Utente
(questo volume).
Troverete spiegazioni su come collegare il cavo di alimentazione del KR107 e come accendere lo
strumento.
Dopo aver acceso il KR107, continuate leggendo la
Guida Rapida
.
Provando le varie procedure mentre leggete la
Guida Rapida
, potrete imparare facilmente come
suonare il KR107 e usare le sue funzioni principali (specialmente le operazioni che prevedono l’uso
dei “Pulsanti Principali”).
Il
Manuale Utente
descrive le procedure, dalle operazioni di base ad applicazioni specializzate (per
esempio, usare il KR107 come accompagnamento e creare i propri brani), e vi aiuterà ad apprendere
le tantissime funzioni di cui dispone il KR107.
Quando collegate al connettore USB un computer, assicuratevi di leggere la
USB Install Guide
.
Questo documento descrive le procedure necessarie per installare i driver indispensabili per i
collegamenti via USB.
* Per maggiori informazioni sui sistemi richiesti, consultate la “USB Installation Guide.” Ricordate,
comunque, che il KR107 non è compatibile con Mac OS9.
Convenzioni Usate in Questo Manuale
Per rendere le istruzioni più semplici e concise, questo manuale usa le seguenti convenzioni.
•I nomi dei pulsanti sono racchiusi tra parentesi quadre “[ ]”, come in pulsante One
Touch Program [Piano].
Per una migliore leggibilità, alcune schermate e colori usati possono differire in parte
dai colori reali delle schermate sullo strumento.
Un testo che appaia sullo schermo viene indicato tra parente angolate “< >”, come in
<Exit>.
L’azione di toccare leggermente con il dito lo schermo sensibile al tocco viene chiamata
“toccare.”
Un asterisco (*) o l’icona all’inizio di un paragrafo, indica una annotazione o
precauzione. Non dovete per nessun motivo ignorarle.
(p. **) si riferisce ad una pagina all’interno di questo manuale.
NOTA
KR107_e.book Page 9 Tuesday, February 20, 2007 4:55 PM
10
Contenuto
USARE LO STRUMENTO SENZA RISCHI.3
NOTE IMPORTANTI ............................................................ 6
Introduzione ................................................8
Caratteristiche Principali....................................................... 8
Come Usare Questo Manuale............................................... 9
Convenzioni Usate in Questo Manuale ......................... 9
Contenuto..................................................10
Descrizione dei Pannelli ..........................14
Performance Pads............................................................ 14
Record/Playback............................................................. 15
Pannello Posteriore .............................................................. 16
Pannello inferiore (sotto il pianoforte) .............................. 16
Pannello inferiore (Davanti a Sinistra)......................... 16
Pannello inferiore (Davanti a Destra)........................... 16
Prima di Iniziare a Suonare......................17
Collegare il Cavo della Pedaliera....................................... 17
Collegare il Cavo degli Altoparlanti.................................. 17
Collegare il Cavo di Alimentazione................................... 17
Preparare il Leggio............................................................... 17
Ripiegare il Leggio .......................................................... 17
Usare i FermaMusica ...................................................... 17
Togliere il Leggio............................................................. 18
Mettere le Batterie nel Telecomando................................. 18
Aprire/Chiudere il Coperchio ........................................... 18
Accendere e Spegnere lo Strumento.................................. 18
I Pedali ................................................................................... 19
Regolare il Volume e la Brillantezza del Suono............... 19
Collegare le Cuffie................................................................ 19
Utilizzo del Gancio delle Cuffie.................................... 20
Collegare un Microfono....................................................... 20
Lo Schermo Sensibile al Tocco............................................ 20
Regolare il Contrasto dello Schermo ............................ 20
Le Schermate Principali....................................................... 21
Schermata Piano .............................................................. 21
Schermata Base ................................................................ 21
Usare le Icone Principali................................................. 21
Il Pulsante [Option] ed il Pulsante [Exit] ..................... 21
La Barra di Scorrimento e l’Icona delle Pagine........... 21
Capitolo 1 Suonare .................................. 22
Suonare la Tastiera Come un Pianoforte (One-Touch
Piano) ..................................................................................... 22
Suonare con Vari Suoni (Pulsanti Tone) ........................... 23
Suonare Strumenti a Percussione o Effetti Sonori...... 24
Usare una Parola Chiave per Trovare un Tone (Tone
Search)............................................................................... 25
Suonare con più Suoni Sovrapposti (Layer)..................... 26
Suonare Tone Differenti con la Mano Destra e la Mano
Sinistra (Split)........................................................................ 27
Spostare l’Intonazione della Tastiera a Passi di Ottava
(Octave Shift).................................................................... 28
Aggiungere Riverbero al Suono (Reverb)......................... 29
Aggiungere un Effetto Tridimensionale al Suono
(Advanced 3D)...................................................................... 31
Dare Vivacità al Suono (Dynamic Emphasis) .................. 33
Regolare il Suono per Ottenere la Qualità Desiderata
(Equalizzatore)...................................................................... 34
Applicare gli Effetti al Suono (Effects) .............................. 36
Aggiungere gli Effetti alla Voce del Microfono (Vocal
Effect) ..................................................................................... 37
Fare il Karaoke con i File Musicali................................ 43
Usare il Metronomo ............................................................. 44
Utilizzo del Metronomo ................................................. 44
Cambiare le Impostazioni del Metronomo.................. 45
Capitolo 2 Accompagnamento Automatico .47
Music Style e Accompagnamento Automatico................ 47
Suonare Usando l’Accompagnamento Automatico (One-
Touch Arranger)................................................................... 48
Gli Accordi .......................................................................49
Suonare gli Accordi con Diteggiatura Semplificata
(Chord Intelligence) ........................................................ 49
Visualizzare le Diteggiature degli Accordi (Chord
Finder)............................................................................... 50
Scegliere i Music Style (Pulsanti Music Style).................. 51
Usare delle Parole Chiave (Keyword) per Cercare i
Music Style (Style Search) .............................................. 52
Selezionare i Music Style Residenti su Memoria Esterna.. 53
Suonare Solo i Pattern Ritmici di un Music Style............ 54
Cambiare il Tempo dell’Accompagnamento ................... 54
Far Partire e Fermare l’Accompagnamento...................... 55
Far Partire l’Accompagnamento Appena si Preme un
Tasto della Tastiera (Sync Start).................................... 55
Fermare l’Accompagnamento Automatico ................. 56
KR107_e.book Page 10 Tuesday, February 20, 2007 4:55 PM
11
Contenuto
Attivare un Conteggio alla Fine dell’Introduzione
(Countdown).................................................................... 57
Cambiare l’Accompagnamento.......................................... 58
Cambiare il Pattern dell’Accompagnamento
(Pulsanti Fill In) ............................................................... 58
Cambiare Pattern TramiteSchermo .............................. 59
Cambiare l’Organico Strumentale dei Music Style
(Style Orchestrator)......................................................... 59
Aggiungere delle Armonie alla Parte della Mano Destra
(Melody Intelligence)........................................................... 60
Eseguire dei Suoni con la Mano Sinistra Durante
l’Esecuzione (Lower Tone).................................................. 61
Suonare il Pianoforte con l’Aggiunta
dell’Accompagnamento (Piano Style Arranger).............. 62
Regolare il Bilanciamento di Volume di Ogni Parte
(Balance)................................................................................. 63
Modificare il Bilanciamento di Volume tra
l’Accompagnamento e la Tastiera (Controllo Balance) . 63
Regolare il Bilanciamento di Volume tra le Varie Parti
(Part Balance) ................................................................... 63
Capitolo 3 Riproduzione di una Song.....65
Riprodurre una Song ........................................................... 65
Usare delle Parole Chiave (Keyword) per Cercare le
Song (Song Search).......................................................... 68
Memorizzare le Song che Preferite (Favorites) ................ 69
Eliminare le Song dai Favorites..................................... 70
Utilizzo del Telecomando ................................................... 71
Come Usare il Telecomando.......................................... 71
Il Telecomando ................................................................ 72
Capitolo 4 Funzioni per lo Studio ...........74
Visualizzare la Notazione Musicale .................................. 74
Toccare le Note per Sentirne il Suono
(Touch the Notes)............................................................ 75
Far Scorrere la Notazione insieme all’Esecuzione
(AutoSync DigiScore) ..................................................... 75
Impostazioni Dettagliate per la Visualizzazione della
Notazione ......................................................................... 76
Salvare la Notazione come Dati di Immagine............. 79
Regolare il Tempo ................................................................ 81
Impostare il Tempo Premendo a Tempo il Pulsante
(Tap Tempo)..................................................................... 81
Riproduzione ad un Tempo Fisso (Tempo Mute) ...... 82
Prendere il Tempo Prima di Iniziare a Suonare (Count In) ...83
Silenziare Alcune Parti Prima di Suonare
(Pulsanti Track)..................................................................... 84
Impostare i Marker per Ripetere una Parte (Marker) ..... 85
Mettere un Marker in una Song .................................... 85
Riproduzione dalla Posizione di un Marker ............... 86
Cancellare un Marker ..................................................... 86
Spostare un Marker......................................................... 86
Riprodurre lo Stesso Passaggio più Volte.................... 87
Trasporre i Suoni della Tastiera e la Song Riprodotta
(Transpose)............................................................................ 88
Capitolo 5 Registrare e Salvare le
Esecuzioni ................................................ 90
Registrare una Nuova Song (New Song).......................... 91
Registrare con l’Accompagnamento.................................. 93
Registrare Insieme ad una Song......................................... 95
Registrare Scegliendo i Pulsanti delle Tracce (Ripetere le
Registrazioni) ........................................................................ 96
Cancellare le Registrazioni.................................................. 97
Cancellare l’Esecuzione di una Traccia Specifica ....... 97
Cambiare Modo di Fermare la Registrazione .................. 97
Registrare un Song con Inizio in Levare ........................... 98
Usare le Memorie Esterne ................................................... 99
Collegare e Scollegare una Memoria Esterna.............. 99
Formattazione dei Supporti (Format)......................... 100
Salvare le Song.................................................................... 102
Cancellare le Song Salvate................................................. 105
Copiare le Song dal Disco ai Favorites............................106
Copiare le Song dai Favorites alla memoria esterna.. 107
Capitolo 6 Memorie User Program ....... 108
Salvare le Impostazioni di Esecuzione (User Program) 108
Richiamare gli User Program Salvati .............................. 109
Cambiare il Modo in Cui Vengono Richiamati gli User
Program .......................................................................... 109
Salvare una Serie di User Program.................................. 109
Caricare i Set di User Program Salvati....................... 110
Cancellare i Set di User Program Salvati ........................ 111
Copiare nella Memoria User gli User Program Presenti
nella Memoria Esterna.......................................................111
Copiare su Dischetto i Set di User Program Memorizzati
nella Memoria User....................................................... 112
Usare il Pedale per Cambiare gli User Program............112
Scegliere il Pedale che Cambierà le Impostazioni (Pedal
Shift) ................................................................................ 112
Caricare Sequenzialmente i Set di User Program
Memorizzati
(Load Next) .................................................................... 112
KR107_e.book Page 11 Tuesday, February 20, 2007 4:55 PM
12
Contenuto
Cambiare lo User Program e Contemporaneamente
Trasmettere il Numero di PC ........................................... 113
Capitolo 7 Creare e Modificare le Song 114
Registrazione Multitraccia a 16 Parti (16-Track Sequencer)
114
La Schermata Sequencer 16-Tracce............................. 114
Modificare le Impostazioni di Ogni Parte ................. 115
Richiamare i Suoni più Adatti per un Genere Musicale
(Tone Set)........................................................................ 116
Registrare un’Esecuzione............................................. 116
Cambiare il Metodo di Registrazione (Rec Mode) ........ 117
Registrare Cancellando la Registrazione Precedente
(Replace Recording)...................................................... 118
Sovrapporre Registrazioni su Esecuzioni Registrate in
Precedenza (Mix Recording)........................................ 118
Ripetere la Registrazione nello Stesso Punto (Loop
Recording) ...................................................................... 118
Ri-registrare una Parte della Vostra Esecuzione (Punch-
in Recording).................................................................. 119
Comporre un Accompagnamento Inserendo gli Accordi
(Chord Sequencer).............................................................. 121
Inserire gli Accordi senza Suonare la Tastiera.......... 122
Modificare le Song.............................................................. 122
Operazioni di Base per le Funzioni di Modifica (Edit) ..122
Annullare le Modifiche (Undo)................................... 123
Copiare le Battute (Copy)............................................. 123
Correggere le Imperfezioni Ritmiche (Quantize)..... 124
Cancellare le Battute (Delete) ...................................... 124
Inserire Battute Vuote (Insert)..................................... 125
Trasporre Individualmente le Parti (Transpose) ...... 125
Cancellare il Contenuto delle Battute (Erase) ........... 126
Scambiare le Parti
(Part Exchange).............................................................. 126
Correggere le Note Una per Una (Note Edit) ........... 127
Modificare i Cambi di Tone in una Song (PC Edit).. 127
Cambire il Ritmo nel Corso della Song (Beat Map) ...... 128
Cambiare il Tempo di una Song Registrata.................... 128
Cambiare il Tempo all’Interno della Song...................... 128
Regolare il Tempo Ascoltando la Song ...................... 128
Cambiare il Tempo ad una Determinata Battuta...... 129
Capitolo 8 Creare i Music Style .............130
Creare Style Originali (User Styles)................................. 130
Creare un Nuovo Style Combinando i Music Style
Interni (Style Composer) .............................................. 130
Creare uno Style da una Song che Avete Composto
(Style Converter)............................................................ 132
Salvare uno User Style....................................................... 135
Cancellare gli User Style Salvati.................................. 136
Copiare gli Style su Memoria Esterna nella Memoria User.. 137
Copying Styles Saved in the User Memory to External
Memories........................................................................ 137
Capitolo 9 Impostazioni Varie............... 138
Cambiare le Impostazioni di One-Touch Arranger ...... 138
Procedura........................................................................ 138
Regolare il Tocco della Tastiera (Key Touch)............ 138
Cambiare i Music Style Senza Cambiare Suoni e Tempo
(One Touch Setting) ...................................................... 139
Cambiare il Punto di Divisione della Tastiera (Split
Point) ............................................................................... 139
Scegliere Come Suonare e Specificare gli Accordi
(Arranger Config).......................................................... 139
Mettere un Marker nel Mezzo di una Battuta................ 141
Cambiare le Impostazioni del Conteggio ....................... 141
Altre Impostazioni ............................................................. 142
Procedura........................................................................ 142
Cambiare il Sistema di Accordatura (Tuning) .......... 143
Assegnare le Funzioni ai Pedali ed ai Performance Pad
(Pedal Setting/User Functions)................................... 144
Cambiare il Bend Range (Pedal Setting).................... 146
Cambiare l’Accordatura Master (Master Tune)........ 146
Cambiare la Lingua (Language).................................. 147
Scegliere l’Immagine da Visualizzare sullo Schermo del
KR107 e sul Monitor Esterno
(User Image Display) .................................................... 147
Cambiare il Messaggio che Appare sullo Schermo Quando
Accendete lo Strumento (Opening Message)............ 148
Mantenere le Impostazioni Anche Spegnendo lo
Strumento (Memory Backup)...................................... 148
Ripristinare le Impostazioni di Fabbrica (Factory Reset) ..149
Cambiare la Funzione dei Pulsanti del Telecomando . 149
Attivare Disattivare il Sensore del Telecomando (iR
function).......................................................................... 150
Calibrare lo Schermo Sensibile al Tocco (Touch Screen) . 150
Scegliere la Parte alla Quale Applicare l’Effetto
(EffectsPart) ......................................................................... 151
Formattare la Memoria User............................................. 152
Fare Partire Automaticamen-te il Quick Tour ...............152
Regolare le Risonanze del Piano Designer ..................... 153
Disabilitare Tutte le Funzioni Tranne Quelle di Esecuzione
KR107_e.book Page 12 Tuesday, February 20, 2007 4:55 PM
13
Contenuto
Pianistica (Panel Lock)....................................................... 153
Impostazioni Dettagliate per la Riproduzione delle Song..154
Cambiare le Impostazioni dei Tone Quando
Riproducete le Song (Play Mode) ............................... 154
Visualizzare le Informazioni della Song (Information)... 154
Nascondere i Testi (Lyrics) .......................................... 154
Cambiare le Parti Assegnati ai Pulsanti Traccia per la
Riproduzione degli SMF (Track Assign) ................... 155
Capitolo 10 Collegare Apparecchi Esterni.. 156
Collegare un Monitor Esterno o un Televisore.............. 156
Collegare un Monitor Esterno..................................... 156
Collegare un Televisore................................................ 157
Cambiare le Impostazioni per Visualizzare le Immagini
con Monitor Esterno e Televisore
(External Display).......................................................... 158
Spiegazione di Ogni Parametro .................................. 158
Collegare Apparecchi Video (V-LINK)........................... 159
Usare la funzione V-LINK ........................................... 159
Collegare Apparecchi MIDI.............................................. 160
Connettori....................................................................... 160
Eseguire i Collegamenti................................................ 160
Suonare Insieme con Altri Strumenti MIDI
(MIDI Ensemble) ................................................................ 161
Impostazioni MIDI............................................................. 161
Scegliere Il Canale di Trasmissione (Tx Channel) .... 162
Scollegare il Generatore Sonoro Interno e la Tastiera
(Local Control)............................................................... 162
Inviare i Messaggi per Cambiare i Tone (Program
Change/Bank Select MSB/Bank Select LSB) ............ 163
Inviare i Dati Registrati ad uno Strumento MIDI Esterno
(Composer MIDI Out) ....................................................... 163
Collegare Apparecchiature Audio................................... 163
Connettori....................................................................... 163
Eseguire i Collegamenti................................................ 164
Collegare un Computer..................................................... 165
Collegarlo al Connettore MIDI.................................... 165
Collegarlo al Connettore USB...................................... 165
Eseguire le Impostazioni per il Driver USB............... 166
Appendici ................................................167
Problemi & Soluzioni......................................................... 167
Messaggi di Errore ............................................................. 171
Lista dei Tone...................................................................... 172
Lista dei Drum Set.............................................................. 174
SFX Set.................................................................................. 177
Lista degli Effetti................................................................. 178
Lista dei Music Style .......................................................... 179
Lista degli Accordi ............................................................. 180
Lista delle Song Interne ..................................................... 182
Parametri Memorizzati nella Memoria Interna ............. 184
File Musicali Utilizzabili con il KR107 ............................ 185
Il KR107 vi permette di usare i seguenti file musicali .. 185
Il Generatore Sonoro del KR107.................................. 185
Caratteristiche Principali................................................... 187
Indice....................................................... 189
KR107_e.book Page 13 Tuesday, February 20, 2007 4:55 PM
14
Descrizione dei Pannelli
1. Interruttore [Power]
Premetelo per accendere e spegnere lo strumento (p. 18).
2.
Controllo [Volume]
Regola il volume generale (p. 19).
3.
Pulsante [Sound Control]
Aggiunge vitalità al suono donandogli maggiore
chiarezza e dettaglio.
4.
Controllo [Brilliance]
Regola la brillantezza del suono (p. 19).
5. Pulsante [Part Balance]
Regola il volume relativo di ogni parte dell’esecuzione
(p. 63).
6.
Controllo [Balance]
Modifica il bilanciamento di volume tra ciò che suonate
sulla tastiera e ciò che viene suonato dalla Song o
dall’accompagnamento (p. 63).
7.
Pulsante [Transpose]
Traspone l’intonazione della tastiera o della Song che
viene suonata (p. 88).
8.
Pulsante [Vocal Effect]
Applica vari effetti ad una voce proveniente dal
microfono (p. 36).
9.
Pulsante [Ambience/Reverb]
Aggiunge riverbero al suono (p. 29).
Aggiunge un senso di tridimensionalità al suono (p. 31).
10.
Pulsante [User Program]
Memorizza le funzioni e lo stato dei pulsanti selezionati
(p. 108).
Performance Pads
11. Pulsante [Style Orchestrator]
Serve per cambiare, con i Performance Pad, il tipo di
arrangiamento dell’accompagnamento automatico (p.
58).
12.
Pulsante [User Function]
Serve per assegnare diverse funzioni ai Performance Pad
(p. 144).
13.
Pulsanti [1]–[3]
La funzione di questi pulsanti dipende da ciò che viene
impostato con i pulsanti numero 11-12.
14.
Pulsanti Music Style
Sceglie un Music Style per l’accompagnamento
automatico (p. 51).
Premendo il pulsante [User] potete scegliere uno User
Style che avete voi stessi programmato, oppure un
Music Style che sia su memoria esterna (p. 53).
15.
Pulsanti Fill In
Esegue una introduzione o un finale mentre usate
l’accompagnamento automatico (p. 58).
Pulsante [To Variation]
Pulsante [To Original]
16.
Pulsante [Intro/Ending]
Esegue una introduzione o un finale mentre usate
l’accompagnamento automatico (p. 55).
17.
Pulsante [Start/Stop]
Avvia e ferma l’accompagnamento automatico (p. 55).
18. Pulsante [Count/Marker]
Tramite questo pulsante potete modificare le
impostazioni relative al conteggio (p. 57, p. 83).
Inoltre vi permette di aggiungere e spostare i marker
(locatori) sulla notazione e anche in maniera molto
semplice di ripetere ad anello la riproduzione di una
parte di un brano (p. 85).
19.
Indicatore del tempo
Si illumina a tempo con il brano o l’accompagnamento
selezionati.
20.
Pulsante [Metronome]
Attiva il metronomo incorporato (p. 44).
21. Pulsanti Tempo [-] [+]
Regola il tempo.
Premete contemporaneamente i pulsanti [–] e [+] per
tornare al tempo originale.
Power
1
2 4 6 8 10 2216 1713
3
5 7 9 1411 12 18 2019
15 21
KR107_e.book Page 14 Tuesday, February 20, 2007 4:55 PM
15
Descrizione dei Pannelli
22. Pulsanti Principali
Vedi la Guida Rapida
Pulsante [Song/File]
Usatelo per scegliere una Song interna o una presente su
memoria esterna (p. 65).
Pulsante [DigiScore]
Visualizza le partiture (p. 74).
Pulsante [Visual Lesson]
Vi permette di usare le funzioni utili per studiare.
Pulsante [Piano Designer] (p. 153)
Pulsante [Music Assistant] (p. 153)
Pulsante [Super Tones]
23.
Schermo sensibile al tocco
Vi permette di svolgere molte operazioni semplicemente
toccando lo schermo (p. 20).
24.
Rotella dei valori
Usatela per cambiare i valori visualizzati sullo schermo.
25. Pulsante [Exit]
Visualizza la schermata precedente.
26. Pulsante [Option]
Visualizza una schermata dove è possibile eseguire
impostazioni approfondite di funzioni avanzate.
27.
Controllo contrasto
Regola il contrasto dello schermo (p. 20).
28. Pulsanti [Tone]
Scelgono i Tone (suoni) che verranno suonati dalla
tastiera (p. 23).
29.
Pulsanti One Touch Program
Pulsante [Piano]
Prepara le impostazioni ottimali per una esecuzione
pianistica (p. 22).
Pulsante [Arranger]
Prepara le impostazioni ottimali per suonare con un
accompagnamento automatico (p. 48).
30.
Pulsante [Melody Intelligence]
Aggiunge delle armonizzazioni a ciò che suonate sulla
tastiera (p. 60).
Record/Playback
31. Pulsante [Menu]
Con questo pulsante potete scegliere varie funzioni
riguardanti la riproduzione, la registrazione e la
modifica di un brano (Song) (p. 97,p. 114, p. 130, p. 154).
32.
Pulsanti delle tracce
Servono per riprodurre o registrare ognuna delle tracce
di una Song (p. 84, p. 96).
33.
Pulsante [ (Reset)]
Riporta la posizione di riproduzione della song all’inizio
del brano.
34.
Pulsante [ (Play/Stop)]
Avvia e ferma la riproduzione e la registrazione di una
Song.
35.
Pulsante [ (Rec)]
Quando viene premuto, mette lo strumento in attesa per
la registrazione (recording standby) (p. 91, p. 114).
36.
Pulsante [ (Bwd)]
“Riavvolge”, cioè torna indietro nella posizione, la Song.
37.
Pulsante [ (Fwd)]
Avanza la posizione della Song.
38.
Ricevitore raggi infrarossi
Quando usate il telecomando per controllare il KR107,
puntatelo verso questo sensore (p. 72).
39.
Pulsante [Wonderland/Game]
Qui potete familiarizzare con lo strumento e divertirvi.
Vedi la Guida Rapida
40. Connettore di collegamento per la memoria
esterna
Qui potete collegare una memoria esterna per suonare
(p. 65) e salvare le Song (p. 99).
* Dopo aver collegato una memoria USB al connettore per la
memoria esterna, assicuratevi di richiudere il coperchio del
connettore stesso.
30 33 34 35 36 37 39
2827 40383223 24 31
2526 29
KR107_e.book Page 15 Tuesday, February 20, 2007 4:55 PM
16
Descrizione dei Pannelli
Pannello Posteriore
fig.panelRear
1. Connettore altoparlante (Speaker)
Da collegare al connettore dell’altoparlante del supporto
(p. 17).
2.
Connettore schermo esterno (Ext Display)
Collegate uno schermo esterno. Su questo schermo
potete visualizzare la partitura e le parole (p. 156).
Non può essere usato simultaneamente al connettore
Video Out.
3.
Connettore uscita Video (Video Out)
Vi permette di visualizzare su di un televisore che
collegate a questo connettore la notazione e il testo (p.
157).
Non può essere usato simultaneamente al connettore Ext
Display.
4.
Connettore pedale di espressione
Potete collegare al KR107 un pedale di espressione (p. 156).
5. Connettore Pedal
Qui collegate il cavo dei pedali della pedaliera (p. 17).
6.
Connettori di ingresso (Input)
A questi connettori potete collegare un dispositivo
generatore di suono, in modo tale che il suo suono possa
essere ascoltato tramite gli altoparlanti del KR (p. 163).
7.
Connettori di uscita (Output)
Potete collegare questi connettori al vostro sistema audio
per avere un suono più potente. Possono essere collegati
anche ad un registratore per registrare le vostre
esecuzioni su cassetta o su computer (p. 163).
Pannello inferiore (sotto il pianoforte)
Pannello inferiore (Davanti a Sinistra)
fig.panelbottom
1. Connettori per cuffie (Phones)
Qui potete collegare delle cuffie (p. 19).
2.
Controllo Mic Volume
Regola il volume del microfono (p. 20).
3.
Connettore per l’ingresso Mic
Serve per collegare un microfono (p. 20).
4. Connettori MIDI Out/In
Possono essere collegati ad uno strumento MIDI esterno
per scambiare informazioni riguardanti l’esecuzione (p.
160).
5.
Connettore USB
Tramite questo connettore potete collegare un computer
e scambiare i dati delle esecuzioni tra strumento e
computer (p. 165).
Pannello inferiore (Davanti a Destra)
fig.panelUSB
6. Connettore per lettore Floppy disk
Qui potete collegare un lettore di floppy disk opzionale
con il quale potete leggere e salvare le vostre Song.
* Usate solo i lettori di floppy disk forniti da Roland.
1 2 3
4 5 6 7
1 2 3 4 5
6
KR107_e.book Page 16 Tuesday, February 20, 2007 4:55 PM
17
Prima di
Iniziare a
Prima di Iniziare a Suonare
Collegare il Cavo della Pedaliera
Inserite il cavo pedal (della pedaliera) nel connettore
Pedal situato nel pannello posteriore del KR107.
fig.00-01
Collegare il Cavo degli
Altoparlanti
Come mostrato in figura, collegate il cavo degli
altoparlanti che esce dalla cassa degli altoparlanti del
supporto del pianoforte, al connettore degli altoparlanti
posizionato nel pannello posteriore del KR107.
Premete il connettore del cavo fino a che sentite uno
scatto nella posizione.
NOTA
Non mettete sul pianoforte dei contenitori riempiti con liquidi (per
esempio vasi di fiori), insetticidi, profumi, alcool, o sostanze simili.
Gli altoparlanti di questo pianoforte sono montati sotto la superficie
del pannello superiore e rivolti verso l’alto. Se liquidi dovessero
entrare in contatto con gli altoparlanti potrebbero verificarsi
malfunzionamenti o danni.
Collegare il Cavo di
Alimentazione
Inserite il cavo di alimentazione, fornito con lo
strumento, nella presa AC situata sotto il KR107, poi
collegatela ad una presa di corrente elettrica.
NOTA
Assicuratevi di usare il cavo di alimentazione fornito.
fig.00-02
Preparare il Leggio
1. Afferrate il leggio con entrambe le mani, tiratelo verso
di voi fino a portarlo in posizione verticale.
2. Mettete il leggio in posizione appoggiandolo con il
supporto che trovate sul suo retro.
L’angolo del leggio può essere scelto in una delle tre
posizioni.
fig.mu_stand
Ripiegare il Leggio
1. Alzate il supporto posto sul retro del leggio, poi
ge4ntilmente ripiegate il leggio verso il basso.
Usare i FermaMusica
Potete usare gli appositi fermi per tenere al loro posto le
pagine. Quando non usate i fermamusica, lasciateli abbassati.
fig.mu_stand4
Retro KR107
Cavo altoparlante
Connettore Speaker
Guida incastro
Speakers
1
2
KR107_e.book Page 17 Tuesday, February 20, 2007 4:55 PM
18
Prima di Iniziare a Suonare
Prima di
Iniziare a
Togliere il Leggio
Potete togliere dal pianoforte il leggio.
Questo vi permette di appoggiare un computer portatile sul
pianoforte.
Mettete il leggio in posizione verticale, poi svitate le
due viti come indicato in figura.
Potete togliere le viti con una moneta.
fig.mu_stand3
NOTA
Fate attenzione a non perdere le viti tolte, e mettetele in un posto in
cui non possano essere inghiottite da un bambino piccolo.
Mettere le Batterie nel
Telecomando
Inserite nel telecomando e batterie fornite.
fig.Remote Control-1.j
1. Aprite il coperchio delle batterie nel retro del
telecomando.
2. Inserite nel telecomando le batterie tipo AA, come
mostrato in figura.
3. Richiudete il coperchio delle batterie.
NOTA
Fate attenzione ad osservare la polarità corretta (direzione +, -)
quando mettete le batterie.
Per ulteriori informazioni sulle funzioni del telecomando, consultate
“Utilizzo del Telecomando” (p. 71).
Aprire/Chiudere il Coperchio
Per aprire il coperchio, usate entrambe le mani per
alzarlo leggermente, poi spingetelo verso l’interno del
pianoforte.
Per chiuderlo, tiratelo con garbo verso di voi, poi
abbassatelo quando è uscito completamente.
fig.00-05
NOTA
Quando aprite e chiudete il coperchio, fate attenzione a non
rimanere incastrati con le dita. Quando bambini piccoli usano il
KR107, dovrebbero sempre farlo sotto la supervisione di un adulto.
NOTA
Quando spostate il pianoforte, per evitare incidenti, assicuratevi di
avere prima chiuso il coperchio.
Accendere e Spegnere lo
Strumento
NOTA
Accendete i vostri apparecchi nell’ordine indicato. Accendendoli
nell’ordine sbagliato, rischiate di provocare malfunzionamenti e/o
danni agli altoparlanti o ad altri dispositivi.
941
Per accendere lo strumento, abbassate completamente
il controllo [Volume], poi premete l’interruttore [Power].
Lo strumento si accende, e l’indicatore Power davanti a
sinistra sul KR107 si accende.
Dopo alcuni secondi, potrete suonare la tastiera e
ottenere un suono.
Per regolare il volume usate il controllo [Volume].
NOTA
Questo strumento ha un circuito di protezione. Occorrono perciò
alcuni secondi dopo l’accensione perché il KR107 funzioni
normalmente.
942
fig.00-06.e
Coperchio
telecomando
Telecomando (Retro)
Indicatore Power (accensione)
Power
KR107_e.book Page 18 Tuesday, February 20, 2007 4:55 PM
19
Prima di Iniziare a Suonare
Prima di
Iniziare a
Per spegnere lo strumento, abbassate completamente il
controllo [Volume], e premete l’interruttore [Power].
L’indicatore Power davanti a sinistra nel KR107 si
spegne, e con lui si spegne anche lo strumento.
945
Se volte togliere completamente la corrente, prima spegnete con
l’interruttore POWER, poi staccate il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente. Consultate Alimentazione (p. 6).
I Pedali
I pedali svolgono le funzioni seguenti, e vengono usati
principalmente per le esecuzioni pianistiche.
fig.00-08.e
Pedale Sostegno (pedale di destra)
Quando premete questo pedale, le note continuano a suonare
anche dopo aver alzato le dita dai tasti.
La lunghezza delle note sostenute dipende da quanto
premete a fondo o meno il pedale.
In un pianoforte acustico, se tenete premuto il pedale del
sostegno permettete a tutte le corde di risuonare per simpatia
con le note che suonate con la tastiera, aggiungendo in
questo modo risonanze che arricchiscono il suono.
Il KR107 simula queste risonanze.
Potete modificare la quantità di risonanza prodotta quando premete
il pedale del sostegno. Consultate “Pulsante [Piano Designer]” nella
Guida Rapida.
Pedale Tonale (pedale centrale)
Questo pedale sostiene solo le note i cui tasti sono premuti
nell’istante in cui viene premuto il pedale.
Pedale del Piano (pedale di sinistra)
Quando premete questo pedale e suonate sulla tastiera, il
suono prodotto sarà più morbido.
La quantità di attenuazione (morbidezza) del suono cambia
finemente a seconda di quanto premete il pedale a fondo o meno.
Regolazione meccanica dei pedali
Se spostate il KR107 o se sentite che i pedali non sono stabili,
regolate nel modo seguente l’apposita vite di regolazione
situata sotto i pedali stessi.
Ruotate la vite per abbassarla in modo che sia a contatto
stabile con il pavimento. Se rimane uno spazio tra i
pedali e il pavimento, gli stessi pedali potrebbero
danneggiarsi. In particolare, quando mettete lo
strumento su di un tappeto, regolate la vite in modo che
i pedali siano a contatto stabile con il pavimento.
fig.00-09.j
Regolare il Volume e la
Brillantezza del Suono
Ruotate il controllo [Volume] per regolare il volume
generale.
Ruotate il controllo [Brilliance] per regolare la
brillantezza del suono.
fig.00-07.e
Collegare le Cuffie
Il KR107 dispone di due connettori a cui collegare delle
cuffie. Questo permette di ascoltare in cuffia a due persone
contemporaneamente, rendendolo molto utile per lezioni o
quando eseguite dei brani per pianoforte a quattro mani.
Inoltre, questo vi consente di suonare senza dovervi
preoccupare di disturbare le persone che vi circondano,
anche di notte.
Collegate le cuffie ai connettori Phones situati a
sinistra sotto il pianoforte.
Quando collegate le cuffie, automaticamente vengono
disattivati gli altoparlanti interni.
Il volume delle cuffie viene regolato con il controllo
[Volume] del KR107.
fig.00-04.e
NOTA
Usate cuffie stereofoniche.
Pedale Piano
Pedale Tonale
Pedale Sostegno
Regolazione
Connettori Phones x 2
KR107_e.book Page 19 Tuesday, February 20, 2007 4:55 PM
20
Prima di Iniziare a Suonare
Prima di
Iniziare a
Alcune Note sull’Uso delle Cuffie
Per evitare danni al cavo, afferrare le cuffie solo per gli
auricolari o per lo spinotto.
Le cuffie possono essere danneggiate se il volume è
troppo alto quando vengono collegate. Abbassate il
volume del KR107 prima di collegare le cuffie.
Ascoltare a volumi eccessivamente alti potrebbe non solo
danneggiare le cuffie, ma potrebbe provocarvi anche
delle perdite all’udito. Usate le cuffie ad un volume
moderato.
Utilizzo del Gancio delle Cuffie
Quando non usate le cuffie, potete appenderle al gancio per le cuffie
che si trova a sinistra sotto il KR107.
Attaccare il gancio per le cuffie
Premete e girate il gancio per la cuffia fornito con il KR107 nel foro
che si trova sotto il KR107 stesso (vedi figura sotto).
Girate la vite a farfalla del gancio per fermare il gancio della cuffia stesso
.
Collegare un Microfono
Potete collegare un microfono al connettore Mic In, e
divertirvi a fare il karaoke con il KR107.
fig.00-10
1. Collegate un microfono (venduto separatamente) al
connettore Mic In che si trova nella zona sinistra sotto
lo strumento.
2. Ruotate il controllo [Mic Volume] a sinistra del
connettore Mic In per regolare il volume del microfono.
Alcune Note sull’Uso del Microfono
Fate attenzione ai volumi alti quando usate il microfono
di notte o alla mattina presto.
Quando collegate un microfono al KR107, assicuratevi di
avere il volume al minimo. Se il controllo del volume è
troppo alto al momento in cui viene collegato il
microfono, potreste sentire dei disturbi dalle casse.
•A seconda della posizione del microfono rispetto alle
casse, si potrebbero generare dei fischi. A questo si può
rimediare nel modo seguente:
1. Cambiando l’orientamento del microfono.
2. Spostando il microfono a maggiore distanza dalle casse.
3. Abbassando il volume.
983
Lo Schermo Sensibile al Tocco
Il KR107 fa uso di uno schermo sensibile al tocco.
Questo vi consente di eseguire una gran varietà di azioni
semplicemente sfiorando lo schermo.
NOTA
Lo schermo funziona sfiorandolo con le dita. Premendo forte, o
usando oggetti duri potreste danneggiarlo. Fate attenzione a non
premere troppo forte, e assicuratevi di usare solo le dita per operare
sullo schermo.
NOTA
La posizione del puntatore dello schermo potrebbe stararsi a causa
di cambiamenti ambientali o nel tempo. Se ciò accade, seguite la
procedura indicata nel paragrafo “Calibrare lo Schermo Sensibile al
Tocco (Touch Screen)” (p. 150) per correggere la posizione del
puntatore.
NOTA
Non appoggiate niente sullo schermo sensibile al tocco.
Regolare il Contrasto dello
Schermo
Per regolare il contrasto dello schermo, ruotate il
controllo Contrast situato a destro dello schermo stesso.
Vite a farfalla
Connettore Mic In
Controllo Volume Mic
KR107_e.book Page 20 Tuesday, February 20, 2007 4:55 PM
1 / 1