HOTPOINT/ARISTON XH8 T3U X Guida utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Guida utente
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Description of the appliance,10
Description of the appliance,14
Installation,18
Start-up and use,19
Maintenance and care,20
Precautions and tips,21
Troubleshooting,22
XH8 XXX X
Čeština
Návodkpoužití
KOMBINACELEDNIČKA/MRAZNIČKA
Obsah
Popis spotřebiče,10
Popis spotřebiče,14
Instalace,23
Uvedení do provozu a používání,24
Údržba a čištění,25
Bezpečnostní opatření a tipy k používání,26
Odstraňování závad,27
Magyar
Használatiútmutató
KOMBINÁLTHŰTŐ/FAGYASZTÓ
Tartalom
A készülék bemutatása,11
A készülék bemutatása,15
Üzembe helyezés,28
Első használat és napi használat,29
Ápolás és karbantartás,31
Figyelmeztetések és tanácsok,31
Hibaelhárítás,32
Italiano
Istruzioniperl’uso
FRIGORIFERO/CONGELATORECOMBINATO
Sommario
Descrizione dell’apparecchio,11
Descrizione dell’apparecchio,15
Installazione,33
Avvio e utilizzo,34
Manutenzione e pulizia,35
Precauzioni e consigli,36
Anomalie e rimedi,37
Polski
Instrukcjaobsługi
LODÓWKO-ZAMRAŻARKA
Spistreści
Opis urządzenia,12
Opis urządzenia,16
Instalacja,38
Uruchomienie i użytkowanie,39
Konserwacja,40
Zalecenia i środki ostrożności,41
Rozwiązywanie problemów,42
6
Garanziasul prodotto e
riparazioni
Garanzia
Garanziadi12mesisupartiemanodopera
L'apparecchio usufruisce della garanzia del produttore, che copre
il costo delle riparazioni dovute a guasti o difetti per dodici mesi
dalla data d'acquisto.
Se in questo arco di tempo l'apparecchio dovesse evidenziare
difetti di materiale o di fabbricazione, il produttore provvederà
a ripararlo o a sostituirlo, a propria discrezione, senza costi a
carico del cliente:
La garanzia è soggetta alle seguenti condizioni:
- L'apparecchio deve essere stato installato e utilizzato in
modo corretto, nel rispetto delle nostre istruzioni di utilizzo e
manutenzione.
- L'apparecchio deve essere utilizzato solo con i tipi di alimentazione
elettrica e a gas riportati sulla targhetta matricola.
- L'apparecchio deve essere utilizzato solo per le normali nalità
domestiche.
- L'apparecchio non deve essere stato sottoposto a operazioni di
modica, assistenza, manutenzione, smontaggio o di altro tipo
eseguite da persone non autorizzate dal produttore.
- Le eventuali operazioni di riparazione devono essere state
eseguite dal produttore o da un suo rappresentante autorizzato.
- Le parti eventualmente rimosse durante gli interventi di
riparazione o l'apparecchio sostituito diventeranno di proprietà
del produttore.
- L'apparecchio deve essere utilizzato nel Regno Unito o nella
Repubblica d'Irlanda.
La garanzia non copre:
- I danni risultanti dal trasporto, da usi impropri, negligenza,
interferenze o da un'installazione non corretta.
- La sostituzione di componenti di consumo o accessori. Questi
includono, a titolo esemplicativo: spine, cavi, batterie, lampadine,
tubi a uorescenza e starter, coperchi e ltri.
- La sostituzione delle parti amovibili di vetro o plastica.
LA PRESENTE GARANZIA NON È VALIDA SE L'APPARECCHIO
VIENE UTILIZZATO IN AMBIENTI COMMERCIALI O NON
DOMESTICI.
Riciclaggioesmaltimento
In linea con l'impegno di Hotpoint per la salvaguardia dell'ambiente,
l'azienda si riserva il diritto di utilizzare componenti riciclati di qualità
per contenere i costi per il cliente e limitare il più possibile lo spreco
di materiali.
Si raccomanda di smaltire con cura i materiali di imballaggio e gli
apparecchi usati. Per limitare il più possibile il rischio di incidenti per
i bambini, si raccomanda di rimuovere la porta e la spina e di tagliare
il cavo di alimentazione il più vicino possibile dall'apparecchio.
Smaltire queste parti separatamente per impedire che l'apparecchio
possa essere ricollegato alla rete elettrica e che la porta possa
bloccarsi in posizione chiusa.
Riparazionieassistenza
Il produttore è disponibile per le richieste di informazioni, assistenza
e riparazione o per la fornitura di ricambi o accessori.
Per gli interventi di riparazione sul territorio - 03448111606
Repubblica d'Irlanda -0818313413
Saranno applicate le normali tarie vigenti nel Regno Unito
Repubblica d'Irlanda: saranno applicate le tarie vigenti in Irlanda
Per ricambi e accessori, consultare:
parts.hotpoint.co.uk/shop
Ricordarsi di registrare l'apparecchio su
www.hotpointservice.co.uk per attivare la garanzia di 10 anni
sui componenti.
Per le richieste di assistenza, prepararsi a fornire le seguenti
informazioni: codice del modello, numero di serie
- model
- model
-modell
-modello
-model
- model
-modelo
- serial number
- sériovéčíslo
-gyáriszám
-numerodiserie
-numerseryjny
- sériovéčíslo
-númerodeserie
11
2
4
5
3
7
8
1
6
*Kizárólag adott típusok esetén.
!A jelzőfények egyben a fagyasztótérben bekövetkező váratlan
hőmérséklet-emelkedések jelzésére is szolgálnak (lásd:
Hibaelhárítás).
Akészülékbemutatása
Kezelőpanel
1 FAGYASZTÓSZABÁLYZÓ Ezzel a gombbal szabályozható a
fagyasztótér hőmérséklete. A készüléket bekapcsolhatja vagy
kikapcsolhatja, ha ezt a gombot és a GYORSFAGYASZTÁS
gombot 3 másodpercig egyszerre lenyomva tartja.
2 GYORSFAGYASZTÁS Ezzel a gombbal lehet a friss élelmiszert
hirtelen lefagyasztani. Ha a készülék ki van kapcsolva, tartsa ezt
a gombot 3 másodpercig lenyomva, és a készülék bekapcsol.
3 GYORSFAGYASZTÁS Kék fény jelzi, hogy ön megnyomta a
GYORSFAGYASZTÁS gombot.
4 FAGYASZTÓTÉRHŐMÉRSÉKLETE Sárga jelzőfény: A
fagyasztótér hőmérséklete 4-féle fokozatra állítható (lásd az
ábrán). A kiválasztott fokozatot sárga fény jelzi.
5 HŰTŐTÉRHŐMÉRSÉKLETE Sárga jelzőfény: A hűtőtér
hőmérséklete 4-féle fokozatra állítató (lásd az ábrán). A
kiválasztott fokozatot sárga fény jelzi.
6 GYORSHŰTÉS Kék fény jelzi, ha Ön megnyomta a
GYORSHŰTÉS gombot.
7 GYORSHŰTÉS Ez a gomb (egyszerűsített programozás) hirtelen
csökkenti a hűtőtér hőmérsékletét.
8 HŰTŐSZABÁLYZÓ Ezzel a gombbal szabályozható a hűtőtér
hőmérséklete.
* Presente solo in alcuni modelli.
!Le spie hanno anche la funzione di segnalare un aumento anomalo
della temperatura nel comparto congelatore (vedere la sezione
Anomalie e rimedi).
Descrizionedell’apparecchio
Pannellocomandi
1 FUNZIONE CONGELATORE: tasto usato per regolare la
temperatura del comparto congelatore. Può essere premuto
insieme al tasto SUPERFREEZE per 3 secondi per accendere
o spegnere l'apparecchio
2 SUPERFREEZE: tasto per la funzione di congelamento rapido,
usata per congelare velocemente gli alimenti freschi. Quando
l'apparecchio è spento, è possibile premere questo tasto per 3
secondi per accenderlo
3 SUPERFREEZE: spia blu che si accende alla pressione del
tasto SUPERFREEZE.
4 TEMPERATURACONGELATORE: spia gialla che indica la
temperatura del congelatore, regolabile a 4 livelli
5 TEMPERATURAFRIGORIFERO: spia gialla che indica la
temperatura del frigorifero, regolabile a 4 livelli
6 SUPERCOOL: spia blu che si accende alla pressione del tasto
SUPERCOOL.
7 SUPERCOOL: tasto della funzione di rareddamento rapido,
usata per abbassare velocemente la temperatura del comparto
frigorifero.
8 FUNZIONEFRIGORIFERO: tasto usato per regolare la
temperatura del comparto frigorifero.
15
2
1
3
5
6
8
7
11
10
9
4
12
Akészülékbemutatása
Általánosismertetés
Az Útmutatóban található utasítások egyszerre többféle modellre
is érvényesek. Ezért az ábrák esetenként nem feltétlenül pontosan
ábrázolják az Ön által vásárolt készüléket. Részletesebb tartalomért,
kérjük, hogy olvassa el az alábbi fejezeteket.
1 Állítható LÁBAK
2 TÁROLÓrekeszek*
3 FAGYASZTÓ- és TÁROLÓrekesz
4 ZÖLDSÉG-GYÜMÖLCS ók *
5 3AZ1-BENZÓNAREKESZE**
6 LÁMPA (lásd: Karbantartás).
7 BOR TARTÓ*
8 POLCOK *
9 Kivehető TÁROLÓpolcTETŐVEL
10Kezelőlap
11 Kivehető, többfunkciós POLCOK *
12 PALACKTARTÓ polc
* Számuk és/vagy helyük változó, csak bizonyos modelleknél
elérhetők.
Descrizionedell’apparecchio
Vistad’insieme
Le presenti istruzioni d’uso valgono per diversi modelli di frigorifero,
perciò è possibile che le gure non rappresentino esattamente
l’apparecchio acquistato. Le funzioni più complesse sono descritte
alle pagine seguenti.
1 PIEDINI di regolazione altezza
2 Comparto di CONSERVAZIONE*
3 Comparto di CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE
4 CassettoFRUTTA e VERDURA*
5 CASSETTO3IN1ZONE**
6 LUCE (vedere Manutenzione).
7 GRIGLIA VINO *
8 RIPIANI*
9 RIPIANOCONCOPERCHIOestraibile
10Pannellocomandi
11 RIPIANIuniversaliamovibili
12 Balconcino BOTTIGLIE
* Variabili per numero e/o posizione, presenti solo in alcuni modelli.
IT
33
Installazione
! Leggere attentamente le istruzioni: contengono importanti
informazioni sull’installazione, l’uso e la sicurezza.
! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare
in ogni momento. In caso di vendita o cessione dell'apparecchio,
consegnare il libretto al nuovo proprietario.
Posizionamentoecollegamento
Posizionamento
1. Posizionare l’apparecchio in un ambiente ben aerato e non
umido.
2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione: compressore
e condensatore emettono calore e richiedono una buona
aerazione per funzionare correttamente e contenere i consumi
elettrici.
3. Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte superiore
dell’apparecchio ed eventuali mobili sovrastanti e di almeno 5
cm tra le ancate ed eventuali mobili o pareti adiacenti.
4. Posizionare l’apparecchio lontano da fonti di calore (luce solare
diretta, cucina elettrica, ecc.)
50
mm
Livellamento
1. Installare l’apparecchio su un pavimento piano e rigido.
2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale,
compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.
Collegamentoelettrico
Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente e
attendere almeno 3 ore prima di collegarlo all’impianto elettrico.
Prima di inserire la spina nella presa di corrente, accertarsi che:
la presa sia provvista di messa a terra e sia a norma di legge;
la presa possa sopportare il carico massimo di potenza
dell'apparecchio;
la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati nella
targhetta matricola, posta in basso a sinistra (es. 220-240 V);
la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio. In caso
contrario, richiedere la sostituzione della spina a un tecnico
autorizzato (vedere la sezione Assistenza); non usare prolunghe
e multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa di corrente
devono essere facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve essere piegato o compresso.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo
da tecnici autorizzati (vedere la sezione Assistenza).
! L’azienda declina ogni responsabilità in caso di mancato rispetto
delle misure di sicurezza qui descritte.
L'apparecchio è provvisto di una spina con fusibile da 13 A che può
essere collegata a una presa da 13 A per l'uso immediato. Prima di
utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni seguenti.
AVVERTENZA:
QUESTOAPPARECCHIORICHIEDELAMESSAATERRA.
Sostituzionedeifusibili:
Quando occorre sostituire un fusibile difettoso, usare un fusibile
a 13 A con omologazione ASTA conforme alla norma BS 1362 e
riapplicare il relativo coperchio.
Se si perde il coperchio del fusibile, non utilizzare la spina no a
quando non sia stato montato un coperchio di ricambio corretto.
Coperchidiricambioperfusibili:
Se si installa un coperchio di ricambio per i fusibili, esso deve essere
del colore corretto indicato dalla marcatura colorata o del colore
stampato sulla base della spina.
Sostituzionedellaspina:
Rimozionedellaspina
Se la spina dell'apparecchio è in plastica stampata non smontabile
e si desidera rimuoverla per installare un cavo più lungo o per far
passare il cavo di alimentazione attraverso mobili, divisori, ecc.,
vericare che:
- La spina sostitutiva sia di tipo smontabile con fusibile a 13 A e
rechi il marchio di omologazione BSI.
o
- Il cavo di alimentazione venga collegato direttamente a una presa
a 13 A, controllata da un interruttore (conforme alla norma BS
5733) che sia raggiungibile senza spostare l'apparecchio.
Smaltimentodellaspina
Se la spina non è adatta per la presa domestica, tagliarla e smaltirla. Il
cavo dovrà essere tagliato il più vicino possibile alla spina.
Rimuovereilfusibile.
AVVERTENZA:
Perevitarescosseelettriche,noninserirelaspinarimossa
innessun'altrapresa.
Installazionediunanuovaspina
IMPORTANTE:
I FILI DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE SONO IDENTIFICATI
MEDIANTE COLORI:
Verde e giallo - Terra
Blu - Neutro
Marrone - Fase
Poiché è possibile che i colori del cavo di alimentazione non
corrispondano alle marcature di identicazione dei morsetti della
spina, procedere come indicato di seguito:
- Collegare il lo verdeegiallo al morsetto identicato con ‘E’ o
o al morsetto di colore verde e giallo.
- Collegare il lo marrone al morsetto identicato con L’ o al
morsetto di colore rosso o marrone.
- Collegare il lo blu al morsetto identicato con ‘N’ o al morsetto
di colore nero o blu.
Se si utilizza una spina a 13 A (BS 1363), è necessario installare un
fusibile da 13 A.
Incasodidubbisull'alimentazioneelettrica
dell'apparecchio,consultareunelettricistaqualicato
primadell'uso.
* Variabile per numero e/o posizione, presente solo in alcuni modelli.
34
IT
IlmarchioCEcerticachel'apparecchioèconformealle
seguentidirettiveeuropee:
DirettivaBassaTensione-73/23/CEEe93/68/CEE
DirettivaCompatibilitàElettromagnetica-89/336/CEE,
92/31/CEEe93/68/CEE
Avvioeutilizzo
Avviodell’apparecchio
!Primadiavviarel’apparecchio,seguireleistruzionidi
installazione(vederelasezioneInstallazione).
! Prima di collegare l'apparecchio, lavare i comparti interni e gli
accessori con acqua tiepida e bicarbonato.
! L'apparecchio è dotato di un sistema di protezione del motore che
fa avviare il compressore dopo circa 8 minuti dall'accensione. Questo
sistema interviene anche dopo un'interruzione dell’alimentazione
elettrica, volontaria o involontaria (black out).
1. Inserire la spina nella presa e accendere l'apparecchio usando
il tasto appropriato; controllare che le spie di temperatura gialle
del frigorifero e del congelatore si accendano.
2. Dopo alcune ore sarà possibile introdurre gli alimenti nel
frigorifero.
3. Premere il tasto SUPER FREEZE (congelamento rapido): la spia
SUPER FREEZE si accende. Quando il frigorifero raggiunge la
temperatura ottimale, la spia si spegne ed è possibile introdurre
gli alimenti.
Perunusoottimaledelfrigorifero
Introdurre nel comparto solo alimenti freddi o appena tiepidi,
non
alimenti caldi (vedere la sezione Precauzioni e consigli).
Ricordare che gli alimenti cotti non si conservano più a lungo di
quelli crudi.
Non inserire liquidi in recipienti scoperti: provocherebbero un
aumento di umidità con conseguente formazione di condensa.
Sistemadirareddamento
NoFrost
La funzione No Frost genera un usso continuo di aria fredda che
raccoglie l’umidità e impedisce la formazione di ghiaccio e brina:
nel vano frigorifero mantiene il giusto livello di umidità e, grazie
all’assenza di brina, preserva le proprietà originarie degli alimenti;
nel vano congelatore impedisce la formazione di ghiaccio, rendendo
superue le operazioni di sbrinamento ed evitando che gli alimenti
aderiscano tra loro. Non ostruire i fori di aerazione disponendo gli
alimenti o i contenitori a contatto diretto con la parete refrigerante
posteriore. Chiudere le bottiglie e avvolgere gli alimenti.
CASSETTO3IN1ZONE*
È un nuovo contenitore che ore la massima essibilità per la
conservazione ottimale dei cibi. È ideale per:
- la conservazione di carne, pesce e tutti gli alimenti delicati;
- il rareddamento rapido di alimenti caldi da 70°C a 3°C e di altri
alimenti freschi o cotti
- lo scongelamento a bassa temperatura (inibisce la proliferazione
di microrganismi).
La temperatura 0°C si ottiene, in condizioni normali, quando la
temperatura del comparto frigorifero è di circa 4° C.
Diminuendo la temperatura del frigorifero si abbasserà anche la
temperatura di questo comparto refrigerante.
RIPIANI:
Sono estraibili e regolabili in altezza grazie alle apposite guide,
facilitando così l’inserimento di contenitori o alimenti di grandi
dimensioni. Per regolare l’altezza non è necessario estrarre
completamente il ripiano (vedere la gura).
1
2
Indicatore di TEMPERATURA*: l'indicatore luminoso identica la
zona più fredda del frigorifero.
1. Controllare che sull’indicatore appaia chiaramente la scritta OK
(vedere la gura).
2. Se non compare la scritta "OK" signica che la temperatura
è troppo elevata: regolare la manopola della FUNZIONE
FRIGORIFERO su una posizione più alta (più freddo) e attendere
circa 10 ore per lasciare che la temperatura si stabilizzi.
3. Controllare nuovamente l’indicatore: se necessario, procedere
con una nuova regolazione. Se si sono introdotte grandi quantità
di alimenti o si è aperta frequentemente la porta del frigorifero,
è normale che sull’indicatore non compaia OK. Attendere
almeno 10 ore prima di regolare la manopola della FUNZIONE
FRIGORIFERO su una posizione più alta.
ICARE*
Controlla l'attivazione e la disattivazione della funzione I CARE
(temperatura operativa ottimale con minimo consumo di
energia). I consumi raggiungeranno il livello ottimale dopo 24 ore
dall’attivazione della funzione. Quando si attiva questa funzione,
il LED I CARE sul pannello dei tasti si accende. Premere il tasto
I CARE per 8 secondi finché il LED corrispondente inizia a
lampeggiare; a questo punto sarà possibile regolare la temperatura
nel comparto frigorifero e nel comparto congelatore. Dopo due
minuti dall’ultima interazione con l’utente, il display entra in modalità
risparmio energetico. Per uscire da questa modalità è suciente
premere un qualsiasi tasto o aprire la porta del frigorifero.
* Variabile per numero e/o posizione, presente solo in alcuni modelli.
IT
35
Cassetto FRUTTA e VERDURA *
I cassetti frutta e verdura di cui è dotato il frigorifero sono
appositamente progettati per mantenere fresche e fragranti la
frutta e le verdure. Aprire il regolatore d’umidità (posizione B) se si
desidera conservare gli alimenti in condizioni di bassa umidità, ad
esempio per la frutta, oppure chiuderlo (posizione A) se si desidera
aumentare l'umidità del cassetto, ad esempio per la conservazione
della verdura.
A
B
Coolsaver*
Alcuni tipi di frutta e verdura generano etilene nel proprio ciclo di
maturazione naturale. Altri tipi di frutta e verdura sono notevolmente
sensibili alla presenza dell’etilene, pur non producendolo
direttamente. Il dispositivo Coolsaver prolunga la durata di
conservazione degli alimenti freschi rimuovendo il gas di etilene
che ne causa la maturazione prematura.
Un’elevata umidità relativa ha un eetto positivo sulla maggior parte
degli alimenti deperibili, mentre la condensa ha solitamente l'eetto
opposto. Il dispositivo Coolsaver elimina la condensa in eccesso
che causa la proliferazione di mue e batteri sugli alimenti.
La funzione Coolsaver evita inoltre il trasferimento degli odori
creando un ambiente ideale all’interno del frigorifero.
Il dispositivo Coolsaver utilizza un minerale inorganico naturale al
100% che resta pienamente ecace per svariati anni. Considerando
la polvere e l’umidità che si formano intorno al contenitore Coolsaver
durante il normale uso del frigorifero, si consiglia di ricondizionare
il dispositivo ogni sei mesi per mantenerlo alla massima ecienza.
Il ricondizionamento consiste nel pulire la sacca Coolsaver con un
aspirapolvere ed esporla quindi alla luce solare per circa 6 ore,
oppure in forno a 80°C per 1 ora.
Per mantenere il sistema Coolsaver al massimo livello di ecienza e
prestazioni, evitare che entri a contatto con polvere, olio o altri liquidi.
Il contatto con questi materiali può ridurre o annullare l'ecacia
dei minerali, rendendo eventualmente necessaria la sostituzione
dell'intero dispositivo.
Perunusoottimaledelcongelatore
Regolare la temperatura tramite il pannello comandi.
Gli alimenti freschi da congelare non devono trovarsi a contatto
con quelli già congelati; vanno sistemati nel vano superiore
del comparto CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE, dove
la temperatura scende al di sotto di -18°C e garantisce un
congelamento rapido.
Per congelare gli alimenti nel modo più corretto e sicuro si consiglia
di attivare la funzione SUPER FREEZE 24 ore prima della loro
introduzione. Dopo avere introdotto gli alimenti è necessario
attivare nuovamente la funzione SUPER FREEZE, che si
disattiverà automaticamente trascorse 24 ore.
Non ricongelare gli alimenti parzialmente o interamente
scongelati; consumarli entro 24 ore o ricongelati previa cottura.
Non introdurre nel congelatore bottiglie di vetro contenenti liquidi,
provviste di tappo o chiuse ermeticamente, perché potrebbero
rompersi.
La quantità massima giornaliera di alimenti da congelare è
indicata sulla targhetta matricola, posta in basso a sinistra nel
comparto frigorifero (esempio: 2 kg/24 h).
! Per evitare di ostacolare la circolazione dell’aria all’interno del
congelatore, si raccomanda di non ostruire con alimenti o contenitori
i fori di areazione.
! Durante il congelamento, evitare di aprire la porta dell'apparecchio.
! In caso di guasto o di interruzione della corrente elettrica, non
aprire la porta del congelatore: in questo modo gli alimenti congelati
e surgelati si conserveranno senza alterazioni per almeno 12-18 ore.
! Per aumentare lo spazio disponibile nel congelatore è possibile
togliere i cassetti [tranne quello inferiore] e sistemare gli alimenti
direttamente sulle griglie o sui ripiani di vetro in dotazione [se
presenti].
*SUPERFREEZE+
Questo comparto ha lo scopo di abbattere la temperatura degli
alimenti appena cotti in tempi molto rapidi, consentendo un corretto
processo di congelamento no al centro dell’alimento. Il cassetto
SUPER FREEZE + è ideale per congelare rapidamente gli alimenti
appena cotti e quelli che si desidera conservare in congelatore.
Grazie alla rapidità di abbattimento della temperatura, si formeranno
cristalli di ghiaccio molto piccoli che non danneggeranno l’alimento
una volta scongelato.
UsoottimaledelcassettoSUPERFREEZE+
Per utilizzare al meglio il cassetto SUPER FREEZE +, questo va
inserito sul ripiano più basso del comparto congelatore (vedere
la gura 1). Inoltre, per ottenere un abbattimento rapido della
temperatura (da +70 °C a -18 °C in circa 4 ore e mezza per 1 kg di
alimenti), introdurre nel cassetto gli alimenti da congelare e attivare
la funzione SUPER FREEZE + sul pannello comandi.
Manutenzioneepulizia
Spegnimentodell'apparecchio
Durante le operazioni di pulizia e manutenzione è necessario isolare
l’apparecchio dalla rete di alimentazione:
1. Premere il tasto ON/OFF per spegnere l’apparecchio.
2. Staccare la spina dalla presa.
! Se non si segue questa procedura può scattare l’allarme acustico,
che tuttavia in questo caso non indica un'anomalia. Per ripristinare
il normale funzionamento è suciente tenere premuto il tasto ON/
OFF per più di due secondi. Per scollegare l’apparecchio, procedere
come descritto ai punti 1 e 2.
* Variabile per numero e/o posizione, presente solo in alcuni modelli.
36
IT
FunzioneICare*
La funzione I CARE permette di ottimizzare il consumo di energia.
Per abilitarla, premere contemporaneamente il tasto ACTIVE
OXYGEN e il tasto della FUNZIONE FRIGORIFERO per almeno
6 secondi. Si accenderanno 4 spie per 2 secondi: la spia ACTIVE
OXYGEN, la spia SUPER FREEZE e le due spie di temperatura
- quella del frigorifero e quella del congelatore. Dopo 5 secondi,
l'interfaccia entrerà in modalità risparmio energetico e le spie si
spegneranno. L'interfaccia rimarrà spenta anche in caso di apertura
della porta dell'apparecchio. Per riattivarla sarà suciente premere
un tasto qualsiasi. Premendo i tasti di regolazione è possibile
modicare la temperatura impostata. I consumi raggiungeranno
il livello ottimale dopo 48 ore dall’attivazione della funzione. Per
disabilitare la funzione I CARE, spegnere l'apparecchio (vedere
la descrizione). Alla riaccensione, l'apparecchio tornerà al
funzionamento normale.
Negli ambienti umidi, l'attivazione della funzione I CARE può
causare una leggera formazione di condensa sulle porte;
disattivandola, saranno ripristinate le condizioni operative normali.
Puliziadell’apparecchio
Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in gomma
possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua
tiepida e bicarbonato di sodio o sapone neutro. Non usare
solventi, abrasivi, candeggina o ammoniaca.
Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno in acqua
calda con sapone o detersivo per piatti. Sciacquarli e asciugarli
con cura.
Il retro dell’apparecchio tende a coprirsi di polvere, che può
essere eliminata con un aspirapolvere a media potenza. Prima
della pulizia, spegnere l’apparecchio e staccarlo dalla presa di
corrente.
Prevenzionedimueecattiviodori
L’apparecchio è fabbricato con materiali igienici e inodori. Per
mantenere queste caratteristiche, ed evitare la formazione
di macchie, è necessario che gli alimenti vengano sempre
conservati in involucri o recipienti chiusi.
Nel caso si voglia spegnere l’apparecchio per un lungo periodo,
pulire l’interno e lasciare le porte aperte.
SostituzionedelleluciaLED*
L’illuminazione a LED, grazie alla potente luce diusa, permette una
chiara visione degli alimenti. Nel caso sia necessario sostituire le
luci a LED, rivolgersi al servizio di Assistenza Tecnica.
Sostituzionedellalampadina*
Per sostituire la lampadina del comparto frigorifero, staccare la
spina dalla presa di corrente. Seguire le istruzioni riportate qui sotto.
Accedere alla lampadina togliendo la protezione come indicato in
gura. Sostituirla con una di potenza analoga (attenersi ai valori di
potenza indicati sulla protezione).
3
Precauzionieconsigli
! L’apparecchio è stato progettato e fabbricato in conformità alle
norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite
per scopi di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti direttive europee:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Direttiva Bassa Tensione) e successive
modiche;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Direttiva Compatibilità Elettromagnetica)
e successive modiche;
- 2002/96/CE.
Precauzionidisicurezzagenerali
L’apparecchio è progettato per l'uso domestico e non è previsto
per l'uso commerciale o industriale.
L’apparecchio deve essere usato per la conservazione e il
congelamento degli alimenti, da persone adulte e secondo le
istruzioni riportate in questo libretto.
L’apparecchio non deve essere installato all’aperto, nemmeno
in luoghi riparati, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a
pioggia e temporali.
Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o con le mani o i piedi
bagnati o umidi.
Non toccare gli elementi refrigeranti interni, in quanto possono
causare ustioni o lesioni.
Non staccare la spina dalla presa di corrente tirando il cavo,
bensì aerrando la spina.
Prima di qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione è
necessario spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla
presa. Non è suciente portare le manopole di regolazione della
temperatura su ON/OFF (apparecchio spento) per eliminare ogni
contatto elettrico.
In caso di guasto, non provare in nessun caso a ripararlo da
soli. Le riparazioni eseguite da persone non qualicate possono
causare lesioni personali o malfunzionamenti dell'apparecchio.
Non utilizzare utensili taglienti o appuntiti apparecchi elettrici
- salvo i tipi raccomandati dal costruttore - nei comparti di
conservazione dei surgelati.
Non mettere in bocca i cubetti di ghiaccio appena estratti dal
congelatore.
Questo apparecchio non è adatto all’uso da parte di persone
(inclusi i bambini) con ridotte capacità siche, sensoriali o
mentali, o prive di esperienza e conoscenze adeguate, a
meno che non siano sorvegliate o siano state istruite riguardo
all’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro
sicurezza. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con
l’apparecchio.
Tenere gli imballaggi al di fuori della portata dei bambini. Questi
materiali possono creare rischi di soocamento.
IT
37
Smaltimento
Attenersi alle norme vigenti per lo smaltimento del materiale di
imballaggio riciclabile.
La direttiva europea 2002/96/CE sui riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE) vieta lo smaltimento degli
elettrodomestici insieme ai normali riuti indierenziati. Gli
apparecchi dismessi devono essere smaltiti separatamente
per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali
che li compongono e impedire potenziali danni per la salute
umana e l’ambiente. Il simbolo del "bidone barrato" riportato sul
prodotto ricorda l'obbligo di raccolta dierenziata. Per ulteriori
informazioni sul corretto smaltimento degli elettrodomestici,
rivolgersi all'ucio pubblico preposto o al rivenditore.
Conservazioneerispettodell’ambiente
Installare l’apparecchio in un ambiente fresco e ben aerato,
proteggerlo dall’esposizione diretta ai raggi solari e non disporlo
vicino a fonti di calore.
Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte dell’apparecchio
il più brevemente possibile. Ogni apertura delle porte causa un
notevole dispendio di energia.
Non riempire con troppi alimenti l’apparecchio: per una buona
conservazione, l'aria fredda deve poter circolare liberamente.
Una circolazione ostruita causerà un'attivazione continua del
compressore.
Non introdurre alimenti caldi: questi alzerebbero la temperatura
interna costringendo il compressore a un intenso lavoro, con un
forte dispendio di energia elettrica.
Sbrinare l’apparecchio in presenza di ghiaccio (vedere la sezione
Manutenzione); uno spesso strato di ghiaccio rende più dicile il
trasferimento del freddo agli alimenti e fa aumentare il consumo
di energia.
Anomalieerimedi
Se l’apparecchio non funziona correttamente, prima di telefonare
al servizio assistenza (vedere la sezione Assistenza) provare a
risolvere da soli il problema eseguendo i controlli sotto descritti.
Unaopiùspienonsiaccendono.
Se non è attiva la funzione I Care (vedere la sezione corrispondente),
è possibile che la spina non sia inserita nella presa elettrica (o
non sia inserita abbastanza a fondo da stabilire un contatto),
o che vi sia un'interruzione della corrente elettrica domestica.
Ilmotorenonparte.
L’apparecchio è dotato di un sistema di protezione del motore
(vedere la sezione Avvio e utilizzo).
Lespiesiaccendonomalaluceèdebole.
Staccare la spina e reinserirla nella presa a poli invertiti.
a)Sièattivatol'allarmeacustico.
La porta del frigorifero è rimasta aperta per più di due minuti (in
questo caso il segnale acustico cesserà alla chiusura della porta)
o non è stata seguita la procedura di spegnimento corretta (vedere
la sezione Manutenzione).
b)Sièattivatol'allarmeacusticoeidueindicatoriblu
lampeggiano.
La temperatura nel comparto congelatore è troppo alta.
Controllare la qualità degli alimenti e all'occorrenza gettarli.
+ segnale acustico = Temperatura troppo alta
c)Sièattivatol'allarmeacusticoelampeggianoidue
indicatorigiallieunoblu.
La temperatura nel comparto congelatore ha raggiunto un livello
critico. È necessario gettare gli alimenti.
-26
+8
+ segnale acustico = temperatura critica
b/c)In entrambi questi casi, il congelatore manterrà una temperatura
di circa 0°C per impedire il ricongelamento degli alimenti.
Per silenziare il segnale acustico, aprire e chiudere la porta del
frigorifero.
Per ripristinare il normale funzionamento, spegnere e riaccendere
l'apparecchio usando i tasti del pannello comandi (vedere la
descrizione)
Ilfrigoriferoeilcongelatorerareddanopoco.
Le porte non si chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate.
Le porte vengono aperte molto spesso.
Il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessivamente.
Glialimentinelfrigoriferoinizianoacongelarsi.
La temperatura non è regolata correttamente (vedere la
descrizione)
Gli alimenti si trovano vicino alla parete posteriore del frigorifero.
Ilmotorefunzionadicontinuo.
È stato premuto il tasto SUPER FREEZE (congelamento rapido):
la spia blu SUPER FREEZE è accesa (vedere la descrizione).
La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.
La temperatura dell’ambiente esterno è molto alta.
L’apparecchioèmoltorumoroso.
L’apparecchio non è stato installato in piano (vedere la sezione
Installazione).
L’apparecchio è stato installato tra mobili che vibrano ed
emettono rumori.
Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche
quando il compressore è fermo: questo è normale e non indica
un difetto dell'apparecchio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

HOTPOINT/ARISTON XH8 T3U X Guida utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Guida utente