Spektrum AR6335 6 Channel AS3X Nanolite Receiver Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

EN
1
AR6335 User Guide
AR6335 Bedienungsanleitung
Guide de L’utilisateur - AR6335
AR6335 Guidea Dell’utente
IT
37
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti
a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una
documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com
e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Convenzioni terminologiche
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini
per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono
determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di
lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni
alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare
con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. L’uso
improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e ad altre
cose e gravi lesioni alle persone.
Questa ricevente è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo.
Deve essere utilizzato in modo attento e responsabile e richiede alcune
conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo
prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o a
proprietà. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la
diretta supervisione di un adulto. Non tentare mai di smontare, utilizzare
componenti incompatibili o modificare il prodotto senza previa approvazione
di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza,
l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire
tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o
utilizzare il prodotto per poterlo utilizzare correttamente ed evitare di causare
danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI
Acquistate sempre da rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere certi di avere
prodotti originali Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifiuta qualsiasi supporto
o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti
contraffatti o che dichiarano compatibilità con DSM o Spektrum.
AVVISO: questo prodotto è inteso per un uso su veicoli o aerei senza
pilota, radiocomandati e di livello hobbistico. La Horizon Hobby declina ogni
responsabilità al di fuori di queste specifiche e di conseguenza non fornirà
alcuna garanzia in merito.
REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
Visitate www.spektrumrc.com/registration oggi stesso per registrare
il vostro prodotto.
IT
38
DSMX
Spektrum ha lanciato una 2.4GHz RC revolution con la sua tecnologia DSM2.
Ciò è dovuto al fatto che milioni di hobbisti in tutto il mondo hanno potuto
utilizzare la frequenza dei 2.4 GHz per poter volare. Spektrum ancora una volta
diventa leader con DSMX; il primo protocollo di segnale a banda larga con una
frequenza agile da 2.4GHz.
Come funziona DSMX?
Il mondo è affollato di apparati che usano le frequenze di 2.4GHz e ogni
sistema a 2.4GHz affronta le stesse problematiche. DSMX vi consente di
superare meglio tali problematiche combinando un’eccellente capacità di
trasmissione dati ed un’eccellente resistenza alle interferenze (come nel
sistema DSM2) ma questa volta utilizzando agili passaggi di frequenza.
Rispetto al segnale a banda larga di DSMX, il segnale a banda stretta di altri
trasmettitori a 2.4GHz subisce più facilmente una perdita di dati nel caso
in cui ci siano interferenze sul canale. È come paragonare un fiume ad un
affluente. Ci vuole uno sforzo più grande per bloccare il fiume che per bloccare
l’affluente.
Poiché diventano sempre di più i trasmettitori a 2.4GHz che competono per
ancora lo stesso numero di canali, c’è più probabilità di interferenza e quindi
un maggior rischio di perdita di dati. Aggiungendo l’agilità nei passaggi di
frequenza alla grande resistenza alle interferenze di un segnale a banda larga,
d’interferenza una perdita di dati dovuta all’interferenza presente nel canale. Il
risultato è un tempo di collegamento inferiore ed una maggiore risposta anche
negli ambienti molto affollati con frequenze 2.4GHz.
Differenze di funzionamento di DSMX
I trasmettitori e i ricevitori DSMX funzionano quasi allo stesso modo dei sistemi
Spektrum DSM2. Il collegamento, l’impostazione del failsafe, la registrazione
dei dati del registro di volo e l’uso generale del sistema non è diverso da quello
dell’attuale sistema Spektrum.
Le seguenti sono delle differenze di funzionamento
Rilevamento di Brownout - non disponibile sui ricevitori DSMX. I ricevitori DSM2
hanno un rilevamento di Brownout che fa lampeggiare i LED del ricevitore se
si verifica un’interruzione di alimentazione. Mentre i ricevitori DSMX hanno un
sistema QuickConnect e recuperano immediatamente dopo l’interruzione di
alimentazione, la struttura di DSMX evita il rilevamento di Brownout durante il
funzionamento in modalità DSMX.
Registrazione dei dati sul registro di volo - Il cambio di canale avviene
più spesso rispetto al DSM2. Infatti il protocollo DSM2 trova due canali liberi
e li occupa per la trasmissione mentre nel protocollo DSMX i canali occupati
si spostano continuamente. Di conseguenza, poiché DSMX funziona su canali
calmi o con interferenze, è più normale che l’antenna abbia delle carenze di
segnale quando si trasmette in ambienti 2.4GHz molto affollati. Quando si
leggono i dati del registro di volo è importante notare i dati di frame e delle
interruzioni in quanto essi devono essere usati come riferimento poiché! le
perdite di frame sono insignificanti a causa della natura del passaggio di
frequenza. Un volo eseguito con successo per 10 min. avrà solitamente meno
di 50 perdite di frame e nessun hold.
IT
39
Quanto vale la tecnologia DSMX?
Nei test multipli sono stati azionati simultaneamente 100 sistemi DSMX per un
lungo periodo di tempo. Durante questi test è stato monitorato ognuno dei 100
sistemi sia in volo sia a terra. In ogni test non è stato riscontrato o registrato
nessun caso di perdita di collegamento RF, aumento di latenza o diminuzione
del controllo.
DSMX è compatibile con DSM2?
Sì. DSMX è totalmente compatibile con l’hardware DSM2. Infatti molti piloti
possono trovare che l’attrezzatura DSM2 in loro possesso è l’unica di cui
avranno bisogno. Anche acquistando un nuovo trasmettitore DSMX tutti i
ricevitori DSM2 a loro disposizione saranno compatibili con esso.
È possibile aggiornare le trasmittenti con tecnologia DSM2?
Sì, ad eccezione della DX5e, sono aggiornabili con la nuova tecnologia DSMX.
Quest’operazione ha un costo di 79€ e può essere eseguita solo tramite i centri
di assistenza Horizon Hobby. Le riceventi ed i moduli in tecnologia DSM2 non
possono essere aggiornati alla tecnologia DSMX.
DSMX usa la tecnologia ModelMatch e ServoSync?
Sì. DSMX avrà questi ed altri esclusivi vantaggi di Spektrum già presenti in
DSM2. Volete avere informazioni su DSMX? Visitate il sito spektrumrc.com per
avere dei dettagli completi e per vedere anche perché Spektrum è il leader
nell’ambito 2.4GHz.
AVVISO: Le riceventi DSMX non sono compatibili con le riceventi remote
DSM2 e le riceventi DSM2 non sono compatibili con le riceventi remote in
tecnologia DSMX.
• LetrasmittentiDSMXsonocompatibilicontuttelericeventiDSM2e
DSMX e opereranno come indicato nella tabella.
• LetrasmittentiDSM2sonocompatibilicontuttelericeventiDSM2e
DSMX e opereranno come indicato nella tabella.
• LatecnologiaDSMXsaràattivasolamentequandoentrambi(TXeRX)
saranno impostate su questa modalità.
AVVISO: Le trasmittenti DX5e e DX6i aggiornate con la tecnologia DSMX
sono compatibili con tutte le riceventi DSMX ad esclusione di tutte le riceventi
in DSM2 ad alta velocità ( es.AR7600, AR9000 etc. ). In caso si volesse usare
queste trasmittenti con le riceventi ad alta velocità bisognerà selezionare
manualmente nelle radio la trasmissione in DSM2. Visitate il sito Spektrum
per maggiori informazioni a riguardo.
IT
40
AR6335 Guida dell’utente
Il ricevitore AR6335 Nanolite 6 canali dispone della tecnologia DSMX ed è
compatibile con tutti i trasmettitori Spektrum che supportano la tecnologia
DSM2 e DSMX.
Caratteristiche
• RicevitoreNanolite6canaliconlatecnologiaAS3Xintegrata
• ProgrammabiledadispositivimobiliodaPC
• Tremodalitàgiro:OFF,RateModeeHeadingHold
• Uscitecanaliassegnabili
Applicazioni
Per aerei di classe 180-300 che usano fino a 6 canali, come i leggeri 3D in
materiale espanso o quelli per il volo indoor. Da non usare in aerei con fusoliera
tutta in fibra di carbonio.
Specifiche
Tipo: ricevitore Nanolite DSMX
Canali: 6
Modulazione: DSM2, DSMX
Dimensioni: 28,6 x 18,4 x 7,1mm
Peso: 2 grammi
Tensione alimentazione: 3,5 - 8,5V
Risoluzione: 2048
Compatibilità: tutti i trasmettitori e moduli per aereo DSM2 e DSMX
Connessione
Prima di poter operare bisogna connettere (“bind”) il ricevitore AR6335 al
trasmettitore in uso. L’operazione di “binding” fa in modo che il ricevitore
riconosca il codice GUI (Globally Unique Identifier) del trasmettitore e così si
connette solo con quello.
1. Inserire il “bind plug” nella porta BIND del ricevitore.
2. Alimentare il ricevitore attraverso qualsiasi canale libero. Il LED arancio sul
ricevitore lampeggia, indicando che si trova in modo Bind.
3. Mettere il trasmettitore in modo Bind. La connessione (binding) è completa
quando il LED arancio sul ricevitore resta acceso fisso.
3 4 6
1 2 5
6CH NANOLITE RECEIVER
WITH 3 AXIS STABILIZATION
BIND/
PROG
Antenna
3- Presa elevatore*
1- Presa motore*
2- Presa alettoni*
Presa Bind/Data
4- Presa timone*
6- Presa ausiliaria 1*
5- Presa carrello*
*Assegnazione tipica dei servi
IT
41
4. Rimuovere il connettore dalla porta BIND/DATA sul ricevitore prima di
staccare l’alimentazione al trasmettitore e conservarlo in un luogo sicuro.
AVVISO: rimuovere lo spinotto di collegamento per evitare che il sistema
entri nella modalità di collegamento la prossima volta che viene accesa
l’alimentazione.
5. Dopo aver regolato il modello, ripetere la connessione fra trasmettitore e
ricevitore per aggiornare le posizioni di failsafe.
Usare il ricevitore AR6335 con AS3X
Di default la tecnologia AS3X non è attiva sui ricevitori AR6335. Prima di attivarla, è
necessario installare correttamente il ricevitore sul modello e scaricare sul proprio
dispositivo mobile l’applicazione Spektrum per la programmazione dell’AS3X. Per
programmare il ricevitore è necessario avere un cavo di interfaccia (SPMA3081
venduto separatamente).
Attivazione dell’AS3X
1. Connettere trasmettitore e ricevitore.
2. Scaricare da SpektrumRC.com l’applicazione adatta al proprio dispositivo
mobile (iOS o Android).
3. Accendere il trasmettitore e il ricevitore.
4. Aprire il programmatore Spektrum per AS3X.
5. Collegare il cavo di interfaccia alla presa BIND/PROG del ricevitore e al
dispositivo.
6. Usare l’applicazione per programmare il ricevitore, consultando il suo
manuale di istruzioni.
7. Premere “Update” sull’applicazione per salvare la programmazione.
Installazione del ricevitore
1. Il ricevitore si può installare sotto la capottina oppure nella parte inferiore
della fusoliera. I piedini per i servi devono essere rivolti verso il naso o la
coda della fusoliera.
2. Collegare al ricevitore i cavi dei servi.
3. Fissare il ricevitore con nastro biadesivo.
Importante: Collegamenti a Y e servo estensioni
Quando si usa un collegamento a Y o delle servo estensioni durante il montaggio è
importante usare dei collegamenti Y standard non-amplificati e delle servo estensioni,
in quanto ciò potrà causare un errato o mancato funzionamento dei servo.
Impostare le posizioni di failsafe
L’AR6335 PowerSafe ha due tipi di failsafe: SmartSafe e Failsafe Preselezionato.
IT
42
SmartSafe
Per molti aerei si consiglia di usare il failsafe SmartSafe.
Preset Failsafe (Spektrum AS3X Programmer Application required)
L’applicazione Spektrum permette di programmare le posizioni di failsafe sui
singoli canali del ricevitore. Se capita una perdita del segnale, il failsafe porta i
singoli servi nelle posizioni preselezionate.
Solo l’alimentazione del ricevitore
• Quandosiaccendesoloilricevitore(nonèpresenteilsegnaledeltrasmettitore),
il canale del motore non ha uscita di segnale per evitare che il regolatore
elettronico entri in funzione senza controllo.
• Anchetuttiglialtricanalinonhannosegnaleinuscita.
Prova di portata
Prima di iniziare ogni sessione di volo, specialmente con nuovi modelli, è
importante effettuare una prova di portata. Tutti itrasmettitori per aereo
Spektrum hanno integrato un sistema per la prova della portata che, quando
attivato, riduce la potenza in uscita per consentire l’esecuzione di questa prova.
1. Con il modello posizionato aterra*, bisogna stare acirca 30 passi
(circa 90 piedi, ossia 28 metri) dal modellino.
2. Mettersi di fronte al modellino col trasmettitore nella vostra normale
posizione di volo e azionare il trasmettitore nella modalità prevista per la
prova di portata.
3. Bisogna avere il controllo completo del modello allontanandosi di circa
30 passi con il trasmettitore.
4. Se esistono problemi nel controllo consigliamo chiamare il servizio assistenza
Horizon vicino a voi che troverete elencato nella sezione Garanzia.
Prova avanzata della portata
La prova di portata standard è adatta ai modelli di tipo sport. Per i modelli
più sofisticati che contengono una certa quantità di materiali conduttivi (jet
a turbina, alcuni tipi di aerei in scala, aerei con fusoliera in carbonio, ecc.), il
seguente test avanzato della portata permette di verificare che tutti i ricevitori
remoti siano perfettamente operativi e che la loro posizione sul modello sia
ottimizzata. Quindi questo test avanzato permette di verificare le prestazioni in RF
di ogni singolo ricevitore per capire se la sua posizione sul modello è
ottimale o va modificata.
1. Stare a 30 passi dal modello rivolti verso di esso impugnando il trasmettitore nel
solito modo di quando si vola.
2. Mettere il trasmettitore nella modalità che serve per eseguire la prova di portata;
in questo modo la potenza di trasmissione viene ridotta.
3. Un aiutante posiziona il modello in vari assetti (naso verso l’alto, naso in basso,
naso che punta verso il trasmettitore o al contrario, ecc.).
4. Osservare la telemetria del trasmettitore o l’interfaccia STi. Annotare le posizioni
che causano una maggior evanescenza o alti valori di “hold”. Eseguire queste
prove per almeno un minuto.
5. Se necessario riposizionare il ricevitore.
IT
43
Requisiti del sistema di alimentazione del ricevitore
Isistemi di alimentazione inadeguati che non sono in grado di fornire la
tensione minima necessaria al ricevitore durante il volo sono diventati la
prima causa di guasto durante il volo. Alcuni dei componenti del sistema di
alimentazione che influiscono sulla capacità di fornire un’adeguata tensione
sono:
• Setdibatteriedelricevitore(numerodicelle,capacità,tipodicelle,
stato della carica)
Lacapacitàdell’ESCdifornireunacorrenteadeguataalricevitorepresentenell’aereo
• Ilcollegamentodell’interruttore,icavidellabatteria,icavidelservo,
regolatori, etc.
La tensione operativa minima dell’AR6335 è di 3,5V; si raccomanda di provare
il sistema di alimentazione secondo le indicazioni seguenti.
Linee guida raccomandate per testare il sistema di alimentazione
Se si usa un sistema di alimentazione non molto idoneo (ad es. batteria
piccola ovecchia, ESC che non ha un BEC che supporta elevati assorbimenti
di corrente, etc.), si raccomanda di usare un voltmetro per eseguire iseguenti
test.Il servo digitale Hangar 9 e il misuratore di corrente per ricevitore
(HAN172) sono gli strumenti perfetti per eseguire il test descritto più avanti.
Collegare il voltmetro ad una presa libera del ricevitore e, con il sistema acceso,
caricare le superfici di comando (premendo con la mano) mentre si tiene sotto
controllo la tensione del ricevitore. La tensione dovrebbe rimanere al di sopra
dei 4,8V anche quando i servi vengono caricati parecchio.
ATTENZIONE: le ultime generazioni delle batterie NiMH hanno una
composizione chimica più amica dell’ambiente. Però queste batterie,
quando vengono caricate con caricatori rapidi a rilevamento del picco,
hanno la tendenza ad avere ripetutamente dei falsi picchi (non sono
completamente cariche). Questo riguarda tutte le marche di batterie NiMH.
Se si usano dei pacchi NiMH, bisogna fare particolare attenzione, perché
bisogna essere assolutamente certi che siano completamente carichi. Si
consiglia di usare un caricatore che possa visualizzare la capacità totale
caricata. In questo modo si può notare quanti sono i mAh mandati dentro ad
una batteria completamente scarica per essere certi che sia alla sua
massima capacità.
Come funziona QuickConnect con rilevamento di calo di tensione
• Quandolatensionedelricevitorescendesottoi3,5V,ilsistemasmettedi
funzionare.
• Quandol’alimentazioneèripristinatailricevitoretenteràimmediatamente
di riconnettersi alle ultime due frequenze alle quali era connesso.
• Seleduefrequenzesonopresenti(iltrasmettitoreèrimastoacceso)
il sistema si riconnetterà solitamente in 4/100 di secondo.
Il sistema QuickConnect con Brownout Detection è stato progettato per
permettervi di volare in sicurezza nonostante ci siano delle brevi interruzioni di
alimentazione. Bisogna comunque scoprire ed eliminare questi problemi prima
del prossimo volo prima che si aggravino e portino ad un crash irrimediabile.
IT
44
ModelMatch
Alcuni trasmettitori Spektrum e JR offrono una funzione chiamata ModelMatch
che impedisce di adoperare un modello scegliendo la memoria non
corrispondente, per evitare un potenziale danno. Con ModelMatch, ogni
memoria del modello ha il suo codice unico (GUID) e durante il processo di
connessione il codice viene programmato nel ricevitore. Successivamente,
quando si accende il sistema, il ricevitore si connetterà al trasmettitore solo se
la memoria del modello corrispondente è programmata sullo schermo.
Se quando si accende il sistema non avviene nessuna connessione bisogna
assicurarsi di aver selezionato la giusta memoria del modello nel trasmettitore.
Si prega di notare che i moduli Spektrum Aircraft non hanno la funzione
ModelMatch.
Consigli sull’uso di Spektrum 2.4GHz
1. D: Dopo aver collegato il ricevitore al mio trasmettitore con
l’operazione di “bind”, quale dei due devo accendere per primo
quando voglio volare?
R: L’uno o l’altro indifferentemente. Ogni trasmettitore DSM 2.4GHz ha
un codice GUID (Identificatore Unico Globale) inserito nel suo segnale.
Quando si fa l’operazione di “bind” del ricevitore con il trasmettitore,
questo codice GUID viene memorizzato dal ricevitore. Anche se
accendete prima il ricevitore non c’è pericolo che si colleghi ad un altro
trasmettitore. Il ricevitore resta in failsafe attendendo il segnale dal
trasmettitore con il codice GUID che lui ha immagazzinato prima. Vedi la
sezione “Accensione del solo ricevitore” per ulteriori informazioni. Se
si accende prima il trasmettitore DSM, ci sarà il collegamento entro
6 secondi dall’accensione del ricevitore.
2. D: Qualche volta il sistema impiega un po’ di tempo a connettersi
o non si connette affatto. Perché?
R: In un sistema DSM per avere la connessione è necessario che il
ricevitore riceva un certo numero di pacchetti ininterrotti dal segnale del
trasmettitore. Questa procedura avviene normalmente in pochi secondi
ma se il trasmettitore è troppo vicino al ricevitore (entro 120 cm) o è
vicino a materiali riflettenti (oggetti di metallo, fibra di carbonio, etc.)
si possono generare delle onde riflesse che vengono interpretate dal
ricevitore come un disturbo. Questo fatto può ritardare o impedire del
tutto la connessione. Se si verifica questo caso è necessario allontanarsi
da ogni oggetto conduttore e riprovare la procedura di accensione.
3. D: È vero che il sistema DSM tollera poco la tensione di alimentazione
bassa
?
R: Tutti i ricevitori DSM hanno bisogno di almeno 3.5 V per funzionare
normalmente. Molti servi cessano di funzionare già al di sotto di 3.8
V. Usando diversi servi che richiedono una tensione più alta, con
un’alimentazione inadeguata si può avere delle cadute momentanee
di tensione al di sotto dei 3.5 V. Questo causa una perdita di
segnale brownout del ricevitore e una riconnessione. Vedi la sezione
QuickConnect con Brownout Detection per maggiori informazioni.
4. D: Qualche volta quando accendo il mio sistema DSM noto che il
ricevitore non si vuole connettere ed è necessario rifare il “bind”
con il suo trasmettitore. Questo potrebbe succedere in volo?
R: No. Un ricevitore DSM non può perdere il codice del suo trasmettitore
senza un’azione specifica da parte dell’utilizzatore.
IT
45
Garanzia
Periodo di garanzia
La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti
acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori
di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese
nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6
mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a
terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante
il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati
presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono
coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il
diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i
termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre
garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per
l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola
responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi
da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione
riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei
termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appel-
lare, se un prodotto è difettoso. Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi
componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni
relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezi-
one di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per
cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fini com-
merciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia
non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzionamento errato,
ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti
diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un
suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o conse-
quenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al
prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto
o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun
caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità.
Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione
del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nes-
suna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo
e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni
e riserve di garanzia citate in questa sede. Qualora l’utente non fosse pronto
ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce
di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
IT
46
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve
essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari
di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato
in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni
a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è conce-
pito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto.
Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e
di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le
istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto.
Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di as-
sistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per
le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore,
che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi
possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un
rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere Im-
ballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono
adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettu-
are una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione,
in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla sped-
izione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione
dettagliata dei problemi e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre
abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per rivolgere
ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova
d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato,
nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata,
allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusiva-
mente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preven-
tivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata
dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la ripa-
razione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento
avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le
spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta en-
tro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprat-
tutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono es-
sere effettuate autonomamente dall’acquirente.
IT
47
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Stato di
acquisto
Horizon Hobby Indirizzo
Telefono/Indirizzo
e-mail
Germania
Horizon Technischer
Service
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germania
+49 (0) 4121
2655 100
service@horizon-
hobby.de
Horizon Hobby
GmbH
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di conformità (in conformità con ISO/IEC 17050-1)
No. HH2014053008
Prodotto(i): AR6335 6Ch AS3X Nanolite Receiver
Numero(i) articolo: SPMAR6335
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti
delle specifiche elencate qui di seguito, seguendo le disposizioni della direttiva
europea R&TTE 1999/5/EC:
EN 301 489-1 V1.9.2: 2012
EN 301 489-17 V2.1.1: 2009
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, LLC
Champaign, IL USA
30.05.2014
Mike Dunne
Executive Vice President Product Divisions, Horizon
Hobby, LLC
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti
dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici.
Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali rifiuti che devono
essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti
elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio
di tali rifiuti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento
aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto
a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni
sui centri di raccolta, contattare il proprio ufficio locale, il servizio di smalti-
mento rifiuti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
© 2014 Horizon Hobby, LLC
DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, AirWare, QuickConnect, ModelMatch, ServoSync, STi,
Hangar 9, AS3X, SmartSafe and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of
Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
JR is a registered trademark of JR Americas. IOS is a trademark or registered trademark of Cisco
in the U.S. and other countries. Android is a trademark of Google Inc. All other trademarks, service
marks and logos are property of their respective owners. US 7,391,320. Other patents pending.
Revised 08/2014 41739.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Spektrum AR6335 6 Channel AS3X Nanolite Receiver Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per