Philips SCX464/84 Manuale utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Philips SCX464/84 Manuale utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
SCD464
User manual 4
Mode d’emploi 16
Instrucciones de manejo 28
Bedienungsanleitung 40
Gebruiksaanwijzing 52
Istruzione per l’uso 64
Manual de utilização 76
Od  88
Bruksanvisning 100
Vejledning 112
Bruksanvisning 124
Käyttööhje 136
Kullanım talimatları 148
TR
SU
NO
DK
SV
GR
PR
IT
NL
DE
ES
FR
EN
A. Unità Baby
A-1 Pulsante On/Off
A-2 Jack alimentatore CC 9V
<<++
A-3 Alimentatore CA
A-4 Spinotto alimentazione
A-5 Microfono
A-6 Spia di alimentazione POWER
A-7 Selettore sensibilità microfono
A-8 Selettore canale
A-9 Coperchio vano batteria
B. Unità Genitore
B-1 Spie livello volume
B-2 Altoparlante
B-3 Spia connessione (LINK)
B-4 Jack alimentatore CC 9V
<<++
B-5 Alimentatore CA
B-6 Spinotto alimentazione
B-7 Selettore canale
B-8 Interruttore ON/OFF / Controllo VOLUME
B-9 Spia alimentazione (POWER)
B-10 Selettore allarme connessione (LINK)
B-11 Coperchio vano batteria
B-12 Gancio da cintura
C. Cosa serve
Moneta (per aprire il vano batterie dell’unità Baby)
Cacciavite a lama piatta, piccolo (per impostare i selettori di
canale)
4 batterie da 1,5 V AA per l’unità Baby
(come opzione, raccomandiamo l’uso di batterie alcaline
Philips)
3 batterie da 1,5 V AAA per l’unità Genitore
(come opzione, raccomandiamo l’uso di batterie alcaline
Philips)
IT
Legenda delle funzioni
64
IT
65
3 Illustrazioni
64 Legenda delle funzioni
64 Unità Baby
64 Unità Genitore
64 Cosa serve
65 Sommario
66 Benvenuti
66 Informazioni sulla sicurezza
67 Preparare all’uso il baby monitor
67 Unità Baby
67 Unità Genitore
68 Utilizzare il baby monitor
69 Altre funzioni
69 Evitare le interferenze
70 Regolare la sensibilità del microfono
70 Controllare il bimbo in sordina
71 Accendere e spegnere l’allarme connessione (LINK)
71 Collegare / Scollegare il gancio da cintura
72 Risoluzione di problemi
74 Domande frequenti
74 Specifiche tecniche
75 Importanti informazioni
75 Informazioni sull’ambiente
75 Manutenzione
75 Problemi?
Sommario
Philips è da sempre impegnata nella produzione di prodotti
affidabili e sicuri, pensati per la tranquillità dei genitori.
Con questo baby monitor potrete sentire sempre il vostro
bimbo, dentro e fuori la vostra casa. La possibilità di selezionare
tra sedici canali differenti riduce al minimo il rischio di
interferenze.
Philips Baby Care, proteggiamolo insieme
Informazioni sulla sicurezza
Leggete attentamente questo manuale utente prima di utilizzare il
baby monitor, e conservatelo per consultarlo in futuro.
Baby monitor va considerato come un ausilio. Non è adatto a
sostituire la supervisione degli adulti e non va utilizzato per tali
scopi.
Assicuratevi che l’unità Baby ed il cavo dell’alimentatore siano
sempre fuori della portata del bambino (almeno ad un metro
di distanza).
Non collocate mai l’unità Baby nel letto o nel box del
bambino.
Non coprite il baby monitor (con asciugamani, coperte, ecc.).
Non utilizzate mai il baby monitor in luoghi umidi o in
prossimità di acqua.
Prima di collegare l’apparecchio all’alimentazione CA,
verificate che la tensione indicata sulla targhetta identificativa
dell’alimentatore (A-3, B-5) corrisponda alla tensione di rete
locale.
Non esponete il baby monitor al freddo o caldo estremo o
fonti di luce diretta (p.e. raggi solari).
Per prevenire il rischio di folgorazione, non aprite l’unità baby
né l’unità Genitore per accedere ai componenti interni (ad
eccezione del coperchio del vano batteria).
Le antenne di entrambe le unità sono fisse; non tentate di
allungarle.
IT
Benvenuti
66
IT
67
Unità Baby
L’unità Baby può essere alimentata a batterie o collegata ad una
presa di corrente.
In caso di interruzione nell’alimentazione elettrica, l’unità usa
automaticamente le batterie, se inserite.
Alimentazione di rete
1 Collegate il cavo dell’alimentatore al jack di alimentazione
(CC 9V
<<++
- A-2) dell’unità baby.
2 Collegate l’alimentatore CA (A-3) ad una presa a muro.
L’unità Baby è ora pronta per l’uso, alimentata dalla
rete elettrica.
Alimentazione a batterie
1 Aprite il coperchio del vano batterie (A-9) dell’unità baby,
utilizzando una moneta.
2 Inserite quattro batterie AA da 1,5 V rispettando la polarità
come indicato dai simboli + e – all’interno del vano (le
batterie non sono comprese, raccomandiamo le batterie
alcaline Philips).
3 Chiudete il coperchio del vano batterie (A-9), utilizzando una
moneta.
L’unità Baby è ora pronta per l’uso, alimentata a
batterie.
Unità Genitore
L’unità Genitore può essere alimentata a batterie o collegata ad
una presa di corrente. In caso di interruzione nell’alimentazione
elettrica, l’unità usa automaticamente le batterie, se inserite.
Alimentazione di rete
1 Collegate il cavo dell’alimentatore al jack di alimentazione
(CC 9V
<<++
- B-4) dell’unità Genitore.
2 Collegate l’alimentatore CA (B-5) ad una presa a muro.
L’unità Genitore è ora pronta per l’uso, alimentata
dalla rete elettrica.
Preparare all’uso il baby monitor
Alimentazione a batterie
1 Togliete il coperchio del vano batterie (B-11) dell’unità
Genitore, facendolo scorrere verso il basso.
2 Inserite tre batterie AAA da 1,5 V rispettando la polarità
come indicato dai simboli + e – all’interno del vano (le
batterie non sono comprese, raccomandiamo le batterie
alcaline Philips).
3 Rimettete al suo posto il coperchio del vano batterie (B-11)
finché non scatta in posizione.
L’unità Genitore è ora pronta per l’uso, alimentata a
batterie.
IT
Preparare all’uso il baby monitor
68
Utilizzare il baby monitor
1 Collocate entrambe le unità nella stessa stanza per verificare
la connessione.Assicuratevi che l’unità Baby sia almeno ad 1
metro di distanza dall’unità Genitore.
2 Premete il pulsante ON/OFF (A-1) per accendere l’unità
baby.
> La spia di alimentazione POWER (A-6) si illumina in verde.
3 Accendete l’unità Genitore utilizzando l’interruttore ON/OFF
(B-9) e regolate il volume al livello che preferite utilizzando il
controllo di VOLUME (B-9).
> La spia di alimentazione POWER (B-9) si illumina in verde.
> Non appena viene stabilita la connessione tra le unità, la
spia di connessione LINK (B-3) sull’unità Genitore si
illumina in verde.
IT
69
4 Collocate l’unità baby ad almeno 1 metro di distanza dal
bambino.
5 Collocate l’unità Genitore nel luogo desiderato entro il raggio
operativo dell’unità Baby, ma ad almeno 1 metro di distanza
dall’unità Baby. Per maggiori informazioni sul raggio operativo
consultate le ‘Specifiche tecniche’.
Ora potete vigilare sul vostro bimbo!
Utilizzare il baby monitor
Altre funzioni
Evitare le interferenze (selezione canale)
Accertatevi sempre che i selettori di canale CHANNEL (A-8,
B-7) all’interno del vano batteria (A-9, B-11) di entrambe le
unità siano impostati sulla stessa posizione! Con i selettori di
canale (A-8, B-7) potete impostare le unità per l’uso di sedici
canali differenti. Se notate interferenze generate da altri baby
monitor, apparecchi radio, ecc. selezionate un altro canale.
1 Aprite i coperchi dei vani batteria (A-9, B-11) di entrambe le
unità.
• Unità Genitore: fate scorrere il coperchio verso il basso.
• Unità Baby: utilizzate una moneta.
2 Se state utilizzando le unità con alimentazione a batterie,
estraete le batterie da entrambe le unità.
3 Utilizzate un cacciavite piccolo a la ma piatta per ruotare la
ghiera interna dei selettori di canale (A-8, B-7) nella posizione
desiderata.Assicuratevi che entrambe le unità siano impostate
sullo stesso canale.
> Se la verifica della connessione non evidenzia la presenza di
interferenze, chiudete i coperchi dei vani batteria (A-9,
B-11). Se notate interferenze, provate a cambiare canale.
4 Chiudete i vani batteria.
Regolare la sensibilità del microfono
Con il controllo di sensibilità del microfono (A-7) dell’unità
Baby, potete regolare il livello del sonoro proveniente dall’unità
baby: basso, medio o alto. Quando è impostato al livello
massimo, l’unità baby cattura tutti i suoni. Se l’unità non cattura
alcun suono, significa che non è in grado di funzionare in
modalità di trasmissione continua, perché vietata dalle leggi
locali. E’ possibile cambiare la sensibilità del microfono
esclusivamente se è stabilita la connessione tra l’unità Baby e
l’unità Genitore (quando la spia di connessione LINK (B-3)
dell’unità Genitore è verde fissa).
Utilizzate il selettore di sensibilità microfono (A-7) per
regolare questa funzione al livello desiderato.
Potete anche usare la vostra stessa voce come riferimento
sonoro.
> La spia di alimentazione POWER (A-6) sull’unità baby si
illumina in giallo ogni volta che viene rilevato un suono.
Controllare il bimbo in sordina
Impostate il volume sul livello minimo con l’interruttore
ON/OFF / controllo di VOLUME (B-8) dell’unità Genitore.
Non spegnete completamente l’unità Genitore!
> Le spie del livello audio (B-1) dell’unità Genitore avvisano in
modo visivo se dalla stanza del bambino provengono dei
suoni. Più sono forti i rumori, più spie si accendono.
> Quando non viene rilevato alcun suono, tutte le spie (B-1,)
saranno spente.
IT
Altre funzioni
70
IT
71
Accendere e spegnere l’allarme
connessione (LINK)
E’ possibile accendere l’allarme connessione (LINK) sull’unità
Genitore. Questo allarme emetterà un avvertimento acustico
quando il collegamento tra le unità viene interrotto.
1 Aprite il vano batterie dell’unità Genitore (B-11) facendo
scorrere il coperchio verso il basso.
2 Impostate il selettore (B-10) all’interno del vano in posizione
di ON ( )
3 Rimettete al suo posto il coperchio del vano batterie (B-11)
finché non scatta in posizione.
Per disattivare l’allarme, spostate il selettore (B-10) in
posizione
OFF ( ).
Collegare / Scollegare il gancio da cintura
Quando l’unità Genitore è alimentata a batterie, potrete
portarla con voi mentre girate per casa, controllando il vostro
bambino con la massima libertà di movimento.
Collegare il gancio da cintura
Fate combaciare il piccolo perno sul retro del gancio con la
rientranza sul retro dell’unità genitore.
Ruotate il gancio verso sinistra finché non scatta in posizione.
Scollegare il gancio da cintura
Ruotate il gancio verso destra (RUOTATE 2) e toglietelo.
Altre funzioni
Problema Possibile causa Soluzione
Nessun suono dall’unità Volume spento o troppo basso. Ruotate il controllo di VOLUME
Genitore. (B-8) sull’unità Genitore verso il
basso.
Unità fuori campo. Avvicinate l’unità Genitore a quella
Baby.
Nessuno collegamento L’unità Genitore si trova fuori Avvicinate l’unità Genitore a quella
tra le unità. copertura del segnale trasmesso. Baby.
Le unità sono impostate Impostate i selettori di canale
su canali differenti. (A-8, B-7) sulla stessa posizione
su entrambe le unità.
Interferenze o ricezione Telefoni cordless o cellulari Allontanate i telefoni dal baby
scarsa. troppo vicini al baby monitor. monitor.
Interferenza proveniente da altri Spostate entrambe le unità su un
baby monitor nel vicinato. altro canale, tramite i selettori di
(A-8, B-7).
Livello alimentazione basso. Sostituite le batterie.
Il segnale trasmesso è fuori Avvicinate l’unità Genitore a
campo; ci sono probabilmente quella Baby.
troppi murie/o soffitti tra
l’unità Babye quella Genitore.
L’unità Genitore è troppo vicina Allontanate l’unità Genitore
ad una finestra e riceve segnali dalle finestre.
d’interferenza da altri apparecchi.
IT
Risoluzione di problemi
72
IT
73
Problema Possibile causa Soluzione
La spia di alimentazione L’unità è spenta. Premete il pulsante On/Off (A-1)
POWER (A-6, B-9) o impostate l’interruttore On/Off
non si accende. (B-8) su ON.
L’alimentatore CA (A-3, B-5) Collegate l’alimentatore CA
non è collegato al jack (A-3, B-5) al jack alimentazione
alimentazione DC 9V
<<++
DC 9V
<<++
(A-2, B-4).
(A-2, B-4).
L’alimentatore CA (A-3, B-5) non Collegate l’alimentatore CA (A-3,
è collegato all’alimentazione. B-5) ad una presa a muro.
Batteria scarica. Sostituite le batterie.
La spia di alimentazione Batteria scarica. Sostituite le batterie.
POWER (A-6, B-9)
lampeggia.
Le unità emettono Le unità sono troppo vicine Allontanate l’unità Genitore un
fischio. tra loro. da quella Baby (almeno 1 metro di
distanza).
Il volume è troppo elevato. Ruotate il controllo di VOLUME
(B-8) verso l’alto.
Interferenze da un altro I due sistemi utilizzano la Cambiate canale (A-8, B-7).
baby monitor. stessa frequenza. Assicuratevi che entrambe
le unità siano impostate sulla
stessa posizione.
La spia di connessione Le unità si trovano fuori campo. Avvicinate le unità tra loro.
LINK (B-3) lampeggia in
rosso/ viene emesso un Interferenze da un altro Cambiate canale (A-8, B-7).
beep di allarme baby monitor.
connessione).
Interferenze da un’altra Eliminate la sorgente FM.
sorgente FM.
Risoluzione di problemi
Alimentatore CA da 230V CA, 50 Hz (due, forniti).
Tensione in uscita 9V CC, 200mAh.
Fino ad un max di 200 metri in campo aperto.
A seconda dell’ambiente circostante e di altri fattori di
disturbo la copertura può subire delle limitazioni.
Materiali asciutti Spessore Perdita di
materiale copertura
Legno, gesso, cartongesso, vetro < 30cm / 12˝ 0-10%
(senza metallo, fili metallici,
piombo)
Mattoni, legno compensato < 30cm / 12˝ 5-35%
Cemento armato < 30cm / 12˝ 30-100%
Griglie e sbarre metalliche < 1cm / 0,4˝ 90-100%
Lastre di metallo, alluminio < 1cm / 0,4˝ 100%
La riduzione di campo può raggiungere il 100% in caso di
materiali bagnati od umidi.
0 °C - 40 °C
40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz
IT
Specifiche tecniche
74
Domanda
L’unità Genitore reagisce ai
rumori nella stanza del
bambino troppo lentamente /
in ritardo.
L’unità Genitore reagisce ad
altri suoni ambientali troppo
velocemente.
Si verificano occasionali
perdite di connessione,
interruzioni audio ecc.
Domande frequenti
Risposte
Regolate la sensibilità del microfono sull’unità baby ad un
livello più alto
e / o avvicinate l’unità baby al vostro bambino (mantenendo in
ogni caso una distanza minima di 1 metro).
Regolate la sensibilità del microfono sull’unità baby ad un
livello più basso
e / o avvicinate l’unità baby al vostro bambino (mantenendo in
ogni caso una distanza minima di 1 metro).
L’unità genitore si trova probabilmente in prossimità del limite
massimo di copertura consentito. Cambiatele posto o cercate
di ridurre leggermente la distanza.Tenete presente che per
ristabilire una nuova connessione occorrono circa 30 secondi.
Alimentazione
Distanza operativa
Temperatura operativa
Frequenze di trasmissione
IT
75
Informazioni sull’ambiente
Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e
componenti di alta qualità che possono essere riciclati e
riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote,
ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti
della Direttiva comunitaria 2002/96/CE
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed
elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del
prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e
non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici.
Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire
l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Manutenzione
Pulite il baby monitor con un panno umido
Smaltite le batterie esauste rispettando le norme ambientali
Non utilizzate batterie vecchie e nuove
contemporaneamente, o di tipo differente.
Estraete le batterie se pianificate di non utilizzare il baby
monitor per un prolungato periodo di tempo.
Se lasciate le batterie nell’unità mentre è alimentata dalla rete
elettrica, controllate che non ci siano fuoriuscite di liquido
ogni sei mesi.
Importanti informazioni
Aiuto online: www.philips.com
Per aiuti interattivi, download e domande frequenti
Linea di contatto:
In caso di domande su SCD464, si prega di contattare la nostra
linea verde per l'assistenza! È possibile trovare il numero
nell'opuscolo di garanzia separato.
Prima di chiamare, si prega di leggere attentamente il presente
manuale.
Sarà possibile risolvere la maggior parte degli inconvenienti
Vi verrà chiesto:
Di descrivere il problema e quando si verifica
Il numero di modello sull’etichetta del vostro prodotto
La data di acquisto
Bisogno di aiuto?
Philips  a a  aa a
 a  .   aa 
da  a a   a
d , a   a  . K 
 daa da da aa,  a
a .
 da Philips, a  da 
 a
 aaa
a  a d  , 
a    da a
  a  .  aa 
da a a a.   a
aaa    a a 
 a  dd aa 
a a d  a a a  
a.
a   da  a  ad 
aa a  a a  
(  aa  ).
    da    
   .
    d  
da ( a, a .).
     da
   aa    .
a     aaa  ad
aaa  aa (A-3, B-5) 
      d,  a
d    a aa
a.
    da a 
a   a  w a 
  aa (d. aa  a ).
a  a d a, 
a  da    da a (
a  a   aa).
O a a  d d a a. 
a a  a.
GR
a
90
GR
95
 a a 
d 
 a   d 
 da a.  d  a 
a da  d a  d.
1    aa (B-11)  da a
a  a  a .
2   da (B-10)    (B-11) 
 ON ().
3  a  a   aa (B-11) 
   a aa.
a a a  d,  
da (B-10)   OFF ().
 / aa   
  da a   aa,  a 
a a a  a  , aa
 a  a aaa aa
  a.
   
   a      
a  d     da a.
w     a a  a
aa.
a   
w     a d
(O 2) a aa .
 
a a aa 
 a  a  a a d  w  a  
 da a.  a.   (B-8)
 da a.
d  a. a  da a 
  da .
  d da a  a  da a 
a  d. a     da .
a.
O d a    da
 da aa.  aa (A-8, B-7)
 da  a  d
d.
a  a   aa  a  (-a)
w.  a    a  
 da. da.
a a    d d 
 da  a a
 a    da  aa
aa. (A-8, B-7).
O aa  aa  aa.
a ad.
  a a a  da a 
 a, d.    da .
a   a/
 aa  da
 a  da a.
 da a a a  da a
a    a a  a. aa
a «a» . a a 
GR
 
96
GR
97
a a aa 
 a POWER  da d a a   On/Off
(A-6, B-9) d a. . (A-1)    da
On/Off (B-8)  ON.
O aa AC d  aa
(A-3, B-5)  d AC d a dd
a DC 9 V
<<++
(A-3, B-5)  d
(A-2, B-4). a DC 9V
<<++
(A-2, B-4).
O aa AC d  aa AC
(A-3, B-5)  a. (A-3), d a dd
(B-5)  a .
O aa  a aa  aa.
ad.
 a POWER O aa  a aa 
(A-6, B-9) aa. ad. aa.
aa . O d a  a  da a
  a  . a  da 
( 1 ).
 a a  w. w  da
ON/OFF /  
(B-8)  a .
  a a d aa   aa (A-8, B-7).
   da a. a  a  d
da. d a 
 da .
 a  O d a  a  d  .
(B-9) a  a a.
aa / 
d  a a  a  da a
(B-8) .  da. (A-8, B-7).
a a  a   FM.
 FM.
 
GR
99
a 
w a 
  a  da a aaa 
w a  a aaa   a
aa a a aa.
a a    d  daa
d  d,    a aa a 
Oda 2002/96/
aaa a     
a    a
 .
aaa a a   a a a
 a a a a a a  a a
a aaa.   d aw  a
a  a   a a
   a  a a.

aa  d   da 
 a
   aa aa w
 d a  aa  
  aa a a a
aa  da  aa.
  aa,  d  a 
  da a   da.
 a  aa  da,  a 
 a, a   a d da  
.
a 
 a: www.philips.com
a dada a, aa a aa w a   
 a a:
  d a    SCD464,    
a a!  a   a   d .
 , da   a d.
Ha a  a  a a a a.
Ha a :
 a  a a     a
O a   aaa  a  
 a a
 a;
/