Air-O-Swiss W2255 Scheda dati

Categoria
Umidificatori
Tipo
Scheda dati
Pictogramme (4 – 8)
Gebrauchsanweisung (9 12)
de
Instructions for use (13 – 16)
en
Mode d’emploi (17 20)
fr
it
Istruzioni per l’uso (21 – 24)
Instrucciones de uso (2528)
es
nl
Gebruiksaanwijzing (29 32)
Brugsanvisning (3336)
da
no
Bruksanvisning (37 – 40)
Bruksanvisning (41 – 44)
sv
fi
Käyttöohje (4548)
使用说明书 (49 52)
cn
Инструкция по эксплуатации
(5356)
ru
Instrukcja obsługi (57 60)
pl
Návod k použití (61 – 64)
cz
si
Navodila za uporabo (6568)
Návod na používanie (69 – 72)
sk
hr
Upute za uporabu (73 – 76)
Használati utasítás (7780)
hu
lv
Lietošanas instrukcija (81 – 84)
Naudojimo instrukcija (85 – 88)
lt
ee
Kasutusjuhend (89 – 92)
it
21
Istruzioni per l’uso
it
22
Introduzione
Complimenti, l’acquisto dell’Air Washer BON W2255
è stata una buona decisione!
Il W2255 vi offre le seguenti novità:
Un anno di preservazione della qualità dell’acqua
grazie allo Ionic Silver Stick
®
Pacchetto di dischi umidificatori perfezionato
Spia di funzionamento mediante LED verde
Sapevate che l’aria troppo secca
secca le mucose e causa labbra screpolate e
bruciore agli occhi?
favorisce le infezioni e le malattie delle vie respi-
ratorie?
causa tensione, stanchezza e difficoltà di con-
centrazione?
nuoce agli animali domestici ed alle piante?
favorisce la formazione di polvere ed aumenta
l’elettrizzazione di tessuti di fibre sintetiche, di
tappeti e di pavimenti di materiale sintetico?
danneggia oggetti di arredamento di legno ed in
particolare il parquet?
scorda strumenti musicali?
Suggerimenti per l’uso
L’utilizzo di umidificatori dell’aria
è particolarmente opportuno durante la stagione
invernale,
tuttavia non sostituisce l’aerazione regolare degli
ambienti abitativi.
Descrizione dell’apparecchio
LAir Washer BON W2255
purifica ed umidifica l’aria senza panni filtro,
contiene un innovativo sistema di preservazione
della qualità dell’acqua (ISS),
funziona silenziosamente con due livelli di potenza,
è adatto per ambienti di area fino a 50 m²,
i suoi componenti sono di qualità di lunga durata
All’interno dell’Air Washer ruotano speciali dischi umidi-
ficatori in un bagno d’acqua; l’aria che li lambisce viene
purificata in modo naturale eliminando le impurità, nello
stesso modo in cui in natura l’aria viene lavata dalla
pioggia. L’aria viene umidificata secondo il principio
dell’evaporazione a freddo che si regola da sola. L’Air
Washer produce pertanto un’umidità dell’aria ottimale
senza la necessità di ulteriori unità di comando.
Dischi umidificatori
Il nuovo pacchetto di dischi dell’Air Washer W2255 è
realizzato con il materiale SAN. La struttura brevettata
a nido d’ape dei dischi umidificatori consente la cessi-
one documentata di grandi quantità di acqua all’aria.
L’apparecchio depura l’aria sul modello della natura.
L’apparecchio garantisce inoltre anche la filtrazione di
sostanze nocive, di polline e di peli di animali dall’aria.
Ionic Silver Stick
®
(ISS) (7)
Lo Ionic Silver Stick
®
sfrutta l’azione antimicrobia
dell’argento ed assicura un anno di preservazione
della qualità dell’acqua ottimale in tutti gli umidificatori
dell’aria AIR-O-SWISS e BONECO. L’ISS agisce appena
viene a contatto con l’acqua, anche se l’apparecchio è
spento. L’ISS deve essere utilizzato esclusivamente in
umidificatori dell’aria.
Norme di sicurezza
Prima di mettere in servizio l’Air Washer leggere
attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle in
un luogo sicuro per la consultazione futura.
Utilizzare l’Air Washer solo in ambienti abitativi ed
entro i dati tecnici specificati. Un impiego non con-
forme all’uso previsto è un rischio per la salute e p
essere letale.
I bambini non si rendono conto dei pericoli derivanti
dalle apparecchiature elettriche, per cui occorre
sorvegliarli quando sono nelle vicinanze dell’Air
Washer (4).
Le persone che non hanno familiarità con le istruzi-
oni per l’uso ed i bambini e le persone sotto l’effetto
di medicinali, alcool o stupefacenti non devono
usare l’apparecchio se non sotto la supervisione
di terzi.
Se l’apparecchio viene urtato e da esso fuoriesce
acqua, estrarre immediatamente la spina. Poi l’appa-
recchio deve asciugare per almeno 3 ore prima di
ricollegare la spina.
Nelle istruzioni per l’uso particolari norme di sicurezza
sono evidenziate dai seguenti simboli:
Attenzione
Pericolo di lesioni per folgorazione elettrica.
Estrarre sempre la spina prima di
• pulizia e manutenzione,
• spostamento dell’apparecchio,
• scarico dell’acqua
Attenzione
Danneggiamento dellAir Washer o danni
materiali, ad esempio a causa della fuori-
uscita di acqua.
it
2
Disimballaggio (1
2)
Prelevare delicatamente l’Air Washer dalla sua con-
fezione; la parte superiore è solo appoggiata sulla
vaschetta di fondo.
Utilizzare la confezione originale per riporre l’Air
Washer, se non viene utilizzato tutto l’anno.
Tutti i materiali di cui è composta la confezione sono
ecologici che possono essere smaltiti secondo le
norme locali.
Installazione (3
6)
Controllare i dati sull’allacciamento elettrico riportati
sulla targhetta. Collocare l’Air Washer sul pavimento o
su una superficie piana ed asciutta.
La targhetta si trova sul lato inferiore della vaschetta
di fondo (3).
Garantire una buona accessibilità e spazio suf-
ficiente per la manutenzione e la pulizia dellAir
Washer.
Per ottenere una maggiore evaporazione in ambi-
enti grandi collocare l’Air Washer in prossimità di
un radiatore (non superare la temperatura max. di
50°C).
Rifornimento con acqua (8
10)
Versare nel serbatoio dell’acqua solo acqua fresca
fredda.
Non mettere sotto pressione il serbatoio
dell’acqua, ad esempio versandovi acqua mi-
nerale contenente acido carbonico. Non ag-
giungere oli essenziali o fragranze all’acqua;
il materiale sintetico potrebbe scolorirsi e
danneggiarsi. Avvitare a fondo il tappo a
vite per evitare la fuoriuscita dell’acqua dal
serbatoio.
Messa in servizio (11
15)
Collegare l’Air Washer alla rete elettrica e portare la
manopola sul punto medio o grande a seconda delle
necessità. L’indicatore a LED (D) si accende in verde.
Per spegnere portare la manopola sul punto piccolo
(figura 12, punto A).
LAir Washer
nel servizio notturno (figura 12, punto B) è partico-
larmente silenzioso,
nel servizio normale (figura 12, punto C) raggiunge
l’intensità di umidificazione massima
Pulizia dell’Air Washer (16 – 19)
Una pulizia regolare è indispensabile per un fun-
zionamento igienico e senza anomalia.
Gli intervalli di pulizia consigliati dipendono dalla
qualità dell’aria e dell’acqua e dalla durata di
funzionamento.
Per pulirlo, lAir Washer può essere smontato con
poche operazioni senza attrezzi.
Svuotare completamente l’Air Washer e pu-
lirlo se l’apparecchio pieno d’acqua non ha
funzionato per più di una settimana.
Prima della pulizia togliere l’ISS dalla va-
schetta di fondo.
Pulizia dell’alloggiamento
una o due volte all’anno (20
21)
Pulire l’alloggiamento con un panno umido ed
asciugarlo con un panno asciutto; se necessario
utilizzare un detergente per oggetti di plastica.
Pulire l’interno della parte superiore
dell’alloggiamento con un panno umido.
Pulizia del serbatoio dell’acqua e della
vaschetta di fondo – ogni 2 settimane
(22– 26)
Rimuovere le incrostazioni dalla vaschetta di fondo
mediante una spazzola di plastica o di legno ed un
normale detergente diluito.
Al termine della pulizia rimontare l’Air Washer in
ordine inverso.
Pulizia dei dischi umidificatori –
ogni 4 settimane (27
33)
Versare il decalcificante nella vaschetta di fondo piena
d’acqua e farlo agire; ruotare il pacchetto di dischi al-
cune volte a mano. Svuotare la vaschetta di fondo e
sciacquarla insieme al pacchetto di dischi.
Avviso: Un sottile strato di calcare sui dischi aumenta
l’intensità di umidificazione!
Non lavare il pacchetto di dischi in lavasto-
viglie!
Al termine della pulizia rimontare il pacchetto di dischi
e l’Air Washer in ordine inverso.
it
2
Immagazzinamento
Svuotare il serbatoio dell’acqua. Pulire l’Air Washer
come descritto e farlo asciugare completamente.
Togliere il tappo a vite dal serbatoio dell’acqua e ri-
porlo a parte per proteggere la guarnizione. Riporre
l’Air Washer preferibilmente nella sua confezione origi-
nale in un luogo asciutto e non troppo caldo.
Smaltimento
Consegnare l’Air Washer in disuso al rivenditore che lo
smaltirà correttamente. Altre possibilità di smaltimento
possono essere richieste al comune o all’autorità com-
petente.
Parti di ricambio ed accessori
Le parti di ricambio possono essere acquista-
te dal rivenditore specializzato e sostituite da
soli sull’Air Washer. Si devono utilizzare solo
parti originali del costruttore.
Riparazione (34
36)
Tutte le altre riparazioni devono essere eseguite solo da
tecnici qualificati o dal servizio di assistenza. Ciò vale
anche per un cavo di rete danneggiato.
Garanzia
Le norme di garanzia sono stabilite dal nostro rappre-
sentante nazionale.
Se lAir Washer presenta difetti nonostante i severi
controlli della qualità, rivolgersi al rivenditore specia-
lizzato più vicino.
Per la garanzia occorre presentare la prova di ac-
quisto.
Avvertenze legali
L’apparecchio è conforme a CE e soddisfa le seguenti
direttive:
2006/95/CE per la sicurezza elettrica
2004/108/CE per l’immunità elettromagnetica
2002/95/CE sulla restrizione dell’uso di deter-
minate sostanze pericolose in apparecchiature
elettriche ed elettroniche
2002/96/CE sulle apparecchiature elettriche ed
elettroniche in disuso
Con riserva di modifiche tecniche. Le presenti istruzioni
per l’uso sono protette da diritti d’autore.
Dati tecnici
Tensione di rete 220 V / 50 Hz
Potenza assorbita 20 W
Intensità di umidificazione max. 300 g/h
Adatto per ambienti di area max. 50 m
2
/ 125 m
3
Capacità 7 litri
Dimensioni (mm) 336 x 410 x 325
Peso vuoto 6.5 kg
Rumorosità in funzione < 25dB (A)
Accessori Ionic Silver Stick
®
(ISS)
Eliminazione di guasti
Problema Possibile causa Soluzione
L’apparecchio non funziona Cavo di rete non collegato Collegare il cavo di rete alla presa di
corrente.
La manopola si trova sul punto piccolo (A) Portare la manopola sul punto medio o
grande
Rumori striduli Pacchetto di dischi non collocato corretta-
mente nella vaschetta di fondo
Collocare correttamente il pacchetto di
dischi
Nessuna umidificazione Pacchetto di dischi non collocato corretta-
mente nella vaschetta di fondo
Collocare correttamente il pacchetto di
dischi
Vaschetta di fondo senz’acqua Rifornire il serbatoio dell’acqua
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Air-O-Swiss W2255 Scheda dati

Categoria
Umidificatori
Tipo
Scheda dati