Pioneer SGY-PM900H90 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

EN
DE
FR
NE
IT
ES
EN
DE
FR
NL
IT
ES
Please read the Important Information for the
User in the product box for product warnings
and other important safety information.
User's Manual
Pedaling Monitor Sensor
SGY-PM900H79
6
EN
Getting Started
Product Conguration
Pedaling monitor sensor (left side)
Left transmitter
Strain gauge unit
Pedaling monitor sensor part (left side) x 1 Strain gauge unit cover (left side) x 1
Magnet ring
Magnet ring x 2 Magnet ring attachment for Hollowtech II x 2
Accessories
Phillips-head screws x 10
User's Manual (this document)
Warranty Card
Important Information for the User
Batteries (CR2032) x 2 Cable ties x 20
22
DE
Erste Schritte
Kongurierung des Produkts
Pedalsensor (links)
Linker Sender
Dehnmessstreifeneinheit
Pedalsensoreinheit (links) x 1
Abdeckung für
Dehnungsmessstreifenmodul (links) x 1
Magnetring
Magnetring x 2 Magnetringhalterung für Hollowtech II x 2
Zubehör
Kreuzschlitzschrauben x 10
Benutzerhandbuch (dieses Dokument)
Garantiekarte
Wichtige Informationen für den Benutzer
Batterien (CR2032) x 2 Kabelbinder x 20
35
DE
52
NL
Introductie
Inhoudsopgave
Introductie
Functies ................................................................................................................. 53
Handleidingen ...................................................................................................................... 53
Compatibiliteit ........................................................................................................ 54
Aan de slag
Productconguratie ............................................................................................... 55
Accessoires .......................................................................................................................... 55
Installeren en verwijderen van de batterij/schakelmodi ........................................ 57
Koppelen / kalibratie
Koppelen met de Cyclocomputer .......................................................................... 60
Kalibreren van de sensoren................................................................................... 62
Voorbereiden.........................................................................................................................62
Kalibreren van het nulpunt ....................................................................................................62
Controleren van het nulpunt ................................................................................................ 63
Technische gegevens en ondersteuning
Problemen oplossen .............................................................................................. 64
Zorg, onderhoud en opslag ................................................................................... 66
Technische gegevens ............................................................................................ 67
Dit product is ANT+™-gecerticeerd.
Bezoek http://www.thisisant.com/directory/ voor een lijst van
compatibele producten en app’s.
54
NL
Introductie
Compatibiliteit
Kruksets
Het product is compatibel met de volgende kruksets.
Kruksets Opmerkingen
SHIMANO FC-7900 Kruklengtes van 165, 167,5, 170, 172,5, 175 mm, krukstel van
50-34T(FC-7950), 52-39T(FC-7900), 53-39T(FC-7900) zijn
compatibel. *
SHIMANO FC-7950
* De beschrijvingen in deze handleiding gelden voor een krukset van 170 mm (FC-7950).
Basisbevestigingsbeugel
De volgende basisbevestigingsbeugels zijn compatibel.
Basisbevestigingsbeugel Productnamen Opmerkingen
HOLLOWTECH II, JIS68 SHIMANO SM-BB7900 en
SM-BB6700 *
Gebruikt magneetringbevestiging.
* SHIMANO SM-BB9000 is niet compatibel.
Als u de volgende basisbevestigingsbeugels gebruikt, hebt u de speciale optionele
onderdelen nodig (afzonderlijk verkocht).
Basisbevestigingsbeugel Productnamen Opmerkingen
BB86 Pioneer SGY-BB86 en
SGY-BB86C
Wordt direct aan de magneetring en
optionele onderdelen (afzonderlijk
verkocht) bevestigd.
BB30 Pioneer SGY-BB30 en
SGY-BB30C
PF30 Pioneer SGY-BBPF30 en
SGY-BBPF30C
Voor de installatie en kalibratie van het product hebt u speciale technieken en
gereedschap nodig. Vraag de winkel waar u het product hebt gekocht het voor u te
installeren en te kalibreren.
55
NL
Aan de slag
Productconguratie
Accessoires
Dit product bevat de volgende onderdelen.
Pedaalopvolgingssensor (rechterkant)
Rechterzender
Koppelingskabel
Spanningsmeterunit
Koppelingsdoos
Onderdeel pedaalopvolgingssensor (rechterkant) x 1
Klep spanningsmeterunit (rechterkant) x 1 Geleider koppelingskabel × 1
56
NL
Aan de slag
Productconguratie
Pedaalopvolgingssensor (linkerkant)
Linkerzender
Spanningsmeterunit
Onderdeel pedaalopvolgingssensor (linkerkant) x 1 Klep spanningsmeterunit (linkerkant)
x 1
Magneetring
Magneetring x 2 Magneetringbevestiging voor Hollowtech II x 2
Accessoires
Kruiskopschroeven x 10
Gebruikershandleiding (dit document)
Garantiekaart
Belangrijke informatie voor de gebruiker
Batterijen (CR2032) x 2 Kabelsluitingen x 20
62
NL
Koppelen / kalibratie
Kalibreren van de sensoren
Dit hoofdstuk bevat een beschrijving van hoe u de Cyclocomputer SGX-CA900
gebruikt om het nulpunt van de pedaalopvolgingssensor op uw ets te kalibreren.
De pedaalopvolgingssensor aan de rechterkant wordt in deze beschrijving gebruikt
als voorbeeld. De procedure voor kalibratie van de linkerkant is dezelfde als voor de
rechterkant.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van de Cyclocomputer die u gebruikt om in de
vermogensmetermodus te kalibreren.
Voorbereiden
1.
Zet de ets op stabiele,
vlakke grond stil.
2.
Verwijder de pedaal.
Verwijder de pedaal om te kalibreren.
Kalibreren van het nulpunt
1.
Plaats de krukarm loodrecht
op de grond.
2.
Raak in het startscherm van
de SGX-CA900 het pictogram
[Sensoren] aan.
Het scherm sensoroverzicht wordt
weergegeven.
3.
Raak [Pedaalopvolging R] aan
en vervolgens [Kalibrering (nul)].
4.
Raak [Kalibreren starten] aan.
De kalibratie begint.
Als de kalibratie is geslaagd, verschijnt
"Succes" in het veld [Resultaat].
Als "Mislukt" wordt weergegeven, kan
het zijn dat de ets onstabiel staat
en dat de kruk is bewogen. Voer de
kalibratie opnieuw uit met de kruk in
stilstand.
68
IT
Introduzione
Indice
Introduzione
Caratteristiche ....................................................................................................... 69
Manuali ................................................................................................................................. 69
Compatibilità .......................................................................................................... 70
Prima di iniziare
Congurazione del prodotto ...................................................................................71
Accessori ..............................................................................................................................71
Installazione e rimozione delle batterie/Commutazione delle modali ............... 73
Accoppiamento / Calibrazione
Accoppiamento con il ciclocomputer..................................................................... 76
Calibrazione dei sensori ........................................................................................ 78
Preparazione .........................................................................................................................78
Calibrazione del punto zero ..................................................................................................78
Controllo del punto zero ........................................................................................................79
Specifiche e supporto
Risoluzione dei problemi ....................................................................................... 80
Cura, manutenzione e conservazione .................................................................. 82
Speciche .............................................................................................................. 83
Questo prodotto è certicato ANT+™.
Visitare http://www.thisisant.com/directory/ per un elenco di prodotti
e applicazioni compatibili.
69
IT
Introduzione
Caratteristiche
Questo prodotto è un sistema di sensori che analizza la pedalata di una bici
in tempo reale. Calcola la direzione e l'intensità della forza che agisce sui
pedali e calcola l'efcienza della pedalata.
Descrizione dei componenti
Unità di misurazione dello sforzo: Rileva lo sforzo sulla pedivella e calcola la
direzione e l'intensità della forza applicata su di essa.
Anello magnetico: Utilizzato per rilevare l'angolo della rotazione.
Trasmettitori: Inviano le informazioni dell'unità di misurazione dello sforzo e
dell'anello magnetico al ciclocomputer.
Commutazione delle modali
Gli interruttori nei trasmettitori di destra e di sinistra commutano il sistema nelle
modalità seguenti.
Modalità Pedaling : utilizzata insieme al ciclocomputer SGX-CA900. Questa
modalità calcola l'efcienza di pedalata e ottimizza al massimo la funzionalità
del prodotto.
Modalità misurazione di potenza : utilizzata con un ciclocomputer che
supporta ANT+.
Manuali
I manuali del prodotto comprendono un Manuale utente e un Manuale di
installazione.
Manuale utente:
Spiega come accoppiare il prodotto al ciclocomputer e calibrare i sensori.
Manuale di installazione:
http://www.pioneer.eu
Spiega in dettaglio i metodi di gestione. Vengono inoltre descritti per
riferimento i metodi di installazione del prodotto (per i rivenditori).
70
IT
Introduzione
Compatibilità
Guarniture
Il prodotto è compatibile con le guarniture seguenti.
Guarniture Commenti
SHIMANO FC-7900 Sono compatibili le lunghezze della pedivella di 165, 167,5,
170, 172,5, 175 mm e la serie di pedivelle 50-34T(FC-7950),
52-39T(FC-7900), 53-39T(FC-7900). *
SHIMANO FC-7950
* Le descrizioni contenute in questo manuale sono per una guarnitura da 170 mm (FC-7950).
Movimento centrale
Sono compatibili i seguenti movimenti centrali.
Movimento centrale Nomi dei prodotti Commenti
HOLLOWTECH II,
JIS68
SHIMANO SM-BB7900 e
SM-BB6700 *
Utilizza l'anello magnetico accessorio.
* SHIMANO SM-BB9000 non è compatibile.
Quando si utilizzano i movimenti centrali seguenti, sono necessarie le parti
facoltative speciali (vendute separatamente).
Movimento centrale Nomi dei prodotti Commenti
BB86 Pioneer SGY-BB86 e
SGY-BB86C
Si collega direttamente all'anello
magnetico e alle parti facoltative (vendute
separatamente).
BB30 Pioneer SGY-BB30 e
SGY-BB30C
PF30 Pioneer SGY-BBPF30 e
SGY-BBPF30C
L'installazione e la calibrazione del prodotto richiedono tecniche e strumenti
specializzati. Chiedere al negozio nel quale si è acquistato il prodotto di eseguire
l'installazione e la calibrazione.
71
IT
Prima di
iniziare
Congurazione del prodotto
Accessori
Questo prodotto contiene le seguenti parti.
Sensore del monitor di pedalata (lato destro)
Trasmettitore destro
Cavo di giunzione
Unità di misurazione
dello sforzo
Scatola di giunzione
Parte del sensore del monitor di pedalata (lato destro) x 1
Coperchio dell'unità di misurazione dello sforzo
(lato destro) x 1
Guida del cavo di giunzione × 1
72
IT
Prima di
iniziare
Congurazione del prodotto
Sensore del monitor di pedalata (lato sinistro)
Trasmettitore sinistro
Unità di misurazione
dello sforzo
Parte del sensore del monitor di pedalata (lato sinistro) x 1 Coperchio dell'unità di misurazione
dello sforzo (lato sinistro) x 1
Anello magnetico
Anello magnetico x 2 Anello magnetico accessorio per Hollowtech II x 2
Accessori
Viti a testa Phillips x 10
Manuale utente (il presente documento)
Scheda di garanzia
Informazioni importanti per l’utente
Batterie (CR2032) x 2 Fascette x 20
73
IT
Prima di
iniziare
Installazione e rimozione delle batterie/
Commutazione delle modalità
Prima di utilizzare il prodotto è necessario installare le batterie.
Una volta installate le batterie, è possibile cambiare le modalità del sensore.
Il prodotto può essere utilizzato come misuratore di potenza ANT+ con i ciclocomputer
di altri produttori (modalità misurazione di potenza).
Per usare il prodotto nella modalità misurazione di potenza, inserire la batteria prima
nel lato destro, poi nel lato sinistro.
1.
Allentare le viti sul
trasmettitore e rimuovere il
relativo coperchio.
Utilizzare un cacciavite Phillips per
allentare la vite e rimuovere il coperchio.
Fare attenzione a non perdere la vite
rimossa.
Trasmettitore destro (viti: 3 x)
Trasmettitore sinistro (viti: 4 x)
2.
Rimuovere la batteria usata.
Trasmettitore destro
74
IT
Prima di
iniziare
Installazione e rimozione delle batterie/Commutazione delle modalità
Trasmettitore sinistro
Quando si inseriscono delle nuove
batterie per la prima volta, guardare
gli interruttori nel comparto batteria
e assicurarsi che la modalità del
sensore sia impostata nella modalità
desiderata.
I numeri dispositivo dei trasmettitori
sono stampati nel lato interno dei
coperchi. Usare i numeri dispositivo
per accoppiare i sensori al
ciclocomputer Pioneer SGX-CA900.
Per dettagli, consultare il Manuale di
installazione.
3.
Cambiare la modalità del
sensore.
Cambiare la modalità del sensore
utilizzando l'interruttore a scorrimento
nel comparto batteria dopo aver
rimosso le batterie.
Trasmettitore destro
Trasmettitore sinistro
Pedaling: modalità di pedalata
ANT+: modalità misurazione di potenza
Impostare il sensore destro e quello
sinistro sulla stessa modalità.
Per usarli con il Pioneer SGX-
CA900, impostare la modalità dei
sensori su "Pedaling".
Per usarli con altre marche di
ciclocomputer, impostare la modalità
dei sensori su "ANT+".
75
IT
Prima di
iniziare
Installazione e rimozione delle batterie/Commutazione delle modalità
4.
Installare la nuova batteria
(CR2032).
Trasmettitore destro
Trasmettitore sinistro
Non usare batterie diverse da
CR2032.
5.
Controllare il display a LED.
Controllare i LED seguenti
per assicurarsi che funzionino
correttamente.
Modalità misurazione di potenza :
Quando le batterie sono installate, il
trasmettitore destro e quello sinistro
iniziano l'accoppiamento. Una volta
completato l'accoppiamento i LED
sul trasmettitore destro e su quello
sinistro si illuminano di verde per 10
secondi.
Modalità di pedalata :
Quando le batterie sono installate,
i LED si illuminano di verde per 10
secondi.
Se i LED non si accendono, o si
accende solo un lato, installare
nuovamente le batterie. Se i LED
continuano a non accendersi, la
batteria potrebbe essere quasi scarica.
Sostituire la batteria con una nuova.
Quando li si usa nella modalità
misurazione di potenza, inserire la
batteria destra, quindi quella sinistra
e completare l'accoppiamento dei
sensori destro e sinistro entro 5 minuti.
6.
Installare il coperchio e
serrare le viti per ssarlo in
posizione.
Per serrare le viti, utilizzare uno
strumento che possa misurare la coppia.
Coppia di serraggio: 18 cN·m
Serrare le viti sul trasmettitore
sinistro seguendo una direzione
diagonale.
76
IT
Accoppiamento /
Calibrazione
Accoppiamento con il ciclocomputer
Questa sezione descrive come accoppiare i sensori del monitor di pedalata
SGX-PM900 installati sulla bici al ciclocomputer SGX-CA900.
Questa procedura di accoppiamento potrebbe essere diversa se si utilizza
un ciclocomputer diverso dal Pioneer SGX-CA900. Consultare il manuale del
produttore del ciclocomputer per l'accoppiamento dei sensori.
1.
Controllare la modalità del
sensore.
Controllare che il trasmettitore destro
e il trasmettitore sinistro siano nella
modalità "Pedaling".
Vedere pagina 74 per cambiare le
modalità.
2.
Toccare l'icona [Sensori] nella
schermata iniziale del SGX-
CA900.
Si apre la schermata dell'elenco sensori.
3.
Ruotare la guarnitura della
bici di un giro per avviare il
trasmettitore.
Accoppiare con il ciclocomputer
entro 5 minuti dopo l'attivazione dei
trasmettitori.
4.
Toccare l'icona [Collega
nuovo] nella schermata
dell'elenco sensori del SGX-
CA900.
Si apre il menu di collegamento
sensori.
5.
Toccare [Tipo di dispositivo]
quindi [Sensore di pedalata D].
Per il trasmettitore sinistro, toccare
[Sensore di pedalata S].
Se sono attivi più sensori, portare
l'unità principale più vicino al
sensore, oppure specicare
il numero del dispositivo per
accoppiare il sensore desiderato.
Consultare la Guida utente del
ciclocomputer SGX-CA900 per
informazioni su come specicare un
numero dispositivo per accoppiare
un sensore.
77
IT
Accoppiamento /
Calibrazione
Accoppiamento con il ciclocomputer
6.
Toccare [Cerca].
Inizia la ricerca dei sensori.
A Viene visualizzato il messaggio
[Ricerca in corso. Attendere.].
7.
Controllare le informazioni
sul sensore.
Le informazioni sui sensori sono
visualizzate dopo che sono stati
individuati.
Controllare gli elementi seguenti.
[Numero dispositivo]
Assicurarsi che il numero del
dispositivo sia uguale a quello del
trasmettitore.
[Tasso di errore]
Assicurarsi che sia visualizzato
"OK".
Consultare la Guida utente per
informazioni sui numeri dei dispositivi
dei trasmettitori.
Se i numeri visualizzati su [Numero
dispositivo] sono diversi dai
numeri dispositivo dei trasmettitori,
specicare i numeri dispositivo da
accoppiare al sensore.
Consultare la Guida utente del
ciclocomputer SGX-CA900 per
informazioni su come specicare un
numero dispositivo per accoppiare
un sensore.
Se viene visualizzato "NG" nell'area
[Tasso di errore], le informazioni
del sensore non sono ricevute
correttamente perché le condizioni
di trasmissione sono cattive.
Assicurarsi che il sensore che si
sta accoppiando sia attivato, quindi
avvicinare l'SGX-CA900 più vicino
al sensore ed eseguire nuovamente
l'operazione di accoppiamento.
A causa dell'inuenza della banda
di frequenza da 2,4 GHz potrebbe
non essere possibile accoppiare il
sensore. Se viene visualizzato "NG"
anche se l'SGX-CA900 è più vicino
al sensore ed è accoppiato, provare
nuovamente in qualche luogo
privo di interferenze provenienti da
microonde, onde radio o apparecchi
wireless.
L'accoppiamento del trasmettitore
destro è completato.
Ora, accoppiare il trasmettitore
sinistro.
78
IT
Accoppiamento /
Calibrazione
Calibrazione dei sensori
Questa sezione descrive l'utilizzo del ciclocomputer SGX-CA900 per calibrare
il punto zero del sensore del monitor di pedalata installato sulla bici.
In questa descrizione, il sensore del monitor di pedalata destro è utilizzato come
esempio. La procedura per calibrare il lato sinistro è uguale a quella del lato destro.
Consultare il Manuale utente del ciclocomputer se lo si sta usando per la calibrazione
nella modalità misurazione di potenza.
Preparazione
1.
Fermare la bici in un luogo
piatto e sicuro.
2.
Rimuovere il pedale.
Per eseguire la calibrazione, rimuovere
il pedale.
Calibrazione del punto zero
1.
Posizionare il braccio
pedivella in modo che sia
perpendicolare a terra.
2.
Toccare l'icona [Sensori]
nella schermata iniziale del
SGX-CA900.
Si apre la schermata dell'elenco
sensori.
3.
Toccare [Sensore di pedalata
D] quindi [Calibrazione
(Zero)].
4.
Toccare [Inizia calibrazione].
La calibrazione inizia.
Se la calibrazione è riuscita, viene
visualizzato "Riuscito" nel campo
[Risultato].
Se viene visualizzato "Non riuscito",
il sensore potrebbe essere stato
calibrato in una posizione non
stabile come se la pedivella si stesse
muovendo. Calibrare nuovamente con
la pedivella ferma.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Pioneer SGY-PM900H90 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per