Unical MiMo Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
00337331
1/4
Composizione della fornitura / Supply composition / Composition du kit:
GREEN LEAVES
GREY GRATING
GREEN BAMBOO
A
Staffa inferiore
n. 1
1
Vite M8
n. 2
n. 4
n. 2
2
Rondelle
3
Dado M8
B
Staffe verticali
n. 2
4
Vite M6
n. 8
n. 8
n. 8
5
Rondelle
6
Dado M6
C
Cover
n. 1
GREEN LEAVES / RED BIRD
GREY GRATING / RED HEART
GREEN BAMBOO / BLUE BUTTERFLY
n. 1
Bird
Heart
Butterfly
00367323
00367327
00367325
D
Cavo inox
fissaggio di
sicurezza m 1,5
n. 1
8
Tassello ad
espansione
n. 1
n. 2
9
Morsetto
NON FORNITO / NOT PROVIDED / NON FOURNI
Support inférieur
Lower bracket
Screw
Vis
Washer
Rondelle
Nut
Écrou
Screw
Vis
Washer
Rondelle
Nut
Écrou
Support vertical
Vertical bracket
Expansion dowel
Cheville expansible
Clamp
Borne
Safety stainless
steel cable m 1.5
Câble inox fixation
de sécurité m 1,5
/ RED BIRD
/ RED HEART
/ BLUE BUTTERFLY
Facial panel
Façade
Uccellino
Oiseau
Cuoricino
Coeur
Farfallina
Papillon
FOGLIE VERDI / UCCELLINO ROSSO
FEUILLES VERTES / OISEAU ROUGE
GRATA GRIGIA / CUORICINO ROSSO
GRILLAGE GRIS / COEUR ROUGE
BAMBÙ VERDE / FARFALLINA BLU
BAMBOU VERT / PAPILLON BLEU
ATTENZIONE:
In caso di installazione ad
elevate altezze o in zone
fortemente ventose rimuovere gli
inserti Uccellino / Cuoricino / Farfallina
dalla Cover.
Per qualsiasi danno risultante
da un utilizzo improprio, Unical non si
assume alcuna responsabilità.
CAUTION: In case of installation at high altitude or
in strongly windy areas remove the inserts Bird /
Heart / Butterfly from cover. Unical shall not be
responsible for any damaged caused by an
improper use, in this case, this risk is completely the
responsibility of the person who used it improperly.
Unical shall not be considered responsible for any
damages caused to any persons, animals or objects
derived from an improper use of the stand.
In tal caso il rischio è completamente
a carico di chi ha fatto l’utilizzo impro-
prio. Nel caso di danni a persone,
animali o cose derivanti da un uso
improprio, Unical non può essere
considerata responsabile.
En cas d'installation à des hauteurs élevées ou en
zones très venteuses il faut retirer les inserts
Petit oiseau/Petit coeur/Papillon de la cache de
l'Unité Extérieure.
Pour tout dommage résultant d'une utilisation
abusive, Unical ne se charge d'aucune
responsabilité.
Dans un tel cas le risque est entièrement à la
charge de celui qui a fait l'utilisation abusive.
Unical ne peut pas être considérée responsable.
2/4
Montaggio / Assembly / Montage:
4
5
6
1
A
B
C
2
3
E
C
C
E
B
A
Fori x montaggio
in parete
Fori x montaggio
a pavimento
1
2
3
A
Unità esterna
montata in parete
/ a pavimento
1
A
2
3
Posizione della
cover nel
montaggio
a pavimento
Unité extérieure placée
en paroi / au sol
Outdoor Unit placed
on wall / at floor level
E
E
Holes for wall mounting
Trous x montage en paroi
Holes x floor mounting
Trous x montage au sol
Position of the facial panel
on floor mounting
Position de la façade dans
le montage au sol
Posizione della
cover nel
montaggio
in parete
Position of the facial
panel on wall mounting
Position de la façade dans
le montage en paroi
7
Rimuovere la pellicola di protezione cover posteriore 7.
Remove back cover protective film 7
Retirez le film protecteur arrière 7
Condizionatore montato a pavimento
Condizionatore montato a parete
3/4
=
=
Forare con punta e fissare il tassello in parete8
8
B
D
9
Infilare cavo inox nel foro staffa fermare il cavo conDB, D
morsetto .9
Infilare il cavo inox prima nell’occhiello del tasselloD
e poi nel foro dell’altra staffa e quindi bloccare il cavo8B
con l’altro morsetto .9
9
B
8
D
Rimuovere la pellicola di protezione cover frontale 7.
Contitioner placed on the floor
Climatiseur posé au sol
Conditioner wall mounted
Climatiseur monté en paroi
Percer la paroi avec une mèche et fixer la cheville 8
Drill the wall and fix the dowel 8
Insert the stainless steel cable D in the hole of the bracket B and fix it with the clamp 9
Insérer le câble inox D dans le trou du support B et le fixer avec la borne 9
Insert the inox cable D first in the eye of the dowel 8 and in the hole of the 2 vertical
bracket B and then fix the cable with the other clamp 9.
Passer le câble inox D d'abord dans l'oeil de la cheville 8 et après dans le trou de
l'autre support B et donc bloquer le câble par l'autre borne 9.
Retirez le film protecteur 7 du façade
Remove front cover protective film 7
Tassello ad espansione / Expansion dowel / Cheville à expansion
nd
Condizionatore a pavimento (con 2 cover fronte / retro)
Ancorare le 2 cover contrapposte come indicato.
D
7
B
9
Fix the 2 covers opposed, as shown.
Floor standing air conditioner (with 2 covers: Front and Rear)
Fixer les 2 couvercles opposés, comme indiqué.
Climatiseur au sol (avec 2 couvercles: Avant et Arrière)
4/4
FOGLIE VERDI / UCCELLINO ROSSO FEUILLES VERTES / OISEAU ROUGE__GREEN LEAVES / RED BIRD
GRATA GRIGIA / CUORICINO ROSSO GRILLAGE GRIS / COEUR ROUGE_ GREY GRATING / RED HEART _
BAMBÙ VERDE / FARFALLINA BLU BAMBOU VERT / PAPILLON BLEU_ GREEN BAMBOO / BLUE BUTTERFLY _
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Unical MiMo Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione