CAME DBC 01 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

I
DBC 01
DBC 03 - DBC 04
MANUALE D’INSTALLAZIONE
FOTOCELLULA CORDLESS
Questo simbolo segnala parti da leggere con attenzione.
Questo simbolo segnala parti riguardanti la sicurezza
.
Questo simbolo segnala le note da comunica all’utente.
Per il prodotto in oggetto sono state considerate le seguenti normative di
riferimento: EN 12978, UNI EN 954-1, CEI EN 60335-1, UNI EN 12453.
“ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA DURANTE
L’INSTALLAZIONE”
ATTENZIONE: L’INSTALLAZIONE NON CORRETTA PUÒ CAUSARE GRAVI
DANNI SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
IL PRESENTE MANUALE È DESTINATO SOLAMENTE A
INSTALLATORI PROFESSIONALI O A PERSONE COMPETENTI.
Legenda simboli
Riferimenti normativi
Descrizione dispositivi
Progettato e costruito interamente dalla CAME Cancelli Automatici
S.p.A. Garantito 24 mesi salvo manomissioni
DBC 01
Dispositivo do protezione composto da due unità:
-Ricevitore a infrarossi 12/24V AC/DC.
1 led di segnalazione batteria scarica (quando il led lampeggia sul
ricevitore, segnala che le batterie del trasmettitore hanno ancora
un’autonomia di circa un mese)
-Trasmettitore a infrarossi alimentato a batterie (4 batterie da 1.5V AAA)
DBC 04
- Ripetitore a infrarosso, composto da un fotodiodo trasmittente
centrale e due fotodiodi riceventi laterali, con dip [per] selezione lato
di ricezione.
Alimentato a batterie (4 batterie da 1.5V AAA)
DBC 03
- Ripetitore a infrarosso, composto da un fotodiodo ricevente
centrale e due fotodiodi trasmittenti laterali, con dip selezione lato di
emissione.
Alimentato a batterie (4 batterie da 1.5V AAA)
TX
TX
RX
RX
RX
TX
DBC 01 (TX)
Descrizione/Collegamenti elettrici e funzioni DIP
1-Led di segnalazione
presenza segnale
2-Dip Switch
Funzione Dip
Dip 1 in ON =
alimentazione 12 V AC/DC
Dip 1 in OFF =
alimentazione 24 V AC/DC
Dip 2 in OFF =
Esclusione test servizi
(da utilizzare quando
non viene colleggato TS)
3-Led Segnalazione
Batteria scarica e
contatto aperto
4-Morsettiera di
collegamento.
DBC 01 (RX)
Contatto N.O.
C1/C2/C3/C4
10
2
TS
2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
05 06 07 08 09 V1 V2 V3
05 06 07 08 09 V1 V2 V3
1,5V AAA
1,5V AAA
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
-
-
+
+
1,5V AAA
1,5V AAA
K
K
K
K
K
K
R13
R13
R15
R15
R22
R22
R23
R23
1
2
1-Alloggiamento batterie
(4 batterie da 1.5V AAA)
2-Led ad infrarosso
-+
-+
NO
NC
C
1
2
3
4
Fig.B
Fig.A
Prima di procedere all’installazione è necessario:
Assicurarsi che la tensione di linea sia scollegata.
Verificare che il punto di fissaggio dell’apparecchiatura- sia
in una zona protetta dagli urti, che le superfici di ancoraggio
siano solide, e che il fissaggio venga fatto con elementi idonei
(viti, tasselli, ecc) alla superficie.
Predisporre tubazioni e canaline adeguate per il passaggio dei
cavi elettrici garantendone la protezione contro il danneggiamento
meccanico.
InstallazioneDati tecnici
Ricevitore/Trasmettitore/Ripetitore





Dimensioni e interassi fori
DBC 01 (TX)
Alimentazione: (4 batterie da 1.5V AAA)
Assorbimento : 70 µA
Grado di protezione: IP54
Materiale:PC-ABS UL94V0 / Policarbonato / Marpram mar TPA1 65 NT
Temperatura di esercizio:
#
#
DBC 01 (RX)
Alimentazione: 12/ 24 V A.C. - D.C.
Assorbimento : 48 mA
Grado di protezione: IP54
Materiale:PC-ABS UL94V0 / Policarbonato / Marpram mar TPA1 65 NT
Temperatura di esercizio:
#
#
Ripetitore DBC 04
Alimentazione: (4 batterie da 1.5V AAA)
Assorbimento : 70 µA
Grado di protezione: IP54
Materiale:PC-ABS UL94V0 / Policarbonato / Marpram mar TPA1 65 NT
Temperatura di esercizio:
#
#
RipetitoreDBC 03
Alimentazione: (4 batterie da 1.5V AAA)
Assorbimento : 70 µA
Grado di prot ezione: IP54
Materiale:PC-ABS UL94V0 / Policarbonato / Marpram mar TPA1 65 NT
Temperatura di esercizio:
#
#
• Verifi care che la distanza tra le due fotocellule sia al max
di 10 metri e che siano perfettamente in asse, prima di
procedere alla loro installazione.
• Procedere con il fi ssaggio dei fondi
delle fotocellule,
utilizzando:
- per le colonnine DB-L, viti UNI 6954 3.9x13 inox
(all’interno della confezione DB-L);
- per fi ssaggio a muro o su acciao, viti UNI 6954
3.9x32 con eventuale tasselli , in dotazione.
• Inserire le batterie (n° 4 da 1.5V AAA) nel trasmettitore e
nei ripetitori rispettando la polarità riportata sulla scheda.
• Selezionare i led (ON/OFF) a seconda della morfologia
dell’impianto. Eseguire i collegamenti di DBC01 (RX) come da
gura a pag. 2.
• Chiudere
i dispositivi
agganciando
dall’alto il
coperchio e
ssandolo con le
viti in dotazione.
Esempio applicativo di impianto e relativa
configurazione Dip Switch
DBC01(TX)
NON necessita
confi gurazione
Ripetitore DBC04
Ripetitore DBC03
1-Alloggiamento batterie
(4 batterie da 1.5V AAA)
2-Led ad infrarossi
selezionabili tramite DIP
3- Led segnalazione
batteria scarica
4-Dip di selezione led
di trasmissione
Dip n°1 ON led SX attivo
Dip n°2 ON led DX attivo
1-Alloggiamento batterie
(4 batterie da 1.5V AAA)
2-Led ad infrarossi
selezionabili tramite DIP
3- Led segnalazione
batteria scarica
4-Dip di selezione led
di trasmissione
Dip n°1 ON led SX attivo
Dip n°2 ON led DX attivo
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
-
-
+
+
K
K
K
K
K
K
2
1
1
4
2
3
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
-
-
+
+
K
K
K
K
K
K
2
1
1
2
4
3
DBC01(RX)
NON necessita
confi gurazione
DBC04
Dip n°1 in ON
Dip n°2 in OFF
DBC03
Dip n°1 in OFF
Dip n°2 in ON
DBC01(RX)
DBC01(TX)
DBC01(TX)*
DBC01(RX)**
DBC04*
DBC03*
DBC01(TX)
NON necessita
confi gurazione
DBC01(RX)
NON necessita
confi gurazione
DBC04
Dip n°1 in ON
Dip n°2 in OFF
DBC03
Dip n°1 in OFF
Dip n°2 in ON
N.B. Quando si utilizza DBC01, DBC03 e DBC04 come rappre-
sentato nei due schemi precedenti ricordarsi di togliere il
ponticello su DBC01 (TX)
* Con colonnine DB-L/DB-LN
** Con supporto fotocellula G02802
DBC04*
DBC03*
* Con colonnine DB-L/DB-LN
Montaggio
Problemi
- Il led sul ricevitore lampeggia: la batteria del trasmettitore è
scarica
- Il Led sul ricevitore rimane acceso: segnale interrotto per un
malfunzionamento del trasmettitore.
Dismissione e smaltimento
Dichiarazione del fabbricante
Dichiarazione di conformità
la CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
internet: www.came.it - e-mail: [email protected]
Dichiarano sotto la propria responsabilità, che i seguenti prodotti
per l’automazione di cancelli e porte da garage, cosi denominati:
Sono conformi ai requisiti essenziali ed alle disposizioni
pertinenti, stabilite dalle seguenti Direttive e alle parti applicabili
delle normative di riferimento in seguito elencate:
Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE
Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE
Direttiva Macchine 98/37/CE
EN 61000-6-1
EN 61000-6-2
EN 61000-6-3
EN 60335-1
EN 13241-1
DBC 01- DBC 03-DBC 04
L’amministratore delegato
Sig. Gianni Michielan
- I componenti dell’imballo (cartone, plastiche etc.) sono
assimilabili ai rifi uti solidi urbani e possono essere smaltiti
senza alcuna diffi coltà, semplicemente effettuando la raccolta
differenziata per il riciclaggio.
Prima di procedere è sempre opportuno verifi care le normative
specifi che vigenti nel luogo d’installazione.
Altri componenti (schede elettroniche, batterie dei radiocomandi
etc.) possono invece contenere sostanze inquinanti.
Vanno quindi rimossi e consegnati a ditte autorizzate al recupero e
allo smaltimento degli stessi.
NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE!
Collegamento DBC 01 con altre fotocellule
Rx
TX
2
10 2 TX
C
NC
-
0
2
C1
10
2C1
Tx
Rx
Tx
DIR DIR
24 0 TS
C
NC
-
DIW
NO
DIW
24
0
0
2
C1
10
2C1
Tx
Rx
Tx
DOC
24 0 TS
C
NC
-
DIW
NO
DIW
24 0 N0
C
NC
Rx
DBC 01 con DIR
DBC 01 con DOC
119RU82 ver 0.1 - 09/2008
Problemen
- De led op de ontvanger knippert: de batterij van de zender is leeg.
- De led op de ontvanger blijft aan: het signaal is onderbroken als
gevolg van een slechte werking van de zender.
Verwijdering en verwerking
Erklärung des Herstellers
DBC 01- DBC 03-DBC 04
L’amministratore delegato
Sig. Gianni Michielan
- De onderdelen van de verpakking (karton, plastic, enz.) zijn allemaal
vast stadsvuil en kunnen dus probleemloos worden verwerkt in
overeenstemming met de afvalscheidingsmethode, om vervolgens
gerecycleerd te worden.
Vooraleer men verdergaat, controleert men best de specifi eke van kracht
zijnde normen in de installatieplaats.
Andere onderdelen (elektrische kaarten, batterijen van de
afstandsbedieningen, enz.) kunnen echter vervuilende stoffen bevatten.
Deze moeten verwijderd en overhandigd worden aan bedrijven die
gespecialiseerd zijn in de ophaling en verwerking ervan. Vooraleer men
verdergaat, controleert men best de specifi eke van kracht zijnde normen
in de verwerkingsplaats.
NIET IN HET MILIEU ACHTERLATEN!
VERWERKING VAN HET PRODUCT
Verbinding van DBC 01 met DIR/DOC
Rx
TX
2
10 2 TX
C
NC
-
0
2
C1
10
2C1
Tx
Rx
Tx
DIR DIR
24 0 TS
C
NC
-
DIW
NO
DIW
24
0
0
2
C1
10
2C1
Tx
Rx
Tx
DOC
24 0 TS
C
NC
-
DIW
NO
DIW
24 0 N0
C
NC
Rx
DBC 01 met DIR
DBC 01 met DOC
Konformitätserklärung
la CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
internet: www.came.it - e-mail: [email protected]
Es wird unter eigener Verantwortung erklärt, dass die
nachstehend aufgeführten Produkte:
Sono conformi ai requisiti essenziali ed alle disposizioni
pertinenti, stabilite dalle seguenti Direttive e alle parti applicabili
delle normative di riferimento in seguito elencate:
Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE
Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE
Direttiva Macchine 98/37/CE
EN 61000-6-2
EN 61000-6-3
EN 61000-6-3
EN 60335-1
EN 13241-1
119RU82 ver 0.1 - 09/2008
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

CAME DBC 01 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per