Amprobe SM-10 & SM-20-A Sound Level Meters Manuale utente

Categoria
Misurazione
Tipo
Manuale utente
25
SM10_Rev002
© 2009 Amprobe Test Tools.
Tutti i diritti riservati.
SM-10 / SM-20-A
Fonometri
Manuale d’Uso
Italiano
26
Garanzia limitata e limitazione di responsabilità
Questo prodotto Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un
anno a decorrere dalla data di acquisto. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le
pile monouso e i danni causati da incidenti, negligenza, uso improprio, alterazione,
contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o manipolazione. I rivenditori
non sono autorizzati a offrire nessun’altra garanzia a nome della Amprobe. Per richiedere
un intervento durante il periodo di garanzia, restituire il prodotto, allegando la ricevuta
di acquisto, a un centro di assistenza autorizzato Amprobe Test Tools oppure a un
rivenditore o distributore Amprobe locale. Per ulteriori informazioni vedere la sezione
Riparazioni. QUESTA GARANZIA È IL SOLO RICORSO A DISPOSIZIONE DELL’ACQUIRENTE
E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA, IMPLICITA O PREVISTA DALLA
LEGGE, COMPRESA, MA NON A TITOLO ESCLUSIVO, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI
COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ PER SCOPI PARTICOLARI. IL PRODUTTORE NON SARÀ
RESPONSABILE DI DANNI O PERDITE SPECIALI, INDIRETTI O ACCIDENTALI, DERIVANTI DA
QUALSIASI CAUSA O TEORIA. Poiché alcuni stati o Paesi non permettono l’esclusione o la
limitazione di una garanzia implicita o di danni accidentali o indiretti, questa limitazione
di responsabilità potrebbe non riguardare l’acquirente.
Riparazioni
A tutti gli strumenti di misura restituiti per interventi in garanzia o non coperti dalla
garanzia, oppure per la taratura, devono essere allegate le seguenti informazioni: il
proprio nome e quello dell’azienda, indirizzo, numero telefonico e ricevuta di acquisto.
Allegare anche una breve descrizione del problema o dell’intervento richiesto e i cavi di
misura. Gli importi dovuti per sostituzioni o riparazioni non coperte dalla garanzia vanno
versati tramite assegno, vaglia bancario, carta di credito con data di scadenza, oppure
ordine di acquisto all’ordine di Amprobe
®
Test Tools.
Sostituzioni e riparazioni in garanzia – Tutti i Paesi
Si prega di leggere la garanzia e di controllare la pila prima di richiedere una riparazione.
Durante il periodo di garanzia, si può restituire uno strumento difettoso al rivenditore
Amprobe
®
Test Tools per ricevere un prodotto identico o analogo. La sezione “Where to
Buy” del sito www.amprobe.com contiene un elenco dei distributori più vicini. Negli Stati
Uniti e nel Canada gli strumenti da sostituire o riparare in garanzia possono essere inviati
anche a un centro di assistenza Amprobe
®
Test Tools, agli indirizzi seguenti.
Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia – U.S.A. e Canada
Per riparazioni non coperte dalla garanzia, negli Stati Uniti e nel Canada, lo strumento
deve essere inviato a un centro di assistenza Amprobe
®
Test Tools. Rivolgersi alla
Amprobe
®
Test Tools o al rivenditore per informazioni sui costi delle riparazioni e
sostituzioni.
U.S.A. Canada
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203, U.S.A. Mississauga, ON L4Z 1X9 Canada
Tel.: 877-AMPROBE (877 267 7623) Tel.: +1 905 890 7600
Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia – Europa
Gli strumenti acquistati in Europa e non coperti dalla garanzia possono essere sostituiti
dal rivenditore Amprobe
®
Test Tools per un importo nominale. La sezione “Where to Buy”
del sito www.amprobe.com contiene un elenco dei distributori più vicini.
Recapito postale europeo*
Amprobe
®
Test Tools Europe
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Germania
Tel.: +49 (0) 7684 8009 – 0
* (Solo per corrispondenza – Non rivolgersi a questo indirizzo per riparazioni o
sostituzioni. Si pregano i clienti europei di rivolgersi al proprio rivenditore.)
27
REC
HOLD
+
MAX
FAST
SLOW
A / C
Fast Slow
HOLD MAX dBA
MIN dBCN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
HOLD
+
MAX
FAST
SLOW
A / C
Fast Slow
HOLD MAX dBA
MIN dBCN
3
4
5
6
7
8
9
1
2
SM-20-ASM-10
Schermo antivento
Microfono
➌
Display a cristalli liquidi
Pulsante di selezione pesatura di frequenza
Pulsante di mantenimento valori minimo
e massimo
Pulsante di alimentazione
Pulsante di retroilluminazione
Pulsante di selezione pesatura nel tempo
Pulsante di mantenimento dei dati
Pulsante di registrazione
28
Simboli ................................................................................................................29
Disimballaggio e ispezione ................................................................................29
Introduzione .......................................................................................................29
Funzionamento ..................................................................................................29
Funzione MAX/MIN ...................................................................................... 30
Hold (Mantenimento dei dati) .....................................................................30
Retroilluminazione .......................................................................................30
Registrazione (solo SM-20-A) ....................................................................... 30
Procedure di taratura ...................................................................................30
Specifiche ............................................................................................................31
Manutenzione e riparazioni ..............................................................................32
Sostituzione della pila ..................................................................................32
SM-10 / SM-20-A
Fonometri
29
SIMBOLI
Consultare il manuale.
Non smaltire questo
prodotto assieme
ad altri rifiuti solidi
non differenziati.
Conforme alle norme
australiane di pertinenza.
Conforme alle
direttive UE.
Avvertenze e precauzioni
In presenza di venti superiori a 10 m/s, applicare lo schermo antivento •
al microfono.
Per le misure generali del livello del suono usare la pesatura A. Per il •
controllo del contenuto a bassa frequenza del rumore, usare la pesatura C.
Se il livello rilevato con la pesatura C è considerevolmente superiore a
quello della pesatura A, significa che vi è un’elevata quantità di rumore a
bassa frequenza.
Per le misure normali, usare la modalità FAST (Veloce). Per controllare il •
livello medio di un rumore fluttuante, usare la modalità SLOW (Lenta).
DISIMBALLAGGIO E ISPEZIONE
La confezione deve contenere:
1 fonometro SM-10/SM-20-A
1 pila da 9 V
1 CD-ROM con il software Download Suite (SM-20-A)
1 cavo USB (SM-20-A)
1 manuale d’uso
Se uno di questi articoli è danneggiato o manca, restituire l’intera confezione
al punto di acquisto perché venga sostituita.
INTRODUZIONE
Questo fonometro è stato progettato per soddisfare i requisiti delle misure
che devono essere eseguite da tecnici della sicurezza, strutture sanitarie,
uffici di sicurezza industriale e controllo della qualità in svariati ambienti. Lo
strumento è conforme alle norme IEC651 tipo 2, ANSI S1.4 tipo 2 e JISC1502
relative ai fonometri.
FUNZIONAMENTO
Premere il pulsante 1. per accendere lo strumento.
Selezionare il tempo di risposta e la pesatura. Se la fonte del suono 2.
emette scariche brevi o se si intende catturare solo il picco del suono,
impostare la modalità di risposta su FAST. Per misurare il livello medio
del suono, usare la modalità SLOW. Selezionare la pesatura A per livelli
di rumore generali e la pesatura C per misurare il livello del suono di
materiali acustici.
30
3. Tenere lo strumento in mano comodamente o metterlo su un treppiede e
quindi puntare il microfono verso la fonte del suono; si visualizza il livello
di pressione sonora.
Funzione MAX/MIN
Una volta premuto il pulsante corrispondente, la funzione MIN MAX
aggiorna il display in modo da visualizzare il valore medio, massimo o minimo
misurato. Premendo il pulsante per meno di un secondo si attiva la funzione
di visualizzazione della lettura massima, minima, media o effettiva. Ogni
volta che si preme questo pulsante, il misuratore alterna fra la funzione MAX
e la funzione MIN. Per disabilitare questa funzione mantenere premuto il
pulsante MAX MIN per più di due secondi.
Hold (Mantenimento dei dati)
Ferma la lettura presente sul display quando si preme il pulsante. Per usare
questa funzione, prima di premere il pulsante configurare lo strumento in
base al tipo di misura e alla portata desiderata.
Retroilluminazione
Premere il pulsante per attivare la retroilluminazione, che facilita la lettura
del display in ambienti poco illuminati. Tenerlo premuto per oltre 1 secondo
per disabilitare la retroilluminazione; la funzione si disattiva comunque
automaticamente dopo 15 secondi.
Registrazione (solo SM-20-A)
Per istruzioni sull’uso del software Download Suite™, consultare il CD-ROM.
Per trasferire i dati dallo strumento al PC, procedere come segue.
Accendere lo strumento.1.
Con il cavo seriale, collegare l’uscita seriale dello strumento all’uscita 2.
seriale del PC.
Premere il pulsante REC dell’SM-20-A.3.
Installare il software e avviarlo. Chiudere la finestra di introduzione.4.
Premere F2 e seguire le istruzioni.5.
Fare riferimento alla Guida in linea del software per ulteriori istruzioni.6.
Procedure di taratura
Usando un calibratore acustico standard (SM-CAL1) da 94 dB, con onda
sinusoidale da 1 kHz, procedere come segue.
Impostare il fonometro in modalità dBA e FAST. 1.
Inserire la punta del microfono con cautela nell’apposito foro 2.
del calibratore.
Premere il pulsante A/C e quindi il pulsante HOLD; tenerli premuti 3.
contemporaneamente per oltre 1 secondo. Il display lampeggia per
confermare la taratura.
31
4. Quando il display lampeggia, rilasciare i pulsante A/C e HOLD. Il
fonometro visualizza 94.0 dBA. La taratura è così completata.
5. La procedura può essere ripetuta finché lo strumento non indica 94.0 dB.
L’intervallo di ritaratura è di 1 anno.
SPECIFICHE
Generali
Display: A cristalli liquidi a 4 cifre
Microfono: A electret da 1/2 pollice
Indicatore di bassa carica della pila: Sostituire la pila quando il display
visualizza “
Alimentazione: Una pila da 9 V, NEDA 1604, IEC 6F22,
JIS 006P
Autonomia della pila: Circa 50 ore (pila alcalina)
Spegnimento automatico: Dopo circa 5 minuti
Ambiente: Funzionamento in locali chiusi, fino
a 2000 m
Temperatura e umidità:
Esercizio: Da 5 °C a 40 °C; < 80% di umidità relativa
Immagazzinaggio: Da -10 °C a 60 °C; < 70% di umidità
relativa
Dimensioni: 200 x 55 x 38 mm
Peso: 233 g pila inclusa
Compatibilità elettromagnetica: EN61326-1. Questo prodotto risponde
ai requisiti delle seguenti direttive della Comunità Europea: 89/336/CEE
(compatibilità elettromagnetica) e 73/23/CEE (basse tensioni) modificate
dalla direttiva 93/68/CEE (marchio CE). Tuttavia, rumore elettrico o campi
elettromagnetici intensi vicino all’apparecchio possono disturbare il circuito
di misura. Gli strumenti di misura rispondono anche a segnali indesiderati,
eventualmente presenti nel circuito di misura. Gli utenti devono esercitare
cautela e prendere le opportune precauzioni per evitare risultati falsi quando
si eseguono misure in presenza di interferenze elettroniche.
Specifiche elettriche (audio)
Standard applicati: IEC 651 tipo 2, ANSI 1.4 tipo 2
Portata dinamica: 50 dB
Risoluzione: 0,1 dB; aggiornamento del display: 0,5 s
Pesatura temporizzata: FAST (125 ms), SLOW (1 s)
Intervallo di frequenza: Da 31,5 Hz a 8 kHz
Portata: (Selezione automatica)
Pesatura A: Da 30 dB a 130 dB
Pesatura C: Da 35 dB a 130 dB
Precisione: ± 1,5 dB
Intervallo di ritaratura: 1 anno
32
OPEN
Sostituzione della pila
MANUTENZIONE E RIPARAZIONI
Se lo strumento non sembra funzionare bene, procedere come segue per
individuare la causa del problema.
Controllare la pila. Sostituirla immediatamente, non appena compare il 1.
simbolo “” sul display a cristalli liquidi.
Rileggere le istruzioni per l’uso, per accertarsi di non avere compiuto 2.
operazioni sbagliate.
Fatta eccezione per la sostituzione della pila, qualsiasi intervento di
manutenzione o riparazione dello strumento deve essere eseguito
esclusivamente presso un centro di assistenza autorizzato dalla fabbrica
o da altro personale di manutenzione qualificato. Il pannello anteriore e
l’involucro possono essere puliti con una soluzione di detergente neutro e
acqua. Applicare la soluzione in quantità moderata con un panno morbido
e lasciare asciugare completamente prima dell’uso. Non usare idrocarburi
aromatici o solventi clorurati per la pulizia.
Sostituzione della pila
Spegnere lo strumento e togliere il coperchio della pila facendolo 1.
scorrere. Sostituire la pila scarica con una NEDA tipo 1604 o con una pila
alcalina da 9 V equivalente. Reinstallare il coperchio.
Togliere la pila se non si usa il fonometro SM-10/SM-20-A per lunghi 2.
periodi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Amprobe SM-10 & SM-20-A Sound Level Meters Manuale utente

Categoria
Misurazione
Tipo
Manuale utente