Sony TDG-BR750 Manuale utente

Categoria
Occhiali 3D stereoscopici
Tipo
Manuale utente
TDG-BR750 4-417-747-23(1)
3D Glasses
© 2011 Sony Corporation
TDG-BR750
4-417-747-23(1)
Operating Instructions Bruksanvisning
Mode d’emploi Οδηγίες Χρήσης
Manual de instrucciones Kullanım Kılavuzu
Bedienungsanleitung Kezelési utasítás
Gebruiksaanwijzing Návod k použití
Istruzioni per l’uso Návod na obsluhu
Bruksanvisning Instrucţiuni de utilizare
Instrukcja obsługi Инструкции за работа
Manual de Instruções
Инструкция по эксплуатации
Betjeningsvejledning Інструкції з експлуатації
Käyttöohje
GB
FR
ES
DE
NL
IT
SE
PL
PT
DK
FI
GR
TR
HU
CZ
SK
RO
BG
RU
NO
UA
2 (IT)
TDG-BR750 4-417-747-22(1)
TDG-BR750 4-417-747-22(1)
Ubicazione della targhetta di identificazione
Le etichette indicanti il n. del modello, la data di produzione (mese/anno)
e l’alimentazione (conformemente alle norme di sicurezza applicabili) sono
ubicate nella parte posteriore del televisore o della confezione.
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo
simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I
simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi
che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta
a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila
interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento
di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila
al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione
relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di
raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Trattamento degli Occhiali 3D
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a
fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea
e in altri paesi europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico,
ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate
dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo
di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le
sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
TDG-BR750 4-417-747-22(1)
3 (IT)
TDG-BR750 4-417-747-22(1)
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della
Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per
qualsiasi problema relativo allassistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti
con il prodotto.
Attenzione
Leggere le presenti istruzioni per la sicurezza per garantire la sicurezza delle
persone ed evitare danni ai beni.
Avviso
Non gettare gli Occhiali 3D nel fuoco.
Non smontare gli Occhiali 3D.
Non utilizzare, caricare, conservare o lasciare gli Occhiali 3D vicino al fuoco o
in luoghi con temperature elevate, per es. alla luce diretta del sole o all’interno di
auto esposte ai raggi solari.
Usare solo il cavo USB in dotazione.
Caricare gli Occhiali 3D esclusivamente con un televisore 3D Sony o con un
alimentatore CA per carica USB consigliato.
Per ulteriori informazioni sui dispositivi Sony compatibili la tecnologia 3D,
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo.
Evitare l’ingresso di acqua e sostanze estranee negli Occhiali 3D.
Precauzioni per l’uso
Gli Occhiali 3D ricevono segnali infrarossi dal Trasmettitore Sincronizzato 3D.
Possono verificarsi malfunzionamenti se:
Gli Occhiali 3D non sono posizionati frontalmente rispetto al Trasmettitore
Sincronizzato 3D
Degli oggetti si interpongono tra gli Occhiali 3D e il Trasmettitore
Sincronizzato 3D
Se nelle vicinanze sono presenti altri dispositivi di comunicazione a infrarossi
o apparecchi per l’illuminazione, apparecchi per il riscaldamento residenziale,
ecc., questi potrebbero influenzare le prestazioni degli occhiali 3D.
Posizionarsi davanti al televisore in linea retta indossando gli Occhiali 3D.
Leffetto 3D può risultare inadeguato e i colori dello schermo possono essere
falsati se ci si trova sdraiati o con la testa inclinata.
Precauzioni per la sicurezza
Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per la visione di immagini video
3D su un televisore Sony compatibile.
IT
(Continua)
4 (IT)
TDG-BR750 4-417-747-22(1)
TDG-BR750 4-417-747-22(1)
L’uso del prodotto può causare disturbi (sforzo visivo eccessivo, affaticamento o
nausea) in alcune persone. Sony consiglia a tutti gli utilizzatori di effettuare pause
regolari durante la visione di immagini 3D o durante l’utilizzo di videogiochi
stereoscopici in 3D. La durata e la frequenza delle pause da prendere dipende
da ogni singola persona. Ogni utente deve cercare di individuare la durata e la
frequenza ottimali delle pause da prendere. Se si avverte un qualsiasi disturbo,
l’uso del presente prodotto e la visione di immagini video 3D vanno interrotti
fino alla scomparsa del disturbo stesso; se lo si ritiene opportuno, consultare un
medico. Consultare inoltre (i) il manuale di istruzioni del televisore e di qualsiasi
altro dispositivo o supporto utilizzato insieme al televisore e (ii) il nostro sito
Web (http://www.sony-europe.com/myproduct) per le ultime informazioni. La
visione da parte dei bambini piccoli (in particolare, quelli sotto i sei anni di età) è
ancora in fase di studio. Consultare un medico (un pediatra o un oculista) prima
di consentire ai bambini piccoli la visione di immagini video 3D o l’utilizzo di
videogiochi stereoscopici in 3D. Gli adulti sono tenuti a verificare che i bambini
piccoli seguano le indicazioni elencate sopra.
Non lasciar cadere né modificare gli Occhiali 3D.
In caso di rottura degli Occhiali 3D, evitare il contatto di occhi e bocca con i
frammenti.
Fare attenzione a non procurarsi lesioni oculari con la punta delle stanghette.
Se le stanghette colpiscono mani, orecchie o dita potrebbero verificarsi lesioni
cutanee. Assicurarsi di maneggiare il prodotto con cura.
Fare attenzione a non schiacciarsi le dita durante la chiusura delle stanghette.
Tenere il presente prodotto fuori dalla portata dei bambini, onde evitare che
venga ingoiato per sbaglio.
Durante l’utilizzo degli Occhiali 3D, non esercitare una pressione eccessiva sulle
lenti per evitare di romperle.
Manutenzione degli occhiali
Pulire delicatamente gli occhiali utilizzando un panno morbido.
Le macchie ostinate possono essere rimosse con un panno leggermente
inumidito in una soluzione di acqua calda e sapone neutro.
Se si opta per l’uso di un panno pretrattato chimicamente, attenersi alle istruzioni
sulla confezione.
Non utilizzare solventi forti, ad esempio diluenti, alcool o benzina, per la pulizia.
Caratteristiche tecniche
Peso (g) 34
Tipo di pila Pila ricaricabile all’idruro di nichel
Tempo di funzionamento
(circa) (h)
15
Tempo di caricamento
(circa) (min)
40
(in caso di caricamento mediante terminale USB della TV)
Dimensioni (circa)
(l × a × p (mm))
141 × 36 × 166
Temp. di funzionamento
(°C)
0 ~ 40
Accessori opzionali adattatore di alimentazione CA USB per il
caricamento AC-U50AG*
*
Potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi.
Le caratteristiche e specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
TDG-BR750 4-417-747-22(1)
5 (IT)
TDG-BR750 4-417-747-22(1)
Parti e componenti
Occhiali 3D (1)
Cavo USB caricamento
(1,2 m) (1)
Custodia (1)
Cuscinetto per
il naso (1)

Sensore IR
I segnali di ricezione IR (a raggi infrarossi) sono emessi dalla parte anteriore
del Trasmettitore Sincronizzato 3D.
Langolo di entrata degli infrarossi varia in base alla distanza e/o all’ambiente
di utilizzo.
Nota
Tenere pulito il sensore IR.

Indicatore a LED
Durante il funzionamento l’indicatore è verde.
Lampeggia una volta ogni 2 secondi: funzionamento pila
Lampeggia tre volte ogni 3 secondi: pila scarica – caricare la batteria
Durante il caricamento, l’indicatore a LED è giallo. (Al termine del
caricamento l’indicatore si spegne.)
Nota
Durante il funzionamento: l’indicatore è verde e la pila non può essere
caricata.
(Continua)
6 (IT)
TDG-BR750 4-417-747-22(1)
TDG-BR750 4-417-747-22(1)

Tasto di accensione
Accensione: premere una volta
Spegnimento: tenere premuto il tasto di accensione per 2 secondi (il LED
lampeggia tre volte, quindi si spegne)
* Spegnimento Auto: quando sono trascorsi più di 5 minuti senza segnale IR

Cuscinetto per il naso
Scegliere la taglia più appropriata del cuscinetto per il
naso in dotazione a seconda della forma del proprio
naso.

Cursore di regolazione
Far scorrere il telaio delle stanghette nella
posizione più comoda.

Connettore per ricarica
Caricare la pila.
Caricamento della pila
Per evitare il deterioramento della batteria, caricare la batteria almeno una
volta ogni sei mesi o una volta all’anno.
1
Spegnere gli Occhiali 3D.
2
Accendere la TV.
Nota
Se la TV è in modalità standby, questo prodotto non può essere caricato.
TDG-BR750 4-417-747-22(1)
7 (IT)
TDG-BR750 4-417-747-22(1)
3
Collegare gli Occhiali 3D e la TV mediante il cavo USB in dotazione.
alla porta USB
della TV.
Una volta collegati questo prodotto e la TV mediante il cavo USB, inizia il caricamento del prodotto.
(Durante il caricamento, l’indicatore a LED è giallo.)
In caso di accensione del prodotto durante il caricamento della pila, il caricamento viene interrotto.
(Durante il funzionamento l’indicatore è verde.)
Gli Occhiali 3D possono essere caricati mediante TV o adattatore di
alimentazione CA USB per il caricamento AC-U50AG (non in dotazione).
Risoluzione dei problemi
Se si verifica un problema, consultare il manuale di istruzioni del televisore.
Trattamento degli Occhiali 3D
La batteria è integrata nel prodotto.
Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie scariche negli appositi
contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune regioni potrebbero avere
normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità
locali.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Sony TDG-BR750 Manuale utente

Categoria
Occhiali 3D stereoscopici
Tipo
Manuale utente