EN NOTE: Please read this information fully before use. DA BEMÆRK: Læs venligst denne
information før brug. DE HINWEIS: Bitte lesen Sie diese Informationen vollständig durch
bevor Sie mit dem Schweißen beginnen. ES Lea completamente esta información antes de
usar. FI HUOM: Lue ohje huolelliseti ennen kypärän käyttöönottoa. FR REMARQUE : Bien
lire attentivement ces informations avant l’utilisation. IT NOTA: Leggere attentamente le
informazioni riportate prima dell’uso. NL OPMERKING: Lees deze informatie voor gebruik.
NO OBS ! Vennligst les all informasjon før bruk. PL UWAGA: Przeczytaj przed rozpoczęciem
użytkowania PT NOTA: Leia todas estas informações antes do uso. RU ВНИМАНИЕ!
Пожалуйста, прочтите полностью данную информацию перед применением. SV OBS! Läs
hela informationen innan användning av produkten. ZH 注:请在使用前通读此信息。
Quick
guide
EN Quick guide
DA Kvik guide
DE Kurzanleitung
ES Guía de consulta rápida
FI Pikaohje
FR Guide de démar rage rapide
IT Guida rapida
NL Verkorte handleiding
NO Kom i gang
PL Szybki przewodnik
PT Guia de consulta rápida
RU Краткое руководство
SV Snabbguide
ZH 快速指南
Beta/Delta 90
Delta+ 90
FreshAir
1918810
1423
www.kemppi.com
Beta/Delta/Delta+ 90
FreshAir
EN Standard DA Standard DE Standard ES Estándares FI Standardi FR Normes IT Standard
NL Standaard NO Standarden PL Normy PT Normas RU Стандарты ZH 标准
Beta 90
FreshAir
EN 12941 TH2; CE-1024, EN 175 S-B; CE-0403, EN166, EN 169, EN 379, AS/NZS 1716, AS/
NZS 1337.1, AS/NZS 1338.1
Manufacturer: Kemppi Oy, PL 13, 15801 Lahti, Finland
Type inspected: CE-0403; Finnish Institute of Occupational Health, Notied Body 0403,
address: Topeliuksenkatu 41 A, 00250 Helsinki, Finland. AS/NZS; Sai Global.
Delta 90
FreshAir
Delta+ 90
FreshAir
EN 12941 TH2, EN 397, EN 175 S-B; CE-1024, EN 166, EN 169, EN 379, AS/NZS 1716, AS/
NZS 1801, AS/NZS 1337.1, AS/NZS 1338.1
EN 12941 TH2, EN 397; CE-1024, EN 175 S-B, EN 166; CE-1023, EN 169, EN 379, AS/NZS
1716, AS/NZS 1801, AS/NZS 1337.1, AS/NZS 1338.1
Manufacturer: CleanAir Ltd.
Type inspected: CE-1024; Occupational Safety Research Institute, Notied Body 1024,
address: Jeruzalémska 9, 116 52 Praha 1, Czech Republic. CE-1023; Institute for Testing and
Certication, Notied body 1023, address Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic.
AS/NZS; Sai Global.
S: EN Increased robustness DA Forøget robusthed DE Zusatzstandfestigkeit ES Mayor robustez
FI Lisälujuus FR Robustesse accrue IT Maggiore robustezza NL Verhoogde robuustheid
NO Forøket robusthet PL Zwiększona wytrzymałość PT Robustez aprimorada RU
Повышенная надежность SV Ökad robusthet ZH 加强的稳定性
-B: EN Medium energy impact, 120 m/s DA Medium mekanisk slagstyrke DE Mittlere
Energieeinwirkung ES Impacto energético medio FI Keskisuuri iskuenergia FR Impacte
à énergie moyenne IT Impatto di energia medio NL Medium energie-impact NO Påført
medium energimengde PL Średnia wytrzymałość mechaniczna PT Impacto de energia médio
RU Средняя энергия разрушения SV Medium mekanisk påverkan ZH 中等能量撞击
TH 2: EN Max. inward leakage 2% DA Indtrængnings leakage DE Lufteintritt ES Ingreso
de aire contaminado FI Enimmäissisäänvuoto 2% FR Fuite vers l’intérieur IT Massimo
reusso NL Binnendringende lucht NO Innvendig lekkasje PL Nieszczelność wewnętrzna PT
Vazamento interno RU коэффициент подсоса воздуха SV Inläckage 2% ZH 内进气量
Beta 90 FreshAir + welding filter lense
(ADF 200F)
9873065
2 Spare parts and consumables
3 Face seal x 1 W007523
4 Protection plate, outside x 1 9873253
1 Welding lter lens DIN 8 (90x110) x 1 9873241
DIN 9 (90x110) x 1 9873242
DIN 11 (90x110) x 1 9873244
DIN 12 (90x110) x 1 9873245
DIN 13 (90x110) x 1 9873246
DIN 14 (90x110) x 1 9873247
5 Autodarkening lter ADF 710S
(ADF, DIN 9–13, 90x110)
x 1 9873058
5 Autodarkening lter ADF 200F
(ADF, DIN 11, 90x110)
x 1 9873059
6 Protection plate, inside (ADF 710S) x 5 W007521
6 Protection plate, inside (ADF 200F) x 5 W007521
7 Safety plate (90x110x1.5) x 1 9873254
8 Filter retaining spring x 1 3149850
10 Hatch set Beta x 1 4301050
11 Hatch spring x 2 4300700
12 Headband x 1 4306370
13 Sweat band x 1 9873018
14 Head cover x 1 W007827
15 Protective neck cover x 1 W007828
Delta 90 FreshAir + welding filter
lense (ADF 200F)
9873066
2 Spare parts and consumables
3 Face seal x 1 W007516
4 Protection plate, outside x 10 W007520
1 Welding lter lens DIN 8 (90x110) x 1 9873241
DIN 9 (90x110) x 1 9873242
DIN 11 (90x110) x 1 9873244
DIN 12 (90x110) x 1 9873245
DIN 13 (90x110) x 1 9873246
DIN 14 (90x110) x 1 9873247
5 Autodarkening lter ADF 710S
(ADF, DIN 9–13, 90x110)
x1 9873058
5 Autodarkening lter ADF 200F
(ADF, DIN 11, 90x110)
x1 9873059
6 Protection plate, inside (ADF 710S) x 5 W007521
6 Protection plate, inside (ADF 200F) x 5 W007521
9 Fixing screws x 2 W007518
12 Headband x 1 W007519
14 Head cover x 1 W007827
15 Protective neck cover x 1 W007828
16 Welding visor x 1 W007522
17 Ear mus x 1 W007517
EN Use all adjustment features for maximum protection and comfort. DA Brug alle justerings-
mulighederne for at sikre maximal beskyttelse og comfort. DE Nutzen Sie alle einstellbaren
Funktionen für maximalen Schutz und Komfort. ES Use todas las características de ajuste para lograr
la máxima protección y comodidad. FI Säätimet takaavat parhaan mahdollisen turvallisuuden ja
käyttömukavuuden. FR Utiliser toutes les fonctionnalités de réglage pour une protection et un
confort maximal. IT Per protezione e comfort massimi, utilizzare tutte le funzioni di regolazione.
NL Gebruik alle instellingsmogelijkheden voor maximale bescherming en comfort. NO Bruk alle
innstillningsalternativer for maksimum beskyttelse og komfort. PL Wykorzystaj wszystkie możliwości
regulacji dla maksymalnej ochrony i wygody. PT Use todos os recursos de ajuste para máxima proteção
e conforto RU Используйте все настройки и функции для максимальной защиты и комфорта.
SV Använd alla justeringsmöjligheter för maximalt skydd och komfort. ZH 使用调节选项。
!
!
!
!
!
!
!
Delta/Delta+Beta
EN Replace lens. DA Udskift linsen. DE Scheibe austauschen. ES Reemplazar ltros de soldadura.
FI Lasin vaihtaminen. FR Remplacement du verre ltrant. IT Sostituire la lente. NL Lens vervangen.
NO Bytte linse. PL Wymiana soczewki. PT Substituir lentes. RU Замена защитного стекла.
SV Utbyteslins. ZH 更换镜片。
EN Helmets can be equipped with a Kemppi auto darkening welding lter. DA Hjelme kan monteres
med et KEMPPI automatisk nedblændingssvejselter. DE Helme können mit einem Kemppi automatisch
verdunkelndem Schweißlter ausgestattet werden. ES Las máscaras se pueden equipar con ltros de
soldadura de oscurecimiento automático Kemppi. FI Kypäriin on saatavana Kempin automaattinen
hitsauslasi. FR Les casques peuvent être dotés d'un ltre à assombrissement automatique Kemppi.
IT È possibile che i caschi siano dotati di un ltro di saldatura auto-oscurante Kemppi. NL Helmen
kunnen uitgerust worden met een Kemppi automatisch verduisterend laslter. NO Hjelmer kan
utstyres med et sveiselter med automatisk nedblending fra Kemppi. PL Przyłbice można wyposażyć
w samościemniający ltr Kemppi. PT Os capacetes podem ser equipados com um ltro de soldagem
com escurecimento automático Kemppi. RU Маски могут быть оборудованы автоматически
затемняющимся сварочным фильтром Kemppi. SV En hjälm kan förses med Kemppis automatiskt
nedbländande svetslter. ZH 焊帽,可配装肯倍 1/1/1/1 型自动变色护目镜。
Delta 90 FreshAirBeta 90 FreshAir
Beta/Delta/Delta+ 90 FreshAir
EN Optical magnifying lens
DA Optisk forstørrelsesglas DE Vergrößerungslterglas
ES Lente de aumento FI Optinen suurentava lasi
FR Loupe optique IT Optical magnifying lens
NL Optisch vergrootglas NO Forstørrelses linse
PL Optyczny ltr powiększający PT Optical magnifying
lens RU Оптическая увеличительная линза
SV Förstoringsglas ZH
自动调节镜片
1,0 51x108 mm 9873260
1,5 51x108 mm 9873261
2,0 51x108 mm 9873262
2,5 51x108 mm 9873263
EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH
1
EN Welding lter lens DA Svejselterglas DE Schweißschutzlter ES Lente del ltro de soldadura
FI Hitsauslasi FR Verre ltrant de soudage IT Lente del ltro di saldatura NL Laslter NO Sveise-
lterlinse PL Soczewka ltra spawalniczego PT Lentes do ltro de soldagem RU Сварочное стекло SV
Svetslterglas ZH 焊接滤镜
2
EN Spare parts and consumables DA Reservedele og forbrugsdele DE Ersatzteile und Verschleißteile ES
Repuestos e insumos FI Vara- ja kulutusosat FR Pièces détachées et consommables IT Pezzi di ricambio e
parti consumabili NL Reserveonderdelen en verbruiksartikelen NO Reservedeler og for-
bruksartikler PL Części zamienne i eksploatacyjne PT Peças de reposição e consumíveis RU Запасные части
и расходные материалы SV Reservdelar och förbrukningsartiklar ZH 备件和易耗件
3
EN Face seal DA Ansigtsbeskyttelse DE Gesichtsdichtung ES Sello para la cara FI Tiiviste FR Joint facial IT
Guarnizione per viso NL Gelaatsafdichting NO Ansiktspakning PL Uszczelnienie twarzowe PT Vedação
facial RU Лицевое уплотнение SV Ansiktstätning ZH 面罩
4
EN Protection plate, outside DA Beskyttelsesplade, udvendig DE Schutzabdeckung, außen ES Pla-
ca de protección, exterior FI Suojalevy, ulkopuoli FR Plaque de protection extérieure IT Piastra di
protezione, esterna NL Beschermplaat, buiten NO Sveiseglass, utside PL Płytka ochronna, zewnętrzna PT
Chapa de proteção, externa RU Защитная пластина, наружная SV Skyddsplåt, utsida ZH 防护板,外侧
5
EN Autodarkening lter DA Auto nedblændings svejselter DE Automatikkassette ES Filtro para soldadura
con oscurecimiento automático FI Itsestään tummuva hitsauslasi FR Filtre de soudage auto-obscurcissant
IT Filtro di saldatura auto-oscurante NL Automatische laslter NO Automatisk blendbart sveiseglass
PL Filtry samościemniające PT Filtro de soldagem com escurecimento automático RU Автоматически
затемняющийся при сварке фильтр SV Automatiskt nedblän-
dande svetsglas ZH 自动调节焊接滤镜
6
EN Protection plate, inside DA Beskyttelsesplade, indvendig DE Schutzabdeckung, innen ES Pla-
ca de protección, interior FI Suojalevy, sisäpuoli FR Plaque de protection intérieure IT Piastra di
protezione, interna NL Beschermplaat, binnen NO Sveiseglass, innside PL Płytka ochronna, wewnętrzna
PT Chapa de proteção, interna RU Защитная пластина, внутренняя SV Skyddsplåt, insida ZH 防护板,
内侧
7
EN Safety plate DA Sikkerhedsglas DE Schutzscheibe ES Placa de seguridad FI Suojalevy
FR Plaque de sécurité IT Piastra di sicurezza NL Spatglas NO Indre beskyttelsesglass PL Szybka
zabezpieczająca PT Chapa de segurança RU Защитный щиток SV Inre skyddsglas ZH 安全板
8
EN Filter retaining spring DA Fjederholder for svejseglas DE Filterhaltefeder ES Resorte de jación del ltro
FI Lasinpidinjousi FR Ressort de maintien du ltre IT Molla di ssaggio ltro NL Borgveer NO Låseær PL
Sprężyna mocująca ltra PT Mola de retenção do ltro RU Пружина-держатель стекла SV Låsäder ZH
过滤制动弹簧
9
EN Fixing screws DA Monteringsskruer DE Befestigungsschrauben ES Tornillos de montaje FI Kiin-
nitysruuvit FR Vis de xation IT Viti di ssaggio NL Bevestigingsschroeven NO Festeskruer PL Śruby
montażowe PT Parafusos de xação RU Крепежные винты SV Fästskruvar ZH 紧固螺钉
10
EN Hatch set DA Front stykke DE Klappesatz ES Visor levadizo FI Luukkusarja FR Kit face masque IT Set
visore NL Hoofdset NO Kasett PL Zestaw wizjera PT Conjunto da escotilha RU Комплект люка SV Kassett
ZH 填充装置
11
EN Hatch spring DA Fjeder for frontstykke DE Haltefeder ES Resorte del visor FI Luukun jousi
FR Ressort de maintien du Kit Face IT Molla del visore NL Veer NO Kasettær PL Sprężyna wizjera PT Mola
da escotilha RU Пружина люка SV Kassettäder ZH 填充弹簧
12
EN Head band DA Hovedbånd DE Kopfband ES Banda para la cabeza FI Pääpanta FR Serre-tête
IT Fascia per testa NL Hoofdband NO Hodeband PL Opaska górna PT Carneira RU Головной бандаж SV
Huvudband ZH 头带
13
EN Sweat band DA Svedrem DE Schweißband ES Banda para el sudor FI Hikinauha FR Bandeau anti-
transpiration IT Fascia antisudore NL Zweetband NO Maskedeksel PL Opaska czołowa PT Faixa de suor
RU Налобная полоска SV Svettband ZH 防汗带
14
EN Head cover DA Hovedmaske DE Haube ES Cubierta de protección para la cabeza FI Huppu FR
Cagoule IT Cappuccio NL Hoofdkap NO Beskyttende halsdeksel PL Osłona głowy PT Tampa superior RU
Защита головы SV Hjälm ZH 头罩
15
EN Protective neck cover DA Halsbeskyttelsesafdækning DE Nackenschutz ES Cubierta de protec-
ción para el cuello FI Kaulasuojus FR Couvre-nuque IT Protezione collo NL Beschermende nekaf-
dekking NO Protective neck cover PL Ochrona szyi PT Tampa da proteção de pescoço RU Защита шеи SV
Skyddande halstäckning ZH 护颈罩
16
EN Welding visor DA Svejsevisir DE Schweißmaske ES Visor para soldadura FI Hitsausvisiiri
FR Visière de soudage IT Visiera per saldatura NL Lasvizier NO Sveisevisir PL Wizjer spawalniczy
PT Visor de soldagem RU Защитное стекло SV Svetsvisir ZH 焊接面罩
17
EN Ear mus DA Ørekopper DE Ohrenschutz ES Orejeras FI Korvasuoja FR Protège-oreilles
IT Paraorecchie NL Oorbeschermers NO Øreklaer PL Ochraniacz słuchu PT Abafadores
RU Наушники SV Öronskydd ZH 耳罩
18
EN Grinding visor DA Slibevisir DE Schleifmaske ES Visor para esmerilado FI Hiontavisiiri FR Visière de
meulage IT Visiera per molatura NL Slijpvizier NO Visir for sliping PL Wizjer do szlifowania PT Viseira de
proteção RU Щиток для шлифовки SV Slipvisir ZH 磨削操作防护罩
BETA 90 FA + FA FLOW CONTROL PACK P1700
BETA 90 FreshAir 9873065
FreshAir Flow Control pack W007513
DELTA 90 FA + FA FLOW CONTROL PACK P1701
DELTA 90 FreshAir 9873066
FreshAir Flow Control pack W007513
BETA 90 FA + FA PRESSURE FLOW PACK P1702
BETA 90 FreshAir 9873065
FA Pressure Flow Control pack W007515
DELTA 90 FA + FA PRESSURE FLOW PACK P1703
DELTA 90 FreshAir 9873066
FA Pressure Flow Control pack W007515
DELTA+ 90 FA + FA FLOW CONTROL PACK P1704
DELTA+ 90 FreshAir 9873068
FreshAir Flow Control pack W007513
DELTA+ 90 FA + FA PRESSURE FLOW PACK P1705
DELTA+ 90 FreshAir 9873068
FreshAir Pressure Flow Control pack W007515
BETA 90 FreshAir 9873065
DELTA 90 FreshAir 9873066
DELTA+ 90 FreshAir 9873068
FRESHAIR FLOW CONTROL PACK W007513
FRESHAIR PRESSURE FLOW PACK W007515
MMA
(E-Hand)
MIG,
Ss
MIG,
Al
TIG MAG,
(CO₂)
Carbon arc
gouging
Plasma
cutting
15 A
9
20 A
9 10
30 A
40 A
10
11
10
60 A
10 10
80 A
11
11
11
100 A
11 11 12
125 A
12 10
150 A
12
175 A
12 12
12 13
13
11
200 A
225 A
12
250 A
13
14 13
275 A
13
300 A
13 13
14
350 A
14
14
400 A
450 A
15 15
500 A
14 14 15
!
EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH
EN 169, EN 379
EN Shade number selection for arc welding lter DA Nedblændingsfaktor på
lterglasses. DE Schutzstufenauswahl für lichtbogenempndliche Filterscheibe.
ES Selección del número de oscurecimiento del ltro para soldadura por arco.
FI Kaarihitsauslasien suoja-asteikko. FR Sélection de la teinte ltrante pour le soudage
à l’arc. IT Shade number selection for arc welding lter. NL Kleurnummer selectie voor
laslter. NO Valg av mørkhetsgrad for sveiseglass. PL Wybór stopnia zaciemnienia dla
spawania łukowego. PT Shade number selection for arc welding lter. RU Выбор для
фильтра степени затемнения при сварке. SV Täthetsgrader svetsglas ZH 弧焊飞溅遮
光角度选择。
EN Carbon arc gouging DA Kulfugning DE Kohlelichtbogen-Fugenhobeln ES Resanado
con arco de carbono FI Hiilikaaritalttaus FR Gougeage à l’électrode carbone IT Carbon
arc gouging NL Gutsen met koolstof elektrode NO Kullbuemeisling PL Żłobienia
elektrodą węglową PT Carbon arc gouging RU Строжка угольным электродом
SV Kolbågsmejsning ZH 碳弧气刨。
EN Plasma cutting DA Plasma skæring DE Plasma-Schneiden ES Corte con plasma
FI Plasmaleikkaus FR Découpe plasma IT Taglio al plasma NL Plasmasnijden
NO Plasma skjæring PL Cięcie plazmowe PT Corte a plasma RU Плазменная резка
SV Plasmaskärning ZH 等离子切割
EN Welding respirators for arc welding, carbon arc gouging and plasma cutting. DA Friskluftsudstyr til lysbuesvejsning,
kulbuemejsling og plasmaskæring. DE Schweißatemschutzgeräte für Lichtbogenschweißen, Kohlelichtbogenfugenhobeln
und Plasmaschneiden. ES Respiradores para soldadura por arco, resanado por arco de carbono y corte con plasma.
FI Raitisilmakypärät kaarihitsaukseen, hiilikaaritalttaukseen ja plasmaleikkaukseen. FR Respirateurs pour le soudage à l'arc,
le gougeage à l'arc au charbon et la découpe plasma. IT Respiratori per saldatura ad arco, scriccatura e taglio plasma.
NL Verse lucht units voor booglassen, gutsen met een koolstofelektrode en plasmasnijden. NO Åndedrettsvern for
buesveising, kullbuemeisling og plasmaskjæring. PL Systemy ochrony dróg oddechowych do spawania łukowego, żłobienia
elektrodą węglową i cięcia plazmowego. PT Respiradores para soldagem para soldagem a arco, goivagem a arco de carbono
e corte a plasma. RU Сварочные респираторы для дуговой сварки, строжки угольной дугой и плазменной резки.
SV Andningsapparater vid bågsvetsning, luftbågsmejsling och plasmaskärning. ZH 防护焊接面罩,用于电弧焊、电弧气
刨和等离子切割。
Beta
Delta/Delta+
ADF 710S ADF 200F
Delta+ 90 FreshAir
Delta+ 90 FreshAir + welding filter
lense (standard) + welding visor
+ grinding visor
9873068
2
Spare parts and consumables
3
Face seal x 1 W007516
4
Protection plate, outside x 10 W007520
1
Welding lter lens DIN 8 (90x110) x 1 9873241
DIN 9 (90x110) x 1 9873242
DIN 11 (90x110) x 1 9873244
DIN 12 (90x110) x 1 9873245
DIN 13 (90x110) x 1 9873246
DIN 14 (90x110) x 1 9873247
5
Autodarkening lter ADF 710S
(ADF, DIN 9–13, 90x110)
x 1 9873058
5
Autodarkening lter ADF 200F
(ADF, DIN 11, 90x110)
x 1 9873059
6
Protection plate, inside (ADF 710S) x 5 W007521
6
Protection plate, inside (ADF 200F) x 5 W007521
9
Fixing screws x 2 W007518
12
Headband x 1 W007519
14
Head cover x 1 W007827
15
Protective neck cover x 1 W007828
16
Welding visor x 1 W009234
18
Grinding visor x 1 W009233
17
Ear mus x 1 W007517
Delta/Delta+: EN Adjust or remove visors by using this assembly set. DA Juster eller ern visiret med
dette samlesæt. DE Maske mithilfe des Montagesatzes anpassen oder entfernen. ES Ajuste o quite
los visores con este conjunto de ensamblado. FI Säädä ja vaihda visiirit tätä kiinnitysosaa käyttäen. FR
Utiliser ce kit de montage pour ajuster ou ôter les visières. IT Regolare o rimuovere le visiere utilizzando
questo set di montaggio. NL Verstel of verwijder vizieren met montageset. NO Juster eller ern visir
ved å bruke dette monteringssettet. PL Przy użyciu zestawu montażowego wyreguluj lub zdemontuj
wizjery. PT Ajustar ou remover viseiras usando este conjunto de montagem. RU Отрегулируйте или
снимите щитки с помощью этого сборочного комплекта. SV Justera eller ta bort visir genom att
använda denna monteringssats. ZH 使用此装配套件调整或取下防护罩。