3
Anzeige der Zeit und Betriebsarten
Time and mode display
Afficheur temps et fonctions
Display tijd en functies
Display tempo e funzioni
Visor tiempo y funciones
Display tempo e funções
Display tid och funktioner
√ıfiÓË ¯ÚfiÓÔ˘ Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ
Backofentemperaturanzeige
Oven temperature display
Afficheur température four
Display oven temperatuur
Display temperatura forno
Visor temperatura horno
Display temperatura do forno
Display ugnstemperatur
√ıfiÓË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÊÔ‡ÚÓÔ˘
Taste Wahl der Betriebsart
Key mode selection
Touche sélection des fonctions
Keuze functies toets
Tasto selezione funzioni
Botón selección funciones
Botão de selecção das funções
Knapp för val av funktion
¶Ï‹ÎÙÚÔ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ
Taste Wahl der Mikrowellenleistungsstufe
Key microwave power level selection
Touche sélection du niveau de puissance des
micro-ondes
Keuze vermogen niveau magnetron toets
Tasto selezione livello di potenza microonde
Botón selección nivel de potencia microondas
Botão de selecção do nível de potência das
microondas
Knapp för effektnivå mikrovågor
¶Ï‹ÎÙÚÔ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÈÛ¯‡Ô˜ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ
Tasten AUTO: Bereits gespeicherte, rasche
Garvorgänge
AUTO keys: pre-memorised rapid cooking
Touches AUTO: cuissons rapides prémémorisées.
AUTO toetsen: voorgeprogrammeede snelle
bereidingen
Tasti AUTO: cotture rapide pre-memorizzate
Botones AUTO: cocciones rápidas pre-memorizadas
Botões AUTO: cozeduras rápidas pré-memorizadas
AUTO-knapp: förinställd snabbtillagning
¶Ï‹ÎÙÚ· AUTO: ÁÚ‹ÁÔÚ˜ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤Ó˜
Û˘ÓÙ·Á¤˜
Taste Start Garvorgang und rasches
Erwärmen
Key start of cooking and rapid reheating
Touche démarrage des cuissons et
réchauffement rapide.
Start bereidingen en snel verwarmen toets
Tasto partenza cotture e riscaldamento rapido
Botón arranque cocción y calentamiento rápido
Botão início da cozedura e aquecimento rápido
Startknapp för tillagning och
snabbuppvärmning
¶Ï‹ÎÙÚÔ ¤Ó·Ú͢ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ηÈ
ÁÚ‹ÁÔÚ˘ ı¤ÚÌ·ÓÛ˘
Taste Einstellen der Uhr
Key setting the clock
Touche réglage de l’horloge
Instellen klok toets
Tasto regolazione orologio
Botón regulación reloj
Botão regulação do relógio
Knapp för att ställa klockan
¶Ï‹ÎÙÚÔ Ú‡ıÌÈÛ˘ ÒÚ·˜
Taste Drehtellerstop
Turntable stop key
Touche d'arrêt plateau
Toets stilzetten schijf
Tasto ferma piatto
Botón detiene plato
Botão de bloqueio do prato
Stoppknapp
¶Ï‹ÎÙÚÔ ·ÎÈÓËÙÔÔ›ËÛ˘ È¿ÙÔ˘
Taste Wahl der Backofentemperatur
key oven temperature selection
Touche sélection de la température du four
Keuze oven temperatuur toets
Tasto selezione temperatura forno
Botón selección temperatura horno
Botão de selecção da temperatura do forno
Knapp för val av ugnstemperatur
¶Ï‹ÎÙÚÔ ÂÈÏÔÁ‹˜ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜
ÊÔ‡ÚÓÔ˘
Taste Stopp / Korrektur
Key interruption of cooking and cancellation of settings
Touche interruption de la cuisson et effacement des programmations.
Start bereidingen en snel verwarmen toets
Tasto arresto cotture e cancellazione impostazioni
Botón paro de cocción y anulación de planteos
Botão interrupção da cozedura e anulação das instruções
Stoppknapp för tillagning och radering av inställningar
¶Ï‹ÎÙÚÔ ‰È·ÎÔ‹˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ Î·È ·Î‡ÚˆÛ˘ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÒÓ
Drehknopf zum Einstellen der Uhrzeit und der Kochzeitdauer
Knob setting of time and length of cooking
Bouton réglage de l’heure du jour et de la durée des cuissons.
Instellen van de tijd van de dag en de duur van de bereidingen toets
Manopola impostazione ora del giorno e durata delle cotture.
Selector planteo hora del día y duración de las cocciones
Botão giratório introdução da hora do dia e da duração da cozedura
Vred för inställning av klocka och tillagningstid.
¢È·ÎfiÙ˘ Ú‡ıÌÈÛ˘ ÒÚ·˜ Ë̤ڷ˜ Î·È ‰È¿ÚÎÂÈ·˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜.