Bosch TES80353 Manuale del proprietario

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale del proprietario
A
B
18
15
17
16
4
7
8
25
4
3
2
19
2827
9
10
1
11
5
12
29
23
5a 5b
5c
6
TES805
TES807
26
Lieferumfang (siehe Seite 4)
Included in delivery (see page 30)
Contenu de l’emballage (voir page 56)
Contenuto della confezione (ved. pagina 82)
de Deutsch 2
en English 28
fr Français 54
it Italiano 80
TES803_805_807_1DE.indb 2 08.05.2013 14:54:52
80
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
it
Indice
A tutti gli intenditori e
amanti del caffè,
congratulazioni per avere acquistato questa
macchina automatica per espresso della
società Bosch.
Le presenti istruzioni per l’uso descrivono
diversi modelli di apparecchio, che sono
diversi nelle caratterisitiche.
Ad ogni apparecchio è assegnato un E-Nr.
es. TES803. L’E-Nr. del rispettivo appa-
recchio è riportato sulla confezione o sulla
targhetta identicativa 25.
Si prega di osservare anche le istruzioni
brevi. Queste si possono inserire in un
apposito scomparto 22 per poterle consul-
tare all’occorrenza.
Avvertenze di sicurezza ..................... 81
Contenuto della confezione ............... 82
Panoramica ....................................... 82
Al primo impiego ................................ 83
Elementi di comando ......................... 84
Visualizzazioni del display ................. 86
Impostazioni del display .................... 87
Personalizzazione ............................. 88
Sicurezza bambini ............................. 90
Impostazioni del menu....................... 90
Preparazione con chicchi di caffè ...... 93
Preparazione con caffè macinato ..... 94
Preparare la schiuma latte
e il latte caldo..................................... 95
Prelievo di acqua calda ..................... 95
Cura e pulizia quotidiana ................... 96
Programmi di assistenza .................. 98
Consigli per risparmiare energia...... 102
Accessori per la conservazione ....... 102
Protezione dal gelo ......................... 103
Accessori ......................................... 103
Smaltimento..................................... 103
Condizioni di garanzia ..................... 103
Dati tecnici ....................................... 103
Soluzione di piccoli guasti ............... 104
TES803_805_807_1DE.indb 80 08.05.2013 14:55:19
81
TES80.. | 04/2013
it
Avvertenze di sicurezza
Leggere, osservare e conservare le
istruzioni con cura!
La presente macchina automatica per
espresso è destinata alla preparazione di
quantità adeguate all’utilizzo domestico,
e in generale per usi domestici e non
professionali. Gli utilizzi simili a quelli
domestici comprendono, ad es. l’uso
nelle cucine del personale di negozi,
ufci, aziende agricole o artigianali,
nonché l’utilizzo da parte di ospiti in
pensioni, piccoli alberghi e simili realtà
residenziali.
¡ Rischio di scossa elettrica!
Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in
conformità con i dati indicati sulla targhetta
identicativa.
Utilizzare solo se il cavo e l’apparecchio
non presentano danni.
In caso di errore estrarre subito la presa di
rete.
Per evitare danni, eventuali riparazioni
dell’apparecchio, ad es. di un cavo di
alimentazione danneggiato, possono
essere eseguite solo dal nostro centro di
assistenza.
Non immergere mai l’apparecchio o il cavo
di alimentazione in acqua.
Prima della pulizia staccare la spina.
Non pulire con il vapore.
Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti
interni e a temperatura ambiente.
Non lasciare che l’apparecchio venga
utilizzato da bambini o da persone con
ridotte capacità di percezione sica o ridotte
facoltà psichiche oppure che non dispon-
gano della necessaria esperienza o cono-
scenze, a meno che non siano sorvegliate
o abbiano ricevuto un’istruzione sull’uso
dell’apparecchio da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza.
Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei
bambini. Sorvegliare i bambini, per evitare
che giochino con l’apparecchio.
Tenere il decalcicante ed il detergente fuori
dalla portata dei bambini e conservarli in
luogo sicuro.
Non bere il detergente.
¡ Pericolo di scottature!
Il sistema latte 10 per latte / acqua calda si
riscalda molto. Dopo l’utilizzo, prima di toc-
care l’apparecchio, lasciarlo raffreddare.
¡ Attenzione!
Impostare il grado di macinatura solo con
dispositivo di macinatura funzionante! In
caso contrario l’apparecchio potrebbe
venir danneggiato. Non inserire le dita nel
macinacaffè!
SOLO TES807
¡ Attenzione!
Il dispositivo di riscaldamento tazze 27
diventa molto caldo!
TES803_805_807_1DE.indb 81 08.05.2013 14:55:19
82
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
it
1 Interruttore di rete O / I
2 Tasto á (Personalizzazione)
3 Tasto à (Programmi di assistenza)
4 Tasti selettori < >
5 Display
a) Riga di stato
b) Riga di selezione
c) Riga di navigazione
6 Selettore per le impostazioni del display
7 Tasto j (menu informativo)
8 Tasto start (Bevande / Programmi)
9 Uscita caffè,
regolabile in altezza e orientabile
10 Sistema latte,
regolabile in altezza e removibile
(prelievo latte / acqua calda)
a) Elemento superiore
b) Elemento inferiore
c) Flessibile
d) Tubicino aspirazione
11 Serbatoio acqua rimovibile
12 Coperchio del serbatoio per l’acqua
13 Vano per riporre il dosatore del caffè
macinato
14 Dosatore del caffè macinato (guida di
inserimento per il ltro dell’acqua)
15 Serbatoio chicchi
16 Coperchio salva-aroma
17 Selettore della regolazione del
grado di macinatura
18 Cassetto per caffè macinato
(caffè macinato / pastiglie di pulizia)
19 Sportelli dell’unità infusione
20 Unità infusione
a) Dispositivo di blocco
b) Coperchio
21 Pulsante a pressione
22 Scomparto per riporre le istruzioni brevi
23 Vassoio di sgocciolamento
a) Pannello raccogligocce
b) Griglia di sgocciolamento
c) Contenitore per fondi di caffè
24 Vano portacavo
25 Targhetta identicativa (E.-Nr.; FD)
SOLO TES805 / TES807
26 Recipiente per il latte, isolato
SOLO TES807
27 Vassoio tazze con funzione di
riscaldamento
28 Tasto per l’accensione del vassoio scal-
datazze, illuminato
29 Filtro dell’acqua
Panoramica
(Figure A, B, C, D ed F nelle pagine ripiegate)
Contenuto della confezione
(Figura A sui risvolti)
1 Macchina automatica per espresso
TES803 / 805 / 807
2 Istruzioni per l’uso
3 Istruzioni brevi
4 Sistema latte
5 Striscia per la misurazione
della durezza dell’acqua
6 Dosatore del caffè macinato
SOLO TES805 / TES807
7 Recipiente per il latte, isolato
SOLO TES807
8 Filtro dell’acqua
TES803_805_807_1DE.indb 82 08.05.2013 14:55:19
83
TES80.. | 04/2013
it
Al primo impiego
Informazioni generali
Riempire i corrispondenti recipienti solo con
acqua pulita, fredda, non addizionata con
anidride carbonica e utilizzare preferibil-
mente miscele di caffè in chicchi per caf
espresso o per macchine per espresso.
Non usare chicchi di caffè glassati, cara-
mellati o trattati con altri additivi contenenti
zucchero, in quanto otturano l’unità di infu-
sione caffè.
Questo apparecchio consente di impo-
stare la durezza dell’acqua. Il valore
prede nito per la durezza dell’acqua è 4.
Veri care la durezza dell’acqua impiegata
con le strisce di misurazione fornite in
dotazione. Se come durezza dell’acqua
viene indicato un valore diverso da 4, pro-
grammare l’apparecchio dopo la messa in
funzione (ved. al capitolo “Impostazioni del
menu – Durezzaacqua”).
Avviare l’apparecchio
Posizionare la macchina automatica
per espresso su una super cie piana
e suf cientemente resistente all’acqua
in funzione del peso dell’apparecchio
stesso.
Importante: Usare l’apparecchio solo in
ambienti privi di gelo. Qualora l’apparecchio
venga trasportato o stoccato a temperature
inferiori a 0 °C, attendere almeno 3 ore
prima di metterlo in funzione.
Estrarre la spina di rete dal vano del cavo
24 e collegarla. La lunghezza è regolabile
mediante reinserimento ed estrazione.
Per fare questo posizionare l’apparecchio
con il lato posteriore ad es. sul bordo del
tavolo, quindi tirare il cavo verso il basso
o spingerlo verso l’alto.
Sollevare il coperchio dell’acqua 12.
Estrarre il serbatoio dell’acqua 11,
eseguire il risciacquo e riempire con
acqua fresca e pulita. Non superare il
contrassegno max”.
Posizionare il serbatoio dell’acqua 11
diritto e spingerlo completamente verso il
basso.
Richiudere il coperchio del serbatoio per
l’acqua 12.
Riempire l’apposito serbatoio 15 con i
chicchi di caffè.
Premere l’interruttore di rete 1 O / I , il
tasto 8 start si accende e sul display 5
vengono visualizzate diverse lingue.
Sono disponibili le seguenti lingue:
TES8.. DE
Deutsch English
Français Italiano
TES8.. RW
English Русский
Nederlands Français
Italiano Svenska
Español Polski
Українська Magyar
Türkçe Dansk
Norsk Suomi
Português Čeština
Ελληνικa
Ora scegliere la lingua di visualizzazione
degli altri testi del display con i tasti di
selezione 4
< e >.
Sprache
Deutsch
start
English
Français
La lingua selezionata viene
contrassegnata.
Premere il tasto 8 start, la lingua
selezionata viene memorizzata.
Sul display 5 compare il logo del marchio.
Ora l’apparecchio si riscalda ed esegue
un risciacquo, una piccola quantità di
acqua fuoriesce dall’uscita caffè 9.
TES803_805_807_1DE.indb 83 08.05.2013 14:55:20
84
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
it
L’apparecchio è pronto per l’uso quando
sul display 5 compaiono i simboli per
selezione della bevanda ed il tasto 8 start
si accende.
Espresso
ËË
Í
 à À Á Å Æ
Informazione: La macchina automatica
per espresso è programmata già in fabbrica
con dei valori standard che garantiscono
un funzionamento ottimale. Dopo 1 ora
lʼapparecchio si spegne automatica-
mente (vedere capitolo “Impostazioni del
menu – Autospegn.in”).
Nota: Al primo uso, dopo l’esecuzione del
programma di assistenza e dopo un lungo
periodo di inutilizzazione dell’apparecchio,
la prima bevanda non ha ancora un aroma
pieno e non dovrebbe essere consumata.
Dopo la messa in funzione della macchina
automatica per espresso si ottiene una
“crema” schiumosa e solida solo dopo aver
prelevato alcune tazze.
Elementi di comando
Interruttore di rete O / I
Tramite l’interruttore di rete 1 O / I si
accende o si spegne l’apparecchio.
Lʼapparecchio esegue automaticamente il
risciacquo quando viene acceso o spento.
Lʼapparecchio non esegue il risciacquo
quando:
è ancora caldo dopo l’accensione.
prima dello spegnimento non è avvenuto
alcun prelievo di caffè.
Lʼapparecchio è pronto per lʼuso quando
sul display 5 compaiono i simboli per sele-
zione della bevanda ed il tasto 8 start si
accendono.
Tasto
á Personalizzazione
Lʼapparecchio permette di memorizzare e
richiamare impostazioni personali per le
bevande a base di caffè. Eseguire la memo-
rizzazione e il richiamo come descritto nel
capitolo “Personalizzazione”.
Tasto à Programmi di assistenza
Premendo brevemente il tasto 3
à è possi-
bile richiamare la selezione dei programmi
di assistenza. Eseguire il programma
come descritto nel capitolo “Programmi di
assistenza”.
Tenendo premuto, si attiva o disattiva la
sicurezza per bambini, vedere il capitolo
“Sicurezza bambini”.
Selettore
Il selettore 6 consente di navigare nel
display 5 ruotandolo verso sinistra e destra
oppure di modicare i parametri nel menu.
Tasti selettori
< e >
Premendo i tasti selettori 4 < e > è
possibile navigare verso il basso e verso
lʼalto allʼinterno dei livelli di menu (riga di
navigazione 5c).
TES803_805_807_1DE.indb 84 08.05.2013 14:55:20
85
TES80.. | 04/2013
it
Display
Il display 5 visualizza, mediante simboli,
possibilità di selezione, intensità del caffè
e quantità, e, mediante testi, impostazioni,
processi in corso e messaggi. Le impo-
stazioni si eseguono tramite il settore 6 e i
tasti selettori 4. Lʼimpostazione selezionata
viene contrassegnata con una cornice.
Espresso
ËË
Í
 à À Á Å Æ
5a
5b
5c
Esempio:
Nella riga di stato 5a viene visualizzato il
nome del tipo di bevanda e il valore impo-
stato per lʼintensità
55 e per la quantità
.
La riga di selezione 5b rappresenta i sim-
boli per la selezione delle bevande.
Le frecce nella riga di navigazione 5c indi-
cano in quale direzione sono disponibili
ulteriori livelli di menu.
Per maggiori informazioni, consultare il
capitolo “Visualizzazioni del display”.
Tasto start
Premendo il tasto 8 start si avvia la prepa-
razione della bevanda e un programma di
assistenza.
Premendo nuovamente il tasto 8 start
durante la preparazione della bevanda, è
possibile interrompere anticipatamente il
prelievo.
Tasto
j Impostazioni
Con il tasto 7 j è possibile richiamare delle
informazioni (premere brevemente) ed
eseguire le impostazioni (tenere premuto
il tasto per almeno 3 sec.).
Richiamare informazioni
Nel menu Info possono essere richiamate le
seguenti informazioni:
quando è necessario il prossimo
intervento di assistenza.
il numero di bevande erogate dal
momento della messa in servizio
dellʼapparecchio.
Premere brevemente il tasto 7 j e
navigare con il tasti selettori 4 < e >.
Menu Info
Decalc. tra ca. 200
À
Pulire tra ca. 200
À
Cambio filtro tra 200
À
*
Menu Info
Caffè 11
Mix latte 15
Acqua calda 2l
* compare solo se il ltro è attivo.
Premendo di nuovo il tasto 7
j per breve
tempo, si ritorna alla selezione delle
bevande. Dopo ca. 10 secondi di inattività,
lʼapparecchio passa automaticamente alla
modalità di selezione delle bevande.
Eseguire le impostazioni
Vedere capitolo “Impostazioni del menu”.
TES803_805_807_1DE.indb 85 08.05.2013 14:55:20
86
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
it
Regolare il grado di macinatura
Con il selettore 17 per il grado di maci-
natura è possibile impostare la  nezza
desiderata del caffè macinato.
¡ Attenzione!
Impostare il grado di macinatura solo con
dispositivo di macinatura funzionante! In
caso contrario lʼapparecchio potrebbe
venir danneggiato. Non inserire le dita nel
macinacaffè!
Mentre il macinacaffè è in funzione impo-
stare il selettore 17 tra caffè in polvere
ne (a: ruotare in senso antiorario) e caf
in polvere grosso (b: ruotare in senso
orario).
a
b
Informazione: La nuova impostazione è
effettiva solo a partire dalla seconda tazza.
Nota: Se sul display appare il messaggio
Aumentare il grado di macinatura,
signi ca che il grado di macinatura attuale
è troppo  ne. Regolare su un grado di
macinatura più grosso.
Consiglio: Per chicchi di caffè tostati più
scuri, impostare un grado di macinatura più
ne, per i chicchi tostati più chiari, impo-
stare un grado di macinatura più grosso.
SOLO TES807: Riscaldamento tazze
¡ Attenzione!
Il dispositivo di riscaldamento tazze 27
diventa molto caldo!
La macchina automatica per espresso è
dotata di una funzione per il riscaldamento
delle tazze 27 che può essere attivata
manualmente con il tasto 28. Se il riscal-
damento tazze 27 è attivo, il tasto 28 si
accende.
Consiglio: Per un riscaldamento ottimale
delle tazze, posizionarle sul dispositivo con
la base a contatto con il riscaldamento 27.
Visualizzazioni del display
Messaggi sul display
Sul display 5 vengono visualizzati diversi
messaggi.
Informazioni (solo TES807)
Ad esempio:
Espresso
ËË
Í
Serb. acqua quasi vuoto
Richieste di intervento
Ad esempio:
Espresso
ËË
Í
Riempire serbatoio acqua
TES803_805_807_1DE.indb 86 08.05.2013 14:55:20
87
TES80.. | 04/2013
it
Impostazioni del display
Premendo i tasti selettori 4 < e > è possi-
bile richiamare i seguenti menu di selezione
dai livelli menu:
Selezione delle bevande
Espresso
Ë
Í
 à À Á Å Æ
Intensità del caffè
(solo per bevande a base di caffè)
Espresso
Ë
Í
5 55 555
Quantità
Espresso
Ë
Í
Î Ð Ò
Impostazione della quantità personale
Espresso
Ë
Í
Î
± 0 ml
My coffee (solo TES807)
My coffee
Ë
Í
Espresso Latte
40%
Con il selettore 6 è possibile impostare
allʼinterno dei menu i seguenti parametri:
Impostazioni – Selezione bevande:
Â
2xEspresso
Ã
2xCaffè
À
Espresso
Á
Caffè
Ä
Caffèlatte (solo TES807)
Å
Macchiato
Æ
Cappuccino
Ç
My coffee (solo TES807)
È
Schiuma latte
É
Latte caldo
Ê
Acqua calda
Impostazioni – Intensità del caffè:
å
molto leggero
åå
leggero
ååå
normale
ä
forte
ã
molto forte
2x
å
aromaDouble Shot forte
2x
ååå
aromaDouble Shot forte +
2x
ã
aromaDouble Shot forte ++
aromaDouble Shot:
Una cottura prolungata del caffè provoca un
gusto più amaro e la formazione di aromi
indesiderati. Il sapore e la digeribilità del
caffè ne vengono compromessi. Per un
caffè extra forte, i modelli TES8.. dispon-
gono di unʼapposita funzione speciale
aromaDouble Shot. A metà della quantità di
preparazione il caffè viene macinato nuova-
mente e infuso in modo da attivare solo gli
aromi più profumati e pregiati. La funzione
aromaDouble Shot si può selezionare per
tutte le bevande a base di caffè, fatta ecce-
zione per EspressoÀ con piccola quantità,
2xEspressoÂ e 2xCaffèÃ.
TES803_805_807_1DE.indb 87 08.05.2013 14:55:21
88
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
it
Impostazioni – Quantità
piccolo
Ð
medio
Ò
grande
Impostazioni – Quantità personale
Ruotando il selettore 6 è possibile adeguare
la quantità pressata
,
Ð
opp.
Ò
in modo
personale alla rispettiva dimensione della
tazza. La quantità si può impostare in fun-
zione della bevanda scelta. Sul lato destro
superiore del display una freccia simbolo
Ò
indica se la quantità è stata aumentata o
ridotta. Nellʼimpostazione, ad es. Caffè Á,
viene indicata la modica della bevanda di
caffè in ml, e nel caso di una bevanda con
caffè e latte, ad es. Cappuccino
Æ
la modi-
ca della bevanda di caffè, incluso il volume
(della schiuma) del latte in ml.
Importante: La quantità scelta in ml è un
valore orientativo e può variare notevol-
mente ad es. in funzione della formazione
di crema, del grado di macinatura e del tipo
di latte.
Impostazioni – My coffee (solo TES807)
Oltre allʼintensità del caffè e alla quantità di
riempimento, per lʼimpostazione persona-
lizzata MycoffeeÇ è possibile selezio-
nare anche la proporzione di miscela tra
espresso e latte:
lʼimpostazione può essere eseguita
gradualmente, con incrementi del 20 %,
ruotando il selettore 6.
Personalizzazione
Nel menu Impostazioni utente è possibile
impostare no a 6 proli utente. Nei proli
utente vengono memorizzate le tempera-
ture desiderate per il caffè e lʼacqua calda.
Importante: Le impostazioni “Personalizza-
zione” (tasto 2 á) non sono identiche alle
impostazioni “Impostazioni del menu” (tasto
7 j) e viceversa.
Creazione o modica di utenti
Tenere premuto il tasto 2 á almeno
3 secondi.
Viene visualizzato il menu:
Impostazioni utente
Nome 1
start
Nome 2
Nome 3
Selezionare lʼutente desiderato con il
tasto selettore e premere il tasto 8 start.
Nel menu appare la selezione seguente:
Impost. Utente: Nome 1
Cambia nome
start
Cancella nome
Temp. caffè
Per modicare il nome utente andare col
tasto selettore su
Cambia nome
start
e premere il tasto 8 start.
Il display visualizzerà il seguente campo di
immissione:
â ABCDEFGHIJKLMNOPQ
_ _____
Interruzione Salva
Selezionare una lettera o un numero
ruotando il selettore 6.
Confermare con il tasto 8 start.
TES803_805_807_1DE.indb 88 08.05.2013 14:55:21
89
TES80.. | 04/2013
it
Per il nome utente sono disponibili 6 campi.
Per cancellare i dati inseriti selezionare il
simbolo
â e premere il tasto 8 start.
Informazione:
premendo il tasto selettore
> lʼimmissione
viene memorizzata.
Premendo il tasto selettore < lʼoperazione
viene interrotta.
Informazione: Lʼimmissione può essere
sempre sovrascritta.
Per cancellare lʼutente, selezionare con
il selettore Cancella nome
start e
premere il tasto 8 start.
Memorizzazione delle temperature
Selezionare con il selettore
Temp. caffè o
Temp. acqua calda.
Selezionare lʼimpostazione desiderata
con il selettore 6.
Premere il tasto 2 á.
Le impostazioni sono memorizzate.
AromaIntense (solo TES807)
Lʼintensità di gusto dellʼespresso o del caffè
può essere modicata impostando singolar-
mente la velocità di infusione.
Per fare ciò, selezionare con il tasto
selettore Espresso AromaIntense o
Caffè AromaIntense.
Inne, selezionare con il selettore 6
la normale velocità dʼinfusione ad es.
Espresso standard oppure la velocità
dʼinfusione più lenta, ad es. Espresso
intenso.
Premere il tasto 2 á.
Le impostazioni sono memorizzate.
Richiamo di un prolo utente
Premere brevemente il tasto 2 á.
Viene visualizzato il menu con i proli
utente:
Seleziona utente
Robert Nome 1 Nome 2
Selezionare un prolo utente con il
selettore 6 e premere il tasto 8 start.
Viene visualizzato il menu per la selezione
della bevanda:
Macchiato
Ë
Í
Robert
À Á Å Æ
Impostare la bevanda, lʼintensità del caffè
ecc. (vedere capitolo “Impostazioni del
display”).
Prelevare la bevanda (vedere capitolo
“Preparazione con chicchi di caffè”).
Le impostazioni selezionate vengono
memorizzate.
Premere il tasto 2 á per uscire dal menu
personale.
Informazione: Se si desidera, è possibile
impostare lʼuscita automatica dal menu
come descritto nel capitolo “Impostazioni
del menu – Uscita menu”.
TES803_805_807_1DE.indb 89 08.05.2013 14:55:21
90
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
it
Sicurezza bambini
Esiste la possibilità di bloccare
lʼapparecchio per proteggere i bambini da
ustioni e scottature.
Tenere premuto il tasto 3 à almeno
3 secondi.
Sul display 5 viene visualizzato il simbolo di
una chiave; la sicurezza bambini è attiva.
Espresso
Ë
Í
In questo stato la macchina non può essere
utilizzata.
SOLO TES807:
Il vassoio scaldatazze 27 è spento.
Per disattivare la sicurezza bambini,
tenere premuto il tasto 3 à per almeno
3 secondi; sul display 5 appare il simbolo
della chiave.
Impostazioni del menu
Tenere premuto il tasto 7 j almeno
3 secondi.
Vengono ora visualizzate le diverse
possibilità di impostazione.
Impostazioni
Temp. caffè
Temp. acqua calda <85°C
Uscita menu
Per selezionare le varie possibilità
dʼimpostazione, usare i tasti selettori
4 < e >.
Nota: Le modiche eseguite vengono
salvate automaticamente. Unʼulteriore
conferma non è necessaria. Se dopo ca.
2 minuti non è stato dato alcun comando,
il menu si chiude automaticamente.
È possibile effettuare le
seguenti impostazioni:
Lingua
Ruotando il selettore 6 è possibile
selezionare la lingua desiderata.
Espresso AromaIntense (solo TES807)
Lʼintensità di gusto dellʼespresso può
essere modicata impostando singolar-
mente la velocità di infusione.
Con il selettore 6 è possibile scegliere tra
la normale velocità dʼinfusione Espresso
standard o la velocità dʼinfusione più
lenta Espresso intenso.
Informazione: La selezione dell’infusione
è attiva anche per Cappuccino e
Macchiato. Non ha alcun effetto sulla
schiuma del latte.
Caffè AromaIntense (solo TES807)
Lʼintensità di gusto del caffè può essere
modicata impostando singolarmente la
velocità di infusione.
Con il selettore 6 è possibile scegliere
tra la normale velocità dʼinfusione Caffè
standard o la velocità dʼinfusione più
lenta Caffè intenso.
Informazione: La selezione dell’infusione è
attiva anche per Caffèlatte e MyCoffee.
Non ha alcun effetto sulla temperatura del
latte.
Temp. caffè
Ruotando il selettore 6 è possibile
impostare la temperatura del caffè.
Lʼimpostazione è attiva per ogni tipo di
preparazione, eccetto le impostazioni
personali sotto “Personalizzazione”.
TES803_805_807_1DE.indb 90 08.05.2013 14:55:21
91
TES80.. | 04/2013
it
Temp. acqua calda
Ruotando il selettore 6 è possibile
impostare la temperatura. Lʼimpostazione
è attiva per ogni tipo di preparazione,
eccetto le impostazioni personali sotto
“Personalizzazione”.
Uscita menu
Qui è possibile impostare se la perso-
nalizzazione va abbandonata in modo
automatico
automatico oppure manuale
manuale.
Auto spegn. in
Ruotando il selettore 6 è possibile inserire
il tempo che deve trascorrere dallʼultimo
prelievo, prima che lʼapparecchio si
spenga automaticamente.
Si possono impostare intervalli di tempo
compresi tra 5 minuti e 8 ore.
Risc.t. OFF tra (solo TES807)
Qui è possibile impostare quanto tempo
deve trascorrere prima che la funzione di
riscaldamento delle tazze 27 venga auto-
maticamente disattivata dopo lʼaccensione
dellʼapparecchio.
Impostare lʼintervallo di tempo ruotando il
selettore 6.
Contrasto
Il contrasto del display 5 può essere
impostato da –10 a +10. Il valore di
fabbrica è
+0.
Selezionare lʼimpostazione desiderata
con il selettore 6.
Durezza acqua
Ruotando il selettore 6 è possibile impo-
stare la durezza dellʼacqua desiderata
1,2,3 e 4.
Informazione: Lʼimpostazione corretta
della durezza dellʼacqua è importante
afnché lʼapparecchio possa indicare per
tempo quando è necessario eseguire la
decalcicazione. Il valore preimpostato per
la durezza dellʼacqua è 4.
La durezza dellʼacqua si può testare con le
strisce di test fornite in dotazione, oppure si
può richiedere alla società locale di distribu-
zione dellʼacqua.
Immergere per breve tempo la striscia
di test in acqua, scuotere leggermente e
dopo un minuto leggere il risultato.
Livello Grado di durezza dellʼacqua
Tedesco (°dH) Francese (°fH)
1
2
3
4
1-7
8-14
15-21
22-30
1-13
14-25
26-38
39-54
Filtro acqua
Prima di usare un nuovo ltro dellʼacqua 29,
il nuovo ltro va risciacquato.
Per eseguire questa operazione spingere
saldamente il ltro dellʼacqua 29 nel
serbatoio dellʼacqua 11 aiutandosi con
il dosatore 14. Riempire il serbatoio
dellʼacqua no al contrassegno “max”.
Ruotando il selettore 6 scegliere start e
premere il tasto 8 start.
Pos. recip. da 1 L sotto innesto
schiuma. Ins. tubo asp. nel recip.
start
Posizionare un recipiente con capacità di
1 litro sotto il sistema latte 10.
Immergere lʼestremità del essibile 10d
nel recipiente.
Premere il tasto 8 start. Lʼacqua scorre
ora attraverso il ltro 29 per risciacquarlo.
Quindi vuotare il recipiente.
TES803_805_807_1DE.indb 91 08.05.2013 14:55:21
92
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
it
Lʼapparecchio è nuovamente pronto
per lʼuso.
Informazione: contemporaneamente
al risciacquo del  ltro 29 viene attivata
lʼimpostazione di visualizzazione del cambio
ltro.
Per informazioni dettagliate sul  ltro
dellʼacqua, consultare le istruzioni del  ltro
allegate.
Lʼeffetto del  ltro 29 è esaurito quando com-
pare lʼindicazione Cambiare filtro, oppure
al massimo dopo 2 mesi dalla sostituzione.
Il  ltro deve essere sostituito per ragioni
igieniche e af nché lʼapparecchio non
presenti calci cazioni (l’apparecchio può
danneggiarsi).
I  ltri di ricambio sono disponibili presso i
rivenditori (TCZ7003) o presso il Centro di
assistenza (575491).
Se non viene inserito alcun nuovo  ltro 29,
impostare Filtro acqua su no.
Informazione: Se lʼapparecchio resta inat-
tivo per un periodo prolungato (es. durante
le vacanze), prima dellʼuso si dovrebbe ese-
guire il risciacquo del  ltro 29 inserito. Per
fare ciò è suf ciente prelevare una tazza di
acqua calda.
Blocco trasp.
Per evitare danni da gelo durante il
trasporto e il deposito, è prima necessario
svuotare completamente lʼapparecchio.
Informazione: Lʼapparecchio deve essere
pronto per l’uso e il serbatoio dellʼacqua 11
deve essere pieno.
Premere il tasto 8 start, lʼapparecchio
svuota automaticamente il sistema il
sistema di tubi e si spegne.
Svuotare il serbatoio dellʼacqua 11 e il
raccogligocce 23.
Imp. predefinita
È possibile cancellare le impostazioni
personalizzate e ripristinare le impostazioni
prede nite.
Per attivare le impostazioni prede nite,
premere il tasto 8 start.
Informazione: È possibile ripristinare
manualmente le impostazioni prede nite
dellʼapparecchio mediante una combina-
zione di tasti. Lʼapparecchio deve essere
completamente spento.
Premere contemporaneamente i tasti 4
< e > e lʼinterruttore di rete 1 O / I per
almeno 5 secondi. Premere il tasto 8
start, le impostazioni prede nite sono
nuovamente attive.
TES803_805_807_1DE.indb 92 08.05.2013 14:55:22
93
TES80.. | 04/2013
it
Preparazione con
chicchi di caffè
La presente macchina automatica per
espresso macina caffè nuovo ad ogni pro-
cesso di bollitura. Usare preferibilmente
miscele di chicchi per caffè espresso o per
macchine per espresso. Per una qualità
ottimale della bevanda, conservare i chicchi
in un ambiente chiuso e freddo o surgelarli.
I chicchi di caffè possono essere macinati
anche surgelati.
Importante: Riempire il serbatoio dell’ac-
qua 11 con acqua fresca ogni giorno. Il ser-
batoio dell’acqua 11 dovrebbe sempre con-
tenere una quantità di acqua sufciente per
garantire il funzionamento dell’apparecchio.
Consiglio (solo TES807): Preriscaldare
la o le tazze, in particolare le tazze piccole
e spesse da espresso, sul vassoio scalda-
tazze 26.
Le diverse bevande a base di caffè possono
essere preparate molto semplicemente
premendo un tasto.
Nota: In alcune impostazioni il caffè viene
preparato in due fasi (vedere capitolo
aromaDouble Shot”). Attendere no a
quando la procedura è completamente
conclusa.
Preparazione di bevande senza latte
L’apparecchio deve essere pronto per l’uso.
Posizionare la o le tazze preriscaldate
sotto l’ uscita del caffè 9 .
Selezionare 2xEspresso Â,
2xCaffèÃ, Espresso À o CaffèÁ
con il selettore 6.
Sul display 5 viene visualizzata la bevanda
selezionata e lʼimpostazione per lʼintensità e
la quantità di caffè per questa bevanda.
Espresso
Ë
Í
 à À Á Å Æ
È possibile modicare le impostazioni
(vedere capitolo “Impostazioni del display”)
o richiamare le impostazioni personalizzate
(vedere capitolo “Personalizzazione”).
Premere il tasto 8 start.
Il caffè viene preparato e uisce poi nella o
nelle tazze.
Preparazione di bevande con latte
L’apparecchio deve essere pronto per l’uso.
Inserire nel recipiente per il latte 26 il tubi-
cino aspirazione 10d del sistema latte 10.
Posizionare lʼuscita caffè 9 verso destra
no a quando si sente uno scatto.
Posizionare la tazza o il bicchiere
preriscaldato sotto lʼuscita del caffè 9 e
lʼinserto schiuma 10.
Selezionare Caffèlatte Ä (solo
TES807), Macchiato
Å
, Cappuccino
Æ
o My coffee Ç (solo TES807) ruotando
il selettore 6.
Sul display 5 viene visualizzata la bevanda
scelta e le impostazioni di intensità e di
quantità per questa bevanda:
Cappuccino
Ë
Í
À Á Å Æ È É
È possibile modicare le impostazioni
(vedere capitolo “Impostazioni del display”)
o richiamare le impostazioni personalizzate
(vedere capitolo “Personalizzazione”).
Premere il tasto 8 start.
Dapprima il latte viene immesso nella tazza
o nel bicchiere. Subito dopo il caffè viene
preriscaldato e versato nella tazza o nel
bicchiere.
TES803_805_807_1DE.indb 93 08.05.2013 14:55:22
94
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
it
Importante: I resti secchi di latte sono dif-
cili da rimuovere, per cui è assolutamente
necessario pulire sempre il sistema latte 10
con acqua tiepida dopo ogni uso (vedere
capitolo “Pulire il sistema latte”).
Preparazione con
caffè macinato
La presente macchina automatica funziona
anche con caffè macinato (ma non con
caffè solubile).
Nota: La funzione aromaDouble Shot non
è disponibile per la preparazione con caffè
macinato.
Preparazione di bevande senza latte
L’apparecchio deve essere pronto per l’uso.
Posizionare la o le tazze preriscaldate
sotto l’uscita del caffè 9.
Selezionare 2xEspresso Â,
2xCaffèÃ, Espresso À o CaffèÁ
con il selettore 6.
Aprire il cassetto per caffè macinato 18.
Versare un massimo di 2 dosatori di caffè
14 pieni.
¡ Attenzione!
Non versare chicchi interi né caffè solubile.
Chiudere il cassetto per caffè macinato 18.
Premere il tasto 8 start.
Il caffè viene preparato e uisce poi nella o
nelle tazze.
Nota: Per un’altra tazza di caffè, ripetere
il processo. Se entro 90 secondi il caffè
non fuoriesce, la camera di infusione si
svuota automaticamente, al ne di evitare
un sovrappieno. L’apparecchio esegue un
risciacquo.
Preparazione di bevande con latte
L’apparecchio deve essere pronto per l’uso.
Inserire nel recipiente per il latte 26 il
tubicino 10d del sistema latte 10.
Posizionare lʼuscita caffè 9 verso destra
no a quando si sente uno scatto.
Posizionare la tazza o il bicchiere
preriscaldato sotto l’uscita del caffè 9 e il
sistema latte 10.
Selezionare Caffèlatte Ä (solo
TES807), Macchiato
Å
, Cappuccino
Æ
o My coffee Ç (solo TES807) ruotando
il selettore 6.
Aprire il cassetto per caffè macinato 18.
Versare un massimo di 2 dosatori di caffè
14 pieni.
¡ Attenzione!
Non versare chicchi interi né caffè solubile.
Chiudere il cassetto per caffè macinato 18.
Premere il tasto 8 start.
Dapprima il latte viene immesso nella tazza
o nel bicchiere. Subito dopo il caffè viene
preriscaldato e versato nella tazza o nel
bicchiere.
Importante: I resti secchi di latte sono dif-
cili da rimuovere, per cui è assolutamente
necessario pulire sempre il sistema latte 10
con acqua tiepida dopo ogni uso (vedere
capitolo “Pulire il sistema latte”).
Nota: Per un’altra tazza di caffè / mix latte,
ripetere l’operazione. Se entro 90 secondi il
caffè non fuoriesce, la camera di infusione
si svuota automaticamente, al ne di evitare
un sovrappieno. L’apparecchio esegue un
risciacquo.
TES803_805_807_1DE.indb 94 08.05.2013 14:55:22
95
TES80.. | 04/2013
it
Preparare la schiuma latte
e il latte caldo
¡ Pericolo di ustione!
Il sistema latte 10 per latte / acqua calda si
riscalda molto. Dopo l’utilizzo, prima di toc-
care l’apparecchio, lasciarlo raffreddare.
L’apparecchio deve essere pronto per l’uso.
Inserire nel recipiente per il latte 26 il
tubicino aspirazione 10d del sistema
latte 10.
Posizionare la tazza preriscaldata o
il bicchiere sotto l’uscita del sistema
latte 10.
Selezionare Schiuma latte
È
o
Lattecaldo
É
con il selettore 6.
Premere il tasto 8 start.
La schiuma o il latte caldi fuoriescono
dall’uscita del sistema latte 10.
Premendo nuovamente il tasto 8 start è
possibile interrompere anticipatamente
l’operazione.
Informazione: Durante la preparazione
del latte caldo è possibile che la macchina
emetta dei schi. Questi sono dovuti alla
struttura del sistema latte 10.
Consiglio: Per ottenere una schiuma di
latte di ottima qualità, utilizzare preferibil-
mente latte freddo con una percentuale
minima di grasso dello 1,5 %.
Importante: I resti secchi di latte sono dif-
cili da rimuovere, per cui è assolutamente
necessario pulire sempre il sistema latte 10
con acqua tiepida dopo ogni uso (vedere
capitolo “Pulire il sistema latte”).
Prelievo di acqua calda
¡ Pericolo di ustione!
Il sistema latte 10 per latte / acqua calda si
riscalda molto. Dopo l’utilizzo, prima di toc-
care l’apparecchio, lasciarlo raffreddare.
L’apparecchio deve essere pronto per l’uso.
Posizionare la tazza preriscaldata o
il bicchiere sotto l’uscita del sistema
latte 10.
Selezionare Acqua calda
Ê
con il
selettore 6.
Premere il tasto 8 start.
Estrarre il tubo aspiratore del latte
start
Estrarre il tubo aspiratore del latte 10c e
premere il tasto 8 start.
Dall’uscita del sistema latte 10 fuoriesce
acqua calda.
Premendo nuovamente il tasto 8 start è
possibile interrompere anticipatamente
l’operazione.
Nota: È possibile impostare la tempe-
ratura dell’acqua calda (vedere capitolo
Impostazioni del menu”).
TES803_805_807_1DE.indb 95 08.05.2013 14:55:22
96
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
it
Cura e pulizia quotidiana
¡ Rischio di scossa elettrica!
Prima della pulizia staccare la spina.
Non immergere mai l’apparecchio
nell’acqua.
Non pulire con il vapore.
Pulire l’esterno dell’apparecchio con un
panno morbido umido.
Non impiegare detergenti a base d’alcol.
Non usare salviette o detergenti abrasivi.
Rimuovere sempre subito eventuali
resti di calcare, caffè, latte, detergente e
decalci cante. Sotto questi resti possono
formarsi punti di corrosione. I panni in
spugna nuovi possono contenere sali.
I sali possono causare ruggine sull’ac-
ciaio inossidabile, pertanto lavare i panni
in spugna accuratamente prima dell’uso.
Estrarre in avanti il vassoio di sgoccio-
lamento 23 con il recipiente per fondi di
caffè 23c. Estrarre il pannello raccogli-
gocce 23a e la griglia di sgocciolamento
23b. Svuotare e pulire il vassoio di
sgocciolamento e il recipiente per fondi
di caffè.
K
Non mettere in lavastoviglie i
seguenti componenti: Pannello
del vassoio di sgocciolamento 23a,
cassetto per il caffè macinato 18,
bollitore 20, serbatoio per l’acqua 11,
coperchio salva-aroma 16 e recipiente
per il latte in acciaio inox.
J
In lavastoviglie possono essere lavati
i seguenti componenti: vassoio di
sgocciolamento 23, griglia di sgocciola-
mento 23b, recipiente per fondi di caf
23c, dosatore per caffè macinato 14 e
componenti singoli del recipiente per il
latte-coperchio.
Estrarre il cassetto per il caffè macinato
18 e pulirlo sotto acqua corrente.
Pulire con un panno l’interno dell’appa-
recchio (alloggiamento delle vaschette).
Importante: Il vassoio di sgocciolamento
23 e il recipiente per i fondi di caffè 23c si
devono svuotare e pulire quotidianamente
per evitare la formazione di muffa.
Nota: Se l’apparecchio viene acceso a
freddo o spento dopo il prelievo di caffè,
esegue automaticamente il risciacquo. In
questo modo il sistema si pulisce da solo.
Importante: Se l’apparecchio non è stato
utilizzato per lungo tempo (ad es. dopo una
vacanza), è necessario eseguire una pulizia
a fondo dell’intero apparecchio, inclusa il
sistema latte 10 e l’unità infusione 20.
TES803_805_807_1DE.indb 96 08.05.2013 14:55:23
97
TES80.. | 04/2013
it
Pulire il sistema latte
Importante: È obbligatorio pulire sempre
il sistema latte 10 dopo ogni utilizzo!
Il sistema latte 10 può essere prepu-
lito automaticamente (vedere capitolo
“Programmi di assistenza”) o pulito
manualmente.
Smontare il sistema latte 10 per pulirla:
estrarre il sistema latte 10 tirandola in
avanti.
Ruotare l’elemento superiore 10a
in senso antiorario e rimuoverlo
dall’ elemento inferiore 10b.
Pulire gli elementi con soluzione di
detersivo e un panno morbido.
Lavare tutte le parti con acqua pulita e
asciugarle.
Rimontare tutti gli elementi. Inserire nuo-
vamente il sistema latte nell’apparecchio
no al suo incastro.
Informazione: Tutti i pezzi del sistema
latte 10 possono essere lavati in
lavastoviglie.
Pulire l’unità infusione ( gura F)
(vedere anche e istruzioni brevi)
Oltre al programma di pulizia automatica, si
dovrebbe estrarre l’unità di infusione 20 per
pulirla ad intervalli regolari.
Disattivare completamente l’apparecchio
con l’interruttore di rete 1 O / I , non è
illuminato alcun tasto.
Afferrare dal basso lo sportello dell’unità
infusione 19 ed aprirlo.
Spingere completamente a sinistra il
blocco rosso 20a sull’unità infusione 20.
Premere il pulsante rosso 21 ed afferrare
l’unità infusione 20 per le apposite mani-
glie sagomate ed estrarlo con cautela.
TES803_805_807_1DE.indb 97 08.05.2013 14:55:24
98
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
it
Rimuovere il coperchio 20b dell’unità
infusione e pulire bene l’unità infusione
stessa 20 sotto l’acqua corrente.
Pulire a fondo il  ltro dell’unità infusione
tenendolo sotto il getto dell’acqua.
Importante: Pulire senza detergenti e non
lavare in lavastoviglie.
Pulire a fondo il vano interno dell’appa-
recchio con un panno umido e rimuovere
eventuali residui di caffè.
Lasciar asciugare l’unità infusione 20 e il
vano interno dell’apparecchio.
Riposizionare il coperchio 20b sull’unità
infusione e fare scorrere l’unità infu-
sione 20 no al suo incastro.
Spingere il blocco rosso 20a completa-
mente a destra e chiudere lo sportello 19.
Programmi di assistenza
Consiglio: Vedere anche le istruzioni brevi
nell’apposito scomparto 22.
A determinati intervalli di tempo sul
display 5 compare
Risciacquo breve sistema latte o
Decalcificare o
Eseguire pulizia o
Calc‘nClean.
L’apparecchio dovrebbe essere immediata-
mente pulito e decalci cato con il corrispon-
dente programma di assistenza. A scelta è
possibile riunire i processi Decalcificare
e Pulire tramite la funzione CalcnClean
(vedere capitolo “ Calc‘nClean”). Se il
programma di assistenza non viene ese-
guito secondo le istruzioni, l’apparecchio
potrebbe danneggiarsi.
¡ Attenzione!
Per ogni programma di assistenza, utiliz-
zare i decalci canti e i detergenti secondo
le istruzioni. Non interrompere mai il pro-
gramma di assistenza!
Non ingerire i liquidi!
Non usare mai aceto, liquidi o sostanze a
base di aceto, acido citrico o sostanze a
base di acido citrico!
Non inserire mai le compresse di decalci-
cante o altri tipi di decalci cante nel cas-
setto del caffè in polvere 18!
Prima di avviare il rispettivo programma
di assistenza (Decalci care, Pulire o
Calc‘nClean), rimuovere l’unità infusione,
pulirlo secondo le istruzioni e reinserirla.
TES803_805_807_1DE.indb 98 08.05.2013 14:55:26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Bosch TES80353 Manuale del proprietario

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale del proprietario