Pioneer VSX-330-K Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

It
De
Nl
Per descrizioni dettagliate di questa unità, vedere le “Istruzioni per l'uso”. (It)
http://www.pioneer-audiovisual.com/manual/vsx330/it.pdf
Ausführliche Beschreibungen zu diesem Gerät finden Sie in der “Bedienungsanleitung”. (De)
http://www.pioneer-audiovisual.com/manual/vsx330/de.pdf
Zie de “Handleiding” voor gedetailleerde beschrijvingen van dit toestel. (Nl)
http://www.pioneer-audiovisual.com/manual/vsx330/nl.pdf
It
De
Nl
AV Receiver VSX-330-K
Guida di avvio rapido
Kurzanleitung
Snelstartgids
SN29402208_VSX-330_QSG_ItDeNl_1509xx.book 1 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前10時11分
2
2´- 3´
(60 - 90 cm)
Posizionamento / Layout / Lay-out
Front Right Speaker
Front Left Speaker
Center Speaker
Surround Right Speaker
Surround Left Speaker
Subwoofer
It
Diffusori anteriori, Diffusore centrale
I diffusori anteriori emettono l'audio stereo
centrale ed un diffusore centrale emette l'audio
centrale, ad esempio i dialoghi e le voci.
Il posizionamento ottimale dei diffusori anteriori è
all'altezza dell'orecchio. Il diffusore centrale deve
essere posizionato rivolto verso la posizione di
ascolto.
De
Frontlautsprecher, Center-Lautsprecher
Über die Frontlautsprecher wird Stereoton
ausgegeben und der Center-Lautsprecher gibt den
mittlerer Ton wie Dialoge und Gesang aus.
Die optimale Positionierung für die Frontlautsprecher
ist auf Kopfhöhe. Der Center-Lautsprecher sollte
sich gegenüber dem Hörplatz befinden.
Nl
Voorluidsprekers, Middenluidspreker
De voorluidsprekers voeren het voor-stereogeluid
uit en de middenluidspreker voert het
middengeluid uit zoals dialoog en zang.
De optimale plaatsing voor de voorluidsprekers is
op oorhoogte. De middenluidspreker moet in de
richting van de luisterpositie geplaatst worden.

SN29402208_VSX-330_QSG_ItDeNl_1509xx.book 2 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前10時11分
3
It
De
Nl
It
Diffusori surround
I diffusori surround consentono di creare un campo
sonoro posteriore.
Il posizionamento ottimale è circa 1 metro più in alto
dell'altezza dell'orecchio.
De
Surround-Lautsprecher
Die Surround-Lautsprecher erzeugen das hintere
Tonfeld.
Die optimale Positionierung befindet sich 1 Meter
über Kopfhöhe.
Nl
Surround-luidsprekers
De surroundluidsprekers creëren het achter-
geluidsveld.
De optimale plaatsing is op ongeveer 1 meter hoger
dan oorhoogte.
It
Subwoofer
Il subwoofer riproduce i suoni bassi e crea un ricco
campo sonoro.
Posizionarlo ovunque davanti alla posizione di
ascolto.
De
Subwoofer
Der Subwoofer reproduziert Basstöne und erzeugt
volle Klangfelder.
Platzieren Sie ihn an einem Ort gegenüber der
Hörposition.
Nl
Subwoofer
De subwoofer reproduceert bass-geluiden en creëert
een rijk geluidsveld.
Plaats hem ongeacht waar tegenover de
luisterpositie.
120°120°

Collegamento
Anschluss
Aansluiten
It/De/Nl : 4 – 11
Setup
Setup
Setup
It : 12, De : 16, Nl : 20
Riproduzione
Wiedergabe
Afspelen
It : 13 – 15, De : 17 – 19,
Nl : 21 – 23
Accessori in dotazione
Lieferumfang
Bijgeleverde accessoires
It/De/Nl : Retrocopertina/Rückseite/
Achterdeksel
SN29402208_VSX-330_QSG_ItDeNl_1509xx.book 3 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前10時11分
5
It
De
Nl
It
Il cavo di alimentazione deve essere collegato solo
dopo che sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
Collegare diffusori con impedenza da 6 h a 16 h.
L'impostazione dei diffusori è 5.1 canali al momento
dell'acquisto. Se non si desiderano collegare alcuni
diffusori, modificare le relative impostazioni in
Impostazione dei diffusori (
>
12)”.
Effettuando il collegamento, far corrispondere i terminali
+ e - su questa unità con i terminali + e - sui diffusori.
De
Das Netzkabel darf erst angeschlossen werden, wenn alle
anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.
Schließen Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 6
h
bis 16
h
an.
Zum Zeitpunkt des Kaufs lautet die Lautsprechereinstellung
5.1-Kanal. Wenn Sie einige Lautsprecher nicht anschließen
möchten, ändern Sie für diese Lautsprecher die
Einstellungen in
Lautsprechereinstellungen (
>
16)”.
Achten Sie beim Anschluss der Lautsprecher auf die
korrekte Zuordnung der (+) und (-) Anschlüsse an diesem
Gerät mit den (+) und (-) Anschlüssen am Lautsprecher.
Nl
Het netsnoer moet pas worden aangesloten nadat
alle andere aansluitingen zijn voltooid.
Verbind de luidsprekers met een impedantie van 6 h
tot 16 h.
De luidsprekerinstelling is op het moment van
aankoop 5.1 kanaals. Als er luidsprekers zijn die u
niet wilt verbinden, verander de instellingen daarvan
dan in “
De luidsprekers instellen (> 20)”.
Verbind de + en - aansluitingen op dit toestel met de +
en - aansluitingen op de luidsprekers.
It
Nell'effettuare il collegamento, accertarsi che i
conduttori spellati dei cavi dei diffusori non
fuoriescano dai terminali dei diffusori. Se i conduttori
spellati dei cavi dei diffusori toccano il pannello
posteriore o i conduttori + e - si toccano tra loro, il
circuito di protezione si attiva.
De
Vergewissern Sie sich, dass beim Anschließen der
Kabel, die freiliegenden Drähte nicht aus den
Lautsprecheranschlüssen herausragen. Wenn die
freiliegenden Drähte des Lautsprechers die
Geräterückwand oder wenn die (+) und (-) Kabel sich
gegenseitig berühren, wird die Schutzschaltung
aktiviert.
Nl
Controleer bij het verbinden of de draaduiteinden van
de luidsprekers niet uit de luidsprekeraansluitingen
naar buiten steken. Als de naar buiten stekende
draaduiteinden van de luidsprekers het achterpaneel
raken of als de + en - draden elkaar raken, zal het
veiligheidscircuit geactiveerd worden.
SN29402208_VSX-330_QSG_ItDeNl_1509xx.book 5 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前10時11分
6
TV–1 (TV con ARC) / TV–1 (ARC TV) / TV–1 (ARC TV)
It
Questa sezione descrive i collegamenti
per un televisore che supporta la
funzione ARC (Audio Return Channel).
Con questo collegamento, impostare
ARC su ON in “
Setup HDMI (> 12)”.
Per ascoltare l'audio dal televisore,
premere TV sul telecomando.
0 Fare riferimento alle istruzioni per
l'uso del televisore per i collegamenti
e le impostazioni del televisore.
De
In diesem Abschnitt wird der Anschluss eines
Fernsehers, der die Funktion ARC (Audio
Return Channel) unterstützt, beschrieben. Bei
diesem Anschluss legen Sie in “
HDMI-Setup
(
>
16) für ARC als Einstellung ON fest.
Drücken Sie auf der Fernbedienung TV, um
die Audioausgabe des Fernsehers zu
aktivieren.
0
Anweisungen zum Anschluss und zur
Einrichtung des Fernsehers finden Sie in
der Bedienungsanleitung des Fernsehers.
Nl
Dit is de beschrijving van de verbindingen
voor een TV die ARC (Audio Return Channel)
ondersteunt. Zet voor deze verbinding ARC
op ON in
HDMI-Setup (
>
20)”.
Druk op de afstandsbediening op TV om de
audio uit de TV te laten komen.
0
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
TV voor aanwijzingen over de verbindingen
en de instellingen van de TV.
2
1
2
1-2 Cavo HDMI/HDMI-Kabel/HDMI-kabel
TV
1
2
1 (ARC)
2
3
HDMI IN (ARC)
SN29402208_VSX-330_QSG_ItDeNl_1509xx.book 6 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前10時11分
8
Componente AV (HDMI) / AV-Komponente (HDMI) / AV-component (HDMI)
It
Per utilizzare il lettore, sul telecomando
premere INPUT SELECTOR con lo
stesso nome dell'ingresso a cui è
connesso il lettore, in modo che
l'ingresso sia selezionato sull'unità.
De
Drücken Sie zur Wiedergabe des
Players die INPUT SELECTOR mit
dem Namen der Buchse, an die der
Player angeschlossen ist, um den
entsprechenden Eingang am Gerät
auszuwählen.
Nl
Druk voor het afspelen van de speler
op de afstandsbediening op de INPUT
SELECTOR met dezelfde naam als de
aansluiting waarmee u de speler
verbonden heeft, zodat de ingang op
het toestel geselecteerd wordt.
1-2 Cavo HDMI/HDMI-Kabel/HDMI-kabel
1
2
DVD
BD
SAT/CBL
GAME
2
1
SN29402208_VSX-330_QSG_ItDeNl_1509xx.book 8 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前10時11分
10
Componente audio / Audiokomponente / Audiocomponent
It
Effettuare il collegamento usando un
cavo coassiale o un cavo audio
analogico.
Per riprodurre l'audio dal lettore,
premere CD sul telecomando.
De
Schließen Sie das Gerät mit einem
Koaxialkabel oder einem analogen
Audiokabel an.
Drücken Sie auf der Fernbedienung
CD, um die Wiedergabe mit diesem
Player zu aktivieren.
Nl
Maak de verbinding met gebruik van
een coaxiale kabel of een analoge
audiokabel.
Druk op CD op de afstandsbediening
om de speler af te spelen.
1-2 Cavo coassiale/Koaxialkabel/Coaxiale kabel
2
OR
1
CD
1
2
SN29402208_VSX-330_QSG_ItDeNl_1509xx.book 10 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前10時11
11
It
De
Nl
Antenna ed alimentazione / Antenne und Stromversorgung / Antenne en Stroom
Collegamento antenne / Antennenanschluss
/ De antennes aansluiten
It
Spostare l'antenna mentre si riproduce la radio per
trovare la posizione che garantisce la ricezione
migliore. Usare una puntina o simili per fissare il filo
dell'antenna FM al muro.
De
Während das Radio eingeschaltet ist, bewegen Sie
die Antenne im Zimmer herum, um die Position mit
dem besten Empfang zu finden. Verwenden Sie eine
Reißzwecke oder Ähnliches, um die FM an der Wand
zu befestigen.
Nl
Beweeg de antenne in het rond terwijl u de radio
afspeelt om de positie met de beste ontvangst te
vinden. Gebruik een punaise of iets dergelijks om de
FM-draadantenne aan de muur te bevestigen.
Antenna AM a telaio/
AM-Rahmenantenne/
AM-raamantenne
Antenna FM a filo/
FM-Drahtantenne/
FM-draadantenne
Accensione dell'unità / Gerät einschalten /
Het toestel inschakelen
It
Collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica
dopo aver completato tutti gli altri collegamenti.
Passaggio dalla condizione di acceso a quella di
standby usando Í RECEIVER sul telecomando o
Í STANDBY/ON sull'unità principale.
De
Nachdem Sie alle Geräte angeschlossen haben,
schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose
an. Schalten Sie das Gerät mit Í RECEIVER auf der
Fernbedienung oder Í STANDBY/ON am
Hauptgerät ein und dann auf Stand-by.
Nl
Verbind het stroomsnoer met het stopcontact nadat
alle andere verbindingen tot stand gebracht zijn.
Schakel tussen on en stand-by met gebruik van
Í RECEIVER op de afstandsbediening of
Í STANDBY/ON op het hoofdtoestel.
AM
FM
SN29402208_VSX-330_QSG_ItDeNl_1509xx.book 11 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前10時11
12
Setup
b
d
c
a
Impostazione dei diffusori
La configurazione predefinita dei diffusori di questa
unità è 5.1 canali. Questa impostazione è richiesta se
non si desiderano collegare alcuni diffusori. Il suono
destinato ai diffusori che non verranno collegati viene
rediretto verso gli altri diffusori.
1. Spostare l'ingresso sul televisore a quello
assegnato all'unità.
2. Premere (a) per fare in modo che il
telecomando controlli questa unità.
3. Premere HOME MENU (b).
4. Selezionare la voce con i cursori del telecomando
e premere ENTER per confermare la selezione (c).
Per tornare alla schermata precedente, premere
RETURN (d).
5. Selezionare Manual SP Setup - Speaker Setting e
nella schermata seguente impostare NO per i
diffusori che non verranno collegati. Impostare i
diffusori anteriori su LARGE prima di provare ad
impostare i subwoofer su NO.
0 Normalmente si dovrebbe selezionare SMALL
per i propri diffusori. Non è possibile selezionare
NO per i diffusori anteriori.
6. Per uscire dalla configurazione, premere RETURN
(d).
1a. Speaker Setting
Front
Center
Surr
Subwoofer:
Return
[ SMALL ]
[ SMALL ]
YES
SMALL
b
d
c
a
Setup HDMI
ARC
Quando si effettua il collegamento ad un televisore che supporta
ARC (Audio Return Channel), abilitare la funzione ARC.
1. Spostare l'ingresso sul televisore a quello assegnato all'uni.
2. Premere (a) per fare in modo che il telecomando
controlli questa unità.
3. Premere HOME MENU (b).
4. Selezionare la voce con i cursori del telecomando e premere
ENTER per confermare la selezione (c). Per tornare alla
schermata precedente, premere RETURN (d).
5. Selezionare HDMI Setup, ed impostare ARC su ON nella
schermata successiva.
6. Per uscire dalla configurazione, premere RETURN (d).
0
Per usare la funzione ARC potrebbe essere necessario
modificare alcune impostazioni del televisore. Fare
riferimento alle istruzioni per l'uso del televisore per i
collegamenti e le impostazioni del televisore.
Standby Through
Quando il ricevitore è in standby, il segnale HDMI in ingresso
selezionato qui verrà trasmesso al televisore tramite HDMI.
Selezionare dalle seguenti voci Standby Through per impostare.
LAST:
Verrà trasmesso il segnale HDMI in ingresso
selezionato in precedenza.
BD, DVD, SAT/CBL, GAME:
Verrà trasmesso il segnale
HDMI in ingresso selezionato qui.
OFF:
Il segnale non verrà trasmesso durante lo standby.
4. HDMI Setup
Return
a. ARC
b. Standby Through
c. 4k60p Setting
ON
[
LAST
]
SN29402208_VSX-330_QSG_ItDeNl_1509xx.book 12 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前10時11
13
It
Riproduzione
b
a
c
Riproduzione base
1. Spostare l'ingresso sul televisore a quello
assegnato all'unità.
2. Per cambiare ingresso, premere INPUT
SELECTOR (a) sul telecomando con lo stesso
nome dell'ingresso a cui è connesso il lettore.
3. Avviare la riproduzione sul lettore.
4. Usare VOLUME i/j (b) per regolare il volume.
0 È possibile selezionare l'audio in base al cavo
connesso. Premere SIG SEL (c) per selezionare H
(cavo HDMI), C1 (cavo coassiale), O1 (cavo
ottico), o A (cavo audio analogico).
b
c
a
Riproduzione da un dispositivo USB
Riproduzione di file musicali su un dispositivo di
memorizzazione USB. Questa unità supporta la
riproduzione di file musicali WMA/MP3/MPEG-4
AAC.
0 Si noti che il funzionamento non è garantito con
tutti i dispositivi di memorizzazione USB.
1. Spostare l'ingresso sul televisore a quello
assegnato all'unità.
2. Premere USB (a).
3. Collegare il dispositivo di memorizzazione USB
alla porta USB dell'unità principale.
0 La riproduzione del primo file inizia
automaticamente quando viene rilevato il
dispositivo di memorizzazione USB.
4. Per riprodurre un altro file, premere RETURN (b)
per visualizzare l'elenco di file e cartelle sul
televisore, quindi utilizzare i cursori per
selezionare ed ENTER per confermare (c).
0 Se il nome del file su USB contiene caratteri che
non possono essere letti, questi vengono
sostituiti da segni .
SN29402208_VSX-330_QSG_ItDeNl_1509xx.book 13 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前10時11
14
a
e
d
f
b
c
Ascolto della radio
1. Premere TUNER (a).
2. Premere ripetutamente BAND (b) per selezionare
AM o FM.
3. Tenere premuto TUNE o TUNE (c) per circa un
secondo per avviare la sintonizzazione automatica
di una stazione radio. La sintonizzazione si arresta
quando ne viene trovata una.
È possibile memorizzare fino a 30 stazioni.
1. Sintonizzarsi sulla stazione radio AM/FM che si
desidera memorizzare.
2. Premere TOOLS (d) in modo che il numero della
stazione memorizzata lampeggi sul display.
3. Premere PRESET o PRESET (e) per
selezionare un numero tra 1 e 30 mentre
lampeggia il numero della stazione memorizzata.
4. Premere ENTER (f) per confermare.
0 Per selezionare una stazione radio
memorizzata, premere TUNER (a) quindi
premere PRESET o PRESET (e).
a
b
c
d
e
Modalità di ascolto
L'impostazione predefinita è la selezione della
modalità EXT.STEREO che riproduce un'immagine
stereo dall'area anteriore e posteriore,
indipendentemente dal formato audio di ingresso.
Pulsante ALC/STANDARD (a)
È possibile selezionare le modalità di ascolto Dolby
Digital e DTS. Quando il segnale di ingresso è
multicanale, la modalità di ascolto passa a Dolby
Digital o DTS-HD MasterAudio, ad esempio, per
adattarsi al formato audio di ingresso. Quando il
segnale di ingresso è a 2 canali, è possibile
selezionare le modalità di ascolto DOLBY PRO
LOGIC, DOLBY PLII MOVIE/MUSIC/GAME e NEO:6
CINEMA/MUSIC che espandono la riproduzione a
5.1 canali. Selezionare STEREO ALC per riprodurre
ad un livello bilanciato anche ad esempio quando
esistono differenze di livello sonoro tra i brani.
Pulsante AUTO/DIRECT (b)
È possibile selezionare modalità di ascolto come
AUTO SURROUND, DIRECT, e PURE DIRECT che
riproducono il campo sonoro in base al numero di
canali nel segnale in ingresso. La modalità DIRECT
bypassa i circuiti che possono influenzare la qualità
audio, come i circuiti di controllo di tono, in modo da
ottenere una qualità audio ancora maggiore. La
modalità PURE DIRECT consente di disattivare i
circuiti aggiuntivi e l'elaborazione che influenza la
qualità audio.
Pulsante STEREO (c)
È possibile selezionare la modalità STEREO per la
riproduzione solo dai diffusori anteriori e dal
subwoofer.
Pulsante ADV SURR (d)
È possibile selezionare le modalità surround originali
come EXT.STEREO e DRAMA.
SN29402208_VSX-330_QSG_ItDeNl_1509xx.book 14 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前10時11
15
It
Premere ripetutamente DISP (e) per controllare le
varie impostazioni nel seguente ordine: modalità di
ascolto
#
volume
#
formato audio in ingresso
#
sorgente di ingresso.
È anche possibile visualizzare il formato audio in
ingresso osservando gli indicatori nella parte inferiore
del display.
Questa unità è compatibile con i seguenti formati di
audio digitale. (con connessione HDMI)
0 Dolby Digital
0 Dolby Digital Plus
0 Dolby TrueHD
0 DTS
0 DTS 96/24
0 DTS Express
0 DTS-HD MasterAudio
0 PCM (frequenze di campionamento da 32 kHz a
192 kHz)
0 SACD (DSD solo 2 canali)
0 DVD Audio (compreso 192 kHz)
Importante: Le modalità di ascolto potrebbero non
essere disponibili a seconda della sorgente corrente,
delle impostazioni e dello stato del ricevitore.
Risoluzione dei problemi
0 Quando non si sente l'audio dal diffusore centrale e
da quelli posteriori, premere ALC/STANDARD o
ADV SURR per modificare le modalità di ascolto.
Ad esempio) Premere ripetutamente ADV SURR
per selezionare EXT.STEREO.
0 Per ascoltare audio dal componente collegato a
questo ricevitore, premere SIG SEL per
selezionare H (cavo HDMI), C1 (cavo coassiale),
O1 (cavo ottico), o A (cavo audio analogico).
0 Se non si sente l'audio dal subwoofer:
Quando il diffusore anteriore è impostato su
LARGE, in alcuni casi il subwoofer potrebbe non
emettere alcun suono. Modificare l'impostazione
del diffusore anteriore su SMALL o modificare il
subwoofer in PLUS e l'audio dovrebbe essere
ripristinato.
0 Il telecomando non risponde:
- Per trasmettere comandi al ricevitore tramite il
telecomando, prima premere .
- Per trasmettere comandi al TUNER o all'USB, prima
premere TUNER o USB.
0 Se l'unità improvvisamente si spegne:
- Verificare che parti dei conduttori spellati dei cavi dei
diffusori non tocchino il pannello posteriore o altri cavi.
In quel caso collegare nuovamente i cavi dei diffusori,
evitando che parti dei conduttori spellati tocchino il
pannello posteriore o altri cavi.
- Quando è impostato Auto Power Down, si verifica lo
spegnimento automatico all'orario impostato.
Reset dell'unità principale
Usare questa procedura per resettare tutte le
impostazioni del ricevitore all'impostazione
predefinita in fabbrica. Per farlo usare i controlli del
pannello anteriore.
1. Mettere il ricevitore in standby.
2. Tenendo premuto BAND, premere
Í STANDBY/ON per circa due secondi.
3. Quando sul display appare RESET?, premere
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT. Sul
display appare OK?.
4. Premere ALC/STANDARD SURR per confermare.
SN29402208_VSX-330_QSG_ItDeNl_1509xx.book 15 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前10時11
*29402208*
F1509-0
5707-00001-056-0V
SN 29402208
Корпорация О энд Пи
2-3-12, Яэсу, Чуо-ку, г. Токио, 104-0028, ЯПОНИЯ
<Germany>
Hanns-Martin-Schleyer-Straße 35, 47877 Willich, Germany
Tel: +49(0)2154 913222
<UK>
Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip,
Middlesex, HA4 6QQ United Kingdom
Tel: +44(0)208 836 3612
<France>
6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE
Tel: +33(0)969 368 050
2-3-12 Yaesu, Chuo-ku, Tokyo 104-0028 JAPAN
<U.S.A.>
18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458, U.S.A.
Tel: 1-201-785-2600
© 2015 Onkyo & Pioneer Corporation. All rights reserved.
© 2015 Onkyo & Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
“Pioneer” is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under license.
Registra il tuo prodotto su
http://www.pioneer.it
(o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes
unter
http://www.pioneer.de
(oder http://www.pioneer.eu)
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer
product via
http://www.pioneer.nl -
http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu)
Printed in Vietnam / Imprimé au Vietnam / Напечатано во Вьетнаме
Accessori in dotazione/Lieferumfang/
Bijgeleverde accessoires
Prima dell'uso, verificare che la confezione contenga l'uni
principale e gli accessori indicati di seguito.
Überprüfen Sie vor der Nutzung die Verpackung des
Hauptgeräts sowie das unten aufgeführte Zubehör.
Controleer vóór het gebruik de verpakking van het hoofdtoestel
en onderstaande accessoires.
Telecomando/Fernbedienung/
Afstandsbediening (AXD7741) --- (1)
Batterie/Batterien/Batterijen (AAA/R03)
--- (2)
Antenna FM a filo/FM-Drahtantenne/
FM-draadantenne --- (1)
Antenna AM a telaio/AM-Rahmenantenne/
AM-raamantenne --- (1)
SN29402208_VSX-330_QSG_ItDeNl_1509xx.book 24 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前10時11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Pioneer VSX-330-K Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per