Magnat Audio Sounddeck 150 Installation Notes

Categoria
Ricevitori AV
Tipo
Installation Notes
SOUNDDECK 150
Wichtige Hinweise zur Installation / Garantieurkunde
Important notes for installation / warranty card
Mode demploi / certicat de garantie
Avvertenze importanti per l’installazione / certifcato di garanzia
Notas importantes sobre la instalación / certicado de garantía
Важная информация по инсталляции / гарантия
19
Egregio cliente MAGNAT,
innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto MAGNAT. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha
acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo.
IMPORTANTI AVVERZENZE DI SICUREZZA:
Prima della messa in esercizio si prega di leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Le presenti istruzioni per l’uso comprendono
avvisi importanti relativi al funzionamento e la sicurezza. Si prega di rispettare tutte le avvertenze. Si prega inoltre di conservare
con cura le presenti istruzioni per l’uso.
AVVERTENZE: Tutti i segnali di avviso presenti sugli altoparlanti, gli accessori e nelle istruzioni per l’uso devono essere rispettati.
INFLUENZA TERMICA: Utilizzare gli altoparlanti con gli accessori solo in un campo di temperatura compreso tra 10°C e 45°C.
Gli altoparlanti non devono essere montati nelle vicinanze di fonti di calore (corpi termici, stufe, radiatori, amme libere). In caso
di montaggio nelle vicinanze di amplicatori è necessaria una distanza non inferiore a 10 cm.
La piastra in metallo o le alette di rareddamento dell‘amplicatore servono per il rareddamento dell‘amplicatore montato e
non devono essere coperte (ad es. tenda).
INFLUSSO DELL’UMIDITÀ: Gli altoparlanti non devono essere esposti a gocce o spruzzi d’acqua. Inoltre non devono essere
utilizzati per poggiare vasi o altri contenitori pieni d‘acqua. Gli altoparlanti non devono essere esposti ne all’acqua ne all’umidità.
Altrimenti sussiste il pericolo di scosse elettriche. In caso di contatto con l’umidità o liquidi è necessario scollegare immediatamente
la spina di rete.
CORPI ESTRANEI: Accertarsi che nelle aperture dell’altoparlante non si inltrino corpi estranei. Potrebbero provocare corti
circuiti, scosse elettriche ed incendi.
PULIZIA: Si prega di utilizzare un panno asciutto e morbido e non utilizzare detergenti, spray o solventi chimici poiché altrimenti
si potrebbe danneggiare la supercie.
COLLEGAMENTO ELETTRICO: Si prega di osservare i valori di tensione riportati sui segnali di avviso. Il alimentatore
dell‘altoparlante può essere alimentato solo con i valori di tensione e di frequenza riportati sulle targhette.
PROTEZIONE DAI FULMINI/MISURE CAUTELARI: Se l’apparecchio non è utilizzato per un periodo prolungato (ad es. vacanze)
si consiglia di staccare la spina dalla presa di corrente. Anche in caso di temporale è necessario scollegare l’apparecchio dalla rete
elettrica. In questo modo si evita il danneggiamento da fulmine o sovratensione.
CAVO DI RETE: Il cavo di rete deve essere sempre operativo e deve essere disposto in modo tale che nessuna possa calpestarlo.
Inoltre non deve essere stretto da oggetti che potrebbero danneggiarlo. Quando si utilizzano spine e prese multiple è necessario
accertarsi che il cavo non venga piegato nel punto in cui giunge alla presa elettrica. Non collegare o rimuovere il cavo di rete con
mani umide.
SOVRACCARICO: Le prese elettriche, le prese multiple e le prolunghe non devono essere sovraccaricate. In caso di sovraccarico
sussiste il rischio di scosse elettriche e rischio di incendio.
MONTAGGIO: Si prega di rispettare le istruzioni di montaggio.
Gli altoparlanti devono essere posizionati e montati su un fondo resistente e non su un fondo mobile altrimenti sussiste il rischio
di infortuni.
DANNI CHE DEVONO ESSERE RISOLTI DA UN ADDETTO SPECIALIZZATO:
Nel caso dei seguenti danni è necessario che l‘apparecchio venga scollegato immediatamente dalla rete elettrica contattando per
la riparazione un addetto specializzato:
• Danni al cavo di rete o alla spina di rete. Un cavo danneggiato non deve essere riparato, ma sostituito completamente.
• Nel caso in cui nell’apparecchio si dovesse inltrare dell’umidità o acqua oppure nel caso in cui nellapparecchio siano caduti
corpi estranei.
• Quando l’apparecchio è caduto e l’alloggiamento è danneggiato.
• Quando l’apparecchio non funziona correttamente nonostante si siano rispettate tutte le avvertenze riportate nelle istruzioni
per l’uso.
È permesso eettuare delle modiche susseguenti solo se queste sono approvate dal produttore.
Per la riparazione è possibile impiegare solo pezzi di ricambio originali.
Dopo gli interventi di riparazione è necessario che venga vericata la sicurezza dellapparecchio per poter garantire un
funzionamento perfetto e sicuro.
Gli interventi di riparazione devono essere adati sempre ad addetti specializzati poiché altrimenti ci si espone ad alte tensioni
pericolose o altri rischi.
20
Questo triangolo con il simbolo del fulmine avvisa l’utente che all’interno dellapparecchio sono presenti tensioni elevate
che possono provocare scariche elettriche pericolose.
Il triangolo con punto esclamativo indica all’utente dell’apparecchio che nel manuale d’uso compreso nella fornitura
sono presenti avvertenze importanti (di riparazione) che devono essere assolutamente rispettate.
Attenzione! Non aprire!
Attenzione: Per evitare scosse elettriche non è consentito aprire l’alloggiamento degli altoparlanti/
alimentatori ne rimuovere le coperture. All’utente non è consentito eettuare alcun intervento
di riparazione. Gli interventi di riparazione possono essere eseguiti solo da tecnici qualicati!
Non utilizzare alcuna presa elettrica o prolunga che non possa essere inserita completamente
nell’apparecchio.
AVVERTENZE PER LO SMALTIMENTO
Secondo quanto prescritto dalla direttiva europea 2002/96/EC è necessario che tutti i dispositivi elettrici ed elettronici vengano
smaltiti separatamente dai centri di raccolta preposti. Si prega di rispettare le regolamentazioni locali e smaltire i dispositivi usati
non insieme ai normali riuti domestici.
SMALTIMENTO DELLA BATTERIA
Le batterie esauste sono da considerarsi riuti speciali e devono essere smaltite secondo le regolamentazioni attuali.
CONTENUTO:
(A) 1 x Sounddeck
(B) 1 x Cavo di rete
(C) 1 x Telecomando incl. batteria (pila a bottone CR2025)
(D) 1 x Cavo audio stereo, su entrambi i lati con spina Cinch
(E) 1 x Cavo ottico digitale
(F) 1 x Istruzioni per l’uso
DISIMBALLAGGIO DELLAPPARECCHIO
Si prega di disimballare con cautela gli altoparlanti e gli accessori e di vericare il contenuto del cartone originale consultando la
lista precedentemente riportata. In caso di un danno dovuto al trasporto si prega di contattare il proprio fornitore. Conservare
accuratamente il materiale di imballaggio. La confezione originale consente in caso di successivo trasferimento ed in caso di
interventi di servizio di poter eettuare un trasporto in tutta sicurezza.
COLLOCAZIONE DELLALTOPARLANTE
Collocare il modello Sounddeck direttamente sotto lo schermo e in pozione centrata. Il cabinet di Sounddeck è stato ideato in
modo tale da poter supportare senza problemi il peso di una TV o di un monitor per computer di piccole e medie dimensioni. Se lo
schermo si trova in una libreria o una credenza, il Sounddeck può essere posizionato direttamente sotto lapparecchio. Se invece
il televisore è montato a parete, anche il Sounddeck dovrebbe essere montato direttamente davanti e al di sotto di questo. Ai ni
di un funzionamento ottimale delle casse subwoofer montate nella parte inferiore del Sounddeck, è importante che la supercie
d’appoggio sia piana e solida.
21
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA
Collegamento a un televisore (g. 2):
Il SOUNDDECK 150 è progettata per il collegamento diretto a un apparecchio TV. È possibile scegliere tra tre opzioni:
a) Collegare il televisore alla porta HDMI/ARC (9):
Collegare l’apparecchio TV a questa porta, se il televisore dispone di un collegamento HDMI® con funzione ARC (Audio Return
Channel, HDMI® 1.4 Standard).
Nel caso in cui la porta HDMI® della TV utilizzata supporti la funzione CEC (Consumer Electronics Control), diverse funzioni
del dispositivo Sounddeck (es: accensione/spegnimento, volume e modalità silenziosa) possono essere comandate tramite
il telecomando della TV. Quale tipo di funzione CEC sia eettivamente disponibile dipende dal modello di televisore e va
pertanto vericato. A tal ne, si raccomanda la lettura delle istruzioni d‘uso del televisore. La maggior parte dei produttori
abbina una propria denominazione alla funzione CEC, che include spesso il termine „link. Attenzione: per motivi tecnici, la
funzione CEC è disponibile solo tramite la connessione HDMI®.
In alcuni casi, sarà necessario attivare tali funzioni dal menù del televisore. I decodicatori Dolby® integrati consentono altresì
la riproduzione di segnali codicati Dolby®Digital. Il cavo di collegamento richiesto non è compreso nella dotazione.
b) Collegare il televisore all’ingresso digitale ottico DIGITAL IN (g. 4, pos. 7):
Utilizzare il cavo ottico in dotazione per collegare l’uscita audio digitale del televisore all’ingresso audio DIGITAL IN (g.4,
pos.7) del sounddeck. I decodicatori Dolby® integrati consentono altresì la riproduzione di segnali codicati Dolby®Digital..
c) Collegare il televisore all’ingresso audio AUX IN(g. 4, Pos. 8):
Utilizzare il cavo audio (E) in dotazione e collegare l’uscita audio del televisore con l’ingresso audio AUX IN (g.4, Pos. 8). Se il
televisore è dotato di un’uscita audio a livello sso, scegliere quest’ultima piuttosto che l’uscita audio a livello variabile.
Collegamento di altri apparecchi alla SOUNDDECK 150 (g. 2):
Collegare l’apparecchio alla sorgente audio Bluetooth:
Selezionare la modalità Bluetooth del Sounddeck utilizzando il telecomando. Se in precedenza era già stato impostato un
collegamento a una sorgente Bluetooth, l’apparecchio cercherà automaticamente di collegarsi a quel dispositivo. Potrebbe
anche risultare necessario confermare manualmente la riconnessione alla sorgente. Dato che il sistema Bluetooth rimane
attivo in sottofondo a prescindere dall‘ingresso selezionato sul Sounddeck (si spegne infatti solo nel passaggio in standby), è
possibile ripristinare in qualsiasi momento la connessione con il dispositivo sorgente a cui il Sounddeck era precedentemente
collegato.
Qualora non sia stato eettuato alcun collegamento precedente o la connessione non possa essere ripristinata, il Sounddeck
attiva in automatico la modalità collegamento, detta anche modalità pairing. Per azionare manualmente la modalità pairing
del Soundcheck, premere il pulsante BT PAIR (g. 5, pos. 19) del telecomando. L’indicazione BT nel display lampeggia per tutta
la durata della modalità pairing.
Selezionare ora la modalità Bluetooth dell’apparecchio sorgente. Il Sounddeck verrà visualizzato nella lista dei dispositivi
Bluetooth come „Sounddeck 150“. Qualora non comparisse nella lista, attivare manualmente la ricerca dei dispositivi
Bluetooth dall’apparecchio sorgente e assicurarsi che il Sounddeck sia impostato sulla modalità pairing.
A seconda degli apparecchi sorgente, durante la procedura di collegamento può essere richiesto di inserire una password.
Confermare con „Accetta“. Se successivamente verrà richiesta una password, inserire le password standard „0000“ o „1234“.
Qualora dopo il collegamento venga richiesto se si vuole stabilire una connessione, rispondere con „Sì“. Una volta che gli
apparecchi sono connessi, l’indicazione BT nel display si accende e smette di lampeggiare.
Il Sounddeck supporta il valido standard di trasmissione audio „aptX®“. Se anche l’apparecchio sorgente supporta questa
tecnica, al momento della connessione Bluetooth verrà selezionata automaticamente la modalità di trasmissione „aptX®“.
Collegare una sorgente audio analogica o digitale al Sounddeck:
All’ingresso analogico AUX IN (g.4, pos.8) e agli ingressi digitali DIGITAL IN (g. 4, pos. 6 e 7) del sounddeck è possibile
collegare anche altre sorgenti audio come ad es. lettori CD, lettori MP3, ricevitori satellitari. Seguire le istruzioni descritte al
paragrafo summenzionato.
22
Inserire un supporto di memoria USB nel sounddeck
Per riprodurre le MP3 o WMA è possibile collegare un supporto di memoria USB (con formattazione FAT o NTFS) all’ingresso
USB (g. 4, pos. 10).
Per regolare le impostazioni di riproduzione utilizzare i tasti del telecomando 20, 21 e 22 (g. 5).
Si prega di considerare che:
- il dispositivo può non essere compatibile con tutti i supporti di memoria USB.
- potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni le MP3 e WMA.
- il supporto di memoria USB non deve essere rimosso mentre il dispositivo lo sta leggendo.
- i le protetti dalla copia (DRM) non sono supportati.
- alimentazione elettrica tramite la presa USB: 5V=/1A.
Collegare l’alimentazione elettrica del Sounddeck:
La fornitura comprende il cavo di rete più diffuso. Tuttavia il cavo di rete utilizzato nel paese dell’utente potrebbe essere diverso.
Nel caso in cui il cavo di rete non dovesse essere adatto per le prese elettriche oppure non si è certi del modello adatto si prega di
contattare il proprio rivenditore Magnat.
1. Inserire il cavo di rete a due poli nella presa, (5) dell’amplicatore del Sounddeck. (g. 4)
2. Inserire il cavo di rete nella presa elettrica. Accertarsi di utilizzare la spina di rete adatta per la presa elettrica (vedi avvertenza
precedente).
FUNZIONAMENTO
Elementi di comando del sounddeck (parte anteriore) (g. 3):
(1) Indicatore di stato LED: il LED è rosso quando il dispositivo si trova in modalità standby.
(2) Display LED: nel display vengono visualizzate diverse informazioni:
- ingresso audio selezionato
- impostazioni sonore e del menu
- Formato audio: se viene decodicato un segnale Dolby Digital, nel display viene visualizzata per un momento l‘indicazione
DOLBY. In caso di formati audio non compatibili nel display viene visualizzata l‘indicazione N/A e il brano non viene
riprodotto.
- Per la riproduzione di contenuti su supporti USB: numero del brano, tempo di riproduzione, modalità di ripetizione,
riproduzione casuale, event. altre informazioni di riproduzione.
Il display si spegne circa 10 secondi dopo l’ultimo utilizzo.
(3) Sensore per telecomando: Per poter utilizzare il telecomando, puntare su questo punto.
Elementi di comando del sounddeck (parte posteriore) (g. 4):
(4) interruttore di rete: dopo aver installato correttamente lapparecchio, accenderlo utilizzando quest’interruttore. Se
l’apparecchio non viene utilizzato per un periodo prolungato, si consiglia di spegnerlo.
Utilizzo con il telecomando del sistema (g. 5):
(11) ON/STBY: Attiva l‘apparecchio quando si trova in modalità Standby. Quando il LED (fig. 1, (1)) non è acceso è necessario
attivare l‘interruttore di rete sulla parte posteriore (fig. 2, (5)). Viceversa, l‘apparecchio può essere attivato dalla modalità
Power alla modalità Standby.
(12) SOURCE: per selezionare l’ingresso audio:
- HDMI/ARC (ingresso HDMI/ARC)
- OPT (ingresso digitale ottico)
- COAX (ingresso digitale coassiale)
- USB (ingresso USB)
- BT (ingresso Bluetooth)
- AUX (ingresso audio analogico)
(13) MUTE: Disattiva e riattiva il volume.
(14) VOLUME: Aumenta (+) / riduce (-) il volume.
(15) NIGHT: Attiva o disattiva la modalità di riproduzione con una dinamica ridotta e una risposta in frequenza adattata per le
circostanze in cui è richiesto un attenuamento del volume (es: tarda sera). Una volta attivata questa modalità, la spia LED
lampeggia due volte con colore verde; alla disattivazione, lampeggia due volte con colore rosso (g. 1 (1))
23
(16) SURR: attiva o disattiva la funzione audio 3D-Surround.
(17) SOUND: per selezionare le diverse impostazioni sonore
LINEAR: impostazione di risposta in frequenza lineare
MUSIC: ottimizza la risposta in frequenza del dispositivo per la riproduzione di brani musicali.
MOVIE: ottimizza la risposta in frequenza del dispositivo per la riproduzione dell‘audio dei lm.
VOCAL: alza la gamma vocale per una migliore comprensione dei dialoghi
18 MENU:
apre il menu delle impostazioni del sounddeck
È possibile selezionare le seguenti impostazioni e modicarle con i tasti VOL+/- (14). Per confermare l’impostazione
premere di nuovo il tasto Menu.
BASS: aumenta (+) o diminuisce (-) il volume delle basse frequenze per una regolazione manuale dello spettro acustico.
TREBLE: aumenta (+) o diminuisce (-) il volume delle alte frequenze per una regolazione manuale dello spettro acustico.
SYNC:
a seconda del materiale sorgente è possibile che la riproduzione di immagini e suono non sia sincronizzata. Audio
Sync consente di sincronizzare manualmente immagini e suono ritardando lemissione sonora a intervalli di 10 ms.
ASTBY:
il dispositivo si spegne automaticamente per risparmiare energia dopo ca. 20 minuti senza segnale d’ingresso.
Questa funzione può essere disattivata; al momento della consegna del prodotto l’impostazione è attiva.
RESET:
per ripristinare tutte le impostazioni predenite.
EXIT: per uscire dal menu delle impostazioni.
(19) BT PAIR: durante il funzionamento in Bluetooth, impostare lapparecchio in modalità pairing, per stabilire una connessione
con un dispositivo sorgente Bluetooth.
20 BRANO PRECEDENTE
Premendo una volta, il brano in esecuzione di un dispositivo sorgente Bluetooth/USB ricomincia da capo. Premendo più di
una volta, vengono selezionati i brani precedenti del dispositivo sorgente.
21 PLAY/PAUSE
Mette in pausa il brano in esecuzione di un dispositivo sorgente Bluetooth/USB o ne riavvia la riproduzione.
Modalità USB: tenendo premuto a lungo il tasto PLAY/PAUSE è possibile attivare la modalità di ripetizione o di ascolto
casuale.
22 BRANO SUCCESSIVO
Premendo una volta, il brano in esecuzione di un dispositivo sorgente Bluetooth/USB ricomincia da capo. Premendo più di
una volta, vengono selezionati i brani successivi del dispositivo sorgente.
ASSISTENZA E PROBLEMI TECNICI
Nel caso in sui si dovessero vericare dei problemi tecnici, si prega di contattare il proprio rivenditore specializzato o direttamente
a Magnat Audio-Produkte GmbH, Tel.: +49 (0) 2234807-0.
DATI TECNICI
Congurazione: 2.1, completamente attivo
Potenza d’uscita RMS/max.:
2 x 25 /50 Watt (canale L+R)
1 x 50 /100 Watt (Subwoofer)
Gamma di frequenza: 28 — 26000 Hz
Frequenza di taglio: 200/3000 Hz
Consumo in standby: <0,5 Watt
Dimensioni (L x H x P): 700 x 80 x 340 mm
Peso: 6,0 kg
CON RISERVA DI APPORTARE MODIFICHE TECNICHE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Magnat Audio Sounddeck 150 Installation Notes

Categoria
Ricevitori AV
Tipo
Installation Notes