LG MC12AHV Manuale utente

Categoria
Condizionatori d'aria a sistema split
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

www. l g .com
MANUALE DI ISTRUZIONI
CLIMATIZZATORE
Leggere con attenzione questo manuale prima di usare l’unità e
conservare per uso futuro.
TYPE : Multi
L’attrezzatura soddisfa i requisiti della normativa tecnica per quanto
riguarda i limiti di utilizzo di determinate sostanze pericolose nei
dispositivi elettrici ed elettronici.
ITALIANO
2 Condizionatore d'aria Multi
Manuale dell’utente del condizionatore d'aria Multi
SOMMARIO
DATI DA RICORDARE
Annotare qui il numero di serie e il modello:
N
°. modello
N°. di serie
I
numeri sono riportati sull'etichetta a lato di ogni unità.
Nome del rivenditore
Data di acquisto
Spillare la ricevuta su questa pagina qualora fosse
necessaria per provare la data di acquisto o per
motivi di garanzia.
LEGGERE IL MANUALE
All’interno troverà molti suggerimenti utili sull’uso e la
manutenzione del condizionatore. Un minimo di
attenzione può far risparmiare molto tempo e denaro
nel corso della vita del condizionatore. Nella tabella di
riferimento per la risoluzione dei problemi troverà molte
risposte ai problemi più comuni. Consultando la tabella
Risoluzione dei problemi potrebbe non essere
necessario contattare il servizio di assistenza.
AVVERTENZE
• Contattare un tecnico dell'assistenza autorizzato
per la riparazione o la manutenzione dell’unità.
• Contattare l’installatore per eseguire
l’installazione dell’unità.
• Il condizionatore non è stato progettato per
essere utilizzato da bambini o invalidi senza
supervisione.
• È consigliabile vigilare sui bambini affinché essi
non giochino con il condizionatore.
• Se il cavo di alimentazione deve essere sostituito,
il servizio di sostituzione deve essere eseguito
solo da personale autorizzato utilizzando parti di
ricambio originali.
Precauzioni di sicurezza .........................3
Sicurezza elettrica....................................6
Uso temporaneo di un adattatore..........6
Uso temporaneo di una prolunga ..........6
Simboli utilizzati nel manuale ................6
Istruzioni per il funzionamento...............7
Inserimento delle batterie ......................7
Manutenzione del telecomando
senza fili.................................................7
Metodo di funzionamento ......................7
Spie di funzionamento...........................8
Telecomando senza fili..........................9
Modalità di funzionamento ..................10
Funzionamento in modalità
deumidificazione..................................11
Funzionamento in Operazione
ventilazione..........................................11
Funzionamento automatico ................11
Funzione Jet Cool ...............................12
Operazione AUTOCLEAN ..................12
Operazione di depurazione
NEO PLASMA (opzionale) ..................12
Modalità di raffreddamento a risparmio
energetico (opzionale).........................13
Luminosità del display (Opzionale) .....13
Funzionamento Manuale.....................13
Impostazione dell’ora corrente14
Impostazione del timer ........................14
Annullamento dell’impostazione
del timer...............................................14
Modalità Sleep.....................................14
Controllo della direzione del flusso d’aria
verticale/orizzontale (opzionale)..........15
Funzione di Riavvio automatico ..........15
Manutenzione e assistenza...................16
Tipo Art Cool Mirror .............................16
Tipo Art Cool .......................................17
Sostituzione di immagine e fotografia
(Art Cool Panel2).................................18
In caso di inutilizzo del condizionatore
per lunghi periodi.................................18
Suggerimenti per il funzionamento......19
Risoluzione dei problemi .....................20
Manuale dell’utente 3
Precauzioni di sicurezza
ITALIANO
Precauzioni di sicurezza
Per evitare infortuni all'utente o a terzi e danni alla proprietà, attenersi alle seguenti istruzioni.
L’uso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni. L’importanza è
classificata dalle seguenti indicazioni.
Il significato dei simboli utilizzati in questo manuale è spiegato di seguito.
Questo simbolo indica la possibilità di decesso o di grave infortunio.
Questo simbolo indica il rischio di lesioni alla persona o di
danni alla proprietà.
Azione/operazione da non fare.
Attenersi alle istruzioni.
Utilizzare sempre la spina e la presa con un
terminale di massa.
• Vi è il rischio di scosse elettriche.
Non utilizzare interruttori automatici difettosi o
di potenza inferiore. Utilizzare fusibili e
interruttori automatici di giusta tensione.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Non utilizzare prese multiple. Utilizzare
sempre questa apparecchiatura su un
circuito e interruttore dedicato.
• In caso contrario, si potrebbero verificare
incendi o scosse elettriche.
Per i collegamenti elettrici, rivolgersi al
rivenditore, a un elettricista qualificato o a
un centro di assistenza autorizzato. Non
smontare o tentare di riparare il prodotto da
soli.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Prevedere sempre la messa a terra per il
prodotto secondo quanto indicato nello schema
elettrico. Non collegare il filo della messa a
terra a tubi di gas o dell’acqua, al parafulmine,
o ai fili della messa a terra del telefono.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Installare il pannello e il coperchio della
scatola di controllo in modo sicuro.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio
dovuti a polvere, acqua, e così via.
Utilizzare fusibili o interruttori automatici di
giusta tensione.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Non modificare o prolungare il cavo di
alimentazione. Se la spina o il cavo di alimentazione
presentano graffi o sono danneggiati, provvedere
immediatamente alla sostituzione.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Per l'installazione, la rimozione o la
reinstallazione, rivolgersi sempre al
rivenditore o a un centro di assistenza
autorizzato.
• Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio,
esplosione o lesioni.
Non installare il prodotto su supporti di
installazione difettosi. Accertarsi che l’area di
installazione non sia soggetta a
deterioramento nel tempo.
• In caso contrario, il prodotto potrebbe cadere.
Non installare l’unità esterna su una base
rimovibile o in posizioni in cui possa cadere.
• La caduta dell'unità esterna può causare danni
o infortuni, e in alcuni casi anche la morte.
In caso di allagamento del prodotto con
acqua, rivolgersi a un centro di assistenza
autorizzato per la riparazione prima di
utilizzare ancora il prodotto.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Nell'unità esterna, il condensatore
moltiplicatore fornisce elettricità ad alta
tensione ai componenti elettrici. Prima di
procedere con la riparazione, assicurarsi che
il condensatore sia completamente scarico.
• Un condensatore carico può causare scosse
elettriche.
Quando si installa l'unità, utilizzare il kit di
installazione fornito con il prodotto.
• In caso contrario, l'unità potrebbe cadere e
causare infortuni seri.
Utilizzare unicamente le parti elencate nella
lista delle parti di assistenza. Non provare a
modificare l'apparecchio.
• L'uso di parti non appropriate può causare
scosse elettriche, un'eccessiva generazione di
calore e anche un incendio.
4 Condizionatore d'aria Multi
Precauzioni di sicurezza
I
collegamenti delle unità interna ed esterna
devono essere saldamente fissati e il cavo
d
eve essere passato in modo corretto, in modo
c
he non si verifichino pressioni o torsioni del
cavo dai terminali di collegamento.
Collegamenti non corretti o lenti possono
causare la generazione di calore e un
i
ncendio.
S
maltire in modo sicuro i materiali
d’imballaggio, quali viti, chiodi, batterie,
p
arti rotte e così via, dopo l'installazione o
l
'assistenza, quindi strappare e gettare i
sacchi di plastica dell'imballaggio.
I bambini potrebbero giocarci e incorrere in
lesioni.
V
erificare che la spina del cavo di
alimentazione non sia sporca, lenta o
d
anneggiata e quindi inserirla per intero.
Una spina sporca, lenta o danneggiata può
causare incendi o scosse elettriche.
C
ontrollare il refrigerante utilizzato. Leggere
attentamente l'etichetta del prodotto.
• L'uso di un refrigerante non corretto può
impedire il normale funzionamento dell'unità.
N
on utilizzare cavi di alimentazione, spine o
prese danneggiate.
• In caso contrario, si potrebbero verificare
incendi o scosse elettriche.
N
on toccare, utilizzare o riparare il prodotto con
le mani bagnate. Estrarre il cavo di
a
limentazione tenendolo per la testa della spina.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Non posizionare stufe o altre
apparecchiature di riscaldamento vicino al
cavo di alimentazione.
• Vi è il rischio di scosse elettriche e incendio.
Evitare l’ingresso di acqua nelle parti
elettriche. Installare il prodotto lontano da
sorgenti d'acqua.
• Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o
guasti al prodotto.
Non conservare, utilizzare o avvicinare gas
infiammabili o combustibili in prossimità del
prodotto.
• Vi è il rischio di un incendio.
Non utilizzare il prodotto in luoghi chiusi per
periodi prolungati. Ventilare regolarmente
l'area.
• Può verificarsi una deficienza di ossigeno e
quindi un pericolo per la salute.
Non aprire la griglia anteriore del prodotto
durante il funzionamento (non toccare il
filtro elettrostatico, se presente).
• Vi è il rischio di lesioni fisiche, scosse
elettriche o guasti al prodotto.
In caso di rumori, odori o fumo anomali
provenienti dal prodotto. Spegnere
immediatamente l’interruttore automatico e
scollegare il cavo di alimentazione.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Di tanto in tanto, aerare la stanza del
prodotto quando utilizzato insieme a
fornelli, stufe, elementi riscaldanti, ecc.
• Può verificarsi una deficienza di ossigeno e
quindi un pericolo per la salute.
Spegnere l’alimentazione e scollegare
l'unità prima di pulire o riparare il prodotto.
• Vi è il rischio di scosse elettriche.
In caso di inutilizzo del prodotto per lunghi
periodi, scollegare il cavo di alimentazione e
spegnere l’interruttore automatico.
• Vi è il rischio di guasti al prodotto o attivazione
accidentale.
Evitare che l’unità esterna sia calpestata da
qualcuno, specialmente da bambini.
• Ciò potrebbe causare lesioni personali e danni
al prodotto.
Avere cura di non tirare o danneggiare il
cavo di alimentazione durante il
funzionamento.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Non appoggiare NULLA sul cavo di
alimentazione.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Non collegare/scollegare il cavo di alimentazione per
accendere/spegnere l'unità.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
In caso di perdite di gas infiammabile, aprire la finestra per ventilare il
locale prima di azionare l'unità.
• Non utilizzare il telefono o accendere o spegnere interruttori. Vi è il
rischio di esplosioni o incendi.
Il prodotto va sollevato e trasportato almeno
in due persone.
• Evitare lesioni personali.
Non installare il prodotto in luoghi esposti
direttamente al vento di mare (spruzzi di
sale).
• Ciò potrebbe causare corrosioni al prodotto.
Installare il tubo flessibile di scarico in
modo da garantire uno scarico corretto e
sicuro della condensa.
• Un errato collegamento può causare perdite
d’acqua.
Installare il prodotto allineandolo in modo
uniforme.
• Per evitare vibrazioni o rumore.
Non installare il prodotto in modo che il
rumore o l’aria calda provenienti dall’unità
esterna possano causare danni o disturbare
i vicini.
• Ciò potrebbe causare problemi o liti con i
vicini.
Dopo l’installazione o la riparazione del
prodotto, verificare sempre che non vi siano
perdite di gas (refrigerante).
• Livelli bassi di refrigerante potrebbero causare
guasti al prodotto.
Manuale dell’utente 5
Precauzioni di sicurezza
ITALIANO
N
on utilizzare il prodotto per scopi specifici,
ad esempio per conservare alimenti,
a
nimali, opere d’arte ecc. Questo prodotto è
u
n condizionatore d’aria, non un sistema di
refrigerazione.
Vi è il rischio di danni o perdita di cose.
N
on bloccare l’ingresso o l’uscita del flusso
d’aria.
In caso contrario, si potrebbero verificare
guasti al prodotto.
U
tilizzare un panno soffice per la pulizia.
Non utilizzare detergenti potenti, solventi o
s
pruzzi d'acqua e così via.
Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o
danni alle parti in plastica del prodotto.
Non toccare le parti metalliche del prodotto
d
urante la rimozione del filtro dell'aria.
• Vi è il rischio di lesioni personali.
Non calpestare o mettere oggetti sul
p
rodotto (unità esterne)
• Vi è il rischio di infortuni alle persone e guasti
al prodotto.
Inserire sempre il filtro in modo stabile dopo
l
a pulizia. Pulire il filtro ogni 2 settimane o
più spesso, se necessario.
• Un filtro sporco riduce l'efficienza.
Non introdurre le mani o altri oggetti nella
bocca di ingresso o uscita dell’aria mentre
l'unità è in funzione.
• Le parti mobili metalliche sono affilate e
potrebbero causare infortuni.
Disimballare e installare il prodotto con
attenzione.
• I bordi taglienti possono causare lesioni.
In caso di perdite di gas refrigerante durante
la riparazione, non toccare il gas
refrigerante fuoriuscito.
• Il gas refrigerante può provocare ustioni
(bruciatura da freddo).
Non inclinare l'unità quando la si rimuove o
la si disinstalla.
• L'acqua condensata al suo interno potrebbe
fuoriuscire.
Non mischiare aria o gas diversi dal
refrigerante specificato e utilizzato nel
sistema.
• Se nel sistema del refrigerante entra dell'aria,
può verificarsi una pressione eccessiva,
causando danni all'apparecchiatura o
infortuni.
In caso di perdite di gas refrigerante durante
l’installazione, aerare immediatamente
l'area.
• In caso contrario, si potrebbero verificare
danni alla salute.
Lo smontaggio dell'unità e il trattamento
dell'olio refrigerante e di eventuali parti
sono operazioni da eseguirsi in conformità
con le normative standard locali e nazionali.
Sostituire tutte le batterie del telecomando
sempre con altre dello stesso tipo. Non
mischiare batterie nuove e vecchie o
batterie di tipo diverso.
• Vi è il rischio di incendio o guasti al prodotto.
Non ricaricare o smontare le batterie. Non
gettare le batterie nel fuoco.
• Potrebbero bruciare o esplodere.
In caso di caduta del liquido delle batterie
sulla pelle o sugli indumenti, lavare
accuratamente con acqua pulita. Non
utilizzare il telecomando se le batterie
presentano delle perdite.
• Le sostanze chimiche delle batterie
potrebbero causare scottature o altri pericoli.
In caso di ingestione di liquido della
batteria, lavarsi i denti e consultare subito
un medico. In caso di perdita dalle batterie,
non utilizzare il telecomando.
• Le sostanze chimiche contenute nelle batterie
potrebbero causare scottature o altri pericoli
per la salute.
Non utilizzare il prodotto troppo a lungo in
ambienti molto umidi e con una finestra o
una porta aperta.
• L’umidità potrebbe condensarsi e bagnare o
danneggiare i mobili.
Non esporre direttamente la pelle, i bambini
o piante al flusso di aria fredda o calda.
• Ciò potrebbe causare danni alla salute.
Non bere acqua fuoriuscita dal prodotto.
• Ciò può causare gravi danni alla salute.
Utilizzare una scala salda per pulire, riparare
o eseguire operazioni di manutenzione al
prodotto quando questo è in alto.
• Fare attenzione ed evitare lesioni personali.
6 Condizionatore d'aria Multi
Sicurezza elettrica
Sicurezza elettrica
• L'apparecchio deve essere dotato di corretta messa a terra.
Per ridurre al minimo i rischi di scosse elettriche, è sempre necessario utilizzare una presa elettrica
dotata di messa a terra.
• Non tagliare o rimuovere i componenti della messa a terra dalla spina di alimentazione.
• Il collegamento del terminale di messa a terra dell'adattatore alla vite del coperchio della presa a muro
non consente di dotare l'apparecchio di adeguata messa a terra, a meno che le vite del coperchio non
sia di metallo e non isolata, e che la presa a muro non sia dotata di messa a terra mediante il cablaggio
della casa.
• Se si hanno dubbi sul fatto che il condizionatore sia fornito di corretta messa a terra, rivolgersi a un
professionista qualificato per controllare la presa a muro e l'impianto elettrico.
Si scoraggia vivamente l'uso di un adattatore a causa di potenziali pericoli per la sicurezza. Per
collegamenti temporanei, utilizzare solo adattatori originali, disponibili nella maggior parte dei negozi di
componenti elettrici. Accertarsi che lo slot grande dell'adattatore sia allineato con lo slot grande della presa
per un corretto collegamento delle polarità.
Per scollegare il cavo di alimentazione dall'adattatore, tenerli entrambi con le due mani separate in modo
da evitare danni al terminale della messa a terra. Evitare di scollegare frequentemente il cavo di
alimentazione, dato che ciò può causare danni al terminale di messa a terra.
• Non utilizzare l'apparecchio con un adattatore difettoso.
Si scoraggia vivamente l'uso di una prolunga a causa di potenziali pericoli per la sicurezza. Per situazioni
temporanee, utilizzare solo prolunghe certificate a tre fili dotate di messa a terra da 15 A, 125V.
Uso temporaneo di un adattatore
Uso temporaneo di una prolunga
Questo simbolo indica il pericolo di scosse elettriche.
Questo simbolo indica pericoli che potrebbero danneggiare il
condizionatore.
Questo simbolo indica avvisi particolari.
NOTA
Simboli utilizzati nel manuale
l'apparecchio deve essere installato secondo le normative nazionali in tema di cablaggio. La presente
guida costituisce una guida per aiutare l'utente nella comprensione delle caratteristiche del prodotto.
Il cordone di alimentazione collegato all'unità dovrebbe essere scelto secondo le seguenti specifiche.
Manuale dell’utente 7
Istruzioni per il funzionamento
ITALIANO
Istruzioni per il funzionamento
Inserimento delle batterie
Manutenzione del telecomando senza fili
1. Rimuovere il coperchio delle batterie estraendolo nella direzione
della freccia.
2. Inserire batterie nuove facendo attenzione alla corretta
installazione dei poli (+) e (-).
3. Reinserire il coperchio facendolo scorrere in posizione.
1. Utilizzare/sostituire entrambe le batterie con batterie dello stesso
tipo.
2. Se il sistema non deve essere utilizzato per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere le batterie per aumentarne la durata.
3. Se il display del telecomando inizia ad affievolirsi, sostituire
entrambe le batterie.
NOTA
1. Scegliere un posto adatto per sicurezza e facilità di intervento.
2. Fissare saldamente il sostegno al muro con le viti fornite.
3. Far scorrere il telecomando nel supporto.
1. Il telecomando non deve essere esposto alla luce
diretta del sole.
2. La traiettoria tra telecomando e ricevitore deve
essere libera per garantire una corretta comunicazione. Utilizzare
un panno soffice per la pulizia di entrambi.
3. In caso di altre apparecchiature comandate con telecomando,
cambiarne la posizione o consultare un tecnico dell'assistenza.
NOTA
1. Il ricevitore del segnale si trova nell'unità interna
2. Puntare il telecomando verso l'unità da comandare. Non devono esservi ostacoli tra di essi.
Unità interne Art Cool Mirror
Unità interne Art Cool
Metodo di funzionamento
8 Condizionatore d'aria Multi
Istruzioni per il funzionamento
Unità interne Art Cool Mirror
Indicatori LCD del pannello display
On/Off : Accesa quando il sistema è in funzione, lampeggia invece per indicare un codice di
errore e durante l'impostazione del riavvio automatico.
Sleep mode :
Accesa durante il funzionamento nella modalità automatica Sleep.
Plasma : Questo indicatore si illumina dimanicamente all' attivazione del filtro
purificatore d'aria
Timer : Si accende nel funzionamento in modalità di spegnimento automatico o con timer.
Defrost mode : Si illumina durante l'esecuzione dello sbrinamento* e durante il pre-riscaldamento*
(modelli pompa di calore)
: Si accende durante il funzionamento dell’unità esterna
(modelli solo raffreddamento)
Outdoor unit
operation
OUT
DOOR
Energy-Saving
Cooling Mode
: Si accende nel funzionamento in modalità di raffreddamento con risparmio
energetico.
Tasto ON/OFF
Ingresso dell'aria
Filtro Plasma
Filtro dell’aria
P
annello frontale
R
icevitore del segnale
Unità interne Art Cool
Indicatori LED del pannello display
Ricevitore del segnale
Pannello frontale
Uscite aria
Filtro dell’aria
Filtro Plasma
On/Off : Accesa quando il sistema è in funzione, lampeggia invece per indicare un codice di
errore e durante l'impostazione del riavvio automatico.
* Preriscaldamento: durante il funzionamento in modalità riscaldamento, il ventilatore interno è arrestato se la
temperatura dello scambiatore non è sufficiente a espellere aria calda nella stanza.
* Sbrinamento: durante il funzionamento in modalità riscaldamento, è possibile che uno strato di ghiaccio si formi
sulla superficie dello scambiatore di calore esterno. Nel caso questo accada l'apparecchio esegue
automaticamente una procedura di eliminazione di questo strato di ghiaccio, interrompendo il riscaldamento.
Spie di funzionamento
Manuale dell’utente 9
Istruzioni per il funzionamento
La figura seguente illustra i controlli del telecomando.
Telecomando senza fili
ITALIANO
Funzionamento in raffreddamento
Funzionamento automatico
Funzionamento per deumidificazione
Funzionamento in riscaldamento
Operazione ventilazione
Modello solo raffreddamento ( )
Modello pompa di calore ( )
Modalità di funzionamento
Schermo
del display
Pannello
di controllo
JET
COOL
°
C/°F[5SEC]
Pannello di
controllo
Schermo
del display
Descrizione
a
F
Tasto Plasma*: consente di purificare l'aria
rimuovendo le particelle che entrano nell'unità
interna.
l
=
Tasto della modalità di sospensione automatica*: consente di
impostare il funzionamento della modalità di sospensione automatica.
e
y
Tasti per la regolazione della temperatura:
consentono di regolare la temperatura ambiente
durante il raffreddamento o il riscaldamento.
d
-
Tasti On/Off: consente l'accensione e lo
spegnimento.
g
7
v
Tasto per la regolazione della velocità della ventola
interna: consente di regolare la velocità della ventola.
f
A C
D B
E
Pulsante di selezione della modalità di
funzionamento*: consente di selezionate la modalità
di funzionamento.
Operazione di raffreddamento (A)/Funzionamento
automatico o modifica automatica (C)/Operazione di
deumidificazione (D)/Operazione di riscaldamento
(B)/Circolazione dell'aria (E)
JET
COOL
N
Tasto per il raffreddamento/riscaldamento a getto*:
consente il riscaldamento o il raffreddamento della
temperatura ambiente entro un periodo di tempo
breve.
ij
HI
Tasto per la direzione del flusso dell'aria:
consente di regolare la direzione del flusso
dell'aria in senso verticale o orizzontale.
k
S
Tasto per la visualizzazione della temperatura: consente
di visualizzare la temperatura ambiente.
mn
z
Tasto timer: consente di impostare l'ora corrente
e l'ora di inizio/fine.
c
b
u
J G
P
Tasto funzioni*: consente di regolare l'ora e di
impostare le funzioni speciali.
J: Pulizia automatica/ G: Consente il
raffreddamento con risparmio energetico/P:
consente di regolare la luminosità del display
dell'unità interna
p
-
Tasto Set/Clear (Imposta/cancella): consente di
impostare o annullare le funzioni.
r
-
Tasto Reset (Ripristina): consente di inizializzare
le impostazioni del condizionatore.
* A seconda del modello, alcune funzioni potrebbero
non essere supportate.
10 Condizionatore d'aria Multi
Per aumentare la temperatura
Per abbassare la temperatura
Ventilazione
naturale
Opzione2 (Media) Opzione1 (Bassa) Opzione3 (Alta)
commutazione
automatica
Raffreddamento Deumidificazione
Operazione ventilazione
Riscaldamento
(solo modelli a pompa di calore)
Istruzioni per il funzionamento
Premere il TASTO DI ON/OFF per avviare l’unità.
L’unità emette un segnale acustico.
Aprire lo sportellino del telecomando e premere il pulsante di selezione della modalità di
funzionamento. Ogniqualvolta si preme il tasto, la modalità di funzionamento cambia sulla base
del ciclo indicato dalla direzione della freccia.
Per il funzionamento in raffreddamento o riscaldamento,
impostare la temperatura desiderata premendo i Tasti per la
regolazione della temperatura.
Per il raffreddamento, è possibile impostare la temperatura
in un intervallo da 18°C a 30°C, mentre per il riscaldamento
l'intervallo di temperatura è da 16°C a 30°C.
Impostare la velocità del ventilatore usando il telecomando remoto. È possibile configurare la velocità del ventilatore
scegliendo tra quattro opzioni: bassa, media, alta e ventilazione naturale. Per farlo, premere il PULSANTE DI
SELEZIONE DELLA VELOCITÀ DEL VENTILATORE INTERNO. Ad ogni pressione del pulsante, la modalità del
ventilatore passa a quella successiva seguendo la direzione della freccia.
1
2
3
4
Flusso d'aria naturale grazie alla logica CHAOS
Per una sensazione più fresca, premere il TASTO SELETTORE DI VELOCITÀ DEL VENTILATORE e impostarlo alla
modalità CHAOS. In questa modalità, il ventilatore genera una brezza naturale cambiando automaticamente la velocità
del ventilatore sulla base della logica CHAOS.
Modalità di funzionamento
d
f
g
Manuale dell’utente 11
ITALIANO
Durante il funzionamento in modalità deumidificazione
È possibile selezionare la modalità di deumidificazione mediante il TASTO
DI SELEZIONE DELLA MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO. L’unità attiva la
funzione di deumidificazione impostando automaticamente la temperatura
dell’ambiente e la quantità di aria in modo ottimale per la deumidificazione
sulla base della temperatura corrente della stanza. In questo caso, tuttavia,
la temperatura di impostazione non viene visualizzata sul telecomando e
non è quindi possibile controllare la temperatura dell’ambiente.
Durante la funzione di deumidificazione, la quantità di aria viene impostata
automaticamente sulla base di un algoritmo di ottimizzazione che risponde
alla temperatura ambiente attuale e mantiene lambiente salutare e
piacevole anche in caso di elevata umidità.
Istruzioni per il funzionamento
In questa modalità di funzionamento, la temperatura di impostazione
attuale e la velocità del ventilatore vengono impostate automaticamente
attraverso la logica elettronica di controllo sulla base della temperatura
corrente della stanza. Se si sente caldo o freddo, premere i tasti di
impostazione della temperatura per un maggiore effetto di raffreddamento
o riscaldamento, rispettivamente.
NOTA : in questa modalità di funzionamento non è possibile
impostare la temperatura di impostazione effettiva e la
velocità del ventilatore interno. È tuttavia possibile utilizzare
l'oscillazione Chaos. Se il sistema non funziona come
desiderato, selezionare manualmente un’altra modalità.
Funzionamento automatico
Funzionamento in modalità deumidificazione
Questo funzionamento fa circolare l’aria nell’ambiente senza
raffreddamento o riscaldamento
. Puo essere attivato premendo il
pulsante di SELEZIONE MODALITA' OPERATIVA. Può essere
attivata premendo il TASTO modalità ventilazione. Una volta attivata
la circolazione dell'aria, è possibile selezionare la velocità dell'aria
premendo il TASTO DI SELEZIONE DELLA VELOCITÀ INTERNA.
La modalità ventilazione CHAOS consente di ridurre i consumi energetici ed evitare un eccessivo raffreddamento.
NOTA
Funzionamento in Operazione ventilazione
f
f
f
12 Condizionatore d'aria Multi
Istruzioni per il funzionamento
Funzione Jet Cool
Operazione di depurazione NEO PLASMA (opzionale)
Durante la funzione di pulizia automatica, sono disponibili solo i TASTI DI ON/OFF, PLASMA e AUTOCLEAN
NOTA
Durante la funzione di pulizia automatica è possibile rimuovere le tracce di umidità che restano nelle unità interne
dopo il funzionamento in modalità raffreddamento o deumidificazione , e che sono causa di cattivi odori.
• Premere il tasto AUTOCLEAN per attivare questa funzione.
• A questo punto, ogni volta che si spegne l'unità, la ventola interna resta
ancora in funzione internamente per circa 30 minuti senza raffreddamento o
deumidificazione. Viene inoltre chiusa l'aletta.
• In questo modo, qualsiasi residuo di umidità viene asciugata e l'unità viene
pulita internamente.
• Se si preme nuovamente il TASTO AUTOCLEAN durante il funzionamento,
questa funzione viene annullata.
Operazione AUTOCLEAN
La funzione Jet Cool può essere utilizzata per raffreddare rapidamente la stanza
in Estate. Quando si attiva questa funzione, il condizionatore d'aria funziona in
modalità raffreddamento con velocità di ventilatore massima e temperatura di
impostazione di 18°C per 30 minuti per un rapido ed efficace raffreddamento.
Il filtro al Plasma è una tecnologia sviluppata da LG per eliminare i
microscopici contaminanti presenti nell'aria in ingresso generando un plasma
di elettroni altamente carichi.
Questo plasma uccide e distrugge completamente i contaminanti e fornisce
un'aria pulita e igienica.
Questa funzione può essere attivata premendo il TASTO JET COOL.
Per passare dalla modalità di raffreddamento rapido Jet Cool alla modalità di raffreddamento con
ventola ad alta velocità, premere il TASTO JET COOL, il TASTO DI SELEZIONE DELLA
VELOCITÀ DELLA VENTOLA INTERNA o nuovamente il TASTO DI IMPOSTAZIONE DELLA
TEMPERATURA DELLA STANZA.
• La funzione Fresco Jet non può essere attivata durante la modalità di riscaldamento.
• I Modelli ART COOL PANEL e ART COOL WIDE, durante l'esecuzione del funzionamento in modalità Jet Cool, le
vie di espulsione aria sui lati dell'unità sono automaticamente chiuse per migliorare l'efficacia.
NOTA
La purificazione al Plasma può essere avviata premendo il TASTO PLASMA sul telecomando.
Una nuova pressione disattiva la funzione.
Questa funzione può essere utilizzata in qualsiasi modalità di funzionamento e velocità di ventilatore.
NOTA
JET
C
OOL
a
Manuale dell’utente 13
ITALIANO
Modalità di raffreddamento a risparmio energetico (opzionale)
Funzionamento Manuale
Istruzioni per il funzionamento
La modalita raffreddamento a risparmio energetico, opera correggendo automaticamente, durante il funzionamento
dell'apparecchio, la temperatura impostata, adattandola progressivamente al fabbisogno del corpo umano.
1. Premere il TASTO DI ON/OFF per avviare l’unità.
2. Apri lo sportellino del telecomando Selezionare il
funzionamento in modalità di raffreddamento o
di deumidificazione.
3. Premere il TASTO DELLA MODALITÀ DI RAFFREDDAMENTO A
RISPARMIO ENERGETICO.
4.
Per annullare la modalità di raffreddamento a risparmio energetico,
premere nuovamente il TASTO DELLA MODALITÀ DI
RAFFREDDAMENTO A RISPARMIO ENERGETICO e l'unità funzionerà
nella modalità precedente (raffreddamento o deumidificazione).
Procedure di funzionamento impiegate quando non è possibile utilizzare il telecomando.
Il funzionamento viene avviato quando viene premuto il pulsante.
Se si desidera interrompere lesecuzione, premere nuovamente il pulsante.
Modello Pompa Calore
Temp. Amb. ≥ 24°C 21°C ≤ Temp. Amb. < 24°C Temp. Amb. < 21°C
Modo Funzionamento Refrigerazione Refrigerazione Deumidificazione Salute Riscaldamento
Velocità Ventola Interno
Alta Alta Alta Alta
Temperatura Impostata
22°C 22°C 23°C 24°C
Modello
refrigerante
Funzionamento di prova
Durante il FUNZIONAMENTO DI PROVA, l'unità lavora nel modo raffreddamento con ventilatore ad alta
velocità a prescindere dalla temperatura dell'ambiente e viene azzerato dopo 18 minuti.
Durante il funzionamento di prova, il segnale del telecomando viene ricevuto, e l'unità funziona quando
viene impostato il telecomando. Se si desidera usare questa procedura aprire il pannello frontale verso l'alto
e tenere premuto il pulsante ON/OFF per 3~5 secondi, il cicalino emettera' 1 bip.
Se si desidera interrompere l'esecuzione, premere nuovamente il pulsante.
Luminosità del display (Opzionale)
La luminosità del display può essere regolata mediante il telecomando.
Aprire lo sportello del telecomando e premere il tasto LUMINOSITA' LCD.
Premere nuovamente il pulsante per aumentare la luminosità.
ON/OFF
button
PowerPower
buttonbutton
Power
button
Poiché Modalità di raffreddamento a risparmio energetico è una funzione opzionale, in alcuni prodotti non funziona.
Poiché Luminosità del display è una funzione opzionale, in alcuni prodotti non funziona.
b
P
u
14 Condizionatore d'aria Multi
Istruzioni per il funzionamento
• La modalità Sleep azionerà la ventola interna a bassa velocità in modalità raffreddamento e a media velocità in
modalità riscaldamento, per una piacevole dormita.
• Nei modelli Art Cool Panel e Wide, l'attivazione della funzione Sleep consente di ridurre al minimo indispensabile
l'apertura della feritoia di espulsione aria posta sul lato inferiore del prodotto. Nei modelli Art Cool Panel e Wide, la
feritoia sul lato inferiore dell'apparecchio non si chiude completamente durante l'attivazione della funzione Sleep.
In modalità di raffreddamento o di deumidificazione:
La temperatura di impostazione sale automaticamente due volte di 1 °C nei successivi 30 minuti (2°C in un’ora) per
consentire un sonno piacevole. A questo punto questa sarà la temperatura di impostazione finale finché sarà attiva la
funzione Sleep.
NOTA
1. Premere il pulsante IMPOSTA/CANCELLA per 3 secondi.
2. Premere i TASTI DI IMPOSTAZIONE ORARIA per impostare l'ora desiderata.
3. Premere SET/CLEAR.
Verificare l’indicatore per la rappresentazione dell’orario in AM e PM.
NOTA
Impostazione dellʼora corrente
Impostazione timer acceso (On)
p
p
o q
1. Premere il pulsante ON per accendere o spegnere il timer .
2. Premere i pulsanti per IMPOSTAZIONE ORA fino ad
impostare l'ora desiderata.
3. Premere il pulsante IMPOSTA /CANCELLA
1. Premere il pulsante OFF per regolare il timer su
acceso o spento.
2. Premere i pulsanti per l'impostazione dell'ora fino ad
impostare l'ora desiderata.
3. Premere il pulsante IMPOSTA /CANCELLA.
Impostazione timer spento (Off)
m
n
o q
o q
o q
p
p
1. Premere il pulsante TIMER per accendere o spegnere il timer .
2. Premere i pulsanti per l'impostazione dell'ora fino
ad impostare l'ora desiderata.
(7 ore con la impostazione massima)
3. Premere il pulsante IMPOST. /CANCELLA.
Impostazione timer di fase attesa (sleep)
l
p
Manuale dell’utente 15
Istruzioni per il funzionamento
ITALIANO
Con il telecomando è possibile regolare la
direzione del flusso d’aria verso l’alto/basso
(flusso verticale).
1. Premere il TASTO DI ON/OFF per
avviare l’unità.
2. Premere il TASTO OSCILLAZIONE
CHAOS.
3.
Le alette inizieranno ad alzarsi
e abbassarsi automaticamente.
4. Per arrestare le alette a una
determinata angolazione,
premere nuovamente
Con il telecomando è possibile regolare la
direzione del flusso d’aria destra/sinistra (flusso
orizzontale).
1. Premere il TASTO DI ON/OFF per
avviare l’unità.
2.
Premere il TASTO DIREZIONE
DEL FLUSSO D'ARIA ORIZZONTALE.
3. Le alette inizieranno a
spostarsi a destra e a
sinistra automaticamente.
4.
Per arrestare le alette a una
determinata angolazione,
premere nuovamente .
Controllo della direzione del flusso d’aria verticale/orizzontale (opzionale)
• Premendo il TASTO DI OSCILLAZIONE CHAOS è possibile cambiare automaticamente la direzione del flusso d’aria
orizzontale sulla base dell’algoritmo CHAOS per distribuire l’aria nella stanza in modo uniforme e dare una sensazione di
sollievo al corpo, come se ci fosse una brezza naturale.
• Lo spostamento manuale dell’aletta di direzionamento del flusso può danneggiare il meccanismo. Allo spegnimento
dell’unità, l’aletta di direzionamento del flusso d’aria su/giù chiude l’uscita d’aria del sistema.
• È possibile che l_oscillazione Caos non funzioni in modo corretto nella modalità sleep
NOTA
Questa funzione è attivata per impostazione predefinita di fabbrica, ma può essere disattivata
premendo il tasto ON/OFF per 6 secondi. L'unità emette due segnali acustici e la spia
indicatrice (2) lampeggia 4 volte.
Per attivarla, premere nuovamente il tasto per 6 secondi. L'unità emette due segnali acustici e
la spia indicatrice (1) lampeggia 4 volte.
NOTA
Questa funzione è utile quando manca la corrente.
Al ritorno della corrente, questa funzione ripristina la condizione di funzionamento precedente e il
condizionatore si avvia con le stesse impostazioni.
Funzione di Riavvio automatico
Poiché Controllo della direzione del flusso d’aria orizzontale è una funzione opzionale, in alcuni prodotti non
funziona.
i
j
i
j
16 Condizionatore d'aria Multi
Manutenzione e assistenza
Prima di effettuare interventi di manutenzione, spegnere l’alimentazione del sistema, escludere il circuito
mediante l'interruttore e scollegare il cavo di alimentazione.
Istruzioni per il funzionamento
Tipo Art Cool Mirror
Pannello frontale
Filtro Plasma
Griglia, contenitore e telecomando
Prima di pulire l’unità, togliere l’alimentazione. Pulire utilizzando un panno morbido e asciutto. Non utilizzare
candeggine o abrasivi.
L’alimentazione deve essere scollegata prima di pulire l’unità interna.
NOTA
Non utilizzare:
Acqua a temperatura superiore a 40°C
Potrebbe causare deformazione e/o
scolorimento.
Sostanze volatili
Potrebbero danneggiare le superfici del
condizionatore d’aria.
FILTRO DELL'ARIA
Il filtro dell’aria dietro la griglia anteriore deve essere
controllati e pulito ogni 2 settimane o più spesso, se
necessario.
1.
Aprire il pannello anteriore come illustrato.
2. Tirare delicatamente la linguetta del filtro per
rimuoverlo.
3. Pulire il filtro con un aspirapolvere o con acqua tiepida
e sapone.
• In caso di eccessiva sporcizia, lavare con una
soluzione di detergente in acqua tiepida.
• L'uso di acqua calda (40°C o oltre) può deformare
l'unità.
4. Dopo il lavaggio con acqua, far asciugare all'ombra.
5. Installare nuovamente il filtro dell'aria.
FILTRO NANO PLASMA
Il filtro NANO PLASMA dietro i filtri dell’aria deve essere
controllato e pulito ogni 3 mesi o più spesso, se
necessario.
1. Dopo aver rimosso i filtri dell’aria, tirare delicatamente
per rimuovere il filtro NANO PLASMA.
2. Rimuovere la polvere con un aspirapolvere o con un
getto d’aria (non lavare con acqua).
3. Notare i tagli delle linee elettriche.
4. Reinstallare il filtro NANO PLASMA nella sua
posizione originaria.
G
a
s
o
l
i
n
e
P
o
w
d
e
r
Non toccare il filtro PLASMA per almeno
10 secondi dopo aver aperto la griglia di
immissione in quanto ciò potrebbe
causare scosse elettriche.
Manuale dell’utente 17
ITALIANO
Manutenzione e assistenza
Tipo Art Cool
Pulire utilizzando un panno morbido e asciutto. Non utilizzare candeggine o abrasivi.
Non utilizzare mai:
• Acqua a una temperatura superiore ai 40°C. Potrebbe causare deformazione e/o
scolorimento.
• Sostanze volatili. Potrebbero danneggiare le superfici del condizionatore d’aria.
Filtri dell’aria
Il filtro dell’aria dietro la griglia/il pannello anteriore deve essere controllato e pulito
ogni 2 settimane o più spesso, se necessario. Per la rimozione dei filtri, vedere gli
schemi autoesplicativi per ciascun modello. Pulire i filtri con un aspirapolvere o con
acqua tiepida e sapone. Se la sporcizia non viene via facilmente, lavare con una
soluzione di detergente in acqua tiepida. Dopo il lavaggio con acqua, far asciugare
all’ombra e reinstallare i filtri al loro posto.
Filtri al Plasma
I filtri al Plasma dietro al filtro dell’aria deve essere controllato e pulito ogni 3 mesi o
più spesso, se necessario. Per la rimozione dei filtri, vedere gli schemi autoesplicativi
per ciascun modello. Pulire i filtri utilizzando un aspirapolvere. Se è sporco, lavarlo con
acqua e lasciarlo asciugare all'ombra, quindi reinstallarlo al suo posto
.
Filtri deodoranti
Rimuovere i filtri deodoranti dietro al filtro dell'aria ed esporli alla luce diretta del sole per 2 ore.
Inserire quindi i filtri al loro posto.
Rimozione dei filtri
Non toccare il filtro al plasma per almeno 10 secondi dopo aver aperto la griglia di immissione in quanto ciò
potrebbe causare scosse elettriche.
1. Unità interna Art Cool Panel:
Estrarre la parte superiore del pannello frontale e sollevarla. Rimuovere il filtro mantenendo il pannello. Tenendo
premuto il tasto, estrarre il filtro plasma. Dopo averlo pulito, farlo asciugare completamente all'ombra. Quindi, rimontare il
filtro plasma e il filtro. Collocare il pannello frontale sul gancio per chiuderlo.
Pannello
frontale
Filtro Plasma
Gancio del
pannello anteriore
Attacco del
gancio
Filtro dell’aria
Filtro dell’aria
G
a
s
o
l
i
n
e
P
o
w
d
e
r
18 Condizionatore d'aria Multi
Manutenzione e assistenza
Sostituzione di immagine e fotografia (Art Cool Panel2)
1. Spegnere l’alimentazione e
aprire la parte superiore del
pannello frontale.
2. Tirare entrambe le linguette
della parte inferiore del pannello
frontale come illustrato
nell’immagine sotto.
3. Spingere e chiudere
la parte superiore del pannello
frontale, quindi tirare la parte
inferiore del pannello in avanti
fino a fissarla.
4. Rimuovere l’immagine. 5. Capovolgere l’immagine e il
tappetino, rimuovere il nastro
protettivo fissato al tappetino.
6. Posizionare l’immagine/foto tra
l’immagine tolta e il tappetino
(dimensione consigliata di
foto/immagine: 450mm x
450mm)
7. Coprire il tappetino e premere
con le mani fino a far toccare le
due parti.
8. Far scorrere la fotografia/il
disegno desiderato sotto i due
componenti di fissaggio nel
modo seguente e fissarli.
Premere lievemente il pannello
frontale per chiudere.
9. Spingere le due linguette della
parte inferiore del pannello e
fissarlo. Quindi, accenderlo.
Tappetino
Tappetino
450mm
4
50mm
522mm
522mm
Se il tappetino non è utilizzato, la dimensione consigliata di
foto/immagine è:
522mm x 522mm
All'accensione dopo la sostituzione del filtro e dell'immagine,
il pannello frontale non interviene.
Nastro protettivo
Manuale dell’utente 19
ITALIANO
Manutenzione e assistenza
1
1
2
2
3
In caso di inutilizzo del condizionatore per lunghi periodi.
Suggerimenti per il funzionamento
Far funzionare il condizionatore in
modalità di circolazione dell’aria (vedere
pagina 11) per 2, 3 ore.
• Ciò consente di asciugare i meccanismi
interni.
In caso di inutilizzo del condizionatore per
lunghi periodi.
Quando il condizionatore sta per essere
nuovamente utilizzato.
Spegnere l’interruttore di circuito e
scollegare il cavo di alimentazione.
Rimuovere le batterie del telecomando.
AVVISO:
In caso di inutilizzo del
condizionatore per lunghi periodi,
spegnere l’interruttore di circuito.
L’accumulo di polvere può causare un incendio.
Pulire il filtro dell’aria e installarlo nell’unità
interna (vedere alle pagine da 14 a 15 per
la pulizia del filtro).
Verificare che la presa d’aria e lo sfiato
dell’unità interna/esterna non siano ostruiti.
Non raffreddare
eccessivamente l’ambiente.
Ciò può causare danni alla
salute e sprechi di energia.
Accertarsi che porte e
finestre siano ben chiuse.
Evitare per quanto possibile di
aprire porte e finestre per non
far uscire l’aria fresca dagli
ambienti.
Tenere tende e persiane
chiuse.
Durante il funzionamento del
condizionatore evitare
l’ingresso diretto della luce
solare nell’ambiente.
Pulire regolarmente il filtro
dell’aria.
L’ostruzione del filtro riduce il
flusso d’aria e gli effetti di
raffreddamento e
deumidificazione.
Pulirlo almeno ogni due
settimane.
Mantenere la temperatura
dell’ambiente uniforme.
Regolare la direzione del flusso
dell’aria verticale e orizzontale
per garantire che la
temperatura nell’ambiente sia
uniforme.
Di tanto in tanto ventilare
l’ambiente.
Poiché le finestre vanno tenute
chiuse, di tanto in tanto è
consigliabile aprirle per
ventilare la stanza.
20 Condizionatore d'aria Multi
Manutenzione e assistenza
Risoluzione dei problemi
Prima di rivolgersi all’assistenza, verificare i seguenti punti. Se il problema persiste, contattare il rivenditore o l’assistenza.
Problema Spiegazione Vedere pagina
Il condizionatore non
funziona.
La stanza ha uno strano
odore.
Vi è un’apparente perdita di
condensa dal condizionatore.
Il condizionatore dopo il
riavvio non funziona per circa
3 minuti.
Il raffreddamento o il
riscaldamento non sono
efficaci.
Il condizionatore è rumoroso.
Il display del telecomando è
debole o completamente
spento.
E’ udibile un rumore di
rottura.
• Controllare l’impostazione della temperatura
ambiente.
• Controllare che il circuito automatico sia attivo.
• Verificare che l’odore non provenga da pareti,
tappeti, mobili o abiti presenti nella stanza.
• Controllare che il tubo flessibile di scarico sia
collegato correttamente e che l’unità interna sia
installata adeguatamente.
• Protezione del meccanismo.
• Attendere circa 3 minuti perché il condizionatore
si avvii.
• Un ritardo di 3 minuti è applicato per proteggere il
compressore da frequenti accensioni e
spegnimenti.
• Possibile sporcizia nel filtro dell’aria. Vedere le
istruzioni di pulizia del filtro dell’aria.
• Possibile impostazione errata della temperatura.
• Possibile ostruzione degli sfiati di ingresso e di
uscita dell’aria dell’unità.
• Se il rumore è simile a scorrimento di acqua.
- È il rumore del refrigerante che scorre all’interno
dell’unità di condizionamento.
• Se il rumore è simile ad aria compressa rilasciata
nell’atmosfera.
- È il suono dell’acqua di deumidificazione
lavorata all’interno dell’unità di
condizionamento.
• Possibili batterie scariche.
• Possibile inversione della polarità (+) e (-) delle
batterie.
• Questo suono è generato
dall’espansione/contrazione del pannello
anteriore o di altra parte dovute ai cambiamenti di
temperatura.
10
-
-
-
-
14~15
10
-
-
7
-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211

LG MC12AHV Manuale utente

Categoria
Condizionatori d'aria a sistema split
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per