Nodor RS 46 Manuale utente

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

QUESTO PRODOTTO È STATO CONCEPITO PER UN
IMPIEGO DI TIPO DOMESTICO. IL COSTRUTTORE
DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ NEL CASO DI
EVENTUALI DANNI A COSE O PERSONE DERIVANTI
DA UNA NON CORRETTA INSTALLAZIONE O DA USO
IMPROPRIO, ERRONEO O ASSURDO.
Il costruttore dichiara che questo prodotto rispetta
tutti i requisiti essenziali relativi al materiale elettrico
di bassa tensione prescritti dalla direttiva 2006/95/
CEE del 12 dicembre 2006 e alla compatibilità elet-
tromagnetica prescritti dalla direttiva 2004/108/CEE
del 15 dicembre 2004.
Istruzioni per l’utente
Installazione
Tutte le operazioni relative all’installazione (allaccia-
mento elettrico) devono essere eseguite da personale
qualificato secondo le norme vigenti.
Per le istruzioni specifiche vedi la parte riservata
all’installatore.
Uso
ELEMENTI RISCALDANTI TOUCH CONTROL
Tasti a sfioramento
Tutte le operazioni possono essere compiute tramite
tasti a sfioramento (sensori di tipo capacitivo) posti
sulla faccia frontale della scheda; ad ogni tasto co-
rrisponde un display. Ogni attività viene confermata
da un segnale acustico.
TOUCH CONTROL (Fig. 2)
1 Accensione/spegnimento ON / OFF
2 Meno -
3 Più +
4 Circuito Doppio / Triplo
5 Zona cottura
6 Display del livello di potenza
7 Spia del doppio circuito
8 Segmento Luminoso Circuiti Multipli
Installazione
Tutte le operazioni relative all’installazione (allaccia-
mento elettrico) devono essere eseguite da personale
qualificato secondo le norme vigenti.
Per le istruzioni specifiche, vedere la parte riservata
all’installatore.
Accensione/spegnimento del Touch Control
Dopo l’accensione, il touch richiede circa 1 secondo
prima di essere pronto per il funzionamento.
Dopo il reset, tutti i display e i LED lampeggiano per
circa 1 secondo. Trascorso questo tempo, tutti i dis-
play e i LED si spengono e il touch rimane in posizio-
ne di stand-by.
Per accendere il touch, premere il tasto di accensione
(1).
I display delle zone cottura visualizzano uno “0“. Se
una zona cottura “scotta” (temperatura elevata), il
display visualizza “H“ e “0“ alternativamente.
Dopo l’accensione, il touch control rimane attivo per
20 secondi. Se non viene selezionata alcuna zona co-
ttura, il touch control ritorna automaticamente nello
stato di stand-by.
Il touch control si accende unicamente premendo il
tasto di accensione (1).
La pressione del tasto di accensione (1) in conco-
mitanza con altri tasti non produce alcun effetto e il
touch rimane in stand-by.
Il touch control può essere spento in qualsiasi mo-
mento tramite il tasto di accensione (1) . Ciò è valido
anche nel caso in cui il comando sia stato bloccato
con il dispositivo di sicurezza per bambini.
Il tasto di accensione (1) ha sempre la priorità nella
funzione di spegnimento.
Spegnimento automatico
Una volta acceso, il touch control si spegne auto-
maticamente dopo 20 secondi di inattività. Dopo la
selezione di una zona cottura, il tempo di spegnimen-
to automatico si suddivide in 10 secondi, trascorsi i
quali viene deselezionata la zona, e altri 10 secondi,
trascorsi i quali si spegne il touch control.
Accensione/spegnimento di una zona cottura
Con il touch control acceso, è possibile selezionare
la zona cottura premendo il tasto (5) della zona co-
rrispondente.
Il display (6) della zona selezionata diventa più lumi-
noso, mentre gli altri display perdono luminosità. Se
l’area “scotta”, vengono visualizzati alternativamente
“H” e “0”.
Premendo il tasto PIÙ o MENO (2), si può selezionare
IT
un livello di potenza e la zona inizia a riscaldare.
Selezionata la zona cottura, la scelta del livello di po-
tenza può essere effettuata tenendo premuto il tasto
PIÙ (3). Partendo dal livello 1, il livello viene incremen-
tato di un’unità ogni 0,4 secondi. Raggiunto il livello
9, non è possibile effettuare ulteriori incrementi.
Se il livello di potenza viene selezionato con il tas-
to MENO (2), il livello iniziale è “9” (livello massimo).
Tenendo premuto il tasto, il livello attivo decresce di
una unità ogni 0,4 secondi. Raggiunto il livello 0, non
è possibile effettuare ulteriori decrementi. È possibile
cambiare il livello di potenza solo premendo nuova-
mente il tasto MENO (2) o PIÙ (3).
Spegnimento di una zona cottura
Selezionare la zona da spegnere con il tasto (5) co-
rrispondente. Il display (6) della zona selezionata di-
venta più luminoso, mentre gli altri display perdono
luminosità. Premendo simultaneamente il pulsante di
selezione della zona corrispondente e il tasto MENO
(2), il livello di potenza della zona si posiziona su 0. In
alternativa, il tasto MENO (2) può essere utilizzato per
decrementare il livello di potenza fino a 0.
Se una zona cottura “scotta”, appariranno alternati-
vamente “H” e “0”.
Spegnimento di tutte le zone cottura
Lo spegnimento immediato di tutte le zone può esse-
re ottenuto in qualsiasi momento tramite il pulsante
di accensione (1). In modalità stand-by, appare sul
display una “H“ in corrispondenza di tutte le zone
cottura che “scottano”. Tutti gli altri display restano
spenti.
Livello di potenza
La potenza della zona cottura può essere impostata
su 9 livelli, indicati dai simboli da “1“ a “9“ sui dis-
play (6) a LED a sette segmenti.
Precottura automatica
Quando è attivata la funzione Precottura automatica,
l’alimentazione della zona di cottura viene accesa al
massimo per un periodo di tempo che dipende dal
livello di cottura selezionato. Il livello di cottura pres
elezionato torna in funzione non appena è trascorso il
tempo di precottura.
Procedura di avviamento la precottura automatica:
L’unità di controllo viene accesa e v iene selezionata
la zona di cottura.
Dopo aver regolato la potenza di cottura sul livello 9,
occorre premere di nuovo il tasto PIÙ (3).
Si avranno quindi a disposizione 10 secondi per se-
lezionare la potenza di cottura desiderata attraverso i
tasti MENO (2) e PIÙ (3).
Se successivamente si seleziona un livello di potenza
differente, la funzione di precottura viene mantenu-
ta, adattando il tempo di precottura al nuovo livello
selezionato.
Funzione Mantenere Caldo
Questa funzione è disponibile per tutte le zone di co-
ttura e serve a mantenere caldo il cibo già cucinato.
Si tratta di un livello di potenza situato tra il livello 0
e il livello 1. Per attivare questa funzione, si devono
eseguire i seguenti passaggi:
1. Selezionare la zona di cottura desiderata
2. Selezionare il livello di potenza 1 con il tasto PIÙ (3)
3. Premere il tasto MENO (2). Sul display verrà visua-
lizzato il simbolo “u”, il quale indica che la funzione
“Mantenere caldo” è attiva.
Indicatore di calore residuo
Serve per indicare all’utente che l’elevata tempera-
tura del vetro può essere pericolosa nel caso di con-
tatto con tutta l’area sovrastante la zona cottura. La
temperatura viene determinata seguendo un modello
matematico e un eventuale calore residuo viene in-
dicato con una “H” dal corrispondente display a sette
segmenti.
Il riscaldamento e il raffreddamento sono calcolati in
relazione a:
· Livello di potenza selezionato (da “0“ a “9“)
· Periodo di attivazione.
Dopo aver spento la zona cottura, il corrispondente
display visualizza “H” fino a che la temperatura della
zona non scende al di sotto del livello critico ( 60°C)
secondo il modello matematico.
Funzione di spegnimento automatico (lim. del
tempo di funzionamento)
In relazione al livello di potenza, se non viene ese-
guita nessuna operazione, ogni zona cottura viene
spenta dopo un tempo massimo predefinito.
Ogni operazione sulla zona cottura (tramite i tasti
PIÙ (3) e MENO (2) o doppia zona) riporta il tempo
massimo di funzionamento della zona al suo valore
iniziale.
Protezione in caso di accensione involontaria
Se il controllo elettronico rileva la pressione conti-
nua di un tasto per circa 10 sec, automaticamente
si spegne. Il controllo emette un segnale acustico di
errore per avvertire l’utente che i sensori hanno rile-
vato la presenza di un oggetto. I display visualizzano
il codice di errore “ E R 0 3 “. Se la zona di cottura
“scotta”, sul display appaiono alternativamente una
“H“ e il segnale di errore.
· Se non viene attivata nessuna zona cottura entro 20
secondi dall’accensione del Touch, il controllo ritorna
in modalità stand-by.
· Quando il controllo è acceso, il tasto ON/OFF ha
priorità su tutti gli altri tasti, cosicché il controllo può
essere spento in qualsiasi momento anche in caso di
attivazione multipla o continua di tasti.
· In modalità stand-by, una pressione continua di tasti
non ha alcun effetto. In ogni caso, prima che il con-
trollo elettronico possa essere nuovamente acceso,
deve rilevare che non venga premuto alcun tasto.
Blocco dei tasti (dispositivo di sicurezza per
bambini)
• Dispositivo di sicurezza per bambini:
Blocco dei tasti:
Per attivare il dispositivo di sicurezza per bambini,
dopo l’accensione del Touch Control, premere il tasto
MENO (2) e, tenendolo premuto, premere il tasto di
selezione della zona cottura:
in alto a sinistra–> se il piano cottura ha 3 zone co-
ttura
in basso a sinistra -> se il piano cottura ha 4 zone
cottura
Su tutti i display appare una “L” che sta per LOC-
KED (dispositivo di sicurezza per bambini che evita
l’accensione accidentale). Se la zona di cottura “sco-
tta”, “L e “H” sono visualizzate alternativamente.
Lo svolgimento di questa operazione deve avvenire
entro 10 secondi; non deve essere premuto nessun
altro tasto al di fuori di quelli descritti sopra. In caso
contrario, la sequenza viene interrotta e il piano cot-
tura non viene bloccato.
Il controllo elettronico rimane bloccato finché non
viene sbloccato dall’utente, anche se nel frattempo è
stato spento e riacceso. Nemmeno un reset del touch
(dopo una caduta di tensione) sarà in grado di rimuo-
vere il blocco dei tasti.
Eliminazione del blocco dei tasti:
Dopo aver acceso il touch, il dispositivo di sicurezza
per bambini può essere disattivato. A tal fine, occorre
procedere nello stesso modo del blocco. Premere il
tasto MENO (2) e, tenendolo premuto, premere il tasto
di selezione della zona cottura:
in alto a sinistra -> se il piano cottura ha 3 zone
cottura
in basso a sinistra -> se il piano cottura ha 4 zone
cottura
Se si eseguono tutte le operazioni nell’ordine previs-
to, il blocco dei tasti verrà annullato e il touch control
tornerà in modalità Stand-by se, trascorsi 10 secondi,
non verrà effettuata alcuna operazione. In caso con-
trario, la sequenza viene considerata incompleta, il
touch resta bloccato e si spegne dopo 60 secondi.
Accendendo di nuovo il touch con il tasto ON/OFF,
tutti i display mostrano “0”, i punti decimali lampeg-
giano e il touch è pronto per effettuare la cottura. Se
la zona di cottura “scotta”, “0” e “H” vengono visua-
lizzati alternativamente.
Controllo dei circuiti multipli
Piani cottura senza circuito doppio o triplo vedere
Fig. 2A
Piano cottura con zona tripla (Fig. 2B)
L’attivazione di una zona di cottura doppia / tripla
implica l’accensione contemporanea dei 3 circuiti.
L’attivazione / disattivazione di ciascun circuito si
effettua con il tasto 4 e viene indicata con un seg-
mento luminoso (8).
Segnale acustico (cicalino)
Durante l’utilizzo, le seguenti attività vengono segna-
late tramite un cicalino:
· Pressione normale dei tasti con un suono breve.
· Pressione continua dei tasti per più di 10 sec con un
suono lungo intermittente.
Funzione di Timer
La funzione timer è realizzata in due versioni:
· Timer autonomo 1..99 min: segnale sonoro quando
il tempo è scaduto.
Questa funzione è disponibile solo quando non si sta
utilizzando il piano cottura.
· Timer per zone cottura 1..99 min: segnale sonoro
quando il tempo è scaduto, le quattro zone cottura
possono essere programmate indipendentemente.
Timer autonomo:
· Se è acceso il touch e non è stata selezionata nes-
suna zona di cottura, si può utilizzare il temporizzato-
re autonomo premendo contemporaneamente i tasti
MENO (2) e PIÙ (3).
· Modifiche del valore (0-99min), possono essere
effettuate con incrementi di un minuto con qualsiasi
dei tasti PIU’ da 0 a 99 e
con il tasto MENO da 99 a 0.
· Un’attivazione continua del tasto PIU’ o MENO dan-
no luogo a un incremento dinamico della velocità di
variazione fino ad un valore massimo, senza segnali
sonori.
· Se il tasto PIU’ (o MENO) viene rilasciato, la velocità
di incremento (decremento) inizia nuovamente dal
valore iniziale.
· L’impostazione del timer può essere fatta sia con
attivazioni continue dei tasti PIU’ e MENO sia con
attivazioni a tocchi successivi (con segnale sonoro).
Dopo che il timer è stato impostato inizia il conto
alla rovescia. Lo scadere del tempo verrà notificato
da un segnale sonoro e dal lampeggiare del display
del timer.
Il segnale sonoro si fermerà
· Automaticamente dopo 2 minuti
· Azionando un tasto qualsiasi
Il display smette di lampeggiare e si spegne.
Spegnere / modificare il timer
· Il timer può essere modificato o spento in qualsiasi
momento azionando i tasti MENO (2) e PIÙ (3) con-
temporaneamente (con segnale sonoro). Il timer si
spegne portando il tempo a “0” con il tasto MENO.
Per 10 secondi il timer rimane a “0” prima di speg-
nersi.
Programmazione del timer per le zone cottura
Accendendo il touch si può programmare un timer
indipendente per ogni zona cottura.
· Dopo aver selezionato la zona di cottura con il tasto
(4) di selezione della zona, aver programmato il live-
llo della potenza e alla fine premuto i tasti MENO (2)
e PIÙ (3) contemporaneamente, sarà possibile pro-
grammare il conto alla rovescia per lo spegnimento
della zona di cottura.
· Durante la programmazione del temporizzatore, la
spia (6) della zona di cottura selezionata lampeggia.
· Lo scadere del tempo viene notificato da un segnale
acustico e da “00” sul display, il LED della zona co-
ttura assegnata al timer lampeggia. La zona cottura
viene spenta e una “H” viene mostrata se la zona
“scotta”.
Il segnale sonoro e il lampeggiamento del display si
interromperanno
· Automaticamente dopo 2 minuti.
· Azionando uno dei tasti.
Il display del timer si spegne.
· Le funzionalità di base ricalcano la descrizione del
timer autonomo.
Precauzioni (Fig. 3)
- Nell’uso degli elementi riscaldanti si consigliano re-
cipienti a fondo piatto con diametro uguale o legger-
mente superiore a quello indicato sul piano;
- evitare trabocchi di liquido; pertanto ad ebollizione
avvenuta o comunque a liquido riscaldato ridurre
l’erogazione di calore;
- non lasciare inseriti gli elementi riscaldanti a vuoto
o con pentole o tegami vuoti.
- In caso di rottura del piano di cottura, scollegare
immediatamente l’apparecchio dalla rete, onde evi-
tare shock elettrici.
- Per la pulizia del piano di cottura non si dovrà usare
nessun pulitore a vapore.
- Questo apparecchio non dovrà essere usato da per-
sone (incluso bambini) con capacità fisiche, sensoria-
li o mentali ridotte, o che non abbiano la sufficiente
esperienza o conoscenza. Potranno usarlo sotto sor-
veglianza o se istruite sul suo uso da una persona
responsabile della loro sicurezza.
- I bambini dovrebbero essere sorvegliati, per avere
la certezza che non giocano con l’apparecchio.
Manutenzione (Fig. 4)
Tracce di fogli di alluminio, residui di cibo spruzzi di
grasso, zucchero o cibi fortemente saccariferi devono
essere immediatamente rimossi dal piano di cottura
con un raschietto per evitare possibili danni alla su-
perficie del piano.
Pulire con un prodotto idoneo e carta da cucina; ris-
ciacquare con acqua e asciugare usando un panno
pulito. Non adoperare assolutamente spugne o pa-
gliette abrasive; evitare altresì l’uso di prodotti chimi-
ci aggressivi, tipo sgrassanti per forno.
Istruzioni per l’installatore
Installazione
Le presenti istruzioni sono rivolte all’installatore
qualificato quale guida all’installazione, regolazione
e manutenzione secondo le leggi e le normative in
vigore.
Gli interventi devono sempre essere effettuati ad
apparecchiatura disinserita elettricamente.
Posizionamento (Fig. 5)
1 Veduta frontale
2 Lato frontale
L’apparecchio è previsto per essere incassato in un
piano di lavoro come illustrato nell’apposita figura.
Predisporre su tutto il perimetro del piano il sigillante
a corredo.
Dopo aver installato l’apparecchiatura, se si può
accedere alla parte inferiore, si deve collocare un
pannello di protezione (in legno o simili) alla distanza
indicata nella figura.
Collegamento elettrico
Prima di effettuare l’allacciamento elettrico accertar-
si che:
- le caratteristiche dell’impianto siano tali da
soddisfare quanto indicato sulla targa matricola
applicata sul fondo del piano;
- che l’impianto sia munito di un efficace
collegamento di terra secondo le norme e le
disposizioni di legge in vigore. La messa a terra
è obbligatoria a termini di legge.
Nel caso che l’apparecchiatura non sia munita di
cavo e/o di relativa spina utilizzare materiale idoneo
per l’assorbimento indicato in targa matricola e per la
temperatura di lavoro. Il cavo in nessun punto dovrà
raggiungere una temperatura superiore di 50 °C a
quella ambiente.
Installare nel cablaggio un dispositivo per la discon-
nessione dalla rete con una distanza di apertura dei
contatti che consenta la disconnessione completa
nelle condizioni della categoria di sovratensione III,
conformemente alle regole di installazione. La presa
o l’interruttore onnipolare devono essere facilmente
raggiungibili con l’apparecchiatura installata.
La presente apparecchiatura non è predisposta per
essere usata con un temporizzatore esterno o un sis-
tema separato di controllo a distanza.
Il costruttore declina ogni responsabilità nel caso che
quanto sopra e le usuali norme antiinfortunistiche
non vengano rispettate.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso
deve essere sostituito dal costruttore o dal suo
servizio assistenza tecnica o comunque da una
persona con qualifica similare, in modo da preve-
nire ogni rischio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Nodor RS 46 Manuale utente

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per