Metabo KS 216 M Lasercut Istruzioni per l'uso

Categoria
Troncatrici
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

115 173 5513 / 0811 - 4.0
Kappsäge Crosscut saw Scie à onglet
Troncatrice Afkortzaag Tronzeadora
Serra circulante basculante Čelilna žaga
KS 216 M Lasercut
SLO
Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instructions d’utilisation originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Manuale d’uso originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Origineel gebruikaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Manual de instrucciones original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Manual de serviço original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Izvirna navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
0013_40_1v2IVZ.fm
26
ITALIANO
1. Dichiarazione di conformità.. 26
2. Componenti della
panoramica............................. 26
3. Istruzioni obbligatorie ........... 26
4. Sicurezza ................................ 26
5. Posizionamento e trasporto . 28
6. L'attrezzo in dettaglio ............ 28
7. Messa in funzione.................. 29
8. Uso .......................................... 29
9. Manutenzione.........................30
10. Consigli e suggerimenti ........ 31
11. Accessori disponibili.............31
12. Riparazione ............................ 31
13. Smaltimento ...........................31
14. Problemi e anomalie.............. 31
15. Dati tecnici.............................. 32
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva
responsabilità che il presente prodotto
è conforme alle norme e direttive ripor-
tate a pagina 3.
La figura si trova a pagina 2.
Prima di mettere in funzione l'appa-
recchio, leggere interamente le istru-
zioni prestando particolare attenzio-
ne alle indicazioni sulla sicurezza.
Il presente manuale d'uso è destinato
a persone con conoscenze tecniche
riguardanti l'utilizzo degli attrezzi de
-
scritti. Se non si ha alcun tipo di espe-
rienza con questo tipo di apparecchio,
richiedere l'aiuto di esperti.
Conservare tutti i documenti forniti in-
sieme alla presente macchina utensi-
le. Conservare la prova d'acquisto per
eventuali richieste di intervento in ga
-
ranzia. Se si presta o si vende l'appa-
recchio, includere anche la relativa
documentazione.
Per eventuali danni derivati dalla
mancata osservanza di queste istru
-
zioni d'uso, il produttore declina ogni
responsabilità.
Le informazioni contenute nel presente
manuale sono contrassegnate dai sim
-
boli riportati di seguito:
APericolo!
Rischio di lesioni alle persone o di dan-
ni all'ambiente.
BPericolo di scosse elettriche!
Rischio di lesioni alle persone causati
dall'elettricità.
cPericolo di trascinamento!
Rischio di lesioni alle persone a causa
di parti del corpo o indumenti impigliati.
A Attenzione!
Rischio di danni materiali.
3 Nota
Informazioni integrative.
– Le cifre contenute nelle figure all'inizio
del presente manuale
indicano i singoli pezzi;
usano una numerazione progressi-
va;
si riferiscono alle corrispondenti ci-
fre riportate tra parentesi (1), (2),
(3) nel testo.
Le istruzioni d'uso per le quali è ne-
cessario seguire la sequenza indicata
sono numerate in ordine progressivo.
Le istruzioni d'uso in cui la sequenza
può essere stabilita a discrezione
dell'operatore sono contrassegnate
da un punto.
Gli elenchi sono contrassegnati da un
trattino.
4.1 Utilizzo conforme alla
destinazione
La troncatrice è adatta per tagli lungo e
traverso vena, tagli inclinati, tagli obliqui
nonché tagli ad angolo doppio.
Dovranno essere lavorati soltanto quei
materiali per i quali la lama in uso è ido
-
nea (per le lame consentite vedere la
sezione "Accessori disponibili").
Dovranno essere rispettate le dimen-
sioni ammesse per i pezzi da lavorare
(vedere il capitolo "Dati tecnici").
I pezzi con sezione rotonda o irregolare
(come ad esempio la legna da ardere)
non possono essere segati, poiché non
è possibile avere una presa sicura di
questi materiali durante l'operazione.
Per tagliare di coltello pezzi piani, si do
-
vrà usare una battuta ausiliaria idonea
che garantisce una guida sicura.
Qualsiasi altro utilizzo non è autorizza-
to. Eventuali modifiche apportate all'ap-
parecchio oppure l'uso di parti non col-
laudate o autorizzate dal produttore
possono provocare danni imprevisti du
-
rante il funzionamento.
4.2 Istruzioni generali per la
sicurezza
Durante l'uso dell'apparecchio, osser-
vare le seguenti istruzioni relative alla
sicurezza per evitare eventuali perico
-
li per le persone e/o danni materiali.
Osservare in particolare le informa-
zioni relative alla sicurezza contenute
nelle singole sezioni.
All'occorrenza applicare le disposizio-
ni di legge e le norme antinfortunisti-
che vigenti per l'uso e la manipolazio-
ne delle troncatrici.
APericoli generali!
Tenere sempre in ordine l'ambiente di
lavoro per evitare il rischio di incidenti
causati da oggetti fuori posto. Mante-
nere il pavimento libero da particelle
sciolte come ad es. trucioli e scarti di
taglio.
Agire con la massima attenzione ba-
dando bene alle azioni svolte e e ra-
gionando sempre. Evitare di azionare
l'apparecchio in momenti di scarsa
concentrazione.
Tenere in debita considerazione gli
effetti dell'ambiente circostante. Prov
-
vedere ad una buona illuminazione
dell'area di lavoro.
Evitare di assumere posizioni anoma-
le lavorando sempre in situazioni di
stabilità e di equilibrio.
Non utilizzare l'apparecchio in prossi-
mità di liquidi o gas infiammabili.
Questo attrezzo deve essere messo
in servizio e utilizzato soltanto da co
-
loro che conoscono bene le troncatrici
e sono consapevoli, in qualsiasi mo
-
mento, dei pericoli connessi all'utilizzo
delle stesse.
Le persone sotto i 18 anni d'età pos-
sono utilizzare il presente apparec-
chio soltanto nell'ambito dell'adde-
stramento professionale e sotto la
supervisione di un istruttore.
Assicurarsi che nessuno tocchi l'elet-
troutensile o il cavo. Ciò vale in parti-
colare per bambini. Tenerli lontani
dall'area di lavoro.
Non sovraccaricare l'apparecchio e
usarlo esclusivamente con la potenza
indicata nella sezione "Dati tecnici".
Indice
1. Dichiarazione di
conformità
2. Componenti della panora-
mica
1 Impugnatura
2 Impugnatura di trasporto
3 Sacco raccolta trucioli
4 Manopola di blocco per trasporto
5 Uscita del laser
6 Leva di arresto per la regolazione
dell'inclinazione
7 Battuta
8 Banco
9 Prolunga piano laterale + impu-
gnatura di trasporto
10 Manopola di bloccaggio per il
piano girevole
11 Leva di arresto prolunga banco
12 Piano girevole
13 Inserto
14 Dispositivo di blocco pezzo
15 Illuminazione dell'area taglio
16 Paralama
17 Dispositivo di blocco lama
18 Leva di sicurezza
19 Interruttore di accensione/spegni-
mento della sega
3. Istruzioni obbligatorie
4. Sicurezza
I_0010it5A.fm 25.2.11 Manuale d’uso originale
27
ITALIANO
Utilizzare l'elettroutensile giusto. Non
utilizzare macchine di bassa potenza
per lavori pesanti. Non utilizzare l'elet-
troutensile per usi non previsti. Non
usare ad esempio una sega circolare
portatile per tagliare rami d'albero op-
pure ceppi di legno.
BPericolo di scosse elettriche!
Non esporre mai l'apparecchio alla
pioggia. Non utilizzarlo in ambienti
umidi o bagnati.
Durante l'uso dell'apparecchio, evita-
re il contatto del corpo con elementi
muniti di messa a terra (ad esempio
corpi riscaldanti, tubi, fornelli, frigorife-
ri).
Utilizzare il cavo di alimentazione
esclusivamente per gli scopi a cui è
destinato.
Controllare periodicamente il cavo di
allacciamento dell'elettroutensile ed in
caso di danneggiamento fare rinnova-
re il cavo da parte di un esperto rico-
nosciuto.
Controllare periodicamente le prolun-
ghe e sostituirle se sono danneggiate.
APericolo di ferite e contusioni
per effetto delle parti mobili!
Prima di mettere in funzione l'appa-
recchio, verificare che siano montati
tutti i dispositivi di protezione.
Mantenere sempre una distanza suffi-
ciente dalla lama della sega. Se ne-
cessario, utilizzare strumenti di ac-
cesso ausiliari adatti. Durante il
funzionamento tenersi a distanza suf
-
ficiente dagli elementi strutturali in
azione.
Attendere l'arresto della lama della
sega prima di rimuovere trucioli, resti
di legno, ecc. dall'area di lavoro.
Segare soltanto pezzi di dimensioni
adatte a consentire un blocco sicuro
durante le operazioni di taglio.
Utilizzare un sistema di blocco pezzo
oppure una morsa per fissare il pezzo
da lavorare. È molto più sicuro usare
una morsa o un sistema di blocco che
tenere il pezzo con la mano.
Non esercitare mai una pressione la-
terale per frenare la lama della sega.
Staccare la spina prima di effettuare
qualsiasi operazione di regolazione,
manutenzione o riparazione.
Prima di accendere l'apparecchio (ad
esempio dopo gli interventi di manu
-
tenzione) verificare che nel suo inter-
no non siano rimasti degli utensili di
montaggio o degli accessori.
Estrarre il connettore di rete dalla pre-
sa quando l'attrezzo non viene utiliz-
zato.
Posare elettroutensili non usati in un
luogo asciutto, alto o chiuso a chiave,
fuori dalla portata dei bambini.
APericolo di tagli anche con
utensili da taglio fermi!
Per sostituire gli utensili da taglio, uti-
lizzare i guanti.
Conservare le lame in modo tale che
nessuno possa ferirsi.
A
Pericolo di contraccolpi del
gruppo sega (la lama della sega rima
-
ne impigliata nel pezzo e il gruppo
sega si solleva improvvisamente)!
Selezionare una lama idonea per il
materiale da tagliare.
Tenere ben stretta l'impugnatura. Nel
momento in cui la lama penetra nel
pezzo da segare, il pericolo di con-
traccolpi è particolarmente elevato.
Segare i pezzi sottili o a parete sottile
utilizzando solo lame a denti fini.
Utilizzare sempre lame affilate. Sosti-
tuire immediatamente le lame che
hanno perso il filo. Il pericolo di con
-
traccolpi è superiore se nella superfi-
cie del pezzo da tagliare si impiglia un
dente di una lama che ha perso il filo.
Non tenere gli oggetti da segare in
posizione inclinata.
In caso di dubbio, controllare l'even-
tuale presenza di corpi estranei, ad
esempio chiodi oppure viti, nei pezzi.
Non segare mai più pezzi contempo-
raneamente né fasci composti da più
elementi per evitare il pericolo di in
-
fortuni causati dal trascinamento in-
controllato di uno di tali elementi me-
diante la lama.
cPericolo di trascinamento!
Indossare un abbigliamento idoneo.
Durante il funzionamento prestare
particolare attenzione che parti del
corpo o indumenti non rimangano im
-
pigliati tra i componenti rotanti (non
portare cravatte, guanti, indumenti
con maniche larghe; in caso di capelli
lunghi raccoglierli assolutamente sot
-
to una retina per i capelli).
Non tagliare mai pezzi su cui si trova-
no funi, corde, nastri, cavi o fili metal-
lici oppure che contengono materiali
simili.
APericolo causato da protezio-
ne personale insufficiente
Portare le cuffie antirumore per evita-
re il rischio di ipoacusia.
Indossare occhiali protettivi.
Utilizzare una mascherina parapolve-
re.
Indossare indumenti da lavoro ade-
guati.
Indossare calzature antiscivolo.
Utilizzare una mascherina antipolve-
re per lavori che producono polveri.
Indossare guanti per maneggiare
lame ed utensili ruvidi. Trasportare le
lame della sega in un contenitore.
APericolo causato dalla
segatura!
Alcuni tipi di segatura (ad esempio
quella prodotta da legno di quercia,
faggio e frassino) possono essere can
-
cerogeni se aspirati: lavorare esclusi-
vamente con un impianto di aspirazio-
ne. Assicurarsi che questo sia
collegato ed utilizzato accuratamente.
L'impianto di aspirazione deve soddi-
sfare i valori indicati nei "Dati tecnici".
In fase di lavoro, fare in modo di pro-
durre la quantità minima possibile di
segatura nell'ambiente:
rimuovere i depositi di segatura
dall'area di lavoro (non spanderli
da una parte all'altra);
eliminare i difetti di tenuta dell'im-
pianto di aspirazione;
garantire una buona ventilazione.
APericolo causato da modifiche
tecniche e/o uso di parti non collau
-
date e approvate dal produttore
Montare il presente apparecchio se-
guendo scrupolosamente le istruzioni
del presente manuale.
L'utilizzo di utensili intercambiabili e di
altri accessori diversi potrà comporta
-
re il rischio di lesioni per l'utilizzatore.
Utilizzare esclusivamente parti omolo
-
gate dal produttore, in particolare per:
lame (vedere "Accessori disponibi-
li");
dispositivi di sicurezza (vedere
Elenco pezzi di ricambio).
Evitare di apportare modifiche di qua-
lunque tipo sui componenti.
Assicurarsi che il numero di giri indi-
cato sulla lama sia almeno pari (o su-
periore) al numero di giri specificato
sulla sega.
Utilizzare unicamente rondelle di spes-
sore ed anelli distanziali idonei per lo
scopo specificato dal produttore.
APericolo causato da eventuali
anomalie dell'attrezzo!
Usare la massima cura nella manu-
tenzione dell'apparecchio e dei relativi
accessori, Mantenere gli utensili da
taglio affilati e puliti per permettere un
lavoro migliore e sicuro. Attenersi alle
indicazioni riguardanti la lubrificazione
e la sostituzione degli utensili.
Prima di utilizzare l'apparecchio, veri-
ficarne il perfetto funzionamento con-
trollando la conformità dei dispositivi
di sicurezza, dei dispositivi di prote
-
zione e intervenendo su eventuali
componenti lievemente danneggiati.
Verificare inoltre che i componenti
mobili funzionino perfettamente e che
non si inceppino. Tutte le parti devo
-
no essere montate correttamente e
soddisfare le condizioni necessarie al
corretto funzionamento dell'attrezzo.
Non utilizzare lame danneggiate o de-
formate.
28
ITALIANO
Dispositivi di protezione o componenti
danneggiati dovranno essere riparati
o sostituiti da un'officina specializzata
e riconosciuta, con l'utilizzo di ricambi
originali; altrimenti potranno verificarsi
infortuni per l'utilizzatore. Non utilizza
-
re l'apparecchio se l'interruttore di ac-
censione non funziona.
Le impugnature devono essere sem-
pre pulite, asciutte e prive di tracce
d'olio e di grasso.
Non tirare il cavo per estrarre la spina
dalla presa elettrica. Proteggere il
cavo da calore, olio e spigoli vivi.
fPericolo causato dal rumore!
Munirsi di paraorecchie.
Assicurarsi che la lama non sia defor-
mata anche per questioni di protezio-
ne dal rumore. Una lama deformata
crea infatti vibrazioni in misura molto
più elevata e questo produce rumore.
DPericolo causato dal raggio la-
ser!
I raggi laser possono provocare lesioni
gravi. Non guardare mai verso il punto
di uscita del laser.
Non sostituire il laser con un laser di
tipo diverso. Fare riparare o sostituire il
laser dal produttore del laser oppure da
una rappresentanza autorizzata.
APericolo dovuto a pezzi o parti
di materiale che si bloccano!
Se si verifica un bloccaggio:
1. Spegnere l'apparecchio;
2. Estrarre il connettore di rete.
3. Indossare guanti.
4. Eliminare il bloccaggio con utensili
idonei.
4.3 Simboli sull'attrezzo
APericolo!
La mancata osservanza delle avverten-
ze può causare gravi lesioni o danni
materiali.
4.4 Dispositivi di sicurezza
Paralama (16)
Il paralama protegge l'operatore da con-
tatti involontari con la lama e dai trucioli
prodotti durante il taglio del pezzo.
Leva di sicurezza (18)
La leva di sicurezza blocca il coprilama
mobile: la lama rimane così coperta e
non è possibile abbassare la troncatrice
finché la leva di sicurezza non viene
spostata lateralmente.
Battuta(7)
La battuta impedisce lo spostamento di
un pezzo durante la lavorazione. Du
-
rante il funzionamento la battuta deve
essere sempre montata.
Il profilo supplementare (20) sulla battu-
ta può essere spostato dopo aver svita-
to la vite di arresto (21) per tagliare
pezzi più lunghi.
Montare l'impugnatura di trasporto
Avvitare l'impugnatura di trasporto al
gruppo sega. Assicurarsi che la spor
-
genza dell'impugnatura entri nella ca-
vità (22) sul gruppo sega.
Montare la prolunga banco
1. Estrarre la prolunga banco destra e
sinistra dall'imballaggio di trasporto.
2. Svitare le viti (23) sulle guide della
prolunga piano laterale destra e sini-
stra.
3. Inserire le guide delle prolunghe del
piano laterale completamente nelle
rispettive sedi. Assicurarsi che la
battuta longitudinale
(24) sulla pro-
lunga banco sia ribaltabile verso l'al-
to come illustrato.
4. Sollevare la sega alle gambe ante-
riori, rovesciarla indietro con cautela
e poggiarla in modo che non possa
ribaltare.
5. Riavvitare le viti sulle guide.
6. Afferrare l'attrezzo dalle gambe an-
teriori, rovesciarlo in avanti con cau-
tela e metterlo in posizione.
7. Regolare la larghezza banco deside-
rata e bloccare la prolunga banco
con la leva di arresto
(11).
Posizionamento
Per poter lavorare in condizioni sicure,
la sega deve essere fissata su una
base stabile.
È possibile utilizzare come base un
tavolo o un banco da lavoro montato
in maniera adeguata.
– L'altezza ideale della base è 800 mm.
Anche in caso di lavorazione di pezzi
più grandi l'attrezzo deve essere posi
-
zionato in modo sicuro.
Lunghi pezzi da tagliare devono esse-
re supportati per mezzo di accessori
idonei.
3 Nota
Per un impiego mobile l'apparecchio può
essere avvitato ad un pannello di com
-
pensato o paniforte (500 mm×500 mm,
spessore minimo di 19
mm). Durante
l'utilizzo, la tavola deve essere fissata
con morsetti su un banco da lavoro.
1. Fissare l'attrezzo con viti alla base.
2. Sbloccare la manopola di blocco per
trasporto:
spingere il gruppo sega leggermente
verso il basso e tenerlo in tale posi
-
zione. Estrarre la manopola di blocco
per trasporto
(4)
dall'intaglio più pro-
fondo
(25)
, girarla di 90° ed incastrar-
la nell'intaglio meno profondo
(26)
.
3. Alzare il gruppo sega lentamente.
4. Conservare l'imballaggio per riutiliz-
zarlo in futuro oppure smaltirlo in
conformità alle norme vigenti.
Trasporto
1. Girare il gruppo sega verso il basso
ed incastrare la manopola di blocco
per trasporto (4) nell'intaglio più pro-
fondo .
2. Smontare le parti applicate che
sporgono oltre l'attrezzo.
A
Attenzione!
Non trasportare la sega afferrandola
per i dispositivi di protezione.
3. Sollevare la sega afferrando l'impu-
gnatura di trasporto.
Interruttore di accensione/spegni-
mento motore (19)
Accensione del motore
Premere l'interruttore di accensione/
spegnimento e tenerlo premuto.
Spegnimento del motore
Rilasciare l'interruttore di accensione/
spegnimento.
Interruttore di accensione/spegni-
mento illuminazione area taglio (27)
Accendere e spegnere l'illuminazione
dell'area taglio.
Interruttore di accensione/spegni-
mento laser da taglio (28)
Accendere e spegnere il laser da taglio.
Impostazione dell'inclinazione
Una volta sbloccata la leva di arresto
(7)
sul retro, la sega potrà essere inclinata a
variazione continua tra 0° e 45° verso si
-
nistra rispetto alla perpendicolare
(29)
.
APericolo!
Per evitare che l'angolo d'inclinazione
venga modificato nelle operazioni di ta
-
glio, la leva di arresto del braccio orien-
tabile deve essere fissata.
Piano girevole
Una volta sbloccata la manopola di
bloccaggio
(10), il piano girevole può
essere spostato. In questo modo, l'an-
golo di taglio viene regolato rispetto al
bordo di appoggio del pezzo. In en
-
trambe le direzioni è possibile un ango-
lo con un'inclinazione fino a 47.
Il piano girevole scatta in posizione agli
angoli di 0°, 15°, 22,5°, 30° e 45°.
Cartello di segnalazione pericolo
Non avvicinare la mano alla lama
Non utilizzare l'attrezzo in
ambienti umidi o bagnati
Leggere il manuale d'uso
Indossare occhiali protettivi e
paraorecchie
5. Posizionamento e trasporto
6. L'attrezzo in dettaglio
29
ITALIANO
APericolo!
Per evitare che l'angolo di taglio non
venga modificato nel corso delle opera
-
zioni di taglio, la manopola di bloccaggio
del piano girevole deve essere serrata
(anche nelle posizioni di innesto!).
7.1 Montare il sacco raccolta
trucioli
APericolo!
Alcuni tipi di segatura (ad esempio
quella prodotta da legno di quercia, fag
-
gio e frassino) possono essere cance-
rogeni se aspirati:
Lavorare esclusivamente con il sac-
co raccolta trucioli montato o con un
impianto di aspirazione trucioli appro
-
priato.
Utilizzare inoltre una mascherina pa-
rapolvere, poiché possono rimanere
residui di polvere di legno prodotta
durante la lavorazione.
Svuotare il sacco raccolta trucioli ad
intervalli regolari. Durante questa
operazione indossare una mascheri-
na parapolvere.
Se la sega viene messa in servizio con
il sacco raccolta trucioli fornito, proce
-
dere come indicato di seguito:
Inserire il sacco raccolta trucioli (3)
sul bocchettone di aspirazione dei tru-
cioli (30). Assicurarsi che la chiusura
lampo (31) del sacco raccolta trucioli
sia chiusa.
Quando l'attrezzo viene collegato ad un
impianto di aspirazione, procedere
come indicato di seguito:
Utilizzare un apposito adattatore per il
collegamento al bocchettone di aspi
-
razione dei trucioli.
Assicurarsi che l'impianto di aspira-
zione trucioli sia conforme ai requisiti
riportati al capitolo "Dati tecnici".
Osservare anche il manuale d'uso
dell'impianto di aspirazione dei trucioli!
7.2 Montaggio del dispositivo
di blocco pezzo
Il dispositivo di blocco pezzo può esse-
re montato in due posizioni.
Per pezzi larghi: inserire il dispositivo
di blocco pezzo nel foro posteriore
(33)
del banco e bloccarlo con la vite
di arresto
(34)
.
Per pezzi stretti: sbloccare la vite di
arresto
(32) ed inserire la parte ante-
riore del dispositivo di blocco pezzo
nel foro anteriore
(35) del banco.
7.3 Collegamento elettrico
BPericolo! Tensione elettrica
Utilizzare esclusivamente una fonte di
energia elettrica che soddisfa i seguenti
requisiti (vedere anche il capitolo "Dati
tecnici"):
tensione e frequenza corrispondenti
ai dati indicati sulla targhetta dell'at
-
trezzo;
fusibile con interruttore salvavita da
30 mA;
Prese elettriche a norma, con messa
a terra regolamentare e controllata.
Posizionare il cavo di alimentazione
in modo che non interferisca col lavo
-
ro e che non possa subire danni.
Per eventuali prolunghe, utilizzare
soltanto cavi di gomma con sezione
sufficiente (3 × 1,5 mm
2
).
Utilizzare prolunghe per l'impiego
all'esterno. All'aperto utilizzare esclu
-
sivamente prolunghe omologate e ri-
spettivamente contrassegnate.
Evitare un avviamento accidentale.
Assicurarsi che all'inserimento della
spina nella presa elettrica l'interruttore
sia spento.
Prima di cominciare ad utilizzare l'at-
trezzo, verificare che i dispositivi di si-
curezza siano in perfetto stato opera-
tivo.
Assumere la posizione di lavoro cor-
retta:
sul lato anteriore, dalla parte dei
comandi;
frontalmente rispetto alla lama;
accanto alla linea della lama.
APericolo!
Per il taglio il pezzo deve essere sem-
pre bloccato con il dispositivo di blocco
pezzo.
Non tagliare mai pezzi che non pos-
sono essere bloccati con il dispositivo
di blocco pezzo.
APericolo di contusioni!
Nell'inclinare o nell'orientare il gruppo
sega non accedere all'area della cer
-
niera o al di sotto dell'attrezzo!
Mentre si inclina il gruppo sega, te-
nerlo saldamente.
Utilizzare:
un supporto per il pezzo da taglia-
re (per oggetti da segare di una
certa lunghezza che altrimenti, una
volta tagliati, cadrebbero a terra);
sacco raccolta trucioli oppure im-
pianto di aspirazione trucioli.
Segare soltanto pezzi di dimensioni
adatte a consentire un blocco sicuro
durante le operazioni di taglio.
Durante la lavorazione, spingere il
pezzo sempre sul banco e non incli
-
narlo. Non esercitare mai una pres-
sione laterale per frenare la lama in
quanto sussiste il pericolo di contrac
-
colpi in caso di blocco della lama.
8.1 Tagli diritti
Posizione di partenza
Manopola di blocco per trasporto
estratto.
Gruppo sega orientato verso l'alto.
Il piano girevole è in posizione 0°, la
manopola di bloccaggio per il piano
girevole è serrata.
Inclinazione del braccio orientabile ri-
spetto alla perpendicolare pari a 0,
leva di arresto per impostazione
dell'inclinazione serrata.
Taglio del pezzo
1. Spingere il pezzo da tagliare contro
la battuta e bloccarlo con il dispositi
-
vo di blocco pezzo.
2. Azionare la leva di sicurezza
(18)
e
premere e tenere premuto l'interrut-
tore di accensione/spegnimento
(19)
.
3. Abbassare lentamente e completa-
mente il gruppo sega mediante l'im-
pugnatura. Durante la lavorazione
spingere il gruppo sega sul pezzo
con un'intensità che non comporta
una riduzione troppo forte del nume
-
ro dei giri del motore.
4. Segare il pezzo con un'unica passata.
5. Rilasciare l'interruttore di accensio-
ne/spegnimento e far tornare il grup-
po sega lentamente nella posizione
di partenza in alto.
8.2 Tagli obliqui
Posizione di partenza
Manopola di blocco per trasporto
estratto.
Gruppo sega orientato verso l'alto.
Inclinazione del braccio orientabile ri-
spetto alla perpendicolare pari a 0,
leva di arresto per impostazione
dell'inclinazione serrata.
Taglio del pezzo
1. Allentare la manopola di bloccaggio
(10) del piano girevole (12).
2. Impostare l'angolo desiderato.
3. Serrare la manopola di bloccaggio
del piano girevole.
4. Tagliare il pezzo come indicato nella
sezione "Tagli retti".
8.3 Tagli inclinati
Posizione di partenza
Manopola di blocco per trasporto
estratto.
Gruppo sega orientato verso l'alto.
Il piano girevole è in posizione 0°, la
manopola di bloccaggio per il piano
girevole è serrata.
Taglio del pezzo
1. Sbloccare la leva di arresto (6) per
l'impostazione dell'inclinazione che
si trova sul retro della sega.
2. Inclinare il braccio orientabile lenta-
mente nella posizione desiderata
(29)
.
7. Messa in funzione
8. Uso
30
ITALIANO
3. Bloccare la leva di arresto per l'im-
postazione dell'inclinazione.
4. Tagliare il pezzo come indicato nella
sezione "Tagli retti".
8.4 Tagli ad angolo doppio
3 Nota
Il taglio ad angolo doppio è una combi-
nazione di taglio obliquo e taglio incli-
nato; questo significa che il pezzo viene
tagliato ad angolo rispetto al bordo di
appoggio posteriore ed anche rispetto
al lato superiore.
APericolo!
Con il taglio ad angolo doppio la lama
della sega, a causa della forte inclina
-
zione, è facilmente accessibile; il peri-
colo di ferite è quindi più elevato. Man-
tenere una distanza sufficiente dalla
lama!
Posizione di partenza
Manopola di blocco per trasporto
estratto.
Gruppo sega orientato verso l'alto.
Piano girevole bloccato nella posizio-
ne desiderata.
Gruppo sega ha l'inclinazione deside-
rata rispetto alla superficie del pezzo
ed è bloccato.
Taglio del pezzo
Tagliare il pezzo come indicato nella
sezione "Tagli retti".
APericolo!
Prima di qualsiasi intervento estrarre la
spina dalla presa della corrente.
Gli interventi di manutenzione o di ri-
parazione non descritti in questa se-
zione devono essere effettuati esclu-
sivamente da personale
specializzato.
Sostituire parti danneggiate, special-
mente dispositivi di sicurezza, solo
con parti originali. Parti non collauda
-
te o omologate dal produttore potran-
no causare danni imprevedibili.
Alla fine di ogni intervento di manu-
tenzione e di pulizia reinserire, attiva-
re e controllare tutti i dispositivi di si-
curezza.
9.1 Sostituzione della lama
APericolo di ustioni!
Subito dopo la lavorazione la lama può
essere molto calda. Lasciare raffredda
-
re la lama calda. Non pulire la lama cal-
da con liquidi infiammabili.
AIl pericolo di taglio sussiste
anche con la lama ferma!
In fase di allentamento e di serraggio
della vite il paralama deve coprire la la
-
ma. Utilizzare sempre gli appositi guan-
ti per sostituire la lama.
1. Bloccare il gruppo sega nella posi-
zione superiore.
2. Per bloccare la lama, premere il pul-
sante di bloccaggio (17) e girare la
lama con l'altra mano fino a quando
il pulsante scatta in posizione.
3. Svitare la vite di serraggio (36)
sull'albero portalama con la chiave a
brugola (filettatura sinistrorsa!).
4. Sbloccare la leva di sicurezza (18),
spingere il paralama (16) verso l'alto
e tenerlo in tale posizione.
5. Rimuovere con cautela la flangia
esterna
(37) e la lama dall'albero
portalama e richiudere il paralama.
APericolo!
Non utilizzare detergenti che possano
danneggiare le parti in alluminio (ad
esempio per rimuovere resti di resina)
riducendo così la resistenza della sega.
6. Pulire le superfici di serraggio:
dell'albero portalame (38),
lama della sega,
della flangia esterna (37),
della flangia interna (39).
APericolo!
Mettere la flangia interna correttamen-
te! In caso contrario la sega potrà bloc-
carsi oppure la lama potrà allentarsi! La
flangia interna è posizionata corretta
-
mente se la scanalatura anulare è rivol-
ta verso la lama ed il lato piatto è rivolto
verso il motore.
7. Infilare la flangia interna (39).
8. Sbloccare la leva di sicurezza, spin-
gere il paralama verso l'alto e tener-
lo in tale posizione.
9. Mettere la lama nuova – osservare il
senso di rotazione: vista dal lato si
-
nistro (aperto) la freccia sulla lama
deve corrispondere alla direzione
della freccia
(40) sul coprilama!
APericolo!
Utilizzare esclusivamente lame idonee
per il numero di giri massimo (vedere
"Dati tecnici"); in caso di utilizzo di lame
non appropriate o danneggiate sussiste
il pericolo che i pezzi vengano catapul-
tati fuori dalla forza centrifuga.
Non utilizzare:
lame in acciaio rapido altolegato
(HSS);
lame danneggiate;
dischi troncatori.
APericolo!
Utilizzare solo parti originali per il
montaggio della lama.
Non utilizzare anelli riduttori volanti
per evitare che la lama si allenti invo
-
lontariamente.
Le lame devono essere montate in
modo da non risultare sbilanciate,
non presentare una rotazione irrego
-
lare e non potersi liberare durante il
funzionamento.
10.Richiudere il paralama.
11.Mettere la flangia esterna – il lato
piatto deve essere rivolto verso il
motore!
12.Avvitare la vite di serraggio (filettatu-
ra sinistrorsa!) e serrarla saldamen-
te a mano.
Per bloccare la lama, premere il pul-
sante di bloccaggio e girare lenta-
mente la lama con l'altra mano fino a
quando il pulsante scatta in posizione.
APericolo!
Non prolungare la chiave utilizzata
per il serraggio della lama.
Non avvitare la vite di serraggio bat-
tendo sulla chiave.
13.Serrare saldamente la vite di serrag-
gio.
14.Controllare il funzionamento. A tale
scopo sbloccare la leva di sicurezza
e ribaltare la sega troncatrice verso
il basso:
Il paralama deve scoprire la lama
nello spostamento verso il basso
senza toccare le altre parti.
Nello spostamento verso l'alto nel-
la posizione di partenza della sega
il paralama deve coprire automati
-
camente la lama.
Girare la lama con la mano. La
lama si deve poter girare in qual
-
siasi posizione di regolazione sen-
za toccare altre parti.
9.2 Sostituzione dell'inserto
APericolo!
Se l'inserto è danneggiato, sussiste il
pericolo che piccoli oggetti si incastrino
tra l'inserto e la lama, bloccandola. So-
stituire subito un inserto danneggiato!
1. Svitare le viti sull'inserto (13). All'oc-
correnza ruotare il piano girevole ed
inclinare il gruppo sega per poter ac
-
cedere alle viti.
2. Rimuovere l'inserto .
3. Inserire il nuovo inserto.
4. Fissare le viti all'inserto.
9.3 Registrazione della battuta
1. Svitare le viti a testa esagonale in-
cassata (41).
9. Manutenzione
31
ITALIANO
2. Regolare la battuta (7) in modo tale
che risulti esattamente perpendico-
lare rispetto alla lama quando il pia-
no girevole si trova nella posizione
di 0°.
3. Fissare le viti a testa esagonale in-
cassata.
9.4 Registrazione del laser di
puntamento
1. Svitare il coperchio laser (45) e
all'occorrenza pulire il vetro del co-
perchio dall'esterno.
Posizionamento perpendicolare del
laser
2. Svitare la vite ad esagono cavo a
destra
(44) e/o la vite ad esagono
cavo a sinistra (42), ovvero serrarla
per allineare il laser in perpendicola-
re.
Posizionamento laterale del laser
3. Svitare la vite ad esagono cavo cen-
trale (43).
4. Spostare il gruppo laser orizzontal-
mente nell'asola:
A destra = visto dall'operatore la li-
nea di tracciatura viene spostata
verso destra.
–A sinistra = visto dall'operatore la
linea di tracciatura viene spostata
verso sinistra.
5. Riserrare la vite ad esagono cavo
centrale.
6. Riavvitare il coperchio del laser (45).
9.5 Pulizia dell'apparecchio
Rimuovere i trucioli e la polvere con
l'aspirapolvere o con una spazzola dai
seguenti elementi:
dispositivi di regolazione;
elementi di comando;
apertura di raffreddamento del motore;
spazio al di sotto dell'inserto;
spazio sopra il gruppo laser.
9.6 Custodia dell'attrezzo
APericolo!
Custodire l'attrezzo in modo tale che
non possa essere utilizzato da non
addetti ai lavori.
Assicurarsi che nessuno possa ferirsi
all'attrezzo.
A Attenzione!
Non custodire l'attrezzo all'aperto o in
un ambiente umido senza adeguata
protezione.
Attenersi alle condizioni ambientali
consentite (vedere "Dati tecnici").
9.7 Manutenzione
Prima di ogni utilizzo
Asportare i trucioli con un aspiratore o
un pennello.
Verificare che la spina e il cavo non
siano danneggiati e all'occorrenza far
-
li sostituire da un elettricista specializ-
zato.
Controllare tutte le parti mobili per ve-
rificare che possano essere spostate
liberamente sull'intero campo d'azio
-
ne.
Ad intervalli regolari, in base alle
condizioni di impiego
Controllare tutte le connessioni con
viti ed eventualmente serrarle.
Controllare e all'occorrenza sostituire
la funzione di ritorno del gruppo sega
(il gruppo sega deve tornare alla posi-
zione di partenza superiore mediante
la forza delle molle).
Lubrificare leggermente gli elementi
di guida.
Per i pezzi lunghi utilizzare supporti
adeguati a sinistra e a destra della
sega.
– Per i tagli inclinati, tenere saldamente il
pezzo a destra della lama della sega.
Per tagliare pezzi piccoli utilizzare
una guida di battuta supplementare
(come battuta supplementare è possi-
bile ad esempio utilizzare una tavola
di legno idonea da fissare alla guida
di battuta dell'attrezzo).
Per tagliare una tavola curvata (defor-
mata) (46) il lato curvato verso l'ester-
no dovrà essere appoggiato contro la
battuta.
Non tagliare pezzi messi di costa, ma
sistemarli sul piano girevole in modo
che siano piatti.
Per lavori speciali, presso i rivenditori
specializzati sono disponibili gli acces
-
sori elencati di seguito. Le rispettive fi-
gure sono riportate all'inizio del presen-
te manuale:
A Lama in metallo duro
216 x 2,4 / 1,8 x 30 24 W
per il taglio lungo e traverso vena di
legno massiccio.
B Lama in metallo duro
216 x 2,4 / 1,8 x 30 48 W
per il taglio lungo e traverso vena di
legno massiccio e pannelli di maso
-
nite.
C Lama in metallo duro
216 x 2,4 / 1,8 x 30 60 FT
per il taglio lungo e traverso vena di
pannelli rivestiti ed impiallacciati.
D Vano di deposito per lame
Per custodire in modo sicuro lame
della sega e accessori.
E Spray di manutenzione e cura
Per asportare i residui di resina e
proteggere le superfici metalliche.
F Adattatore
Per il collegamento di un impianto di
aspirazione trucioli al bocchettone di
aspirazione trucioli.
G Supporto macchina
Supporto della macchina e prolunga
banco in struttura stabile e robusta.
Regolabile in altezza.
APericolo!
Lavori di riparazione su utensili elettrici
devono essere eseguiti esclusivamen
-
te da elettricisti specializzati!
In caso di elettroutensili Metabo che ri-
chiedono interventi di riparazione rivol-
gersi alla rappresentanza Metabo più
vicina. Per gli indirizzi visitare www.me
-
tabo.com.
Gli elenchi dei pezzi di ricambio posso-
no essere scaricati dal sito www.meta-
bo.com.
Raccolta differenziata! Il presente pro-
dotto non dovrà essere smaltito insie-
me ai normali rifiuti domestici.
Gli apparecchi elettrici e gli accessori
fuori uso contengono grandi quantità di
materie prime e di altri materiali che de-
vono essere sottoposti a un processo di
riciclaggio.
Solo per paesi UE:
Non gettare gli elettroutensili
tra i normali rifiuti domestici! In
ottemperanza alla direttiva eu
-
ropea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche e la sua conversione in leg-
ge nazionale, gli elettroutensili usati do-
vranno essere raccolti separatamente e
restituiti ad un organizzazione di rici
-
claggio ecocompatibile.
Di seguito vengono descritti problemi e
anomalie che possono essere risolti
dall'operatore stesso. Se le misure de
-
scritte non risultassero sufficienti, vede-
re "Riparazione".
APericolo!
Molti infortuni sono legati a problemi ed
anomalie. Tenere presente quanto indi
-
cato di seguito:
Prima di qualsiasi intervento volto ad
eliminare guasti, staccare la spina
della corrente.
Dopo ogni intervento volto ad elimina-
re guasti reinserire, attivare e control-
lare tutti i dispositivi di sicurezza.
Nessuna funzione di taglio
Manopola di blocco per trasporto bloc-
cato
Sbloccare l'arresto per il trasporto.
Leva di sicurezza bloccata:
Sbloccare la leva di sicurezza.
10. Consigli e suggerimenti
11. Accessori disponibili
12. Riparazione
13. Smaltimento
14. Problemi e anomalie
ITALIANO
32
Potenza della sega troppo bassa
La lama ha perso il filo (controllare
eventuali tracce di bruciatura ai lati).
La lama non è idonea per il materiale
(vedere la sezione "Dati tecnici").
Lama deformata
Sostituire la lama (vedere la sezione
"Manutenzione").
La sega vibra molto
Lama deformata
Sostituire la lama (vedere la sezione
"Manutenzione").
Lama non montata correttamente:
Montare la lama correttamente (vede-
re la sezione "Manutenzione").
Piano girevole duro
Trucioli sotto il piano girevole
Rimuovere i trucioli.
15. Dati tecnici
Tensione V 220 240 (1~ 50/60 Hz)
Corrente assorbita A6
Fusibile A 10 (inerte)
Potenza motore (S6 20% 5 min.) kW 1,35
Grado di protezione IP 20
Classe di protezione II
Numero di giri della lama min
-1
5000
Velocità di taglio m/s 55
Diametro della lama (esterno) mm 216
Foro di alloggio della lama (interno) mm 30
Dimensioni
Sega completa con imballaggio (lunghezza × larghezza × altezza)
Sega pronta all'uso, piano girevole in posizione 90°
(lunghezza × larghezza × altezza)
mm
mm
480 × 530 × 350
480 × 543 × 325
Sezione massima del pezzo:
Tagli diritti
- piano girevole 0°/ braccio orientabile
Tagli obliqui
- piano girevole 15° / braccio orientabile 0°
- piano girevole 22,5° / braccio orientabile 0°
- piano girevole 30° / braccio orientabile 0°
- piano girevole 45° / braccio orientabile 0°
Tagli inclinati
- piano girevole 0°/ braccio orientabile 45°
Tagli ad angolo doppio
- piano girevole 15° / braccio orientabile 45°
- piano girevole 22,5° / braccio orientabile 45°
- piano girevole 30° / braccio orientabile 45°
- piano girevole 45° / braccio orientabile 45°
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
Larghezza x altezza
120 / 60
110 / 60
105 / 60
100 / 60
80 / 60
120 / 45
110 / 45
105 / 45
100 / 45
80 / 45
Peso
Attrezzo completo di imballaggio
Attrezzo pronto all'uso
kg
kg
12,6
9,0
Temperatura di trasporto e immagazzinaggio ammessa °C da 0 a +40°
Emissione di rumori ai sensi della norma EN 61029-1
Livello di potenza sonora L
WA
Livello di pressione sonora all'orecchio dell'operatore L
PA
Incertezza K
dB(A)
dB (A)
dB (A)
86,8
99,8
3,0
Valore effettivo ponderato dell'accelerazione ai sensi della norma
EN 61029-1
(Vibrazioni alla manopola) somma vettore a
h
Incertezza K
m/s
2
m/s
2
< 2,5
1,5
Impianto di aspirazione (non compreso nella fornitura):
Diametro del bocchettone di aspirazione nella parte posteriore
Portata minima della quantità d'aria
Depressione minima al bocchettone di aspirazione
Velocità minima dell'aria al bocchettone di aspirazione
mm
m
3
/h
Pa
m/s
31,6
460
530
20
Laser di puntamento:
Classe laser
Norma laser
Potenza max. in uscita P
Lunghezza d'onda
mW
nm
2
EN 60825-1: 1994 +A1+A2
1,0
650
* I valori indicati sono relativi ad emissioni e non devono perciò essere intesi anche come valori per la sicurezza sul posto di lavoro. Benché vi sia una correlazione tra livelli di emissione e di immis-
sione non è possibile stabilire in modo attendibile se siano necessarie ulteriori precauzioni oppure no. I fattori che influiscono sul livello di immissioni effettivamente presente in un determinato
momento sul posto di lavoro, comprendono le caratteristiche dell'ambiente di lavoro ed altre fonti di rumore, cioè il numero di macchinari e di altri processi di lavoro adiacenti. Inoltre i valori consen-
titi sul posto di lavoro possono variare da paese a paese. L'operatore deve tuttavia utilizzare queste informazioni per attuare una migliore valutazione dei danni e dei rischi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Metabo KS 216 M Lasercut Istruzioni per l'uso

Categoria
Troncatrici
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per