KERN YKL-01 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Zebra
®
TM
LP 2824
Part #980481-051 | Rev. A
Manuale dell'utente
Stampante Desktop
ii 980481-051A
Dichiarazione proprietaria
Questo manuale contiene informazioni proprietarie di Zebra Technologies Corporation. È inteso esclusivamente per informazioni ed uso da parte dei
responsabili del funzionamento e della manutenzione delle apparecchiature descritte di seguito. Tali informazioni proprietarie non potranno essere usate,
riprodotte o divulgate ad altre parti, per nessun altro motivo senza il consenso scritto di Zebra Technologies Corporation.
Migliorie al prodotto
Il miglioramento continuo dei prodotti è una politica della Zebra Technologies Corporation. Tutte le specifiche ed i segni sono soggetti a cambiamenti senza
preavviso.
Dichiarazione sulla conformità FCC
NOTA: Questa apparecchiatura è stata collaudata e risulta essere conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B relativi alla Parte 15 dei regolamenti
FCC. Questi limiti sono concepiti per garantire un livello di protezione ragionevole da interferenze dannose in ambienti residenziali. Questa apparecchiatura
genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata ed usata secondo le istruzioni in merito, potrebbe causare interferenze dannose alle
comunicazioni radio. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che l’interferenza non si verifichi in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura non causa
interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva (rilevabili spegnendo ed accendendo l’apparecchiatura), l’utente viene incoraggiato a provare a correggere
l’interferenze adottando una o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura ed il ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura ad una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
Per assistenza, consultare il concessionario o un tecnico esperto in apparecchiature radio e TV.
NOTA: Questa unità è stata collaudata con cavi schermati su periferiche. I cavi schermati vanno usati con l’unità per garantirne la conformità.
“Si avvisano gli utenti che eventuali cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla Zebra Technologies Corporation potrebbero invalidare
l’autorità dell’utente ad azionare l’apparecchiatura.”
Esclusione di responsabilità
La Zebra Technologies Corporation prende tutti i provvedimenti necessari per garantire che i dati tecnici ed i manuali siano corretti; potrebbero tuttavia esserci
degli errori. La Zebra Technologies Corporation si riserva il diritto di correggere tali eventuali errori e non si assume alcuna responsabilità derivante dagli stessi.
Nessuna responsabilità per danni conseguenti
In nessun caso la Zebra Technologies Corporation o chiunque altro coinvolto nel processo di creazione, produzione o consegna del prodotto in dotazione (inclusi
hardware e software) saranno responsabili di eventuali danni di qualsiasi tipo (inclusi, ma senza limitarsi a questi, danni per perdita di profitti aziendali,
interruzione delle attività aziendali, perdita di informazioni aziendali o altre perdite monetarie), derivanti dall’uso o risultanti dall’uso o dall’impossibilità di
usare tale prodotto, anche nel caso in cui la Zebra Technologies Corporation sia stata informata dell’eventualità di tali danni. Poiché alcuni stati non consentono
l’esclusione o la limitazione di responsabilità per danni conseguenti o incidentali, le limitazioni di cui sopra potrebbero non essere applicabili.
Marchi commerciali
Il logo Zebra ed il design testa di zebra sono entrambi marchi depositati e LP 2824 è un marchio di servizio della ZIH Corp. Windows e MS-DOS sono marchi
depositati della Microsoft Corp. Tutti gli altri marchi sono marchi di fabbrica o depositati dei rispettivi titolari.
Copyright
Questo manuale protetto da copyright e la stampante di etichette descritta in questa sede sono di proprietà della [maker]. Tutti i diritti sono riservati. La
riproduzione non autorizzata di questo manuale o del software nella stampante di etichette può portare all’incarcerazione fino ad 1 anno ed al pagamento di una
multa fino a $ 10.000 (17 U.S.C.506). La violazione dei copyright è soggetta a responsabilità civile.
©2004 ZIH Corp. Tutti i diritti riservati.
980481-051A iii
Pericolo di scossa elettrica
La stampante e l’alimentatore non vanno mai azionati in luoghi in cui
potrebbero bagnarsi. Questo potrebbe causare lesioni a persone.
Carta
Usare sempre etichette e targhette approvate e di ottima qualità. Se si fa uso
di etichette unite con adesivo ad un supporto posteriore e che NON si
appoggiano completamente piatte su tale supporto, i bordi esposti
potrebbero attaccarsi alle guide ed ai rulli all’interno della stampante,
staccandosi dal supporto posteriore ed inceppando la stampante. Le
forniture adeguate sono disponibili presso il proprio concessionario. Se la
carta si esaurisce durante la stampa, NON spegnere (OFF) la stampante (0)
durante il ricaricamento, per evitare la perdita di dati. Dopo aver caricato il
nuovo materiale, premere il pulsante Feed (alimentazione) per riprendere la
stampa.
Scarica di corrente statica
La scarica di energia elettrostatica che si accumula sulla superficie del corpo
umano o su altre superfici può danneggiare o distruggere la testina di stampa
o i componenti elettronici usati in questa periferica. NON TOCCARE la
testina di stampa o i componenti elettronici sotto la copertura superiore.
Stampa termica
Durante la stampa, la testina di stampa si riscalda molto. Per evitare di
danneggiare la testina di stampa ed il rischio di lesioni a persone, evitare di
toccare la testina. Per un’adeguata manutenzione, usare solo la penna di
pulitura.
iv 980481-051A
Indice
Introduzione
Salve!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ispezione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Apertura della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Chiusura della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Comunicazione di danni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Documentazione relativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Come cominciare
Modalità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Attacco dell’alimentatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Caricamento del rullo di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Regolazione dei portarulli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Posizionamento del rullo nel vano carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilizzo delle guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Controlli operatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commutatore di accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pulsante Feed (alimentazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spia di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rilevamento della lunghezza carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Collegamento di stampante e computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Requisiti per i cavi di interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Requisiti di interfaccia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Requisiti di interfaccia parallela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Requisiti di interfaccia Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Requisiti di interfaccia seriale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Comunicazioni con la stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Comunicazioni USB (bus seriale universale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Comunicazioni parallele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Comunicazioni ZebraNet® PrintServer II™ interne . . . . . . . . . . . . 16
Comunicazion seriali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Regolazione della larghezza di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Regolazione della qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
980481-051A v
Funzionamento ed opzioni
Stampa termica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sostituzione delle forniture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Stampa in modalità di separazione supporto posteriore . . . . . . . . . . . . . 21
Stampa su carta piegata a ventaglio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilizzo dell’opzione con taglierino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Manutenzione
Pulitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Considerazioni sulla testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Considerazioni sul percorso della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Considerazione sulle schede di pulitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Considerazioni sulla piastra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lubrificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sostituzione della piastra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sostituzione della testina di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modello LP per stampa termica diretta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Risoluzione dei problemi
Problemi con la qualità della stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Taratura manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ripristino dei valori predefiniti di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Diagnostica delle comunicazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Modalità del pulsante Feed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Appendice
Interfacce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Connettore USB (bus seriale universale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Interfaccia parallela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
ZebraNet® PrintServer II™ per reti Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Connettore seriale (RS-232) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Input alternativo d’interfaccia seriale (RJ-11) . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
vi 980481-051A
980481-051A vii
980481-051A
Introduzione
Questa sezione descrive il contenuto della confezione ed offre una breve
panoramica delle parti della stampante. Questa sezione contiene inoltre le
procedure che descrivono come aprire e chiudere la stampante e come
riportare problemi.
Salve!
Grazie di aver scelto una stampante Zebra® LP 2824™, una stampante di
alta qualità su richiesta, fabbricata dall’azienda leader del settore in termini
di qualità, assistenza e valore: la Zebra Technologies Corporation. Per oltre
25 anni, la Zebra Technologies Corporation ha garantito ai propri clienti
prodotti ed assistenza della massima qualità.
La stampante è una stampante per stampa di alta qualità, su richiesta. La
stampante LP 2824 consente la stampa termica diretta.
Questo manuale contiene tutte le informazioni necessarie per usare la
stampante quotidianamente. Per creare i formati per le etichette, consultare
la guida alla programmazione. Questa guida è disponibile contattando il
proprio distributore o rivenditore.
NOTA: Molte impostazioni possono essere controllate anche dal driver di
stampa oppure dal software di preparazione delle etichette. Per
ulteriori informazioni in merito, consultare la documentazione
relativa al driver o al software.
La stampante, se collegata ad un computer host, funziona come un sistema
completo per la stampa di etichette e targhette.
980481-051A 1
Contenuto della confezione
Conservare la scatola e l’imballaggio qualora occorra successivamente
spedire o conservare la stampante. Dopo il disimballaggio, accertarsi di
disporre di tutti i componenti. Attenersi alle procedure per l’ispezione della
stampante, per acquistare dimestichezza con i vari componenti in modo da
poter seguire le istruzioni contenute in questo manuale.
2 980481-051A
Ispezione della stampante
Guardare all’interno della stampante ed accertarsi che non manchi nulla.
Apertura della stampante
Per accedere al vano carta, occorre aprire
la stampante.
Tirare le leve di sgancio verso sé stessi e
sollevare la copertura.
980481-051A 3
Ispezione della stampante (continua)
Dopo aver aperto la stampante, controllare il vano carta.
4 980481-051A
Chiusura della stampante
Abbassare la copertura superiore.
Premere in basso finché la copertura non
scatta in posizione.
980481-051A 5
Comunicazione di danni
Qualora si rilevino danni o parti mancanti:
Avvisare subito e compilare un rapporto danni presso lo spedizioniere.
La Zebra Technologies Corporation non è responsabile di danni subiti
durante la spedizione della stampante e non copre la riparazione di tali
danni, secondo quanto previsto dalla polizza di garanzia.
Conservare la scatola e tutto il materiale di imballaggio per l’ispezione.
Avvisare il rivenditore autorizzato.
Documentazione relativa
A seconda delle opzioni ordinate oppure scelte per l’uso con la nuova
stampante, i seguenti documenti potrebbero risultare utili
EPL2® Programming Guide [Guida alla programmazione EPL2®]
Line Mode Programmer's Manual [Guida alla programmazione EPL1®]
Specifica per bus seriale universale disponibile dal forum di
implementazione USB
ZebraNet® PrinterServer II™ for Ethernet Networks Installation and
Operation Guide [Guida all’installazione ed al funzionamento di
ZebraNet® PrinterServer II™ per reti Ethernet]
6 980481-051A
Come cominciare
Questa sezione descrive come impostare la stampante per la prima volta e
come usare le procedure operative più comuni per il caricamento della carta
in modalità a strappo.
Modalità di stampa
È possibile azionare questa stampante in diverse modalità:
La modalità standard a strappo consente di staccare le singole etichette
(o una striscia di etichette) quando la stampante è in pausa.
Nella modalità opzionale di distacco della parte posteriore, il materiale
viene staccato dall’etichetta appena viene stampata. Dopo aver rimosso
questa etichetta, viene stampata quella successiva.
Nella modalità opzionale senza rivestimento, le etichette non hanno
parte posteriore. Questa opzione è disponibile solo con una piastra
speciale.
Nella modalità opzionale con taglierino, un’unità accessoria taglia la
carta.
Solitamente la stampante usa carta a rullini, sebbene se ne possano usare
anche altri tipi, come carta piegata a ventaglio o ad alimentazione continua.
Per informazioni su come usare le modalità opzionali e le relative funzioni,
consultare le rispettive sezioni, Funzionamento ed Opzioni.
980481-051A 7
Attacco dell’alimentatore
Controllare l’alimentatore per accertarsi che sia adeguato per la tensione di
ingresso.
AVVERTENZA: usare l’alimentatore fornito dalla Zebra in dotazione
alla stampante. Non azionare mai la stampante e l’alimentatore in luoghi
in cui potrebbero bagnarsi. Questo potrebbe causare lesioni a persone.
1. Accertarsi che il commutatore di accensione sia in posizione di spento
(OFF).
2. L’alimentatore c.c. dispone di un connettore a cilindro su un’estremità,
che deve essere inserito nella presa dell’alimentatore situata sul retro
della stampante.
3. Inserire il cavo di alimentazione c.a. separato nell’alimentatore.
4. Inserire l’altra estremità del cavo nella presa elettrica c.a.
corrispondente.
8 980481-051A
Plug
Varies b
y
Country
AC
Power
Cord
Power
Supply
Power
Switch
Power
Supply
Receptacle
Barrel
Connector
Commutatore
di accensione
Presa
dell’alimentatore
Connettore a cilindro
Alimentatore
La presa
varia da un
Paese
all’altro
Cavo di
alimentazione
c.a.
Caricamento del rullo di carta
Quando si carica la carta, occorre posizionare il rullo sui ganci e regolare
quindi le guide della carta.
Usare la carta adeguata al tipo di stampa da effettuare. Quando si stampa
senza nastro, occorre usare carta termica diretta. Quando si usa un nastro,
occorre usare carta a trasferimento termico. Il sensore del nastro della
stampante rileva il movimento del mandrino di mandata.
Regolazione dei portarulli
Controllare l’anima del rullo di carta e se
necessario, regolare i portarulli.
Se l’anima è stretta, sollevare i
regolatori.
Se l’anima è larga, abbassarli.
980481-051A 9
MOVIE
MOVIE
Posizionamento del rullo nel vano carta
Se il rullo di carta è avvolto verso
l’interno o l’esterno, caricarlo nella
stampante allo stesso modo.
1. Aprire la stampante. Tenere presente
che occorre tirare le leve di sgancio
verso la parte anteriore della stampante.
2. Rimuovere la protezione esterna della
carta. Durante la spedizione, il rullo
potrebbe sporcarsi se toccato oppure
impolverarsi se conservato. La
rimozione della protezione esterna evita
di trascinare la carta sporca o adesiva tra
la testina di stampa e la piastra.
3. Separare e tenere aperti i ganci della
carta.
4. Orientare la carta di modo che la
superficie di stampa sia rivolta verso
l’alto quando passa sopra la piastra.
5. LAbbassare il rullo tra i ganci e
chiuderli sull’anima.
10 980481-051A
MOVIE
Utilizzo delle guide
Le guide dirigono la carta verso la piastra
e la testina di stampa.
1. Far passare la carta attraverso le
guide. Queste ultime dovrebbero
appena toccare i bordi della carta.
2. Chiudere la copertura superiore.
Tenere presente che occorre abbassare
la copertura superiore e premerla
verso il basso fin quando i ganci non
scattano in posizione.
980481-051A 11
Controlli operatore
Commutatore di accensione
Spingere in alto per accendere (ON) o premere in basso per spegnere (OFF)
la stampante.
ATTENZIONE: prima di collegare o scollegare i cavi di comunicazione e di
alimentazione, togliere la corrente dalla stampante.
Pulsante Feed (alimentazione)
Forza la stampante a far passare un’etichetta vuota.
Toglie la stampante dallo stato di “pausa”. (La stampante passa in “pausa”
tramite un comando di programmazione o una condizione di errore).
Consultare la sezione “Indicazioni dalle spie di stato” a pagina 33.
Usare il pulsante Feed (alimentazione) per l’impostazione e lo stato della
stampante (consultare la sezione “Modalità del pulsante Feed
(alimentazione)” a pagina 40).
Spia di stato
Funziona come indicatore del funzionamento della stampante (consultare la
sezione “Indicazioni dalle spie di stato” a pagina 33).
12 980481-051A
Pulsante Feed
(alimentazione)
Spia di stato
Commutatore
di accensione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

KERN YKL-01 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per