Maxxus MX 10.0 Zero, Farbe Champagner/Beige Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

ITA
Poltrona
massaggiante
MX 10.0Z
MANUALE DUSO E INSTALLAZIONE
2
Indice 2
Istruzioni di sicurezza 3 – 5
Panoramica dell’attrezzo 6 – 7
Panoramica del comando a distanza 8 – 9
Utilizzo dell’attrezzo 10 – 17
Montaggio 17
Posizionamento e deposito 18
Dati tecnici 18
Accessori consigliati 18
Cura, pulizia e manutenzione 19
Smaltimento 19
Disegno esploso e lista componenti 20
Note 21
Garanzia 22
Contratto di assistenza 23
Indice
© 2020 MAXXUS Group GmbH & Co. KG
All rights reserved / Tutti i diritti riservati
Questo manuale non può essere copiato, riprodotto o conservato in formato digitale, né trasmesso in parte o per intero, in qualsiasi formato e
tramite qualsiasi mezzo di comunicazione, sia elettronico, meccanico, in copia fotostatica o altro mezzo, senza il preventivo consenso scritto di
Maxxus Group GmbH & Co. KG.
MAXXUS Group si riserva di apportare modiche per correggere errori nel testo, o per avvenute modiche nel colore o speciche tecniche
dell’attrezzo. La riproduzione è riservata e va preventivamente autorizzata in forma scritta da MAXXUS Group GmbH & Co. KG.
3
ITA
Istruzioni di sicurezza
Prima di iniziare ad allenarsi, assicuratevi di avere letto con cura questo manuale di istruzioni, specicamente le
sezioni che riguardano sicurezza, manutenzione e pulizia dell’attrezzo, e i programmi di allenamento. Assicura-
tevi inoltre che chiunque utilizzi l’attrezzo sia a conoscenza di queste informazioni e le osservi durante l’uso.
È di estrema importanza seguire attentamente le istruzioni per la riparazione e manutenzione contenute nel
manuale.
Questa poltrona massaggiante può essere usata solo per l’utilizzo per cui è stato progettata. Se l’attrezzo viene
utilizzato per un uso diverso da quanto indicato, l’utilizzatore si espone a rischi per la salute, l’incolumità sica o
possibili danni all’attrezzo stesso. Questi casi non sono coperti dalla garanzia e il distributore non è legalmente
responsabile.
Collegamento elettrico
L’attrezzo richiede un’alimentazione elettrica di 220-230V.
La poltrona massaggiante deve essere collegata ad una presa di corrente esclusivamente tramite il cavo
fornito in dotazione. La presa, installata da un tecnico certicato, deve essere collegata ad un salvavita
dedicato 16A, e dotata di messa a terra.
Scollegare il cavo dalla presa di corrente prima di spostare l’attrezzo.
Scollegare il cavo dalla presa di corrente prima di qualsiasi operazione di pulizia, manutenzione o ripara-
zione.
Non collegare il cavo di alimentazione ad una prolunga o adattatore.
In caso di utilizzo di una prolunga, assicurarsi che questa sia conforme alle norme DIN, agli standard e
linee guida VDE, e altri standard normativi per i paesi membri della UE.
Posizionare sempre il cavo di alimentazione in modo che non causi un rischio di inciampare o di essere
danneggiato durante l’uso.
I dispositivi elettrici, come cellulari, computer, televisori (LCD, plasma, tubo catodico, ecc.), console, duran-
te l’uso o in stand-by emettono radiazioni elettromagnetiche. Per questo motivo, tutti i dispositivi elettronici
devono essere tenuti a distanza dalla poltrona massaggiante, in quanto potrebbero causare malfunziona-
menti o interferenze.
Per motivi di sicurezza, rimuovere sempre il cavo di alimentazione dalla presa di corrente quando l’attrezzo
non è in uso.
Posizionamento della poltrona massaggiante
Scegliere uno spazio adeguato per la poltrona massaggiante in modo da garantire libero accesso e le
migliori condizioni di sicurezza.
Assicurarsi che l’ambiente sia adeguatamente ventilato e con un ottimale ricambio di ossigeno. Evitare le
correnti d’aria.
La poltrona massaggiante non è progettata per l’uso o il deposito all’aperto, l’attrezzo deve essere utilizza-
to in ambiente interno, asciutto e pulito.
Utilizzare e riporre l’attrezzo in ambiente con temperatura compresa tra 10° e 30° C.
Non è possibile l’utilizzo e il deposito della poltrona massaggiante in ambienti umidi come piscine, saune,
ecc.
Assicurarsi che l’attrezzo sia posizionato su una supercie piana, resistente e pulita, sia durante l’uso che
in stand-by. In caso di superci irregolari, correggere il difetto prima di posizionare l’attrezzo.
È consigliabile procurarsi una tappetino di copertura MAXXUS® per il pavimento da posizionare sotto
all’attrezzo per evitare possibili danni a pavimenti delicati come parquet, laminati, piastrelle ecc.
Assicurarsi che il tappeto sia antiscivolo.
Non posizionare l’attrezzo su tappeti di colore chiaro in quanto i sostegni possono lasciare tracce e segni
sulla supercie.
Assicurarsi che l’attrezzo e il cavo di alimentazione non entrino in contatto con oggetti caldi, e che venga-
no tenuti ad una distanza di sicurezza da qualsiasi fonte di calore, ad esempio caloriferi, fornelli o forni da
cucina, amme libere o caminetti accesi.
4
Istruzioni per la sicurezza personale durante l’allenamento
Scollegare il cavo di alimentazione dall’attrezzo quando non è in uso, per evitare l’utilizzo involontario o
senza controllo da parte di altri soggetti, ad esempio bambini.
Prima di iniziare ad utilizzare la poltrona massaggiante, consultare il proprio medico di base per valutare la
forma sica.
Le persone che sorono delle seguenti patologie devono usare la poltrona massaggiante solo dopo con-
sulto medico:
Osteoporosi
Problemi cardiaci e patologie cardiovascolari in genere
Portatori di pacemaker o altri dispositivi elettromedicali
Febbre e patologie correlate
Gravidanza
Presenza di tagli o ferite non cicatrizzate
Fratture ossee
Ematomi e contusioni
Patologie dermatologiche
Problemi alla schiena e spina dorsale
In caso di qualsiasi patologia non elencata sopra, consultare ugualmente il proprio medico prima di utilizza-
re l’attrezzo.
Persone con ridotta capacità di intendere, sensoriali o di movimento, e coloro che non hanno suciente
esperienza e comprensione del funzionamento della poltrona massaggiante, devono utilizzare l’attrezzo
solo con la supervisione di un adulto responsabile.
Sospendere immediatamente il massaggio in caso di malessere sico o qualsiasi dicoltà respiratoria.
Iniziare il massaggio con ritmo lento per incrementare gradualmente e lentamente l‘intensità.
Ciascun utilizzatore dovrebbe usare la poltrona massaggiante una volta al giorno per non più di 20 minuti.
Dopo un pasto abbondante, attendere minimo un’ora per utilizzare la poltrona massaggiante.
Utilizzare l’attrezzo indossando abiti comodi.
La poltrona massaggiante non può essere utilizzata solo con il corpo asciutto. Evitare di usare l’attrezzo
dopo una doccia o con la pelle ancora umida.
Non utilizzare altri dispositivi durante il massaggio.
La poltrona massaggiante deve essere utilizzata da una persona alla volta.
Prima di ogni sessione di allenamento, vericare che l’attrezzo sia in condizioni ottimali. Non utilizzare
in alcun caso la poltrona massaggiante nel caso l’attrezzo o il cavo di alimentazione siano danneggiati o
guasti.
Non utilizzare la poltrona massaggiante nel caso ci siano danni al rivestimento.
Eventuali riparazioni da parte dell’utente vanno preventivamente autorizzate in forma scritta dal nostro
Servizio Clienti. Usare solo pezzi di ricambio originali.
La poltrona massaggiante va pulita dopo ogni utilizzo. Rimuovere accuratamente sporcizia e sudore.
Assicurarsi in ogni momento che la poltrona massaggiante non venga a contatto con liquidi (sudore, be-
vande, ecc.) in quanto questi potrebbero danneggiare componenti elettronici o meccanici.
La poltrona massaggiante non è progettata per l’uso da parte di bambini.
Persone, in particolare i bambini, e gli animali, devono essere tenuti ad una distanza di sicurezza dalla
poltrona massaggiante durante l’utilizzo.
Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che non vi siano oggetti estranei sotto all’attrezzo, e rimuovere eventuali
oggetti prontamente.
Non consentire mai ai bambini di usare l’attrezzo come gioco o per arrampicarsi sui supporti.
Non apportare modiche all’attrezzo in quanto questo causa l’immediata decadenza della garanzia e assi-
stenza.
Questa poltrona massaggiante è progettata ed assemblata in base alla migliore tecnologia e standard di sicu-
rezza presenti sul mercato.
Questo attrezzo va utilizzato esclusivamente da persone adulte!
L’utilizzo non corretto e/o non controllato possono causare danni alla salute!
Istruzioni di sicurezza
5
ITA
Quando il poggiapiedi è sollevato, non esercitare pressione sul poggiapiedi per non rischiare di far cadere la
poltrona in avanti e causare danni a perone, oggetti o all’attrezzo.
Non premere verso il basso.
Prima di sedersi sulla poltrona, vericare che l’imbottitura del sedile sia posizionata correttamente. In caso l’im-
bottitura non sia posizionata correttamente, può causare dolore nella zona lombare, o danneggiare il meccani-
smo di movimento della poltrona.
Non rimuovere il cavo di alimentazione o del comando a distanza mentre la poltrona è in funzione o in stand-by,
in quanto questo potrebbe causare folgorazione o danni all’attrezzo. Spegnere prima la poltrona dall’interruttore
principale e poi rimuovere il cavo di alimentazione o il cavo del comando a distanza. Il cavo di alimentazione
deve essere scollegato quando la poltrona non è in funzione, per evitare l’utilizzo non autorizzato da parte di
terze persone, in particolare bambini.
Prima dell’utilizzo, vericare che non ci siano bambini, animali o oggetti sotto alla poltrona massaggiante.
Rimuovere qualsiasi oggetto da sotto all’attrezzo, in quanto potrebbe causare danni alle persone o all’attrezzo
stesso.
Istruzioni di sicurezza
15
17
19
16
18
20 21 22
FUSE:
T5AL 250V
POWER INPUT
ON/OFF
1
2
3
4
8
10
11
712
14
6
5
9
13
6
Panoramica dell’attrezzo
7
ITA
Panoramica dell’attrezzo
1. Poggiatesta
2. Cassa acustica digitale 3D
3. Cuscino pneumatico per spalle e braccia
4. Cuscino pneumatico per gli avambracci
5. Comando a distanza
6. Imbottitura del sedile
7. Cuscino pneumatico per caviglie
8. Poggiapiedi massaggiante
9. Copertura del poggiapiedi
10. Imbottitura schienale
11. Braccioli
12. Coperture laterali
13. Base di appoggio
14. Copertura posteriore
15. Tasca per riporre il comando a distanza
16. Copertura principale
17. Rulli di trasporto
18. Cavo di alimentazione
19. Fusibile
20. Collegamento per il comando a distanza
21. Interruttore principale
22. Presa per cavo di alimentazione
zero
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
8
Panoramica del comando a distanza
9
ITA
Panoramica del comando a distanza
1. Display LCD
2. Pulsante On/O
Accende o spegne la poltrona massaggiante.
3. Pulsante pausa (Pause)
Interrompe o riavvia qualsiasi programma di massaggio.
4. Pulsante per denire una durata
5. Pulsante per regolare automaticamente l’inclinazione
È possibile selezionare tra tre diversi livelli di inclinazione.
6. Pulsante per sollevare il poggiapiedi
7. Pulsante per la selezione del programma di massaggio
Per maggiori informazioni si rimanda alla pagina 11 del manuale.
8. Pulsante per massaggio pneumatico (aria compressa)
Per maggiori informazioni si rimanda alla pagina 13 del manuale.
9. Pulsante per avviare i programmi manuali di massaggio:
- Shiatsu
- Circolare
- Percussione lieve
- Percussione forte
- Combinazione di massaggio circolare e a percussione
10. Pulsante per massaggio plantare con rulli
Per maggiori informazioni si rimanda alla pagina 10 del manuale.
11. Pulsante per regolazione dei punti di pressione sul collo
Premere il pulsante per regolare l’altezza dei punti di pressione sul collo.
(UP = verso l’alto, Down = verso il basso)
12. Pulsante per regolare l’inclinazione I
Premere questo pulsante per sollevare lo schienale e abbassare il poggiapiedi.
13. Pulsante per abbassare il poggiapiedi
14. Pulsante per regolare l’inclinazione II
Premere questo pulsante per abbassare lo schienale e sollevare il poggiapiedi.
15. Pulsante per regolare la pressione dei cuscini pneumatici
16. Pulsante per elemento riscaldante agli infrarossi
Premere il pulsante per accendere o spegnere il riscaldamento ad infrarossi.
10
1. Collegamento elettrico
FusibileT5AL 250V Interruttore principale
ON/OFF
Presa per cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione alla presa posta sulla poltrona massaggiante.
Collegare quindi il cavo di alimentazione ad una presa di corrente.
ATTENZIONE:
La poltrona massaggiante deve essere collegata con il cavo fornito in dotazione ad una presa installata da un
tecnico certicato, collegata ad un salvavita dedicato 16A, e dotata di messa a terra.
2. Avvio massaggio
2.1 Accendere l’attrezzo premendo l’interruttore principale che si trova a lato della presa a cui è collegato il
cavo di alimentazione (vedi illustrazione sopra).
2.2 Premere il pulsante ON/OFF sul comando a distanza.
2.3 La poltrona massaggiante si reclina automaticamente (schienale abbassato e poggiapiedi alzato). Nel caso
non venga eettuata alcuna selezione entro 3 minuti, la poltrona massaggiante entra automaticamente in
stand-by e lo schienale viene riportato alla posizione iniziale.
2.4 Selezionando un programma, la poltrona esegue in automatico una misurazione del corpo per determinare
la corporatura, il corretto posizionamento dei punti di pressione su spalle e collo, e dei punti di digitopres-
sione.
2.5 Nel caso la calibrazione automatica dei punti di pressione su collo e spalle sia dierente dalle reali esigen-
ze dell’utilizzatore, è possibile regolare questo parametro premendo i pulsanti “h” e “i” e scegliendo uno
tra dieci livelli diversi di regolazione. Nel caso la regolazione non venga modicata entro 10 secondi, la
poltrona terrà in memoria il valore rilevato in automatico
Utilizzo dell’attrezzo
Durante la misurazione automatica, il simbolo della zona collo/spalle lampeggia sul comando a distanza, e
la poltrona emette un segnale acustico. È possibile evitare la misurazione automatica passando diretta
mente al punto 2.6.
2.6 Per avviare il massaggio, premere il pulsante corrispondente per selezionare uno dei 12 programmi preim-
postati.
Sposta i punti di pressione in alto in posizione corretta
Sposta i punti di pressione in basso in posizione corretta
Posizione delle spalle troppo alta
Posizione ottimale delle spalle
Posizione delle spalle troppo bassa
Spalle/collo
Impostazioni
Pulsante Descrizione Display
F1 Auto
F2 Auto
F3 Auto
F4 Auto
F5 Auto
A1 Auto
A2 Auto
A3 Auto
A4 Auto
A5 Auto
A6 Auto
A7 Auto
Comfort
Relax
Stretch
Shoulder&neck
Back&waist
More
11
ITA
Programmi per massaggio automatico
Utilizzo dell’attrezzo
Massaggio rilassante a corpo intero
Massaggio profondo dei principali punti di digitopressione per rilassare e lenire i dolori muscolari
Con questo programma lo schienale ed il poggiapiedi vengono alzati ed abbassati ciclicamente, con un
massaggio pneumatico intensivo e l’allungamento e trazione delle gambe. Questo programma favorisce la
riduzione dell’aaticamento muscolare e rivitalizza il corpo.
Massaggio localizzato a collo e spalle
Massaggio localizzato ad anche e glutei
Massaggio a corpo intero - massaggio profondo rinvigorente
Massaggio chiropratico - per il rilassamento di corpo e mente
Massaggio dedicato per la riduzione e l’eliminazione dell’aaticamento muscolare. Questo programma aiuta
a rilassare la schiena e gli arti, e a migliorare la circolazione periferica.
Massaggio meridiano - premendo e muovendo delicatamente i 12 principali meridiani sottopelle, questo
programma rinnova la vitalità del corpo, sciogliendo i nodi di tensione, favorendo il miglioramento del siste-
ma immunitario e stimolando il sistema nervoso centrale.
Massaggio intensivo ai glutei. Questo programma rilassa i muscoli dei glutei e contribuisce allo smaltimento
del peso in eccesso.
Massaggio per il sonno - questo programma favorisce il recupero sico tramite un massaggio ai 12 princi-
pali punti di digitopressione presenti sul corpo, e contribuendo a migliorare la qualità del sonno.
Massaggio a corpo intero. Massaggio profondo per rilassare completamente il corpo. Questo programma
consente di alleviare il dolore muscolare e la sensazione di stanchezza.
Pulsante Descrizione Display
Spalle/collo
H0 H1
H0 H1
H0
H1
H2
H0 H1
H0 H1
H0
H1
H2
12
Utilizzo dell’attrezzo
Posizioni per il massaggio manuale
Funzione Pulsante Descrizione Display Possibilità di regolazione
Posizioni per
il massaggio
manuale
Massaggio localizzato
Massaggio parziale in una zona specica
Massaggio a corpo intero No
Possibilità di regolazione
Massaggio
più in alto Sposta i punti di pressione verso l’alto
Massaggio
più in basso Sposta i punti di pressione verso il basso
Funzione Pulsante Tipo di massaggio Display Possibilità di regolazione
Massaggio
manuale
Shiatsu Velocità e larghezza
Circolare Velocità
Percussione lieve Larghezza
Massaggio combinato circolare e percus-
sione Velocità
Percussione forte Velocità e larghezza
Possibilità di regolazione
Velocità Regolabile su 5 livelli
Larghezza Regolabile su 3 livelli
Massaggio manuale
YPremendo il pulsante MODE, è possibile scegliere uno dei programmi di massaggio preimpostati. Premendo
il pulsante SPEED è possibile regolare l’intensità per i seguenti tipi di massaggio: shiatsu, circolare, massaggio
combinato circolare e a percussione.
Premendo il pulsante WIDTH è possibile variare la distanza dei punti di pressione per i seguenti tipi di massag-
gio: shiatsu, circolare, massaggio combinato circolare e a percussione
13
ITA
Utilizzo dell’attrezzo
Massaggio pneumatico (cuscini ad aria)
Funzione Pulsante Descrizione Display Possibilità di regolazione
Massaggio
pneumatico
Massaggio pneumatico per gambe e
braccia Regolabile su 3 livelli o spento
Massaggio pneumatico per le gambe Regolabile su 3 livelli o spento
Massaggio pneumatico per le braccia Regolabile su 3 livelli o spento
Regolazione dell’intensità del massaggio pneumatico
Intensità
Accensione e spegnimento On/O del
massaggio pneumatico e regolazione
dell’intensità
Regolabile su 3 livelli o spento
Massaggio ai piedi
Funzione Pulsante Descrizione Display Possibilità di regolazione
Massaggio ai
piedi
Accensione e spegnimento On/O del
massaggio plantare e regolazione dell’in-
tensità
Regolabile su 3 livelli o spento
Riscaldmaneto ad infrarossi dello schienale
Funzione Pulsante Descrizione Display Possibilità di regolazione
Elemento
riscaldante Heating Accensione e spegnimento On/O dell’ele-
mento riscaldante Riscaldamento completo in 3 minuti
Funzione pausa
Funzione Pulsante Descrizione Display Nota
Pausa Sospende o riprende il massaggio in corso Durante la pausa, il timer della du-
rata continua a contare il tempo
Premere il pulsante “Pause” per interrompere il massaggio in corso. Alla pressione del pulsante, la poltrona massaggiante si ferma
immediatamente. Per proseguire con il massaggio in corso, premere nuovamente il pulsante “Pause”
Timing min
14
Utilizzo dell’attrezzo
Termine del massaggio
Premere il pulsante PAUSE per interrompere il massaggio. La poltrona si ferma istantaneamente alla pressio-
ne del pulsante PAUSE. Premere nuovamente il pulsante PAUSE per continuare il massaggio in corso. Per
interrompere il massaggio denitivamente, premere il pulsante ON/OFF sul comando a distanza, la cui pres-
sione causa l’immediato arresto della poltrona, il sollevamento dello schienale in posizione eretta e l’abbassa-
mento del poggiapiedi. La poltrona si ferma in automatico anche al raggiungimento della durata pressata per
il massaggio, ma in questo caso la posizione dello schienale e del poggiapiedi non varia in automatico, e, per
riportarli in posizione iniziale (schienale sollevato, poggiapiedi abbassato), bisogna premere il pulsante ON/OFF
sul comando a distanza.
Regolazione della posizione reclinabile
Funzione Pulsante Tipo di massaggio
Sollevamento Tenere premuto questo pulsante per sollevare lo schienale e abbassare il poggiapiedi
La poltrona emette un segnale acustico quando lo schienale raggiunge la posizione
eretta e il poggiapiedi è abbassato completamente
Premere nuovamente il pulsante per fermare la poltrona nella posizione desiderata
Abbassa-
mento
Tenere premuto questo pulsante per inclinare lo schienale e sollevare il poggiapiedi
La poltrona emette un segnale acustico quando lo schienale raggiunge la massima incli-
nazione e il poggiapiedi è sollevato completamente
Premere nuovamente il pulsante per fermare la poltrona nella posizione desiderata
Sollevamento
del poggia-
piedi
Tenere premuto questo pulsante per sollevare il poggiapiedi. Quando il poggiapiedi
raggiunge la posizione di massima elevazione, la poltrona emette un segnale sonoro e
il poggiapiedi si arresta.Premere nuovamente il pulsante per posizionare il poggiapiedi
nella posizione desiderata
Abbassare il
poggiapiedi
Tenere premuto questo pulsante per abbassare il poggiapiedi. Quando il poggiapiedi
raggiunge la posizione più bassa, la poltrona emette un segnale sonoro e il poggiapiedi
si arresta. Premere nuovamente il pulsante per posizionare il poggiapiedi nella posizione
desiderata.
Funzione
Zero G
Premere queswto pulsante per selezionare una delle tre posizione inclinate preimpostate
Regolazione della durata
Funzione Pulsante Tipo di massaggio Display Nota
Regolazione
durata
Premere questo pulsante per incrementa-
re la durata del massaggio in intervalli di 5
minuti no ad un massimo di 30 minuti
Se si superano i 30 minuti di durata,
il display riparte da 5 minuti
USB
AUTO
1
2
3
4
5
6
7
15
ITA
Utilizzo dell’attrezzo
1. Pulsante On/O
Accende e spegne la poltrona massaggiante.
2. Pulsante per regolare l’inclinazione dello schienale
Premere il pulsante verso l’alto per reclinare gradualmente lo schienale e sollevare il poggiapiedi. Lasciare
il pulsante quando avete raggiunto la posizione ideale. Premere il pulsante verso il basso per sollevare
gradualmente lo schienale ed abbassare il poggiapiedi. Lasciare il pulsante quando avete raggiunto la
posizione ideale
3. Pulsante per regolare il poggiapiedi
Premere il pulsante verso l’alto per spostare il poggiapiedi verso l’alto. Premere il pulsante verso il basso
per spostare il poggiapiedi verso il basso. Lasciare il pulsante quando avete raggiunto la posizione ideale.
4. Pulsante per selezionare e modicare il programma di massaggio
5. Pulsante senza funzioni
6. Vano portaoggetti
7. Porta USB
Porta per collegare un cavo di ricarica USB (non compreso) per la ricarica di smartphone, e-book, tablet,
etc.
Pulsantiera e pulsanti di scelta rapida
Bracciolo sinistro Bracciolo destro
12
16
Utilizzo dell’attrezzo
Spegnimento dell’attrezzo
Al termine del massaggio, spegnere la poltrona massaggiante premendo l’interruttore principale in posizione
OFF.
Importante nota per la sicurezza:
Per evitare che terze persone (ad esempio bambini) utilizzino la poltrona massaggiante senza adeguata super-
visione, rimuovere il cavo di alimentazione estraendo prima la spina dalla presa di corrente, e poi togliendo il
cavo dalla presa posta sull’attrezzo.
Riporre il cavo di alimentazione in luogo sicuro e separato dalla poltrona massaggiante.
Altoparlante e riproduzione audio Bluetooth
La poltrona massaggiante è dotata di un ricevitore Bluetooth 4.0. Accendere la poltrona massaggiante. Cercare
nuovi dispositivi Bluetooth tramite smartphone o tablet (fare riferimento alle istruzioni di utilizzo del dispositivo
per attivare la ricerca Bluetooth). La poltrona massaggiante appare in elenco con il nome IMCM-......
Dopo l’abbinamento, è possibile riprodurre brani musicali e controllare il volume direttamente dal dispositivo
collegato.
Poggiatesta e schienale
L’intensità del massaggio al collo e alle spalle è regolabile tramite l’utilizzo del cuscino per la testa. Usando il
cuscino (scelta consigliata), questo va agganciato con cerniere in Velcro all’imbottitura dello schienale (g. 2),
che a sua volta è ssato allo schienale tramite una cerniera (g. 1).
Trasporto
Due solidi rulli di trasporto sono installati nel supporto posteriore per consentire il trasporto della poltrona mas-
saggiante in modo semplice e in sicurezza. Sollevare la poltrona dal lato posteriore, aerrando lo schienale e
inclinando l’attrezzo all’indietro. Sollevare il lato anteriore facendo leva sul supporto posteriore, no a quando i
rulli di trasporto entrano in contatto con il pavimento. Spostare quindi la poltrona facendola scorrere sui rulli no
alla posizione desiderata.
Nota:
Dato il peso elevato dell’attrezzo, è consigliabile inclinare e trasportare la poltrona con l’aiuto di una seconda
persona. Assicurarsi di avere un corretto appoggio per i piedi durante il trasporto dell’attrezzo.
Nota:
Non trasportare la poltrona massaggiante su superci irregolari o su pavimenti che possono essere
danneggiati facilmente. In questi casi, sollevare del tutto la poltrona con l’aiuto di una seconda persona.
12
1 2
3 4
17
ITA
Protezione per il pavimento
Dato il peso della poltrona massaggiante, è consigliabile procurarsi un tappetino protettivo per il pavimento,
specialmente in caso di pavimenti in parquet, laminati ecc. Utilizzare un tappeto in tessuto o un tappetino protet-
tivo MAXXUS®.
Utilizzo dell’attrezzo
Montaggio
Montaggio del poggiapiedi
Passo 1 - Fig 1:
Collegare il tubo per l’aria compressa e il collegamento elettrico tra il poggiapiedi e il corpo principale dell’attrez-
zo. Far entrare il cavo in eccesso all’interno del corpo principale della poltrona.
Passo 2 - Fig 2:
Inserire gli elementi di ssaggio sui lati sinistro e destro del supporto presente sul poggiapiedi.
Passo 3 – Fig 3:
Inserire gli elementi appena montati nel passo 2 sugli agganci presenti sulla poltrona massaggiante.
Passo 4 – Fig 4
Fissare ciascun supporto con 2 viti M4. Durante il montaggio del poggiapiedi, assicurarsi di non piegare o dan-
neggiare i cavi di collegamento e per l’aria compressa.
18
La poltrona massaggiante è progettata per utilizzo in ambienti interni, asciutti e con temperatura controllata.
Non è possibile l’utilizzo e il deposito dell’attrezzo in ambienti umidi come piscine, saune, ecc. o all’aperto come
ad esempio su terrazze o balconi, così come in giardino o in garage, a causa dell’elevato tasso di umidità e
delle basse temperature che possono causare danni ai componenti elettrici o corrosione e ruggine. Questo tipo
di guasti non è coperto dalla garanzia.
Posizionare la poltrona massaggiante su una supercie piana ed in ambiente interno e climatizzato, sia per
l’utilizzo che per il deposito. Non esporre direttamente alla luce del sole per periodi prolungati, per evitare varia-
zioni nel colore del rivestimento esterno. Per il benessere personale, scegliere una posizione che garantisca un
adeguato ricambio di aria. Prima di utilizzare l’attrezzo dopo un lungo periodo di inattività, assicurarsi che tutti i
componenti e gli elementi di ssaggio siano correttamente saldati.
Tenere lo schienale della poltrona ad una distanza minima di 275 mm dalla parete o da altri mobili. Nel caso la
distanza non sia suciente, è possibile che lo schienale, la parete o altri oggetti o mobili vengano danneggiati
quando si abbassa lo schienale.
Speciche tecniche
Modello: poltrona massaggiante MX 10.0Z
Alimentazione: 220-240V
Frequenza: ~ 50/60Hz
Consumo nominale: 120W
Emissioni sonore: ≤ 55 dB
Livello di sicurezza: Class 1
Utilizzo consentito: domestico – per esclusivo utilizzo privato
Posizionamento e deposito
Dati tecnici
Accessori consigliati
Tappetino protettivo per pavimenti MAXXUS®
Grazie alla alta densità e alto spessore di 0,5 cm, questo tappetino garantisce una perfetta
protezione del pavimento e di eventuali coperture contro danni, gra e macchie di sudore. Il
tappetino inoltre riduce notevolmente le emissioni sonore dell’attrezzo durante l’uso.
Disponibile nelle seguenti dimensioni:
160 x 90 cm
210 x 100 cm
240 x 100 cm
Spray antistatico MAXXUS®
Ecace contro le cariche statiche che si creano sul telaio, abbigliamento e apparecchi elettro-
nici utilizzati per l’allenamento. Gli attrezzi installati su tappeti o pavimenti sintetici si caricano di
elettricità statica, eetto che può essere contrastato con l’uso dello spray antistatico MAXXUS®.
Le superci sintetiche trattate con lo spray antistatico MAXXUS® respingono la polvere e resta-
no pulite più a lungo.
Detergente schiuma MAXXUS®
Utilizzabile per la pulizia regolare dell’attrezzo. Il detergente schiuma MAXXUS® consente di
pulire facilmente le superci in plastica e metallo, oltre a fasce toraciche e tutti gli accessori
utilizzati per l’allenamento.
Questi accessori sono idonei all’uso con l’attrezzo. Tutti gli accessori sono disponibili sul nostro shop online www.
maxxus.com.
19
ITA
Cura, pulizia e manutenzione
Smaltimento
ATTENZIONE:
Spegnere la poltrona massaggiante e rimuovere il cavo dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi
operazione di pulizia, manutenzione, riparazione o simile sull’attrezzo. Scollegare prima il cavo dalla presa di
corrente e in seguito rimuovere il cavo dalla presa sulla poltrona. Vericare accuratamente che l’attrezzo sia
scollegato dall’alimentazione di rete e spento prima di iniziare qualsiasi intervento. Ricollegare il cavo di alimen-
tazione solo dopo avere terminato l’intervento, e avere correttamente e completamente rimontato l’attrezzo.
Eseguire operazioni di riparazione solo dopo avere ottenuto l’autorizzazione scritta dal Servizio Assistenza
MAXXUS.
Pulizia
Pulire regolarmente la poltrona massaggiante usando un panno umido e un detergente neutro. Non utilizzare
solventi. Pulire la poltrona con un aspirapolvere a velocità bassa con un accessorio per tessuti. Pulire il coman-
do a distanza con un panno asciutto, senza usare mai liquidi per la pulizia del comando.
Una pulizia regolare contribuisce in modo signicativo al corretto funzionamento e a una vita utile più lunga
per l’attrezzo. Eventuali danni provocati dal contatto con liquidi o sudore non sono in alcun caso coperti dalla
garanzia. Durante l’uso, assicurarsi sempre che i componenti interni dell’attrezzo e del comando a distanza non
vengano in contatto con liquidi.
Verica degli elementi di ssaggio
Vericare che le viti che saldano il poggiapiedi siano strette a fondo, e stringerle se necessario.
Dati tecnici
Accessori consigliati
Regolamento Europeo per lo smaltimento di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE
Non smaltire l’attrezzo nei riuti domestici indierenziati. La legge impone ai consumatori di smaltire gli attrezzi
in modo corretto e separato dai riuti domestici. Smaltire in discarica comunale o presso ditta certicata per il
ritiro e smaltimento. Lo smaltimento in discarica non ha costi aggiuntivi a carico dell’utente. Lo smaltimento in
discarica è il solo metodo corretto per prevenire possibili danni ambientali. Seguire le norme locali in vigore per
lo smaltimento di riuti ingombranti. Per informazioni sulle corrette modalità di smaltimento, rivolgersi alle autori-
tà locali o agli uci municipali preposti.
Batterie / Batterie Ricaricabili (se incluse nell’attrezzo)
In base al Regolamento, il consumatore è tenuto a rendere tutte le batterie, normali e ricaricabili. Smaltire le
batterie nei riuti domestici è contro la legge. La maggior parte delle batterie reca dei simboli per ricordare
questa modalità di smaltimento separato. Inoltre, molte batterie hanno indicato anche il contenuto di metalli
pesanti. Le batterie contengono elementi tossici e devono per legge essere smaltite in discariche autorizzate
presso il comune di residenza, o presso i punti di ritiro nei punti vendita. Siete benvenuti a renderci le batterie
direttamente alla nostra sede con spedizione a carico del cliente, e noi le smaltiremo in modo corretto in base al
Regolamento sullo smaltimento delle batterie e batterie ricaricabili. Rendere o smaltire le batterie solo quando
sono completamente scariche.
Notizen
21
20
Art. Descrizione Qtà
1 Poggiapiedi 1
2Dadi di ssaggio 2
3 Copertura laterale 2
4 Telaio laterale destro 1
5Vano portaoggetti 1
6 Copertura sinistra 1/1
7Imbottitura schienale 1
8 Poggiatesta 1
9Supporto schienale 1
10 Telaio schienale 1
11 Copertura altoparlante destro 1
12 Copertura alloggiamento superiore 1
13 Copertura superiore 1
Art. Descrizione Qtà
14 Copertura altoparlante sinistro 1
15 Copertura inferiore 1
16 Copertura posteriore 1
17 Collegamento elettrico 1
18 Cilindro idraulico 1
19 Scheda di controllo 1
20 Controllo sistema pneumatico 1
21 Telaio laterale sinistro 1
22 Pulsantiera 1
23 Base del telaio 1
24 Cilindro idraulico per poggiapiedi 1
25 Copertura inferiore 1
26 Copertura anteriore 1
Disegno esploso e lista componenti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Maxxus MX 10.0 Zero, Farbe Champagner/Beige Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per