Dispose of the packaging and this product
in accordance with the latest provisions. Z-PKQG-PHA11-V0
How to Clean and Maintain
Your hearing amplier is a high-precision system. Proper maintenance and operation
ensures optimum performance.
• Clean the earwax in your ear canal at least twice a week.
• If the hearing amplier is damp, do not use a microwave oven, hairdryer, and/or other
electric heaters to dry. Put it in a dry and well-ventilated place to dry naturally.
• Wipe the hearing amplier with a soft dry cloth without using any solvents ordeter-
gents.
• Don’t strike or hit the hearing amplier violently.
• When the hearing amplier is out of order, do not dismantle it without authoriza-
tion.The damage caused by dismantling the hearing amplier will not be covered by
the warranty.
Ihr Hörverstärker ist ein hochpräzises System. Die richtige Reinigung und Pege
gewährleisten optimale Leistung.
• Reinigen Sie das Ohrenschmalz in Ihrem Gehörgang mindestens zweimal pro Woche.
• Wenn der Hörverstärker feucht ist, verwenden Sie zum Trocknen keinen Mikrowellen-
herd, Haartrockner und/oder andere elektrische Heizgeräte. Stellen Sie es an einen
trockenen und gut belüfteten Ort, um es auf natürliche Weise zu trocknen.
• Wischen Sie den Hörverstärker mit einem weichen, trockenen Tuch ab, ohne
Lösungsmittel oder Reinigungsmittel zu verwenden.
• Schlagen Sie nicht den Hörverstärker.
• Wenn der Hörverstärker außer Betrieb ist, zerlegen Sie ihn nicht ohne Genehmigung.
Schäden, die durch die Demontage des Hörverstärkers entstehen, fallen nicht unter die
Garantie.
Max-OSPL90 ≤112dB+3dB
HFA-FOG50 25dB±5dB
Total Harmonic Distort ≤3%
Frequency Response 200Hz~5000Hz
EQ Input Noise ≤20dB
Battery Current Drain ≤2.0mA
Charging Case Current ≤200mA
Charging Case Input Voltage 5V
Rated Working Voltage of Hearing Amplier 3.7V
Hearing Amplier Charging Current ≤20mA
Specications
Contact Us
Online Support
1. Experiencing squealing noise?
2. Volume low?
3. Cannot charge the hearing ampliers or the case?
…… More troubleshooting tips, please go to the URL below.
1. Haben Sie quietschende Geräusche?
2. Lautstärke niedrig?
3. Können die Hörverstärker oder das Gehäuse nicht geladen werden?
...... Weitere Tipps zur Fehlerbehebung nden Sie unter der folgenden URL.
1. Soucis de crissements?
2. Volume bas?
3. Soucis de recharge de votre appareil?
…… Pour plus de conseils de dépannage, veuillez accéder à l'URL ci-dessous.
1. Sentite dei sibili?
2. Volume basso?
3. Non riuscite a ricaricare I dispositivi nella custodia?
…… Per altre domande visitate l’URL sotto.
1. Oye chirridos?
2. Volumen bajo?
3. No se pueden cargar los amplicadores auditivos o la caja?
...... Más consejos para la solución de problemas, vaya a la URL a continuación.
Description: The above parameter index detection equipment is FONIX8000 Hearing
amplier Test System. The standard IEC60118-7 2005 was tested, and the 2CCcoupling
cavity HA-1 was used.
Beschreibung: Das obige Parameterindex-Erkennungsgerät ist das FONIX8000
Hörverstärker-Testsystem. Getestet wurde der Standard IEC60118-7 2005 und der
2CC-Kopplungshohlraum HA-1 wurde verwendet.
EN:
DE:
Votre amplicateur auditif est un appareil de haute précision. Il nécessite un entretien
régulier pour fonctionner correctement, ce qui garantira des performances optimales.
Merci de suivre les recommandations ci-dessous :
• Nettoyez le cérumen dans votre conduit auditif au moins deux fois par semaine.
• Si les écouteurs sont humides, n'utilisez aucun appareil pour le sécher. Mettez-les
simplement dans un endroit sec et bien ventilé pour une sèche naturelle.
• Essuyez l’appareil complet avec un chion doux et sec, sans utiliser de solvants ou de
détergents.
• Evitez les chocs, quels qu’ils soient.
• Si vous estimez que l'appareil est en panne, ne le démontez pas et contactez-nous via
email en priorité, autrement tout support technique et garantie pourront être annulés.
FR:
L'amplicatore acustico è un sistema ad alta precisione. Una corretta manutenzione e
funzionamento garantiscono prestazioni ottimali.
• Pulire il cerume nel condotto uditivo almeno due volte a settimana.
• Se l'amplicatore acustico è umido, non utilizzare un forno a microonde, un
asciugacapelli e /o altri riscaldatori elettrici per asciugare. Mettilo in un luogo asciutto
e ben ventilato per asciugarlo naturalmente.
• Pulire l'amplicatore acustico con un panno morbido e asciutto senza utilizzare
solventi o detergenti.
• Non colpire o urtare l'amplicatore acustico.
• Quando l'amplicatore acustico è fuori servizio, non smontarlo senza autorizzazione. I
danni causati dallo smantellamento dell'amplicatore acustico non saranno coperti
dalla garanzia.
IT:
DE:
DE:
Description: L'équipement de détection d'indice de paramètre ci-dessus est le système
de test d'amplicateur auditif FONIX8000. La norme IEC60118-7 2005 a été testée, et la
cavité de couplage 2CC HA-1 a été utilisée.
FR:
FR:
Descrizione: L'apparecchiatura di rilevamento dell'indice dei parametri è la fonix8000
hearing amplier test system. LostandartIEC60118-7 2005 è stato testato ed è stata
utilizzata la cavità diccoupling 2C HA-1.
IT:
IT:
Descripción: El equipo de detección de índice de parámetros anterior es FONIX8000
sistema de prueba de amplicador de audición. Se probó la norma IEC60118-7 2005 y
se utilizó la cavidad 2CCcoupling HA-1.
ES:
ES:
EN:
EN:
Un pitido agudo o chirrido de un dispositivo electrónico se llama retroalimentación,
y puede suceder por varias razones. La forma más ecaz de solucionar el problema
es determinar el origen del problema, que podría ser:
1. Ajuste inadecuado: Hay aire que escapa entre el espacio entre el dispositivo y su
canal auditivo. Elija las puntas del tamaño correcto y úselas rmemente para
evitar que el aire se escape.
2. Tocar el micrófono: Si algo está tocando o bloqueando los "agujeros" del
micrófono en cada auricular, puede producirse un sonido chirriante. Por favor,
manténgase alejado del micrófono.
3. Cera en el oído: Si la cera del oído está bloqueando su canal auditivo, el sonido
puede no tener otro lugar adonde ir que no sea por los oricios de ventilación y se
une al dispositivo, causando una retroalimentación chirriante.
Si todavía oye el chirrido, intente esto:
Vuelva a colocar el amplicador auditivo en el estuche de carga, cierre la tapa. El
chirrido debe detenerse y puede intentarlo de nuevo.
ES: Su amplicador auditivo es un sistema de alta precisión. El mantenimiento y el
funcionamiento adecuados aseguran un rendimiento óptimo.
• Limpie el cerumen en su canal auditivo al menos dos veces por semana.
• Si el amplicador auditivo está húmedo, no utilice un horno microondas, secador
de pelo y/u otros calentadores eléctricos para secar. Colóquelo en un lugar seco y
bien ventilado para que se seque naturalmente.
• Limpie el amplicador auditivo con un paño seco suave sin usar disolventes o
detergentes.
• No golpee el amplicador auditivo violentamente.
• Cuando el amplicador auditivo esté fuera de servicio, no lo desarme sin
autorización. Los daños causados por el desmontaje del amplicador auditivo no
estarán cubiertos por la garantía.
ES:
Support.avantree.com
avantree.com/submit-a-ticket
DE: +49 32221097297
(11am-9pm, CET, Mon-Sat )
UK: +44 20 8068 2023
(9am-6pm, GMT, Mon-Sat)
FR: + 33 176340312
(11am-9pm, CET, Mon-Sat )
IT: +39 06 9480 3330
(9am-6pm, CET, Mon-Sat )
ES: + 34 931786261
(9am-6pm, CET, Mon-Sat )
USA / Canada: +1800 232 2078
(US Toll Free, 9am-6pm PST, Mon-Fri )
Register for your extended 24 Months warranty at
avantree.com/product-registration
Troubleshooting & FAQ
FDA Waiver
Listening Devices are intended to amplify sounds in situations that would be dicult
for normal hearing individuals to hear. A listening device is NOT a hearing aid and is
not intended to treat hearing loss. It is not intended to diagnose, treat, cure any
disease or alter the structure or function of the body. It will not restore normal hearing
and will not prevent or improve a hearing impairment resulting from organic
conditions. Listening devices are designed for occasional and recreational use for
amplifying and ltering sounds that are inherently dicult to hear. If you believe you
have hearing loss, you are encouraged by Avantree to seek help from a qualied
professional. To protect your hearing, avoid having the volume at high levels for
extended periods of time. Permanent hearing loss can result from high sound
volumes.
By purchasing from Avantree, you also agree that you are the end user and wearer of
these listening devices, and that the reason for purchasing these listening devices
from Avantree is for the sole purpose of personal use only and not for competitive
research, resale, or any other reason. You also agree that you have read, understand
and agree to our Policy & Terms and Privacy Policy.
Listening Devices are intended to amplify sounds in situations that would be dicult
for normal hearing individuals to hear. A listening device is NOT a hearing aid and is
not intended to treat hearing loss. It is not intended to diagnose, treat, cure any
disease or alter the structure or function of the body. It will not restore normal hearing
and will not prevent or improve a hearing impairment resulting from organic
conditions. Listening devices are designed for occasional and recreational use for
amplifying and ltering sounds that are inherently dicult to hear. If you believe you
have hearing loss, you are encouraged by Avantree to seek help from a qualied
professional. To protect your hearing, avoid having the volume at high levels for
extended periods of time. Permanent hearing loss can result from high sound
volumes.
By purchasing from Avantree, you also agree that you are the end user and wearer of
these listening devices, and that the reason for purchasing these listening devices
from Avantree is for the sole purpose of personal use only and not for competitive
research, resale, or any other reason. You also agree that you have read, understand
and agree to our Policy & Terms and Privacy Policy.
Abhörgeräte sollen Geräusche in Situationen verstärken, die für normal hörende
Personen schwer zu hören sind. Ein Abhörgerät ist KEIN Hörgerät und nicht zur
Behandlung von Hörverlust bestimmt. Es ist nicht dazu gedacht, Krankheiten zu
diagnostizieren, zu behandeln, zu heilen oder die Struktur oder Funktion des Körpers
zu verändern. Es stellt kein normales Hörvermögen wieder her und verhindert oder
verbessert eine Hörschädigung aufgrund organischer Erkrankungen nicht.
Abhörgeräte sind für den gelegentlichen und Freizeitgebrauch zum Verstärken und
Filtern von Geräuschen konzipiert, die von Natur aus schwer zu hören sind. Wenn Sie
glauben, an einem Hörverlust zu leiden, empehlt Avantree Ihnen, Hilfe von einem
qualizierten Fachmann zu suchen. Um Ihr Gehör zu schützen, vermeiden Sie es, die
Lautstärke über einen längeren Zeitraum zu hoch einzustellen. Durch hohe
Lautstärken kann ein dauerhafter Hörverlust entstehen.
Durch den Kauf bei Avantree erklären Sie sich auch damit einverstanden, dass Sie der
Endbenutzer und Träger dieser Abhörgeräte sind und dass der Grund für den Kauf
dieser Abhörgeräte von Avantree ausschließlich für den persönlichen Gebrauch und
nicht für Wettbewerbsforschung, Weiterverkauf oder irgendeinen anderen Grund ist.
Sie stimmen auch zu, dass Sie unsere Richtlinien und Bedingungen sowie die
Datenschutzrichtlinie gelesen, verstanden und akzeptiert haben.
Les appareils d'écoute sont destinés à amplier les sons dans des situations d'audition
diciles, pour des personnes à l'audition normale. Un appareil d'écoute n'est PAS une
aide auditive et n'est pas destiné à traiter une perte auditive. Il n'est pas destiné à
diagnostiquer, traiter, guérir une maladie ou à modier la structure ou la fonction du
corps. Il ne restaurera pas une audition normale et n'empêchera ni n'améliorera
aucune décience auditive résultant de conditions organiques. Les appareils d'écoute
sont conçus pour une utilisation occasionnelle et récréative, pour amplier et ltrer les
sons qui sont intrinsèquement diciles à entendre. Si vous pensez avoir une perte
auditive, Avantree vous encourage à demander l'aide d'un professionnel qualié. Pour
protéger votre audition, évitez de mettre le volume à des niveaux élevés pendant de
longues périodes. Une perte auditive permanente peut résulter de volumes sonores
élevés.
En achetant ce produit auprès d'Avantree, vous acceptez également d'être l'utilisateur
nal et le porteur de ces appareils d'écoute, et que la raison de l'achat de ces appareils
d'écoute auprès d'Avantree est uniquement destinée à un usage personnel et non à
des ns de recherche concurrentielle, de revente ou toute autre raison. Vous
reconnaissez également avoir lu, compris et accepté notre Politique et conditions et
notre Politique de condentialité.
Listening Devices are intended to amplify sounds in situations that would be dicult
for normal hearing individuals to hear. A listening device is NOT a hearing aid and is
not intended to treat hearing loss. It is not intended to diagnose, treat, cure any
disease or alter the structure or function of the body. It will not restore normal hearing
and will not prevent or improve a hearing impairment resulting from organic
conditions. Listening devices are designed for occasional and recreational use for
amplifying and ltering sounds that are inherently dicult to hear. If you believe you
have hearing loss, you are encouraged by Avantree to seek help from a qualied
professional. To protect your hearing, avoid having the volume at high levels for
extended periods of time. Permanent hearing loss can result from high sound
volumes.
DE:
FR:
IT:
ES:
EN:
By purchasing from Avantree, you also agree that you are the end user and wearer of
these listening devices, and that the reason for purchasing these listening devices from
Avantree is for the sole purpose of personal use only and not for competitive research,
resale, or any other reason. You also agree that you have read, understand and agree to
our Policy & Terms and Privacy Policy.