Penclic D2 specificazione

Categoria
Topi
Tipo
specificazione
4
FR
IT
Benvenuto alla Guida Rapida.
Penclic Mouse™ combina un design ergonomico
con una tecnologia all’avanguardia per offrire una
precisione, un comfort e un’efcienza imbattibili.
Configurazione del mouse
Collegare il mouse alla porta USB.
Linstallazione del driver si avvia automaticamente.
Uso di Penclic Mouse™
1. Tenere Penclic Mouse™ come una penna, la base
funziona come un mouse tradizionale.
2. Appoggiare l’avambraccio e la mano su una supercie,
tenendo rilassate le spalle.
3. La parte della penna può quindi essere regolata in base
alla presa specifica. Tenere ferma la base con una mano
e ruotare la penna all’angolazione desiderata con l’altra
mano.
Ricerca dei guasti
www.Penclic.se/troubleshooting
• Accertarsi che il connettore USB di Penclic Mouse™
sia collegato saldamente alla porta USB del computer.
• Provare a collegare il mouse a un’altra porta USB.
• Provare a collegare il mouse a un altro computer.
• Il movimento del cursore può risultare meno preciso su
superci molto lucide.
Bienvenidos a la Guía rápida.
Penclic Mouse™ combina un sólido diseño
ergomico con una moderna tecnoloa de
punteros para ofrecerle precisn, comodidad y
eficiencia incomparables.
Instalación del ratón
Conecte Penclic Mouse™ al puerto USB.
La instalación del controlador se iniciará automáticamente.
mo usar Penclic Mouse™
1. Tenez la Penclic Mouse™ comme un crayon, la partie
inférieure fonctionne comme une souris traditionnelle.
2. Laissez votre avant-bras et votre main reposer sur une
surface, tout en maintenant vos épaules décontraces.
3. La partie crayon peut être ajustée pour convenir à dif-
rentes prises. Tenez la partie inférieure avec une main
et tournez le crayon jusqu’à l’angle de votre choix avec
l’autre.
Resolución de problemas
www.Penclic.se/troubleshooting
• Sujete Penclic Mouse™ como un lápiz, su parte inferior
actúa como un ratón tradicional.
• Conecte Penclic Mouse™ a otro puerto USB.
• La seccn del lápiz se puede ajustar para adaptarla a
distintos modos de agarrarla.
Bienvenue dans le guide rapide.
La Penclic Mouse™ combine une conception
ergonomique avec une technologie de souris
moderne afin de vous offrir une précision, un
confort et une productivité igas.
Configuration de la souris
Branchez la souris au port USB.
Linstallation du pilote démarre automatiquement.
Comment utiliser votre
Penclic Mouse
1. Tenez la Penclic Mouse™ comme un crayon, la partie
inférieure fonctionne comme une souris traditionnelle.
2. Laissez votre avant-bras et votre main reposer sur une
surface, tout en maintenant vos épaules décontraces.
3. La partie crayon peut être ajustée pour convenir à dif-
rentes prises. Tenez la partie inférieure avec une main
et tournez le crayon jusqu’à l’angle de votre choix avec
l’autre.
Résolution des problèmes
www.Penclic.se/troubleshooting
• Vérifiez que le connecteur USB de votre
Penclic Mouse™ est fermement engagé dans le port USB
de votre ordinateur.
Dati tecnici
Le piattaforme supportate per Penclic Mouse™ sono tutti i
sistemi operativi che supportano HID 1.1, tra cui Windows
XP o successivi, Mac OSX versione 10.1 o successive e la
maggior parte dei sistemi operativi Linux/BSD. Non richiede
l’installazione di software/driver supplementari.
• Funziona praticamente su qualsiasi supercie senza
tappetino o tablet.
• Pulsante a 5 funzioni e rotella di scorrimento.
• Connessione USB.
• Cavo da 1,6 m.
• Impostazione dpi 800-1200-2400.
NOTA: Il pulsante dpi è situato sotto il mouse. Ad ogni
impostazione, il cursore si muoverà più velocemente,
da circa 800 a 2400, ritornando quindi allimpostazione
più lenta di 800. Allo spegnimento, il mouse ritorna
all’impostazione predefinita di 1200 dpi.
Dimensioni:
• Altezza: 140 mm, Base: 44,1 x 20 mm.
• Peso: 41 g, cavo incluso.
• Fije la sección inferior con una mano. Gire el lápiz con
la otra mano hasta el ángulo que prefiera.
Especificaciones técnicas
Penclic Mouse™ es compatible con todos los sistemas
operativos con soporte para HID 1.1. Éstos incluyen Windows
XP o posterior, Mac OSX versn 10.1 o posterior, y casi todas
las versiones de Linux/BSD. No se necesita la instalacn de
ningún software o controlador extra.
• Funciona sobre casi cualquier superficie sin necesidad de
alfombrilla o tableta.
• Implementa 5 botones y rueda de desplazamiento.
• Conexión USB.
• Cable de 1,6 m.
• Ajuste de ppp 800-1200-2400.
AVISO:
El botón de ppp está ubicado bajo el ratón. El cursor
se moverá más rápido para cada valor ascendente. El valor
cambiará de 800 a 2400 ppp y luego regresará a 800 (lento).
Una vez que se apague la alimentación, el ajuste de puntos por
pulgada volverá a su valor predeterminado, 1200 ppp.
Dimensiones:
Altura: 140 mm, Base: 44,1 x 20 mm.
Peso: 41 g incluyendo el cable.
• Branchez la souris à un autre port USB.
• Branchez-la à un autre ordinateur.
• Le mouvement du curseur peut être affecté par des
surfaces ts brillantes.
Caractéristiques techniques
Les plateformes prises en charge pour la Penclic Mouse™
sont tous les sysmes d’exploitation compatibles avec HID
1.1. Ils incluent Windows XP ou postérieur, Mac OSX version
10.1 ou postérieur et la plupart des variantes Linux/BSD.
Aucune autre installation de logiciel/pilote supplémentaires
n’est nécessaire.
• Fonctionne sur presque toutes les surfaces sans tapis
ni tablette.
• Inclut 5 boutons et une molette de défilement.
• Connexion USB.
• Câble de 1,6 m.
• Réglage de résolution du modèle câblé 800-1200-2400.
REMARQUE:
Le bouton de la résolution est sous la souris,
le curseur se déplace plus rapidement à chaque réglage. Il
parcourt de 800 à 2400 et puis revient à la résolution lente 800.
Lorsque l’alimentation est coue le réglage de résolution
revient à sa configuration par défaut, 1200 ppp.
Assistenza tecnica
Per eventuali richieste di assistenza tecnica per Penclic
Mouse™, si prega di consultare il nostro sito web per
ulteriori informazioni o di contattare il servizio di assistenza
via e-mail. Il servizio di assistenza è disponibile in orari di
ufcio (CET + 1 ora).
Contattare:
0046 8 544 98 995
contact@penclic.se
Asistencia técnica
Si requiere soporte técnico adicional para el Penclic
Mouse™, consulte información adicional en nuestro sitio
web o póngase en contacto por correo electrónico con nues-
tro grupo de soporte. Llame al Servicio Técnico en horas de
oficina (huso horario de Europa Central más una hora).
Contacto:
0046 8 544 98 995
contact@penclic.se
Dimensions :
Hauteur: 140 mm, bas : 44,1 x 20 mm.
Mase : 41 g avec le câble.
Support technique
Si vous avez besoin d’un support technique supplémentaire
pour votre Penclic Mouse™, utilisez notre site Web pour
obtenir plus d’informations ou contactez notre groupe de
support par courriel. Appelez le support technique aux
heures de bureau, heure centrale de l’Europe plus une
heure.
Contact:
0046 8 544 98 995
contact@penclic.se
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Penclic D2 specificazione

Categoria
Topi
Tipo
specificazione