JVC NX-PS2 Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

G-4
Waarschuwing
Bewaar de batterij op een plaats buiten bereik van kinderen. Wanneer een kind per ongeluk een
batterij inslikt, onmiddellijk een arts raadplegen.
Batterij niet opladen, kortsluiten, demonteren of verwarmen of in het vuur gooien. Door
bovengenoemde handelingen kan de batterij verhit raken, scheuren of een brand veroorzaken.
Houd de batterij uit de buurt van andere metalen materialen. Hierdoor kan de batterij verhit raken,
scheuren of een brand veroorzaken.
Wanneer de batterij wordt weggegooid of opgeborgen, dient u de batterij in plakband te wikkelen
en te isoleren; anders kan de batterij verhit raken, scheuren of een brand veroorzaken.
Niet in de batterij prikken met een pincet of soortgelijke gereedschappen. Hierdoor kan de batterij
verhit raken, scheuren of een brand veroorzaken.
Verwijder de batterij op de juiste manier, overeenkomstig nationale of plaatselijke voorschriften.
De batterijen (geïnstalleerde accu of batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan extreme
warmtebronnen, zoals zonlicht, vuur of dergelijke.
LET OP:
Gevaar voor explosie wanneer de batterij onjuist wordt teruggeplaatst.
Alleen vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig type.
Attenzione
Conservare la batteria fuori dalla portata dei bambini. Qualora un bambino dovesse ingerire
accidentalmente la batteria, rivolgersi immediatamente a un medico.
Non ricaricare o smontare la batteria né esporla al rischio di cortocircuito o surriscaldamento; non
gettare la batteria nel fuoco. Ciò può causare il surriscaldamento, la rottura o l’incendio della
batteria.
Non tenere la batteria insieme ad altri oggetti metallici. Ciò può causare il surriscaldamento, la
rottura o l’incendio della batteria.
Quando si getta via o si ripone la batteria, isolarla con del nastro adesivo; in caso contrario,
potrebbe verificarsi il surriscaldamento, la rottura o l’incendio della batteria.
Non forare la batteria con pinzette o altri oggetti analoghi. Ciò può causare il surriscaldamento, la
rottura o l’incendio della batteria.
Smaltire la batteria in modo appropriato secondo quanto disposto dalle normative nazionali o locali.
Le batterie (sia la confezione sia le batterie installate) non devono essere esposte a sorgenti di
calore eccessivo, ad esempio al sole, in prossimità del fuoco o in luoghi analoghi.
AVVERTENZA:
Pericolo di esplosione in caso di sostituzione errata della batteria.
Sostituire solo con una batteria di tipo uguale o equivalente.
Per l’Italia:
“Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto
Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301
del 28/12/95.
SAFTY[E].FM Page 4 Friday, March 30, 2007 7:29 PM
G-6
Voorzichtig: Goede ventilatie vereist
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als volgt opstel-
len:
1 Voorkant:
Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
2 Zijkanten/boven-/onderkant:
Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones.
3 Onderkant:
Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorzien door het toestel op een
onderstel met een hoogte van 10 cm of meer te plaatsen.
Attenzione: Per una corretta ventilazione
Per prevenire il rischio di scosse elettriche e di incendio ed evitare possibili danni, collocare le
apparecchiature nel modo seguente:
1 Parte anteriore:
Nessun ostacolo e spazio libero.
2 Lati/Parte superiore/Retro:
Lasciare libere le zone indicate dalle dimensioni di seguito.
3 Base:
Collocare su una superficie piana. Consentire un’adeguata ventilazione dell’impianto appoggian-
dolo su un tavolinetto alto almeno 10 cm.
10 cm
15 cm
15 cm
15 cm
2 cm 2 cm
15 cm
15 cm
2 cm
Vooraanzicht
Vista frontale
Zijaanzicht
Vista laterale
SAFTY[E].FM Page 6 Friday, March 30, 2007 7:29 PM
G-8
Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude
apparatuur
NEDERLANDS
[Europese Unie]
Let op:
Dit symbool is alleen
geldig in de
Europese Unie.
Deze markering geeft aan dat de elektrische en elektronische apparatuur bij het
einde van de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid.
Het product moet in plaats daarvan worden ingeleverd bij het relevante
inzamelingspunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur,
voor juiste verwerking, terugwinning en hergebruik in overeenstemming met uw
nationale wetgeving.
Door dit product naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u mee aan het
behoud van natuurlijke hulpbronnen en met het voorkomen van potentiële
negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid, die anders veroorzaakt
zouden kunnen worden door onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor
meer informatie over inzamelingspunten en hergebruik van dit product contact op
met de gemeente in uw woonplaats, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar
u het product hebt aangeschaft.
Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in
overeenstemming met de nationale wetgeving.
(Zakelijke gebruikers)
Bezoek als u dit product wilt weggooien onze website www.jvc-europe.com
voor
informatie over het terugnemen van het product.
[Landen buiten de Europese Unie]
Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende nationale
wetgeving of andere regels in uw land voor de verwerking van oude elektrische
en elektronische apparatuur.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle
apparecchiature obsolete
ITALIANO
[Unione Europea]
Attenzione:
Questo simbolo è
valido solo
nell'Unione
Europea.
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è
relativo non deve essere smaltita tra i rifiuti domestici generici alla fine della sua
vita utile. Il prodotto, invece, va consegnato a un punto di raccolta appropriato per
il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche, per il trattamento, il
recupero e il riciclaggio corretti, in conformità alle proprie normative nazionali.
Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuirà a preservare le
risorse naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute
umana che potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento
inappropriato del prodotto. Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta e il
riciclaggio di questo prodotto, contattare la sede comunale locale, il servizio di
smaltimento rifiuti domestici o il negozio in cui si è acquistato il prodotto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fina vita alle
appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente
legislazione sui rifiuti.
(Per gli utenti aziendali)
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web
www.jvc-europe.com
per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.
[Per altre nazioni al di fuori dell'Unione Europea]
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smaltimento in
conformità alla normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria
nazione relative al trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
obsolete.
SAFTY[E].FM Page 8 Friday, March 30, 2007 7:29 PM
1
Italiano
Indice
Introduzione.............................................. 2
Precauzioni ............................................................. 2
Operazioni preliminari ........................... 3
Collegamento ......................................................... 4
Operazioni di base ................................... 6
Unità principale ...................................................... 6
Telecomando .......................................................... 8
Regolazione dell’orologio e del timer
giornaliero ........................................... 11
Regolazione dell’orologio..................................... 11
Regolazione del timer giornaliero ........................ 11
Riproduzione da iPod ............................ 13
Collegamento dell’iPod ........................................ 14
Operazioni di base ................................................ 14
Riproduzione da un’unità USB
di memoria di massa ......................... 16
Collegamento dell’unità USB di memoria di
massa ................................................................ 16
Operazioni di base ................................................ 16
Ascolto delle stazioni FM ....................... 19
Operazioni di base................................................. 19
Riproduzione da altra
apparecchiatura................................... 24
Collegamento di altra apparecchiatura ................. 24
Localizzazione dei guasti ....................... 25
Specifiche ................................................ 26
IT-NX-PS2[E]_TOC.fm Page 1 Monday, April 2, 2007 12:44 PM
2
Italiano
Introduzione
Grazie per aver acquistato un prodotto JVC.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente tutte le istruzioni fornite, in modo da
comprendere le modalità di funzionamento e ottenere le migliori prestazioni dall’unità.
Precauzioni
Installazione
Installare l’unità in una posizione piana e in un ambiente asciutto non esposto ad estremi di
temperatura, che deve essere compresa tra 5°C e 35°C.
• Per evitare il surriscaldamento interno del sistema, installarlo in una posizione adeguatamente
ventilata.
• Lasciare spazio sufficiente tra il sistema e il televisore.
• Per evitare interferenze con il televisore, lasciare spazio sufficiente tra i diffusori e il televisore.
Sorgenti di alimentazione
Per scollegare il sistema dalla presa elettrica, scollegare la spina senza tirare il cavo dell’adattatore
CA.
Calore interno
Varie
Qualora un oggetto metallico oppure del liquido dovessero penetrare nel sistema, scollegare
l’adattatore CA e consultare il rivenditore senza effettuare alcuna operazione.
• Qualora si preveda un lungo periodo di inattività del sistema, scollegare l’adattatore CA dalla
presa elettrica.
Qualora si noti un funzionamento anomalo, scollegare l’adattatore CA e consultare il rivenditore.
NON installare il sistema vicino a sorgenti di calore o in una posizione esposta a luce
solare diretta, polvere o vibrazioni eccessive.
NON toccare l’adattatore CA con le mani bagnate.
Per motivi di sicurezza, osservare scrupolosamente le seguenti norme:
Controllare che tutto attorno il sistema l’aria circoli bene. Una scarsa ventilazione
può provocare il surriscaldamento con conseguenti danni al sistema.
NON ostruire le aperture o i fori di ventilazione. Se fossero bloccati da giornali,
stoffa, ecc., il calore potrebbe non venire disperso.
NON smontare il sistema, in quanto non sono presenti componenti interni per i quali
la manutenzione può essere effettuata dall’utente.
IT-BASIC.fm Page 2 Monday, April 2, 2007 12:43 PM
3
Italiano
Accessori in dotazione
Dopo l’apertura della confezione, verificare che siano presenti tutti i seguenti elementi. Il numero
tra parentesi indica la quantità di pezzi in dotazione.
Telecomando (1)
• Batteria a bottone al litio CR2025 (1) (La batteria è installata dal produttore.)
• Cavi da 1,5 m per diffusori (2)
• Cavo da 2,5 m per diffusore (1)
• Cavo di alimentazione CA (1)
Adattatore CA (AA-R2401) (1)
Antenna FM (1)
Base di supporto per l’iPod (1)
Qualora vi siano dei componenti mancanti si raccomanda di rivolgersi immediatamente al
proprio rivenditore.
ATTENZIONE:
Per evitare rischi di incendi e danni.
• Non usare adattatori CA diversi da quello fornito con l’unità.
• Non usare l’adattatore CA in dotazione per altre apparecchiature.
Preparazione del telecomando
Al primo utilizzo del telecomando è necessario estrarre innanzi tutto la pellicola isolante.
Sostituzione della batteria del telecomando
Inserire la batteria nel telecomando abbinando la polarità (+ e –) in modo corretto.
Pellicola isolante
(Lato anteriore)
Batteria a bottone al litio
(numero di articolo: CR2025)
(Lato posteriore)
Operazioni preliminari
IT-BASIC.fm Page 3 Wednesday, April 4, 2007 3:21 PM
4
Italiano
Collegamento
NOTA
• È importante che l’antenna FM non tocchi altri terminali, i cavi di collegamento né il cavo di
alimentazione. Tenere l’antenna lontana dalle parti metalliche del sistema, dai cavi di
collegamento e dal cavo di alimentazione CA. Ciò potrebbe provocare una cattiva ricezione.
Collegare il cavo di alimentazione CA solo dopo aver eseguito tutti gli altri collegamenti.
i Pod
DC IN
SPEAKERS
RIGHT LEFT WOOFER
6-16 8-16
23V 2.5A
INPUT
SPEAKERS
RIGHT LEFT WOOFER
6-16 8-16
Subwoofer
Unità
principale
Alla presa di corrente
Collegare il cavo di
alimentazione CA solo una volta
terminati tutti gli altri
collegamenti.
Presa VIDEO OUT
Terminale
iPod
DC IN
23 V 2,5 A
Diffusore principale (destra)
Cavo per diffusore (1,5m) Cavo per diffusore (1,5m)
Adattatore CA
Cavo di
alimentazione
CA
Diffusore principale
(sinistra)
Cavo per diffusore
(2,5 m)
Terminale COAXIAL
FM 75
Antenna FM (in dotazione):
Estenderla in modo da ottenere la
ricezione migliore.
Per vedere sul televisore i filmati o le immagini contenute nell’iPod è innanzi tutto
necessario collegare fra loro la presa VIDEO OUT del sistema e l’ingresso video composito
del televisore stesso usando il cavo per video composito (non in dotazione).
IT-BASIC.fm Page 4 Monday, April 2, 2007 12:43 PM
5
Italiano
Per collegare i cavi per i diffusori:
Accertarsi che l’unità principale, i diffusori principali e il subwoofer siano collegati
correttamente e saldamente.
Quando vengono collegati i cavi dei diffusori, abbinare la polarità dei terminali dei diffusori
come segue: collegare il cavo bianco a (+) e il cavo bianco con striscia nera a (–).
NOTE
• NON collegare più di un diffusore a ciascun terminale.
Il conduttore dei cavi dei diffusori NON deve venire a contatto con parti metalliche del sistema.
Es. Diffusore
2 Inserire
1 Mantenere premuto
3 Rilasciare
Es. Unità
1 Sbloccare
2 Inserire
3 Bloccare
Per una migliore ricezione FM
Scollegare l’antenna FM fornita e collegarla a un’antenna FM esterna utilizzando un cavo da 75
con un connettore di tipo coassiale (IEC o DIN45325).
Terminale COAXIAL FM
75 (pannello posteriore)
Antenna FM per esterni (non in dotazione)
IT-BASIC.fm Page 5 Monday, April 2, 2007 12:43 PM
6
Italiano
Operazioni di base
Unità principale
Modalità d'uso dell'unità principale
Pulsanti Funzioni
Regolazione del livello del volume: VOLUME MIN / da 1 a 29 / VOLUME MAX.
Selezione della sorgente. iPod (Pag.14)
USB MEMORY (Pag.16)
FM (Pag.19)
AUX (Pag.24)
Accensione o spegnimento (standby) dell’unità.
Riproduce i file video e quelli musicali. / Sintonizza una stazione FM.
iPod (Pag.15)
USB MEMORY (Pag.16)
FM (Pag.19)
Display
Spia STANDBY
Sensore del
telecomando
Pulsanti
operativi
Regolare il volume
Selezionare una sorgente
Pulsante STANDBY/ON
Presa AUX
Presa PHONES
Terminale USB MEMORY
Apertura del coperchio del
pannello anteriore
S
TA
N
D
B
Y
FUNCTION
AUX
PHONES
USB
MEMORY
Uso delle cuffie
Accertarsi di abbassare il volume prima
di collegare o indossare le cuffie.
• Il collegamento delle cuffie determina
la disattivazione dei diffusori.
VOLUME
1
FUNCTION
2
iPod USB MEMORY
AUX
FM
3
4
IT-BASIC.fm Page 6 Monday, April 2, 2007 12:43 PM
7
Italiano
Informazioni visualizzate sul display
Mentre è scelto iPod:
Quando si seleziona USB MEMORY:
Mentre è scelto FM:
Mentre è scelto AUX:
Livello del volume
Nome della sorgente
Stato attuale
Orologio
Tempo di riproduzione trascorso
Numero traccia attuale
Numero gruppo in riproduzione
Informazioni sul file Orologio
Livello del volume
Livello del volume
Numero del canale
Frequenza
Orologio
PS
PTY
RT
(torna
all’inizio)
Modalità di ricezione
Livello del volume
Nome della sorgente
Nessuna informazione
Orologio
Simboli Descrizione
RND Si illumina quando in modalità USB MEMORY viene attivata la modalità di
Riproduzione casuale. (Pag.18)
TA/News/Info Nella modalità FM visualizza il tipo di programma relativo alla funzione
Enhanced Other Networks. (Pag.23)
1/ ALL/ GR Si illumina quando in modalità USB MEMORY viene attivata la modalità di
Ripetizione dei brani. (Pag.18)
FLAT/ROCK/POP/
JAZZ/CLAS
(CLASSICA)
Visualizza l’impostazione di equalizzazione (EQ) selezionata. (Pag.10)
Si illumina quando viene collegato un'unità USB di memoria di massa e viene
selezionata la modalità USB MEMORY.
SLEEP S’illumina quando è attivo il timer di autospegnimento. (Pag.9)
Si illumina quando viene impostata la funzione Timer giornaliero. (Pag.11
12)
Nella modalità FM visualizza
altresì il tipo di programma relativo
alla funzione Enhanced Other
Networks (TA/News/Info).
IT-BASIC.fm Page 7 Wednesday, April 4, 2007 3:23 PM
8
Italiano
Telecomando
Funzionamento tramite telecomando
Pulsanti Funzioni
Accensione o spegnimento (standby) dell’unità.
Per cambiare le informazioni visualizzate sul display.
Modalità iPod: Orologio Stato attuale
Modalità USB MEMORY: Orologio Informazioni sul file
Modalità FM: Fare riferimento a “Modifica delle informazioni del Radio Data System” a
pagina 21.
Modalità AUX: Orologio Nessuna informazione
Attivazione di iPod come sorgente. (Pag.14)
Avvia la riproduzione e si pone in pausa in attesa delliPod. (Pag.15)
Attivazione di USB MEMORY come sorgente. (Pag.16)
Avvia la riproduzione e si pone in pausa in attesa della USB MEMORY. (Pag.16
18)
Attivazione di FM o AUX come sorgente.
FM (Pag.19)
AUX (Pag.24)
Regolazione del livello del volume: VOLUME MIN / da 1 a 29 / VOLUME MAX.
Esclusione immediata del volume.
Per ripristinare il volume, premere nuovamente il pulsante o regolare il livello del volume.
4
3
9
2
1
5
6
7
10
8
Timer di autospegnimento (Pag.9)
Regolare il volume
Pulsante STANDBY/ON
Per cambiare le informazioni
visualizzate sul display
Selezionare una sorgente
Modalità DIMMER/ECO (Pag.9)
Regolazione della tonalità (Pag.10)
Pulsante FADE MUTING
1
2
3
4
5
IT-BASIC.fm Page 8 Wednesday, April 4, 2007 3:23 PM
9
Italiano
Varie
Riduzione dellintensità luminosa del displayDIMMER
Per annullare la funzione, premere nuovamente DIMMER/ECO. Viene visualizzata l’indicazione
“DIMMER OFF”.
Impostazione della modalità ECO.
In modalità ECO, il display si spegne in modo da risparmiare energia.
• Per annullare la funzione, premere nuovamente DIMMER/ECO.
Viene visualizzata nuovamente l’indicazione “ECO OFF” e quindi appare l’orologio.
Spegnimento del sistema dopo un determinato intervallo di tempoSleep
Timer
• Per controllare il tempo residuo prima dello spegnimento, premere una volta il pulsante SLEEP.
Premendo più volte il pulsante, è possibile cambiare il tempo di spegnimento.
Pulsanti Pagine di riferimento
Impostazione CLOCK/TIMER
(Pag.11
12)
Impostazione CLOCK/TIMER
(Pag.11
12)
USB MEMORY (Pag.17)
FM (Pag.20)
AUX (Pag.24)
Impostazione CLOCK/TIMER
(Pag.11
12)
USB MEMORY (Pag.17)
6
7
8
Pulsanti Pagine di riferimento
Impostazione CLOCK/
TIMER (Pag.11)
iPod (Pag.15)
USB MEMORY (Pag.16)
FM (Pag.19
21)
USB MEMORY
(Pag.16
18)
FM (Pag.19 23)
9
10
Premere il pulsante mentre il sistema è acceso. Viene visualizzata l’indicazione “DIMMER ON”.
Premere il pulsante mentre il sistema è spento. Il display visualizza l’indicazione “ECO ON”, poi si
spegne.
1
Premere ripetutamente il pulsante per specificare il tempo (in minuti) come indicato di seguito:
2
Attendere finché il valore impostato scompare.
10 20 30 60 90 120
OFF (funzione annullata)
IT-BASIC.fm Page 9 Monday, April 2, 2007 12:43 PM
10
Italiano
Per regolare il tono
1
Selezionare una delle opzioni, come indicato di seguito:
2
Il livello delle tonalità basse e alte può essere regolato da 5 a +5 con il pulsante
VOLUME
+/
Selezionare un’impostazione EQ usando il pulsante VOLUME +/ come indicato di seguito:
Quando si regola il livello delle tonalità basse o alte, la funzione EQ non è attiva e il simbolo EQ scompare.
La regolazione di BASS e TREBLE non può essere eseguita contemporaneamente alla funzione EQ. Si
applicherà quindi l'ultima modalità impostata.
Impostazione della funzione EQ (FLAT/ROCK/POP/JAZZ/CLAS)
TREBLE
BASS
FLAT
CLAS JAZZ
ROCK
ROCK POP
FLAT Suono normale
ROCK Potenzia i bassi e gli acuti. Buono per musica acustica.
POP Buono per canzoni.
JAZZ Buono per musica jazz.
CLAS
(CLASSICA)
Buono per musica classica.
IT-BASIC.fm Page 10 Monday, April 2, 2007 12:43 PM
11
Italiano
Regolazione dell’orologio
• Per tornare al punto precedente, premere CANCEL.
In caso di caduta di tensione, l’orologio perde le regolazioni e viene riportato alle ore “0:00”. È
necessario impostare nuovamente l’orario.
Regolazione del timer giornaliero
Per utilizzare il timer giornaliero è necessario prima impostare l’orologio incorporato.
Grazie al timer giornaliero, è possibile svegliarsi ascoltando la propria musica preferita.
Per usare l’iPod, l’unità USB di memoria di massa o qualsiasi altro apparecchio come sorgente di
riproduzione è innanzi tutto necessario collegarlo al sistema. (Pag.14, Pag.16, Pag.24)
1
Attivare la modalità di regolazione dell’orologio (viene visualizzata
l’indicazione “Clock Adjust”).
La cifra delle ore lampeggia sul display.
Se l’orologio è già stato impostato in precedenza, premere ripetutamente il
pulsante finché non viene visualizzata l’indicazione “Clock Adjust”.
Se l’orologio non è ancora stato regolato, la voce “Clock Adjust” appare per
prima.
2
1 Regolare l’ora.
Le cifre dei minuti lampeggiano sul display.
2 Regolare i minuti.
L’orologio incorporato inizia a funzionare.
1
Selezionare la modalità di regolazione del timer.
2
1 Impostare l’ora e i minuti relativi all’orario di attivazione del timer giornaliero.
2 Impostare l’ora e i minuti relativi all’orario di spegnimento del timer giornaliero.
L’orario di attivazione e di spegnimento del timer giornaliero non possono essere
uguali.
3 Selezionare una sorgente di riproduzione —“iPod”, “USB MEMORY”, “FM” o “AUX”.
Se è stata selezionata l’opzione “USB MEMORY”, selezionare il numero del gruppo
(GROUP) (da “001” a “500” e “---”), quindi selezionare il numero della traccia
(TRACK) (da “001” a “999” e “---”).
Selezionando “---” viene impostato il primo brano del primo gruppo (TRACK1 -
GROUP1).
(Fare riferimento a “Riproduzione da un’unità USB di memoria di massa” a
pagina 16.)
Se è selezionato “FM” è possibile specificare un numero predefinito da assegnare alla
stazione da memorizzare.
Se è selezionato “---” s’imposta la stazione preselezionata più recentemente
sintonizzata.
(Fare riferimento a “Ascolto delle stazioni FM” a pagina 19.)
4 Selezionare il livello del volume (“VOLUME MIN / da 1 a 29 / VOLUME MAX”).
Viene visualizzata brevemente l’indicazione “SET OK”, seguita dalle informazioni
relative alle regolazioni, quindi sul display appare l’icona .
Impostazioni attuali
timer
Disattivato
Impostazione
timer
Clock Adjust
oppure
(Premere
due volte)
Impostazioni attuali timer
Impostazione timer
Disattivato
Clock Adjust
oppure
Regolazione dell’orologio e del timer giornaliero
IT-BASIC.fm Page 11 Wednesday, April 4, 2007 3:37 PM
12
Italiano
• Per uscire dall’impostazione del timer, premere CLOCK/TIMER secondo necessità.
Per correggere un errore di regolazione, premere CANCEL. Sarà quindi possibile tornare al punto
precedente.
• La modalità ECO non deve essere impostata dopo avere impostato il timer giornaliero.
Disattivazione del timer giornaliero
Riattivazione del timer (Attivazione di una regolazione del timer effettuata
in precedenza.)
3
Spegnere il sistema (in standby).
1
Selezionare la modalità di regolazione attuale del timer.
2
L’icona scompare.
1
Selezionare la modalità di regolazione attuale del timer.
2
Sul display appare l’icona .
IT-BASIC.fm Page 12 Wednesday, April 4, 2007 3:23 PM
13
Italiano
Il sistema è dotato di un terminale per iPod, situato sul pannello posteriore. A questo terminale è
possibile collegare l’iPod ed ascoltarne così le tracce audio e i filmati in esso contenuti.
Tipi di iPod compatibili:
Esclusivamente con le immagini fisse.
Se iPod non viene riprodotto correttamente, aggiornare il software iPod alla versione più recente.
• Per maggiori informazioni sull’aggiornamento del software dell’iPod s’invita a vedere il sito
Internet di Apple <http://www.apple.com>.
ATTENZIONE:
Prima di selezionare la sorgente video da riprodurre è necessario eseguire
sulliPod le necessarie regolazioni relative alluscita video.
Modello di iPod AUDIO VIDEO
iPod nano 1GB/2GB/4GB
iPod nano (seconda generazione) 2GB/4GB/8GB
iPod mini 4GB/6GB
iPod (quarta generazione) 20GB/40GB
iPod photo (quarta generazione) 20GB/30GB/40GB/60GB
iPod video (quinta generazione) 30GB/60GB/80GB √√
iPod è un marchio di fabbrica di Apple Inc. registrato negli USA e in altri paesi.
Riproduzione da iPod
IT-BASIC.fm Page 13 Monday, April 2, 2007 12:43 PM
14
Italiano
Collegamento dell’iPod
Collegare l’iPod al sistema usando la relativa base di supporto (in dotazione).
Accertarsi che il sistema sia spento quando si esegue il collegamento.
Come usare la base di supporto
1 Fissare alla base di supporto il relativo adattatore.
NOTA
Se il cavo della spina di connessione alla base di supporto è protetto da un cappuccio, prima di
inserirlo nell’adattatore della base stessa è necessario rimuoverlo.
2 Collegare la base di supporto.
NOTE
• Si raccomanda di scollegare la base di supporto dal sistema prima di installare/rimuovere
l’adattatore della base.
Durante l’installazione/rimozione dell'adattatore della base di supporto è necessario fare
attenzione a non danneggiarla.
Operazioni di base
Per selezionare iPod come sorgente
Prima di avviarne la riproduzione, quale sorgente è necessario selezionare iPod.
La funzione iPod può essere selezionata anche mediante il pulsante FUNCTION dell’unità
principale.
Per separare l’adattatore dalla base di supporto:
Premere nell'alloggiamento e quindi estrarre l’adattatore.
Adattatore per la base di
supporto (in dotazione all'iPod
o venduto a parte)
Base di supporto
per l’iPod (in
dotazione)
Allineare la freccia della spina del cavo alla freccia ubicata sul terminale dell’iPod.
Freccia sulla spina del cavo
Freccia sul terminale
dell’iPod
IT-BASIC.fm Page 14 Wednesday, April 4, 2007 3:24 PM
15
Italiano
Operazioni fondamentali con liPod
NOTE
La batteria dell’iPod viene ricaricata quando il sistema è acceso o in modalità standby (salvo che
non sia attiva la modalità ECO). Per la ricarica della batteria, consultare il manuale di istruzioni
dell’iPod.
• Se si collega un iPod al terminale iPod e un’unità USB di memoria di massa al terminale USB
MEMORY, il sistema potrebbe subire un sovraccarico.
La riproduzione di sorgenti audio registrate con un alto livello di uscita può causare distorsione.
In tal caso si suggerisce di disattivare l’equalizzatore dell’iPod. Per maggiori informazioni
sull’uso dell’iPod si rimanda al relativo manuale.
• JVC non è responsabile di eventuali perdite di dati o danni all’iPod causati dall’utilizzo del
sistema.
• Durante il collegamento dell’iPod alla base di supporto si deve verificare che il connettore di
quest’ultima sia completamente inserito nell’apparecchio.
• Non trasportare il sistema con l’iPod collegato. Il connettore potrebbe danneggiarsi o iPod
potrebbe cadere.
• Prestare attenzione a non toccare né colpire i contatti della base di supporto e dell’iPod. In caso
contrario essi si potrebbero danneggiare.
• Quando non s’intende usare l’iPod si raccomanda di rimuoverlo dalla base di supporto.
• Prima di collegare o scollegare l’iPod si suggerisce di regolare il volume al minimo.
Pulsante
Funzione
Sullimpianto
Sul
telecomando
Avvio della riproduzione / Pausa
Premere e mantenere premuto: iPod in modalità sleep
Passa a un numero di traccia successivo.
Premere e mantenere premuto: Ricerca veloce in avanti
Passa a un numero di traccia precedente.
Premere e mantenere premuto: Ricerca veloce all’indietro
(Premere il pulsante durante la riproduzione per tornare all’inizio della
traccia.)
IT-BASIC.fm Page 15 Wednesday, April 4, 2007 3:24 PM
16
Italiano
Riproduzione da ununità USB di memoria di massa
Il sistema è dotato di un terminale USB MEMORY sul pannello anteriore. È possibile collegare al
sistema un’unità USB di memoria di massa (ad esempio una memoria flash USB), un lettore audio
digitale (DAP), ecc.
Il sistema non è in grado di riconoscere i dispositivi di archiviazione USB il cui assorbimento è
superiore a 5V/500mA.
Collegamento dellunità USB di memoria di massa
Prima di collegare l’unità USB di memoria di massa si raccomanda di consultarne il manuale.
Quando si scollega l’unità USB di memoria di massa, accertarsi che il sistema sia in condizione di arresto.
Operazioni di base
Per selezionare USB MEMORY come sorgente
Modalità di utilizzo della USB MEMORY
Prima di avviarne la riproduzione, quale sorgente è necessario selezionare USB MEMORY.
La funzione USB MEMORY può essere selezionata anche mediante il pulsante FUNCTION
dell’unità principale.
Pulsante
Funzione
Sullimpianto
Sul
telecomando
Avvio della riproduzione / Pausa
Interruzione della riproduzione
Passa a un numero di traccia successivo.
Premere e mantenere premuto: Ricerca veloce in avanti
Passa a un numero di traccia precedente.
Premere e mantenere premuto: Ricerca veloce allindietro
(Premere il pulsante durante la riproduzione per tornare all’inizio
della traccia.)
S
TA
N
D
B
Y
AUX
PHONES
USB
MEMOR
Y
DAP
oppure
IT-BASIC.fm Page 16 Wednesday, April 4, 2007 3:24 PM
17
Italiano
Riproduzione MP3/WMA
• Per uscire dalla modalità di selezione dei numeri, premere CANCEL.
NOTE
Non è possibile inviare dati dal sistema all’unità USB di memoria di massa.
Si raccomanda di ridurre il volume al minimo quando si collega o scollega un’unità USB di memoria
di massa.
Collegare l’unità USB di memoria di massa direttamente al sistema. L’uso di un hub USB può causare
problemi di funzionamento.
Non è possibile riprodurre i brani codificati o crittografati con metodi particolari.
La batteria dell’unità USB di memoria di massa viene ricaricata quando il sistema è acceso o in modalità
standby (salvo che non sia attiva la modalità ECO).
L’iPod non opera attraverso il terminale USB MEMORY. Se si collega un iPod al terminale USB
MEMORY quando “USB MEMORY” è selezionato come sorgente, sul display viene visualizzata
l’indicazione “RESTRICT”.
Il sistema potrebbe non riprodurre i brani contenuti su determinati dispositivi di archiviazione USB e
non supporta la tecnologia DRM (Digital Rights Management).
Alcuni file MP3/WMA di cui non è possibile la riproduzione verranno ignorati.
Ciò è dovuto al loro processo di registrazione e alle condizioni di registrazione.
Il sistema consente la riproduzione di file MP3/WMA con estensione <.mp3> o <.wma>
(indipendentemente dall’utilizzo di lettere maiuscole o minuscole).
Alcuni caratteri o simboli non appariranno correttamente sul display.
Il numero di caratteri massimo visualizzato sul display corrisponde a 32 (esclusa l’estensione) per i file
e a 30 per il tag ID3.
Per la creazione di file MP3, si consigliano la frequenza di campionamento 44,1 kHz e la velocità 128
kbps. Analogamente, per i file WMA si consigliano la frequenza di campionamento di 44,1 kHz e la
velocità di 96 kbps.
L’ordine di riproduzione delle tracce MP3/WMA può differire da quello desiderato per la registrazione.
Il sistema ignora le cartelle che non contengono tracce MP3/WMA.
Impossibile collegare un computer alla porta USB MEMORY del sistema.
1
Impostare la modalità di selezione dei numeri.
2
Inserire il numero del
gruppo, quindi il numero
della traccia.
3
Iniziare la riproduzione.
oppure
Numero traccia
Numero del gruppo
Microsoft e Windows Media sono marchi registrati o marchi di fabbrica
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
IT-BASIC.fm Page 17 Wednesday, April 4, 2007 3:24 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

JVC NX-PS2 Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue