Kenwood Cooking Chef XL KCL95 Manuale del proprietario

Categoria
Miscelatori
Tipo
Manuale del proprietario
3
English 2 - 17
Nederlands 18 - 33
Français 34 - 49
Deutsch 50 - 65
Italiano 66 - 82
Español 83 - 98
Česky 99 - 114
Polski 115 - 131
66
Sicurezza
O
Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle come futuro
riferimento.
O
Rimuovere la confezione e le etichette.
O
Se la spina o il cavo sono danneggiati, per motivi di sicurezza, devono essere
sostituiti da Kenwood o da un riparatore autorizzato da Kenwood per evitare
pericoli.
Importante – impianti medici elettronici
O
Come tutti i prodotti generanti riscaldamento a induzione, questo apparecchio
genera campi magnetici a corto raggio. Se l’utilizzatore o una persona nelle
immediate vicinanze dell’apparecchio ha un pacemaker o altro impianto medico
attivo, prima dell’uso si prega di consultare il medico per escludere eventuali
incompatibilità e rischi per la salute.
O
Spegnere l’apparecchio e disinserire la spina dalla presa elettrica prima di
montare o staccare utensili/accessori, dopo l’uso e prima della pulizia.
O
Tenere lontano il corpo, i capelli, gli articoli di gioielleria/bigiotteria e gli
indumenti larghi dalle parti in movimento e dagli accessori installati.
O
Non inserire mai le dita ecc. nel meccanismo della cerniera.
O
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando non è in modalità di cottura.
O
Quando l’apparecchio viene lasciato incustodito nella modalità di cottura,
prestare molta attenzione a quanto segue:
{ verificare che siano seguite le istruzioni riguardanti le temperature e le
quantità massime degli ingredienti da cucinare;
{ assicurarsi che l’apparecchio e il cavo elettrico siano tenuti fuori dalla portata
dei bambini e che l’apparecchio sia posizionato lontano dal bordo della
superficie di lavoro;
{ controllare regolarmente la cottura per accertarsi che sia aggiunta agli
ingredienti una quantità sufficiente di liquido e che i cibi non stiano
cuocendo troppo.
O
Non usare mai un accessorio danneggiato. Farlo controllare o riparare: vedere
alla sezione ‘Manutenzione e assistenza tecnica’.
O
Non usare mai un accessorio non approvato, oppure più di un accessorio alla
volta.
O
Non superare mai le capacità massime e, quando si utilizza la cottura ad
induzione, non superare mai il livello massimo di 3 litri indicato all’interno del
recipiente.
O
Se viene usato un accessorio, leggere le istruzioni di sicurezza e di impiego che
lo corredano.
O
Fare attenzione nel sollevare questo apparecchio, per via del peso. Verificare
che la testa sia bloccata in posizione e che recipiente, utensili, coperchi degli
attacchi e cavo elettrico siano ben saldi prima di sollevare l’apparecchio.
O
Quando si sposta l'apparecchio, sollevare sempre dalla base del piedistallo e
dalla testa del mixer. NON sollevare o trasportare l'apparecchio con la maniglia
della ciotola
O
Non lasciare mai che il cavo penzoli da dove un bambino potrebbe afferrarlo.
O
Non lasciare mai che corpo motore, il filo o la spina elettrica si bagnino.
O
Attenzione nel maneggiare o toccare qualsiasi parte dell’apparecchio durante
o dopo la cottura, IN PARTICOLARE IL RECIPIENTE, IL PARASCHIZZI E GLI
UTENSILI, che continueranno a SCOTTARE anche diverso tempo dopo che
l’apparecchio è stato spento. Per estrarre e spostare il recipiente, servirsi dei
manici. Usare guanti da forno al momento di maneggiare il recipiente caldo e
gli utensili caldi per miscelare.
O
Il simbolo contrassegnato sul prodotto indica una superficie che può
diventare molto calda durante l’utilizzo.
O
Fare attenzione a rimuovere gli accessori della ciotola dopo un uso prolungato,
perché potrebbero essere caldi.
O
La base del recipiente continua a scottare anche molto tempo dopo il termine
della cottura. Fare attenzione nel maneggiare il recipiente e usare il tappetino
di protezione prima di appoggiarlo a superfici sensibili al calore.
Italiano
Si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni
67
O
Fare attenzione al vapore che fuoriesce dal recipiente del mixer, in particolare
nell’aprire il coperchio del paraschizzi, oppure al momento di sollevare la testa
dell’impastatrice.
O
Se si desidera versare alimenti caldi dal mixer al frullatore, lasciarli sempre
raffreddare a temperatura ambiente prima di versarli nel frullatore.
O
Usare solo il recipiente e gli utensili in dotazione con questo apparecchio. Non
utilizzare mai il recipiente con altre sorgenti di calore.
O
Non azionare mai l’apparecchio nella modalità di cottura se il recipiente è
vuoto.
O
Non cercare di inserire nulla attraverso le bocchette per l’aria.
O
Prima di usare questo apparecchio, collocarlo su una superficie piana, lontano
dal bordo del piano di lavoro. Assicurarsi che vi sia una distanza di almeno 10
cm dalle pareti, e che le bocchette dell’aria non siano ostruite. Non collocare
l’apparecchio sotto a una credenza.
O
A garanzia dell’uso corretto e sicuro della piastra ad induzione, controllare che
la base del recipiente e i sensori della temperatura siano puliti ed asciutti prima
di avviare la cottura.
O
Oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non devono
essere posti sul piedistallo della ciotola/sulla zona di induzione poiché possono
surriscaldarsi.
O
Come per qualunque apparecchio per cottura a induzione, evitare di collocare
carte di credito, supporti magnetici o altri apparecchi elettronici sensibili vicino
all’apparecchio dopo averlo acceso.
O
Non usare questo apparecchio per friggere i cibi.
O
Controllare sempre che i cibi siano ben cotti prima di mangiarli.
O
Non superare i 250 ml quando si cucina con l’olio.
O
Consumare i cibi entro breve tempo dopo averli cotti; in alternativa, farli
raffreddare velocemente e poi refrigerarli non appena possibile.
O
Un utilizzo scorretto dell’apparecchio può provocare serie lesioni fisiche.
O
Non esercitare una forza eccessiva quando si preme il touchscreen e non
utilizzare mai un oggetto appuntito per azionarlo.
O
Non utilizzare la frusta per miscele pesanti (ad es. scrematura di grassi e
zucchero) in quanto si potrebbe danneggiare.
O
Il cavo di alimentazione deve essere utilizzato riducendo al minimo il rischio
che l’utilizzatore s’ingarbugli o s’inciampi. È permesso l’uso delle prolunghe
se si presta la dovuta attenzione durante l’uso. Se è utilizzata una prolunga:
1) il valore nominale della tensione contrassegnato sulla prolunga deve essere
almeno equivalente a quello dell’apparecchio; 2) il cavo deve essere sistemato
in modo che non penzoli dai piani di lavoro o dai tavoli per evitare che possa
essere afferrato dai bambini o che causi cadute accidentali. Se l’apparecchio è
di modello provvisto di messa a terra, la prolunga deve essere costituita da un
cavo elettrico triplo inclusivo di messa a terra. Il valore nominale della tensione
dell’apparecchio è indicato sotto l’unità.
O
Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con ridotte capacità
psicofisico-sensoriali, o con esperienza e conoscenze insufficienti solo nel caso
in cui siano state attentamente sorvegliate e istruite da un responsabile su
come utilizzare un apparecchio in modo sicuro e siano consapevoli dei pericoli.
O
Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino con l’apparecchio.
O
Questo apparecchio non dev’essere utilizzato dai bambini. Tenere apparecchio
e cavo lontani dalla portata dei bambini.
O
Utilizzare l’apparecchio solo per l’uso domestico per cui è stato realizzato.
Kenwood non si assumerà alcuna responsabilità se l’apparecchio viene
utilizzato in modo improprio o senza seguire le presenti istruzioni.
O
La potenza nominale massima si basa sull’accessorio mini tritatutto/macinio che
assorbe il massimo carico. Altri accessori possono assorbire meno energia.
O
Questo apparecchio non può essere utilizzato insieme a un timer esterno o con
un sistema di controllo remoto.
Accessorio per cottura a vapore
O
Questo accessorio genera vapore che potrebbe causare scottature.
68
O
Fare attenzione a non scottarsi con il vapore che fuoriesce dal cestello per
cottura a vapore, specialmente quando si toglie il paraspruzzi o si solleva il
coperchio del tubo introduttore per alimenti.
O
Attenzione nel maneggiare i componenti: eventuali liquidi, condensa e la
sezione del cestello o della Kitchen Machine scotteranno. Usare guanti da forno.
O
Disinserire la spina dell’apparecchio dalla presa elettrica prima di estrarre i
componenti o di pulirlo.
Sicurezza degli alimenti
O
Cuocere bene carni, pollame, pesce e frutti di mare. Inoltre, non cuocerli mai
direttamente dal freezer.
O
Non riscaldare nel cestello per cottura a vapore cibi già cotti.
Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica
O
Assicurarsi che la tensione della vostra rete elettrica sia la stessa di quella indicata sulla targhetta sotto l’apparecchio.
O
AVVERTENZA: L’APPARECCHIO DEVE ESSERE MESSO A TERRA.
O
Questo apparecchio è conforme al regolamento (CE) No. 1935/2004 sui materiali e articoli in contatto con alimenti.
O
Questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE.
Prima dell’uso
O
Lavare i componenti: vedere la sezione ‘Cura e pulizia’.
Conoscere Kenwood Cooking Chef
Legenda
Attacchi per gli accessori
1
Attacco ad alta velocità (HSO)
2
Attacco a bassa velocità (SSO)
3
Attacco recipiente
4
Attacco braccio miscelatore
Impastatrice
5
Coperchio attacco ad alta velocità
6
Testa dell’impastatrice
7
Coperchio attacco per lavorazioni a bassa velocità
8
Recipiente di Kenwood Cooking Chef
9
Levetta alza-testa
10
Ghiera di controllo
11
Interruttore On/Off
12
Schermo di visualizzazione
13
Tappetino di protezione
14
Foro di scarico
15
Piedistallo del recipiente/area ad induzione
16
Bocchette per l’aria
17
Sensori della temperatura
18
Protezione termica
19
Ttenuta di gomma (rimuovibile)
20
Paraschizzi
21
Coperchio dell’introduttore per alimenti
22
Frusta K
23
Frusta gommata ad alta temperatura
24
Frusta a filo
25
Gancio impastatore
26
Mescolatore
27
Accessorio di co-miscelazione
28
Spatola per alta temperatura
29
Raschietto per impasto
30
Chiave
Accessorio per cottura a vapore
31
Sostegni per i manici
32
Anello di supporto
33
Manici ripiegabili
34
Vassoio estraibile
35
Portauova
Nota: Attrezzature da inserire nell’attacco per
lavorazioni a bassa velocità
L’attacco degli accessori per lavorazioni a bassa velocità
presente nella Kitchen Machine utilizza il sistema di innesto a
rotazione (Twist Connection System). È stato progettato per
degli accessori da collegare mediante innesto a rotazione.
Quando si intendono acquistare nuovi accessori da inserire
nell’attacco per lavorazioni a bassa velocità, occorre verificarne
la compatibilità con la propria Kitchen Machine. Tutti gli
accessori del sistema di innesto a rotazione sono identificabili
con il codice prodotto che inizia con KAX e dalla presenza del
logo Twist visibile sull’imballaggio.
Se gli accessori di cui si dispone si avvalgono di sistema
di attacco a barra (Bar Connection System) si dovrà
utilizzare l’adattatore KAT002ME per inserirli mediante
l’innesto a rotazione (Twist Connection System)
sulla
Kitchen Machine.
Per maggiori informazioni, visitare il sito
www.kenwoodworld.com/twist.
Collegamento alla
Kenwood World App
Fare riferimento alle illustrazioni
A
D
L’app di Kenwood World permette di impartire comandi al
proprio apparecchio tramite smartphone o tablet.
1 Collegare e premere l'interruttore acceso/spento sul lato
del corpo motore.
2 Selezionare Impostazioni
> Wi-Fi> Connetti e seguire le
istruzioni sul touchscreen.
Numero PIN
O
Il numero PIN sarà necessario quando richiesto dall’app di
Kenwood World.
O
L’apparecchio può solo essere connesso quando il numero
PIN viene visualizzato sul display. Se il PIN non è inserito
correttamente, seguire le istruzioni sull’app e riprovare.
O
Per visualizzare il numero PIN dell’unità, selezionare
Impostazioni > Wi-Fi> Connetti e seguire le istruzioni
sullo schermo del display (solo quando connesso a Wi-Fi).
N.B.
La connessione Wi-Fi
funziona unicamente con IEEE802.11 b, g ed n a 2,4 GHz e si
connette alle reti tramite WPA2-PSK.
Compatibilità
L’app Kenwood World è compatibile con le versioni più recenti
di iOS e Android.
69
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Importante
O
Quando si smaltisce l’apparecchio, è importante ripristinare
le impostazioni di fabbrica per proteggere i dati personali.
O
Selezionando questa opzione verranno cancellati tutti i
dati Wi-Fi memorizzati sull’apparecchio e ripristinati alle
impostazioni di fabbrica.
O
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica dell’apparecchio,
selezionare Impostazioni > Ripristino impostazioni di
fabbrica.
Come configurare il Cooking Chef Connect
Fare riferimento alle illustrazioni
E
I
IMPORTANTE
O
Controllare che l’area ad induzione, i sensori della
temperatura e l’esterno della base del recipiente
siano puliti. In caso contrario, il sensore termico viene
compromesso e si avrà una cottura scadente.
O
Verificare che tutti i coperchi degli attacchi, compresa
la protezione termica, siano installati. Se non sono stati
montati correttamente, la funzione di riscaldamento non si
attiva.
1 Collegare e premere l'interruttore On/Off.
2 Ruotare la leva alza-testa in senso orario e sollevare la testa
dell’impastatrice fino a quando non si blocca in posizione.
3 Spingere la protezione termica verso l'alto sul lato
inferiore della testa dell’impastatrice fino a quando non
sarà completamente bloccata. La protezione termica non
deve mai essere utilizzata senza la guarnizione in gomma
montata correttamente.
O
Se si utilizza Cooking Chef Connect senza calore, non è
necessario montare la protezione termico a meno che non
si utilizzi il paraspruzzi. Fare riferimento alla sezione "Come
montare e utilizzare il gruppo paraspruzzi".
4 Montare la ciotola sulla base.
5 Posizionare l’utensile richiesto nell’attacco del recipiente
o nell’attacco del braccio miscelatore, se si utilizza il
braccio miscelatore, posizionando il perno nell’incavo e poi
ruotando fino a bloccarlo in posizione.
O
Per rimuovere un utensile, eseguire la procedura descritta
al punto 4 in senso contrario (Utilizzare sempre guanti da
forno per rimuovere utensili dopo la cottura).
6 Per abbassare la testa dell’impastatrice, sollevarla
leggermente e ruotare la leva alza-testa in senso orario.
Abbassarla fino a quando non si bloccherà in posizione.
Braccio miscelatore: quando si utilizza il braccio miscelatore,
è possibile utilizzare anche l’accessorio di co-miscelazione
per migliorare l'azione di miscelazione, vedere "Come
montare e rimuovere l’accessorio di co-miscelazione”. Il
braccio miscelatore può essere utilizzato anche con la
frusta. Non utilizzare il braccio miscelatore con il gancio
impastatore.
Come utilizzare il tuo Cooking Chef Connect -
Funzionamento manuale
1 Aggiungere gli ingredienti in questione da cucinare/
miscelare.
2 Impostare il tempo, la velocità e la temperatura richiesti.
Nota: per utilizzare la macchina come mixer senza
riscaldamento, selezionare 'Off' quando si imposta la
temperatura.
Ruotare la ghiera di controllo in senso antiorario per
utilizzare gli intervalli di agitazione e impulso.
Ruotare la ghiera di controllo in senso orario per utilizzare
le velocità continue.
3 Premere la ghiera di controllo per iniziare.
4 Per arrestare l'unità in qualsiasi momento, premere la
ghiera di controllo. In modalità di cottura, fare attenzione
poiché l'unità sarà molto calda.
O
Se la temperatura della ciotola supera i 60°C, per motivi
di sicurezza la velocità viene automaticamente limitata
anche se è stata selezionata una velocità superiore. La
velocità non verrà automaticamente aumentata quando la
temperatura scende sotto i 60°C. La velocità deve essere
prima posta nella posizione Off e la velocità desiderata
deve essere nuovamente selezionata.
Modalità alta velocità, alta temperatura
(HSHT)
Per miscelare ad alta velocità a temperature di almeno 60°C
O
Selezionare il tempo (se applicabile), la velocità e la
temperatura di 60°C o superiore.
O
Verrà visualizzato un avviso sullo schermo per informare
che si sta entrando in modalità HSHT
O
Quando l'avviso sarà stato letto e compreso, premere
YES (Sì) per confermare che accetta di entrare in
modalità HSHT.
O
Premere la ghiera di controllo per avviare.
Questa funzione DEVE essere utilizzata SOLO con la frusta
e/o con il braccio miscelatore. Non si deve superare la
capacità massima di cottura di 3 litri e ci si deve assicurarsi
che il paraspruzzi sia montato. La macchina non deve
essere lasciata incustodita.
5 Una volta che un programma sarà terminato, l’apparecchio
emetterà 3 segnali acustici.
O
N.B.: se non è stato impostato alcun valore di tempo,
i processi di cottura e miscelazione termineranno
automaticamente quando il timer avrà raggiunto 8 ore.
6 Per interrompere il processo di riscaldamento, portare
la temperatura su "OFF". Per arrestare l'unità in qualsiasi
momento, premere la ghiera di controllo.
Importante - Se in qualsiasi momento si solleva la testa
dell’impastatrice durante un'operazione, il processo
di riscaldamento si interromperà e l’accessorio della
ciotola si fermerà e non si riavvierà fino quando la testa
dell’impastatrice verrà abbassata. Per riavviare il mixer,
abbassare la testa dell’impastatrice e premere la ghiera di
controllo.
Utilizzo di programmi preimpostati
Fare riferimento alle illustrazioni
P
R
1 Selezionare il menu predefinito.
2 Scegliere l’impostazione che si desidera utilizzare.
3 Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
4 Per fermare l'unità in qualsiasi momento, premere la ghiera
di controllo. Fare attenzione poiché la ciotola e gli utensili
saranno molto caldi.
Dopo la cottura
O
Fare attenzione nel toccare o utilizzare qualsiasi parte
dell’apparecchio quando si è in modalità cottura o dopo
la cottura, IN PARTICOLARE CIOTOLA E UTENSILI,
poiché rimangono CALDI a lungo anche dopo che
l’apparecchio è stato spento.
O
Utilizzare i due manici laterali per rimuovere e trasportare
la ciotola. Usare guanti da forno quando si maneggiano la
ciotola calda e gli accessori caldi.
O
La parte sottostante della ciotola rimarrà calda per molto
tempo anche dopo avere interrotto il riscaldamento.
Fare attenzione durante la manipolazione e utilizzare
il tappetino di protezione della superficie di lavoro in
dotazione per proteggere le superfici sensibili al calore.
70
Suggerimenti e consigli
O
Per alcune ricette, in particolare quelle ad alto contenuto
di acqua, non sarà possibile raggiungere temperature
di cottura oltre 100ºC (ossia il punto di ebollizione
dell’acqua).
O
Quando si desidera aggiungere ingredienti nel recipiente
in fase di cottura, ridurre la velocità e versarli in modo
lento e continuo.
O
Per riscaldare velocemente le salse, mescolarle in modo
continuo.
O
Se durante la cottura viene utilizzato il paraschizzi,
toglierlo sempre prima di sollevare la testa
dell’impastatrice.. Attenzione alla condensa che si forma
sul paraschizzi e sulla protezione termica.
O
Sollevare la testa dell’impastatrice lentamente, per
consentire all’eventuale liquido presente sulla parte
sottostante della protezione termica di rifluire nel
recipiente.
O
Sono disponibili quattro funzioni di ritardo di
miscelazione che consentono di selezionare la quantità
appropriata di miscelazione per le singole ricette. Alcune
ricette richiedono una miscelazione continua per evitare
che gli ingredienti si attacchino al fondo della ciotola,
mentre altre trarranno beneficio da una miscelazione
intermittente per mantenere la consistenza del cibo.
Utilizzo della funzione di pesatura
Fare riferimento alle illustrazioni
S
1 Selezionare la funzione di pesatura sul touchscreen.
2 Montare la ciotola.
3 Azzerare la bilancia.
4 Pesare gli ingredienti.
5 Per passare da un'unità all'altra, toccare il pulsante
dell'unità sullo schermo di pesatura.
Nota: posizionare sempre l'apparecchio su una superficie
asciutta, piana e stabile prima della pesatura. Non esercitare
pressione sul dispositivo o sulla ciotola durante la pesatura
poiché influirà sulla precisione della bilancia.
La funzione di pesatura può essere utilizzata con la testa
dell’impastatrice in posizione verso il basso o verso l'alto.
Tabella di utilizzo preimpostato
Le impostazioni predefinite possono essere regolate in base alla ricetta, ove disponibile.
Le impostazioni non regolabili sono indicate dall'icona .
Quando viene visualizzato “Riscaldamento” viene sul display, il timer non inizierà il conto alla rovescia fino al raggiungimento della
temperatura corretta.
Preimpostazione Utensile consigliato Impostazioni predefinite
(regolabili)
Fase mantenimento
al caldo
Idee/usi ricette
Sbattere bianchi
d'uovo
1 min 15 sec
(1 mins – 5 mins)
Max
(Min – Max)
OFF
Albumi per la mousse al
cioccolato
Pan di Spagna
1 min
(30 sec – 5 min)
1 – Max
(1 – Max)
OFF
Pan di Spagna, cupcake
Impastare l'impasto
10 min
(5 min – 30 min)
Min to 1
(min – 1)
OFF
Panini, pizza
Far lievitare l'impasto
1 ora
(20 min – 1 ora)
OFF
30˚C
(25˚C – 35˚C)
Far lievitare l'impasto
Fondere il cioccolato
10 min
(3 min – 1 ora)
60˚C
Mousse al cioccolato
Meringa svizzera
10 min
Max
40˚C
Base per glassa di crema al burro
71
Tabella di utilizzo preimpostato – Continua
Preimpostazione Utensile consigliato Impostazioni predefinite
(regolabili)
Fase mantenimento
al caldo
Idee/usi ricette
Meringa italiana
4 min
HSHT 6
60˚C – 85˚C
Torta meringata al limone
Baked Alaska (Torta di pan di
Spagna e gelato ricoperta di
meringa)
Composta di frutta
20 min
104˚C
30 min
62˚C
Ripieni per dolci, condimenti per
dessert
Popcorn
10 min
OFF
180˚C
Per popcorn fresco fatto in casa
Cuocere a vapore
20 min
(15 min – 45 min)
OFF
100˚C
Salmone al cartoccio
Piatti unici
40 min
103˚C140˚C
30 min
2
62˚C
Bolognese
Minestrone Con
Verdure E Cerali
20 min
103˚C – 140˚C
30 min
2
62˚C
MinestroneBrodin
Cottura lenta
2 ore
98˚C – 140˚C
30 min
2
62˚C
Beef bourguignon
Ricetta
Marinata di prugne
200 g di miele liquido
40 g di prugne molli
40 ml di acqua
1 Mettere tutti gli ingredienti nel mini tritatutto/macinino.
Refrigerare durante la notte.
2 Montare l'accessorio sull’apparecchio.
3 Attivare impulso per 4 secondi.
4 Utilizzare come richiesto.
Accessorio per cottura a vapore
Fare riferimento alle illustrazioni
T
O
Durante l’uso del cestello per cottura a vapore, tenere
sempre l’apparecchio Cooking Chef lontano dalle pareti e
non collocarlo sotto a credenze: il vapore potrebbe causare
danni.
O
Se il cibo viene condito a cottura ultimata, questo può
prevenire la comparsa di macchie o di forellini sul recipiente
di acciaio inox.
1 Appoggiare il vassoio estraibile su una superficie in piano,
controllando che i manici siano ripiegati verso l’interno.
2 Inserire l’anello di supporto sul vassoio, verificando che i
sostegni per i manici sul vassoio si inseriscano vicino alle
fessure a V sul vassoio.
3 Ora aprire i manici verso l’esterno e agganciarli ai loro
sostegni.
4 Appoggiare i cibi da cuocere sul vassoio. Le verdure vanno
pulite e fondo e pelate, se del caso.
5 Aggiungere la necessaria quantità di acqua nel recipiente
(vedere la tabella per la cottura). È consigliabile usare
acqua filtrata, che riduce sia il calcare che la comparsa di
macchie.
72
6 Inserire il cestello nel recipiente: non occorre regolare
l’altezza.
7 Ora montare il paraspruzzi sulla testa dell’impastatrice..
8 Montare il recipiente e il cestello per cottura a vapore sulla
Kitchen Machine.
9 Abbassare la testa dell’impastatrice e poi montare il
paraspruzzi.
10 Selezionare la pre-impostazione del vapore e regolare il
tempo di cottura (secondo la tabella di cottura consigliata).
Premere la ghiera di controllo per iniziare
11 Lasciar cuocere per il tempo richiesto.
12 Estrarre il paraspruzzi.
13 Sollevare la testa dell’impastatrice.
14 Sollevare ed estrarre il cestello per cottura a vapore
tenendolo dai manici, avendo cura che essi non si
ripieghino verso l’interno.
15 Appoggiare il cestello su un piatto grande, o su un altro
recipiente idoneo.
16 Sganciare i manici e ripiegarli verso il centro. Sollevare ed
estrarre l’anello di supporto, quindi aprire i manici verso
l’esterno.
17 Infine, estrarre gli alimenti dal cestello.
Importante
Attenzione nel maneggiare qualsiasi cosa: eventuali liquidi,
condensa e la sezione del cestello o della Kitchen Machine
scotteranno. Usare guanti da forno.
O
Non cercare di inserire un utensile per miscelare mentre si
usa il cestello per cottura a vapore.
O
Non cuocere alimenti nel recipiente del mixer mentre si usa
il cestello per cottura a vapore.
Suggerimenti e consigli
O
Il liquido rimasto nella ciotola è ottimo per preparare
zuppe o brodini. Prestare attenzione perché sarà molto
caldo.
O
Lasciare spazio fra un pezzo di cibo e l’altro.
O
Se si cuociono molti cibi insieme, mescolarli a metà
cottura.
O
Cibi tagliati a pezzetti di dimensioni simili cuoceranno in
modo più uniforme.
O
Per cuocere insieme a vapore cibi di tipo diverso: se un
particolare alimento richiede meno tempo di cottura,
aggiungerlo in seguito.
O
Se si solleva il coperchio del tubo per introdurre gli
alimenti o si toglie il paraspruzzi, dall’apparecchio esce
vapore e la cottura potrà richiedere più tempo.
O
I cibi continuano a cuocere anche quando la
Kitchen Machine si spegne, quindi toglierli subito
dall’apparecchio.
O
Se i cibi non sono cotti a sufficienza, impostare
nuovamente il tempo di cottura. Potrebbe essere
necessario aggiungere altra acqua.
O
I tempi di cottura sono a semplice titolo di guida.
Controllare sempre che i cibi siano ben cotti prima di
mangiarli.
O
Non lasciare che l’apparecchio giunga ad ebollizione
senza acqua: aggiungere altra acqua se necessario.
73
Illustrazione dello schermo del display
Toccare questa icona per aprire il menu delle impostazioni.
Toccare questa icona per aprire il menu dei programmi preimpostati.
Toccare questa icona per pesare gli ingredienti nella ciotola.
Indica il tempo selezionato in ore (h), minuti (m) e secondi (s).
Indica l'intervallo di miscelazione selezionato.
Se viene selezionata una velocità intermittente (2 Æ 4), l’anello esterno aumenterà
progressivamente e l’apparecchio si agiterà quando sarà è pieno.
Indica la temperatura selezionata.
Uno sfondo rosso pulsante indica che la macchina è in modalità riscaldamento.
Uno sfondo rosso fisso indica che la macchina ha raggiunto la temperatura impostata.
Indica che un’impostazione (tempo, velocità o temperatura) non può essere regolata.
Informazioni di stato
Questo testo indica le informazioni sullo stato.
Indica che la ciotola, il suo contenuto e tutte le parti utilizzate sono caldi. Si prega di
maneggiare con cautela.
Indica che l’apparecchio è collegato a una rete Wi-Fi.
Indica che l'apparecchio è in modalità alta temperatura ad alta velocità (HSHT)
Ruotare la ghiera di controllo in senso antiorario per utilizzare gli intervalli di miscelazione
e impulso.
Ruotare la ghiera di controllo in senso orario per utilizzare le velocità continue min. - max.
74
Ricette
Ricetta Accessorio
usato
Impostazione predefinita/
Impostazione manuale
Ingredienti
Minestrone
Minestrone Con
Verdure E Cerali
20 minuti
98˚C
Aggiungere i seguenti ingredienti tutti insieme:
100 g di pancetta a dadini
2 spicchi d’aglio tritati
50 g di riso Arborio
cucchiai di passata di pomodoro
70 g di verza
1 cucchiaino di rosmarino essiccato
2 cucchiaini di salvia secca
1 gambo di sedano affettato
60 g di porri affettati
75 g di cipolle affettati
75 g di carote affettati
1 litro di brodo vegetale caldo
Sale e pepe
Manzo alla Strogano Piatto unico
30 minuti
98˚C
Aggiungere i seguenti ingredienti tutti insieme:
600 g di manzo a dadini
1 cucchiaio di paprika
1 cucchiaio di burro
1 spicchio d’aglio tritato
200 g funghi, aettati
150 g di cipolle, aettate
300 g di carote, aettate
200 ml di panna semigrassa
Sale e pepe
Crème Anglaise
Impostazioni manuali
15 minuti
85˚C
Aggiungere i seguenti ingredienti tutti insieme:
250 g di latte intero
250 g di panna intera
1 cucchiaino di estratto di vaniglia
2 cucchiaio di farina di mais
96 g di tuorlo d’uovo, sbattuto
}
miscelare
insieme
80 g di zucchero semolato
Budino di riso
Impostazioni manuali
1 ora
15 minuti
95˚C
Aggiungere i seguenti ingredienti tutti insieme:
150 g di riso a grani corti
1 litro di latte intero
75 g di zucchero semolato
2 cucchiaini di estratto di vaniglia
Impostazioni di temperatura e velocità
Linee guida
temperatura
60°C Fondere il cioccolato
72°C – 82°C Cottura in bianco
98°C – 99°C Cottura a fuoco lento
100°C Bollitura, cottura a vapore
130°C – 140°C Saltare le verdure
180°C Doratura carne
(P) Impulso – Per brevi scatti di massima potenza.
Intervallo miscelazione 1 – Il mixer funzionerà ad una velocità lenta costante.
Usato per miscelare ingredienti leggeri in miscele più spesse.
Intervallo miscelazione 2 – Miscelazione intermittente con brevi pause. Quando
impostato a questa velocità, il dispositivo funziona in modo intermittente a
velocità lenta ogni 10 secondi per 1,5 giri.
Intervallo miscelazione 3 – Miscelazione intermittente con pause medie. Quando
impostato a questa velocità, il dispositivo funziona in modo intermittente a
velocità lenta ogni 30 secondi per 1,5 giri.
Intervallo miscelazione 4 – Miscelazione intermittente con pause lunghe. Quando
impostato a questa velocità, il dispositivo funziona in modo intermittente a
bassa ogni 5 minuti per 1,5 giri.
Velocità min - max Velocità continue che aumentano gradatamente fino al max.
HSHT Per miscelare a temperature superiori a 60˚C con velocità min. - max.
75
Grafico di utilizzo consigliato
Questo serve solo da guida e varierà a seconda della ricetta esatta e degli ingredienti lavorati
Frusta K
Per la preparazione di torte, biscotti, pasticceria, glassa, ripieni, bignè e purè di patate.
Suggerimenti e consigli
• Per evitare schizzi di ingredienti, aumentare gradualmente la velocità.
Per incorporare completamente gli ingredienti smettere di mescolare e raschiare la
scodella con la spatola frequentemente.
• Utilizzare ingredienti freddi per dolci, a meno che la ricetta indichi il contrario.
Ricetta/Processo
(Max)
(Minuti)
Dolci e biscotti – miscelare burro e
farina
Peso farina
910 g Min
12
Miscele pronte per dolci Peso totale
4 kg Min
Max 45–60 secondi
Frusta gommata
Per creare e mescolare ingredienti morbidi.
Suggerimenti e consigli
• Per evitare schizzi di ingredienti, aumentare gradualmente la velocità.
Quando si amalgamano burro/margarina e zucchero per preparare dolci, usare sempre
burro a temperatura ambiente o ammorbidirlo prima.
Ricetta/Processo
(Max)
(Minuti)
Amalgamare burro/margarina e zucchero 4,55 kg
(Miscela 15 uova)
Min
Max 4
Amalgamare le uova per impasti per torte Min
Max 1–4
Amalgamare farina, frutta, ecc. Min
1 30–60 secondi
Frusta a filo
Per uova, panna e soufflé.
Importante
Per evitare schizzi di ingredienti, aumentare gradualmente la velocità.
Non utilizzare la frusta per miscele pesanti (miscele pronte per dolci e per sbattere
burro e zucchero) in quanto si potrebbe danneggiare.
Si ottengono i migliori risultati quando le uova sono a temperatura ambiente.
Prima di montare gli albumi, accertarsi che non vi sia unto o tuorlo d’uovo sulla frusta o
sulla ciotola.
Ricetta/Processo
(Max)
(Minuti)
Albumi 16 (605 g)
Min
Max
1½-2
Pan di spagna 930 g 4 -6
Panna 2 L 1½-3
Pastella per frittelle
Aggiungere prima la farina alla ciotola, seguita dagli
ingredienti liquidi.
Mescolare alla velocità minima per amalgamare gli
ingredienti.
250 g di farina
500 g di latte
200 g di uova
Min 10 secondi
Max 45–60 secondi
Maionese
Per ottenere i migliori risultati, raschiare la ciotola
dopo l’aggiunta dell’olio e azionarla per altri 10 sec-
ondi alla massima velocità.
2 tuorli d'uovo
10 g di senape
200 ml di olio vegetale
Max 1-1½
Dimensioni uova = medie (peso 53 – 63 g).
Panna da montare usata = Panna da montare fresca con contenuto di grassi minimo del 38%
76
Grafico di utilizzo consigliato
Questo serve solo da guida e varierà a seconda della ricetta esatta e degli ingredienti lavorati
Gancio impastatore
Per miscele di impasti con lievito
Suggerimenti e consigli
Importante
Non superare mai le capacità massime indicate, per non rischiare di sovraccaricare la
macchina.
Se si nota che la macchina sforza troppo durante il suo funzionamento, spegnerla,
rimuovere metà dell’impasto e lavorare separatamente le due metà.
• Gli ingredienti si amalgamano meglio se si versano prima gli ingredienti liquidi.
Lievito
Lievito disidratato (il tipo che deve essere ricostituito): versare l’acqua calda nella
ciotola. Quindi aggiungere il lievito e lo zucchero e lasciare riposare per circa 10 minuti
sino alla formazione della schiuma.
Lievito fresco: sbriciolare nella farina.
Altri tipi di lievito: seguire le istruzioni sulla confezione.
Ricetta/Processo
(Max)
(Minuti)
Impasto per pane (con lievito duro) Peso farina 350 g–1.,6 kg Min 60 secondi
1 3–4
Peso totale 564 g–2,58 kg Impastare nuovamente
alla Velocità 1
60 secondi
Impasto con lievito morbido (arricchito
con burro e uova)
Peso farina 250 g–2,6 kg Min 60 secondi
Peso totale 478 g–5 kg 1 3–4
Impastare nuovamente
alla Velocità 1
60 secondi
Dimensioni uova = medie (peso 53 – 63 g).
Guida alla cottura accessorio per cottura a vapore
O
Questi tempi di cottura sono puramente indicativi. Si possono utilizzare 500 ml di acqua per alimenti che richiedono fino a 20
minuti di cottura. Per alimenti che richiedono tempi di cottura più lunghi, utilizzare 650 ml di acqua.
O
Non lasciare asciugare l'unità a secco, rabboccare con acqua se necessario.
O
Non sovraccaricare il cestello quando si cuociono al vapore pollame e pesce.
O
Leggere "sicurezza alimentare" nella sezione sulla sicurezza.
Vegetables
Ingrediente
(Max)
(minuti)
Quantità d’acqua Preparazione
Asparagi 450 g 15 500 ml Spuntare
Fagiolini verdi 450 g 15-20 500 ml Spuntare
Fagioli di Spagna 450 g 15-20 500 ml Spuntare e affettare finemente
Broccoli 450 g 20 500 ml Tagliare in piccoli fioretti
Cavolini di Bruxelles 450 g 25 500 ml Spuntare e tagliare la base
Cavoli 1 piccolo 25 500 ml Sminuzzare
Carote 450 g 20 500 ml Affettare finemente
Cavolfiore 1 medio 25 - 30 650 ml Tagliare in piccoli fioretti
Zucchine 450 g 15 500 ml Affettare finemente
Sedano 1 testa 15 500 ml Affettare finemente
Porri 3 15 500 ml Affettare finemente
Piselli mangiatutto 250 g 15 500 ml Spuntare
Funghi champignon 450 g 10 500 ml Pulire con un panno
Pastinaca 450 g 15 500 ml Tagliare a dadini o affettare
finemente
Piselli 450 g 15 500 ml Sgusciare
Patate novelle 450 g 30-40 650 ml Pulire con un panno
77
Pollame e pesce
Ricetta/Processo
(Max)
(minuti)
Quantità d’acqua Commenti
Petti di pollo disossati 4 30-40 650 ml Cuocere fino a quando sono
teneri e ben cotti
Frutti di mare 450 g 10 500 ml Cuocere fino a quando si aprono
Gamberetti medi 450 g 10 500 ml Cuocere fino a quando diventano
rosati
Pesce, filetti 230 g 10-20 500 ml Cuocere fino a quando si sfaldano
Pesce, tranci Spessore 2,5 cm 15-20 500 ml Cuocere fino a quando si sfaldano
Pesce, intero 340 g 15-20 500 ml Cuocere fino a quando si sfaldano
Code di aragosta 2-4 20 500 ml Cuocere fino a quando diventano
rosse
Cozze 450 g 15 500 ml Cuocere fino a quando si aprono
Ostriche 6 15 500 ml Cuocere fino a quando si aprono
Pettini 230 g 15 500 ml Cuocere fino a quando sono
teneri e caldi
Regolazione dell'altezza dell'utensile
Fare riferimento alle illustrazioni
U
Frusta a filo, frusta K in acciaio inossidabile
Per ottenere i migliori risultati, la frusta a fili grossi e la frusta K
devono quasi essere in contatto con il fondo del recipiente. Se
necessario, regolare la loro altezza con la chiave in dotazione.
Frusta gommata ad alta temperatura - questo utensile deve
toccare appena il fondo del recipiente.
1 Disinserire la spina dell’apparecchio dalla presa elettrica.
2 Sollevare la testa dell’impastatrice e inserire la frustra, la
frusta K o la frusta gommata ad alta temperatura.
3 Abbassare la testa dell’impastatrice. Se occorre regolare il
gioco, sollevare la testa e staccare l’utensile.
4 Usando la chiave fornita, allentare a sufficienza il dado
per consentire la regolazione dell’alberino. Per abbassare
l’utensile verso il fondo del recipiente, ruotare in senso
antiorario l’alberino. Per sollevare l’utensile allontanandolo
dal fondo del recipiente, ruotare l’alberino in senso orario.
5 Stringere nuovamente il dado.
6 Montare l’utensile sul mixer e abbassare la testa
dell’impastatrice. (Controllare la sua posizione – vedi i punti
suddetti).
7 Se necessario, ripetere questa procedura fino a quando
l’utensile è regolato in modo corretto. A questo punto,
stringere bene il dado.
Gancio impastatore: questo utensile è impostato presso il
luogo di fabbricazione e non è regolabile.
Braccio miscelatore: - questo utensile deve toccare appena il
fondo del recipiente.
1 Staccare l’apparecchio dalla presa di corrente.
2 Sollevare la testa dell'impastatrice e inserire il braccio
miscelatore.
3 Abbassare la testa dell'impastatrice. Se l’utensile deve
essere regolato, sollevare la testa dell'impastatrice e
utilizzare la chiave inglese per allentare il dado e poi
abbassare la testa dell'impastatrice.
4 Per abbassare l’utensile più vicino al fondo del recipiente,
ruotare la ghiera di regolazione in senso orario. Per alzare
l’utensile più lontano dal fondo del recipiente, ruotare la
ghiera di regolazione in senso antiorario.
5 Stringere nuovamente il dado.
Montare e utilizzare il gruppo paraschizzi
Fare riferimento alle illustrazioni
V
Il gruppo del paraschizzi comprende 2 componenti: la
protezione termica e il paraschizzi.
La protezione termica serve a proteggere la testa
dell'impastatrice dal vapore prodotto durante il processo di
cottura.
Il paraschizzi non deve essere montato sul recipiente a meno
che non sia utilizzato insieme alla protezione termica.
1 Sollevare la testa dell'impastatrice fino a quando non si
blocca.
2 Spingere verso l’alto la protezione termica, sulla parte
sottostante della testa dell'impastatrice, fino a inserirla a
fondo. Non usare mai la protezione termica senza inserire
correttamente la tenuta di gomma.
3 Ora inserire il recipiente sulla base.
4 Abbassare la testa dell'impastatrice..
5 Appoggiare il paraschizzi sul bordo del recipiente e poi
spostarlo in avanti fino a inserirlo bene.
O
Durante la miscelazione è possibile aggiungere gli
ingredienti direttamente nel recipiente, utilizzando l'imbuto.
6 Per estrarre il paraschizzi basta semplicemente allontanarlo
dall’apparecchio.
Nota: il paraspruzzi rimarrà attaccato allo schermo protettivo
quando la testa del mixer viene sollevata a meno che non
venga rimossa prima di sollevare la testa dell'impastatrice.
7 Per togliere la protezione termica, sollevare la testa
dell'impastatrice finché non si blocca. Estrarre l’utensile,
quindi spingere la protezione termica verso il basso per
staccarla dalla base della testa dell'impastatrice..
NB: Installare od estrarre il paraschizzi solo quando la testa
dell'impastatrice si trova in posizione bloccata.
Rimuovere o inserire i coperchi degli attacchi
Coperchio attacco alta-velocità
1 Per rimuovere il coperchio, afferrare l’impugnatura e
sollevare verso l’alto.
2 Per inserire il coperchio, posizionarlo sull’attacco e spingere
verso il basso.
Coperchio per attacco a bassa-velocità
1 Per rimuovere il coperchio, afferrare l’impugnatura sulla
parte inferiore e tirare verso l’esterno.
2 Per inserire, posizionare il fermo in cima al coperchio
nella rientranza dell’attacco e spingere per incastrare in
posizione.
78
Montare e smontare l’accessorio di co-
miscelazione
Fare riferimento alle illustrazioni
W
L’accessorio di co-miscelazione può essere utilizzato per
favorire l’azione di miscelazione.
1 Incastrare l’accessorio di co-miscelazione sul lato del
recipiente con il rilievo verticale sull’interno e la clip di
fermo sull’esterno.
2 Ruotare l'accessorio in senso antiorario posizionandola in
asse con i manici del recipiente.
3 Per smontare, svolgere la procedura in senso contrario.
IMPORTANTE: non utilizzare l’accessorio di co-miscelazione
per miscelare quando si usa la frusta K, la frusta, il gancio
impastatore o la frusta gommata.
Montaggio della frusta gommata per alte
temperature
Fare riferimento alle illustrazioni
X
installazione lama dell’aletta
La lama dell’aletta è fornita già installata in dotazione e deve
sempre essere rimossa prima delle operazioni di pulizia.
1 Installare l’aletta della lama flessibile con cautela
sull’utensile posizionando la base dell’aletta della lama
nella scanalatura e poi fissando un lato nell’incavo prima di
agganciare delicatamente l’estremità in posizione. Ripetere
dall’altro lato.
Cura e pulizia
O
Spegnere sempre l’apparecchio e togliere la spina dalla
presa elettrica prima di pulirlo.
O
Con il primo uso, dall’attacco
potrebbe essere visibile
un po' di grasso.
Questo è normale – asportare i residui.
O
Le superfici metalliche dei sensori della temperatura
possono mostrare segni
di usura durante l’uso normale. Tuttavia, questo non
compromette il rendimento del prodotto.
O
Non lasciare la frusta flessibile per alte temperature
montata sull’apparecchio quando non viene utilizzata.
Apparecchio e copriprese
O
Passarli con un panno umido e poi asciugare.
O
Non usare mai prodotti abrasivi né immergere in acqua
questi componenti.
Frusta gommata per alte temperature
O
Rimuovere sempre la lama dell’aletta flessibile prima di
pulire.
O
Lavare la lama dell’aletta flessibile e l’accessorio con acqua
calda e detergente, poi asciugare bene, oppure le parti
possono essere lavate in lavastoviglie.
NB: Si prega di verificare le condizioni del corpo
dell’accessorio prima
e dopo l’uso e di verificare regolarmente
le condizioni della lama dell’aletta flessibile e di sostituirla nel
caso siano evidenti segni di usura.
Recipiente, utensili, paraschizzi, accessorio di co-
miscelazione
O
Lavarli a mano e asciugarli a fondo, oppure lavarli in
lavastoviglie (fare riferimento alla tabella nella parte
anteriore del manuale).
O
Non usare spazzole metalliche, pagliette o candeggina per
pulire il recipiente in
acciaio inox. Per asportare il calcare, utilizzare aceto o un
prodotto idoneo.
O
Se i cibi aderiscono o si bruciano nel recipiente, asportarli
per quanto possibile usando la spatola in dotazione.
Riempire il recipiente di acqua calda saponata e lasciare a
bagno. Asportare i residui più ostinati con una spazzola in
nylon.
O
L’eventuale scolorimento del recipiente non ne
compromette il rendimento.
Foro di scarico
O
Controllare che non vi siano residui di alimenti. Se
necessario, pulire con uno spazzolino per tubature o con un
bastoncino di cotone idrofilo.
Sensori della temperatura
O
Passarli con un panno umido e poi asciugare. Non usare
mai prodotti abrasivi o utensili appuntiti per pulire i sensori.
Accessorio per cottura a vapore
O
Spegnere sempre l’apparecchio e disinserire la spina
dalla presa elettrica prima di staccare l’accessorio
dall’apparecchio da cucina.
O
Per una pulizia più facile, lavare sempre i componenti
subito dopo l’uso. Tutti i componenti possono essere
lavati con acqua saponata calda e poi asciugati a fondo. In
alternativa, è possibile lavarli in lavastoviglie.
O
L’acqua di rubinetto e i cibi contengono sali e acidi che
talvolta possono corrodere le superfici in metallo, come
l’interno del recipiente del mixer. Se questo si verifica, pulire
con una spazzola di nylon, una paglietta non abrasiva o un
detersivo brevettato per la pulizia dell’acciaio inox.
Manutenzione e assistenza tecnica
O
In caso di qualsiasi problema relativo al funzionamento
dell’apparecchio, prima di contattare il servizio assistenza
si consiglia di consultare la sezione “Guida alla risoluzione
problemi”, o di visitare il sito www.kenwoodworld.com.
O
NB L’apparecchio è coperto da garanzia, nel rispetto di tutte
le disposizioni di legge relative a garanzie preesistenti e ai
diritti dei consumatori vigenti nel Paese ove l’apparecchio è
stato acquistato.
O
In caso di guasto o cattivo funzionamento di un apparecchio
Kenwood, si prega di inviare o consegnare di persona
l’apparecchio a uno dei centri assistenza KENWOOD. Per
individuare il centro assistenza KENWOOD più vicino, visitare
il sito www.kenwoodworld.com o il sito specifico del Paese di
residenza.
O
Disegnato e progettato da Kenwood nel Regno Unito.
O
Prodotto in Cina.
IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO
DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA
SUI RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED
ELETTRONICHE (RAEE)
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito
insieme ai rifiuti urbani.
Deve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta
differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure
presso i rivenditori che offrono questo servizio.
79
Guida alla risoluzione problemi
Problema Causa Soluzione
L'apparecchio non funziona nella
modalità di cottura, viene visualizzato
un messaggio di errore ed emesso un
segnale acustico.
Uno dei sensori di sicurezza si è attivato. Verificare se sullo schermo di visualizzazione
è stata notificata la causa.
Controllare che la testa sia abbassata e
bloccata.
Verificare che tutti i coperchi degli
attacchi siano correttamente inseriti.
Verificare che la protezione termica sia
montata in modo corretto.
Controllare che il recipiente di Kenwood
Cooking Chef sia ben inserito.
L’apparecchio cambia velocità o la
velocità viene limitata durante la
cottura.
La velocità viene limitata in modo
automatico quando i contenuti del
recipiente raggiungono 60 °C e l’indicatore
di avviso di alta temperatura si accende.
Questo è un accorgimento di sicurezza.
I cibi si bruciano sul fondo del
recipiente.
1 La temperatura impostata potrebbe
essere eccessiva.
2 Viene usato l’utensile sbagliato.
3 L’intervallo tra le azioni di miscelazione è
troppo lungo.
4 L’utensile potrebbe non raggiungere la
parte bassa del recipiente.
5 Il tempo impostato per il timer è troppo
lungo.
6 Il sensore e/o la base del recipiente
possono non essere puliti.
1 Ridurre la temperatura.
2 Verificare se è utilizzato l’utensile
più adatto e se è stato regolato
correttamente.
3 Aumentare la frequenza delle azioni di
miscelazione o selezionare miscelazione
continua.
4 Regolare l’utensile.
5 Cuocere per meno tempo (ma verificare
che i cibi non siano crudi).
6 Controllare che queste aree vengano
tenute pulire e asciutte.
La consistenza dei cibi non viene
mantenuta.
1 La temperatura selezionata è eccessiva.
2 L’intervallo tra le azioni di miscelazione è
troppo breve.
3 Gli ingredienti sono stati cotti per troppo
tempo.
4 Viene usato l’utensile sbagliato.
1 Ridurre la temperatura.
2 Ridurre la frequenza delle azioni di
miscelazione.
3 Ridurre il tempo di cottura (controllando
che i cibi non siano crudi).
4 Verificare che l’utensile usato sia quello
più adatto.
La velocità di miscelazione non è
uniforme.
1 Ingredienti troppo grossi, troppo duri o
troppo solidi.
1 Tagliare gli ingredienti a pezzetti più
piccoli, asportare i noccioli dalla frutta,
fondere lentamente gli ingredienti senza
usare alcun utensile (ma verificare di aver
selezionato una velocità).
2 Aggiungere gli ingredienti dopo aver
abbassato la testa.
3 Verificare che l’utensile usato sia quello
più adatto.
È difficile chiudere la testa
dell'impastatrice.
1 Ingredienti duri, come il cioccolato, sul
fondo del recipiente possono impedire
alla testa dell'impastatrice di bloccarsi in
posizione abbassata.
2 Il braccio miscelatore è stato montato in
modo scorretto.
1 Aggiungere gli ingredienti dopo aver
abbassato la testa.
2 Assicurarsi che il braccio miscelatore
sia montato sull’attacco del braccio
miscelatore.
L’uso degli accessori limita la velocità
del motore.
È stato inserito un recipiente caldo. Estrarre il recipiente, oppure lasciarlo
raffreddare fino a 60°C.
La frusta a filo o la frusta K sbatte
contro il fondo della ciotola o non
raggiunge gli ingredienti sul fondo della
ciotola.
Il frullino per crema ad alta temperatura
non raccoglie gli ingredienti dal fondo
della ciotola.
L’accessorio è posizionato ad un’altezza
sbagliata che deve essere regolata.
Regolare l'altezza usando una chiave
adatta - vedere la sezione "Regolazione
dell'altezza dell'utensile".
La frusta a fili grossi, la frusta K o la
frusta gommata sbattono contro
l’accessorio di co-miscelazione.
L’accessorio di co-miscelazione è montato. Rimuovere l’accessorio di co-miscelazione:
deve essere utilizzato solo quando si usa il
braccio miscelatore.
80
Guida alla risoluzione problemi – Continua
Problema Causa Soluzione
Impossibile montare un accessorio per
lavorazione a bassa velocità.
Verificare che l’accessorio sia compatibile
con il modello di macchina. È necessario un
accessorio dotato di sistema di innesto a
rotazione (Modello KAX)
L’accessorio deve essere dotato di
per poter essere montato sull’attacco.
Se le attrezzature di cui si dispone si
avvalgono di sistema di attacco a barra
(Bar Connection System)
si dovrà
utilizzare l’adattatore KAT002ME per
inserirle mediante l’innesto a rotazione
(Twist Connection System) sulla Kitchen
Machine.
Per maggiori informazioni, visitare il sito
www.kenwoodworld.com/twist.
La spia di stand-by lampeggia quando
il cavo elettrico della Kitchen Machine
viene inserito per la prima volta nella
presa di corrente.
La testa dell'impastatrice è nella posizione
alzata o non è bloccata correttamente
verso il basso.
Controllare che la testa della Kitchen
Machine sia correttamente bloccata verso
il basso.
La Kitchen Machine si arresta durante
il funzionamento. La spia di stand-by
lampeggia rapidamente.
Attivazione della protezione da sovraccarico
o surriscaldamento del sistema.
Quantità massima superata.
Scollegare il cavo elettrico e verificare che
non vi siano ostruzioni o surriscaldamento.
Se la macchina non funziona, rimuovere
parte degli ingredienti per ridurre il carico e
riaccenderla.
Se il problema persiste, scollegare il cavo
elettrico e lasciare riposare la macchina
per 15 minuti. Inserire la spina nella presa
di corrente e selezionare nuovamente la
velocità.
Se la macchina non si riavvia dopo
aver seguito la procedura indicata in
precedenza, contattare il “Servizio
Assistenza Clienti” per richiedere ulteriore
assistenza.
La Kitchen Machine si arresta durante
il funzionamento. La luce di standbay
lampeggia lentamente.
1 Protezione termica rimossa o coperchio di
attacco rimosso.
2 Testa dell'impastatrice sollevata.
1 Montare lo schermo termico o il coperchio
della presa, quindi riavviare.
2 Abbassare la testa dell'impastatrice e
riavviare.
La spia di stand-by si spegne quando la
macchina è collegata alla corrente.
La Kitchen Machine è stata collegata per
oltre 30 minuti senza funzionare per cui è
entrata in modalità Stand-by.
Premere una volta il pulsante di stand-by
per resettare la macchina.
Lo schermo di visualizzazione mostra
un codice di errore alfanumerico.
L’apparecchio non funziona correttamente. Contattare uno dei centri assistenza
autorizzati KENWOOD. Per individuare il
centro assistenza KENWOOD più vicino,
visitare il sito www.kenwoodworld.com o il
sito specifico del Paese di residenza.
Non c’è corrente/il display non si
illumina.
L’apparecchio non è collegato alla corrente.
Interruttore On/Off non attivato.
L’apparecchio è entrato in modalità di
standby.
Controllare che la spina sia inserita nella
presa di corrente.
Premere l’interruttore On/Off nella
posizione On.
Toccare lo schermo o ruotare la ghiera di
controllo.
L’apparecchio non funziona. Non è stata premuta la ghiera di controllo. Premere la ghiera di controllo per iniziare la
cottura.
Il contatore non procede a contare alla
rovescia sul display.
Durante la fase di riscaldamento il contatore
non procederà a contare alla rovescia fino a
quando non sarà raggiunta la temperatura
corretta.
La temperatura è impostata sopra 100˚C
ma il contenuto d’acqua del cibo impedisce
alla temperatura di salire sopra i 100˚C.
Funzionamento normale.
Ridurre o selezionare la temperatura
corretta.
La temperatura dei cibi contenuti della
ciotola non sale al di sopra di 100˚C.
Il contenuto di acqua degli ingredienti può
impedire che la temperatura salga al di
sopra di 100˚C.
Funzionamento normale.
81
Guida alla risoluzione problemi – Continua
Problema Causa Soluzione
Movimento pesante o vibrazioni
durante l’azionamento.
Carico non distribuito uniformemente nella
ciotola che causa vibrazioni eccessive.
Superata capacità massima. Utilizzato
strumento o velocità errati.
Ridurre la quantità o risistemare il cibo nella
ciotola e riavviare l’apparecchio.
Fare riferimento al programma pertinente
e alle tabelle di velocità consigliate per
lo strumento e la velocità corretti da
utilizzare.
Il display mostra il messaggio di errore
E:34
Problema di connessione Wi-Fi. Controllare la password del Wi-Fi.
Dimenticare la rete Wi-Fi, andare su
Impostazioni
> Wi-Fi > Dimentica rete.
Riavviare la configurazione delle
impostazioni dell’apparecchio dall’APP di
Kenwood World.
lampeggiamento lento
Impossibile trovare rete Wi-Fi conosciuta. L’apparecchio potrebbe essersi spostato,
il router potrebbe essere spento o dover
essere riavviato.
lampeggiamento rapido
Wi-Fi disponibile, ma impossibile collegarsi
ai server del cloud.
Il router potrebbe dover essere riavviato.
In alternativa contattare il proprio Internet
Service Provider.
Verificare che la connessione Internet
funzioni sulla rete locale.
Quando si contatta l'assistenza clienti, potrebbe essere necessario fornire i dettagli della versione del software. Questo si trova
premendo l'icona del menù delle impostazioni, quindi selezionando "Informazioni sull'apparecchio".
Il display mostra “- -“. La bilancia si sta azzerando. Funzionamento normale.
Il display mostra una lettura negativa. Display non azzerato e gli ingredienti o la
ciotola/il coperchio/l’accessorio sono stati
rimossi.
Degli ingredienti o degli oggetti vengono
premuti contro o sotto l’apparecchio.
L’apparecchio viene premuto contro un
muro.
Azzerare lo schermo, sostituire gli
ingredienti mancanti o rimontare la ciotola.
Assicurarsi che non vi siano ingredienti
o elementi premuti contro o sotto
l’apparecchio.
Accertarsi che vi sia spazio tra
l’apparecchio e le pareti.
Azzerare il display prima di pesare gli
ingredienti successivi.
Il display non registra piccole quantità. Le quantità pesate sono troppo piccole. Misurare con un cucchiaino o cucchiaio
quantità molto piccole.
Peso cambiato sul display. L’apparecchio si è mosso durante il
funzionamento.
È stato toccato il bordo della ciotola
durante la pesatura degli ingredienti.
Porre sempre l’apparecchio su una
superficie piana, asciutta e stabile prima
della pesatura.
Non spostare l'apparecchio né toccare
la ciotola durante il funzionamento della
funzione di pesatura.
Azzerare il display prima di pesare gli
ingredienti successivi.
Impossibile passare rapidamente da
unità metriche a unità di misura del
sistema imperiale.
L’apparecchio si sta riconfigurando
per visualizzare l’unità e la misurazione
precedentemente selezionata.
Attendere 5 secondi e poi riprovare.
L’app di pesatura (peso visualizzato sul
dispositivo mobile) è lenta a rispondere.
Scarsa potenza del segnale Wi-Fi.
Dispositivo mobile non connesso alla stessa
rete domestica Wi-Fi locale.
Assicurarsi che l’apparecchio riceva un
segnale potente (contattare il fornitore di
servizi Internet per indicazioni su come
migliorarlo).
Assicurarsi che il dispositivo mobile sia
collegato alla stessa rete domestica
Wi-Fi locale dell’apparecchio (andare
alle impostazioni del dispositivo mobile e
selezionare la propria rete Wi-Fi locale).
Se il problema persiste, contattare il centro assistenza Kenwood più vicino. Per individuare il centro assistenza Kenwood più
vicino, visitare il sito www.kenwoodworld.com o il sito specifico del Paese di residenza.
82
Informazioni ecocompatibilità
Porta di rete: singola porta di rete Wi-Fi, attivata tramite impostazione predefinita.
N. di modello: TYPE KCL95
RF Gamma frequenze: 2412 - 2472 MHz
Potenza trasmissione massima: < 20 dBm
Protocollo di comunicazione: IEEE802.11 b, g, n
Il KCL95 è provvisto di una Porta di rete Wi-Fi singola ed è progettato per essere utilizzato come apparecchiatura di rete azionata a
distanza.
O
La porta di rete può essere disattivata nel menu delle impostazioni Wi-Fi e selezionando “Off”.
O
La porta di rete può essere riattivata nel menu delle impostazioni Wi-Fi e selezionando “On”.
Modalità
Non collegato in rete l’ora, la velocità, la schermata della temperatura
Standby non in rete dopo 20 minuti di inattività il display si spegne. Porta rete Wi-Fi disattivata.
Connesso in rete Acceso – Il display mostra l’ora, la velocità, la schermata della temperatura. Porta rete Wi-Fi attivata.
Standby in rete – Dopo 20 minuti di inattività, lo schermo si spegne e tutte le porte della rete Wi-Fi rimangono attive. Consumo
energetico 0,8W
O (spento) - Attivato da interruttore sulla parte posteriore dell’unità.
Riattivazione: L’apparecchio può essere riattivato dalla modalità stand-by:
O
Da standby in rete: toccare lo schermo del display, ruotare la ghiera di controllo o in remoto tramite l’app.
O
Da standby non in rete: toccare lo schermo del display o ruotare la ghiera di controllo.
O
La ciotola e il coperchio devono essere sempre tenuti montati sull’unità principale affinché questa possa essere azionata a
distanza.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica - Importante
Quando si smaltisce l'apparecchio, è importante riportarlo alle impostazioni di fabbrica per proteggere i dati personali. Selezionando
questa opzione verranno cancellati tutti i dati Wi-Fi memorizzati sull'apparecchio e ripristinati alle impostazioni di fabbrica. Per
ripristinare le impostazioni di fabbrica dell'apparecchio, selezionare Impostazioni> Ripristino impostazioni di fabbrica.
SITO WEB
Modalità Consumo energetico
Non collegato in rete: la schermata del display mostra la schermata dell'ora, della
velocità e della temperatura.
Non pertinente
Standby non in rete: dopo 20 minuti di inattività, lo schermo si spegne. Porta di rete
Wi-Fi disattivata.
0,2W
Collegato in rete: il display mostra la schermata dell'ora, della velocità e della
temperatura. Porta di rete Wi-Fi attivata.
Non pertinente
Standby in rete: dopo 20 minuti di inattività, lo schermo si spegne e tutte le porte di
rete Wi-Fi rimangono attivate.
0,8W
Off (spento): attivato dall'interruttore sul retro dell'unità. 0,0W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137

Kenwood Cooking Chef XL KCL95 Manuale del proprietario

Categoria
Miscelatori
Tipo
Manuale del proprietario