Ambiano GT-SF-KMR-01 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Istruzioni
per l’uso
ROBOT DA CUCINA
CLASSICO
Instruzioni originali
Istruzioni
per l’uso
ROBOT DA CUCINA
CLASSICO
Instruzioni originali
A
B
6
7
9
8
10
4
3
2
1
14 13 12
5
11
1
3
Dotazione/Parti dell'apparecchio
1Regolatore della velocità
2Interruttore ON/OFF
3Display
4Tasto per funzione TURBO
5Tasto di sblocco
6Braccio di azionamento
7Ciotola
8Tacca MAX (ciotola)
9Piastra di fissaggio
10 Coperchio paraschizzi
11 Motore
Accessori:
12 Frusta da cucina
13 Gancio impastatore
14 Frusta piatta
15 Istruzioni per l’uso e cartolina
di garanzia (non mostrato)
Salvo modifiche tecniche ed estetiche.
Dotazione/Parti dell'apparecchio
4
Sommario
Panoramica prodotto ..................................................................................2
Dotazione/Parti dell‘apparecchio ..............................................................3
In generale ..................................................................................................5
Leggere e conservare le istruzioni per l’uso .................................................... 5
Descrizione pittogrammi e altre informazioni utili ........................................5
Sicurezza ......................................................................................................6
Utilizzo conforme alla destinazione d‘uso ........................................................6
Note relative alla sicurezza .................................................................................7
Pericoli per bambini e persone con capacità limitate ....................................7
Pericoli durante l’uso degli apparecchi elettrici .............................................7
Pericoli durante l’uso del classico robot da cucina .........................................9
Installazione e montaggio ........................................................................ 12
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta ..................................... 12
Uso .............................................................................................................. 13
Uso dell’apparecchio ......................................................................................... 13
Esempi di ricette ........................................................................................23
Pasta per biscotti spritz ..................................................................................... 23
Esempio di ricetta per preparare la maionese .............................................. 23
Preparazioni di base per l’uso di diversi accessori .......................................24
Tabella della velocità ................................................................................26
Guasti e risoluzione ...................................................................................27
Manutenzione, pulizia e cura ....................................................................28
Pulizia degli accessori........................................................................................28
Dati tecnici .................................................................................................29
Dichiarazione di conformità .....................................................................29
Smaltimento ..............................................................................................29
Smaltimento della confezione .........................................................................29
Smaltimento dell'apparecchio .........................................................................29
Arrivare allobiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ........31
Sommario
5
In generale
Leggere e conservare le istruzioni per l’uso
Le presenti istruzioni per l’uso sono relative a questo classico robot da
cucina. Contengono importanti informazioni sulla messa in funzione e
l’impiego.
Prima di utilizzare il classico robot da cucina, leggere con cura le istruzioni
per l’uso, in particolare le indicazioni di sicurezza. La mancata osservanza delle pre-
senti istruzioni per l’uso può causare gravi lesioni o danni al classico robot da cucina.
Le istruzioni per l’uso sono basate su norme e regolamenti in vigore all’interno
dell’Unione Europea. All’estero prestare attenzione anche a disposizioni e leggi
specifiche del Paese.
Conservare le istruzioni anche per gli usi successivi. Qualora il classico robot da cuci-
na dovesse essere consegnato a terzi, allegare anche le istruzioni per l’uso.
Descrizione pittogrammi e altre informazioni utili
Le parole chiave e i simboli seguenti trovano impiego nelle presenti istruzioni per
l’uso, sull’apparecchio e/o sull’imballaggio o servono a rappresentare ulteriori
informazioni.
Leggere e conservare le istruzioni per l’uso!
Importanti avvertenze sono contrassegnate con questo simbolo.
AVVERTENZA! Si riferisce a danni alle persone
AVVISO! Si riferisce a danni alle cose
Con questo simbolo sono contrassegnate informazioni importanti.
Dichiarazione di conformità (vedi il capitolo "Dichiarazioni
di conformità"): i prodotti contrassegnati da questo simbolo
soddisfano i requisiti delle direttive CE esistenti.
Attenzione! Pericolo di schiacciamento!
In generale
6
Questo simbolo contrassegna apparecchi elettrici conformi alla
classe di protezione II.
Il sigillo “Geprüfte Sicherheit” (a norma di sicurezza) conferma che
questo apparecchio è sicuro in caso di utilizzo prevedibile. Il sigillo
di controllo conferma la conformità di questo apparecchio alla
normativa sulla sicurezza dei prodotti.
Questo simbolo segnala le normative specifiche per lo
smaltimento di vecchi apparecchi (vedi il capitolo "Smaltimento").
Sicurezza
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso
L’apparecchio è destinato esclusivamente a frullare, impastare
e miscelare, ecc. ingredienti nella ciotola in acciaio inox. Inol-
tre, l’apparecchio non è adatto per l’uso commerciale, ma solo
per l’uso in ambito privato; questo non comprende l’uso all’in-
terno di cucine destinate ai dipendenti in negozi, uffici e altre
zone commerciali, in tenute agricole e l’utilizzo da parte dei
clienti di hotel, motel e altre unità abitative e bed & breakfast.
Usare l’apparecchio unicamente in ambienti chiusi asciutti,
mai all’aperto. Qualsiasi altro utilizzo o modifica dell’apparec-
chio non è appropriata ed è in linea di principio proibita. Si
declina ogni responsabilità per danni derivanti da utilizzo non
appropriato o uso errato.
In generale/Sicurezza
7
Sicurezza
Note relative alla sicurezza
AVVERTENZA!
Leggere e osservare tutte le indicazioni per la sicurezza
riportate di seguito. La mancata osservanza comporta
notevoli rischi di incidenti e lesioni e il pericolo di danni
materiali e all’apparecchio.
Pericoli per bambini e persone con capacità limitate
- L’apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza
e/o inesperte solo se sorvegliati o informati in merito
all’uso sicuro dell’apparecchio e avendo compreso i pericoli
derivanti.
- Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini.
Conservare l’apparecchio e il suo cavo di collegamento fuori
dalla portata dei bambini.
- I bambini non devono giocare con l’apparecchio. I bambini
non conoscono i pericoli che possono derivare dall’uso di
apparecchi elettrici. Pertanto utilizzare e conservare l’appa-
recchio fuori dalla portata dei bambini. Non lasciar penzola-
re il cavo di alimentazione per evitare di inciamparvi.
- Tenere il materiale di imballaggio lontano dai bambini –
Pericolo di soffocamento!
Pericoli durante l’uso degli apparecchi elettrici
- Collegare l’apparecchio solo a una presa di corrente con
contatto di terra installata a norma, con tensione di rete
come da targhetta identificativa.
- Se il cavo di alimentazione di rete di questo apparecchio
è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal
8
Sicurezza
suo servizio clienti o da una persona di qualifica analoga per
evitare pericoli.
- Le riparazioni devono essere eseguite solo da laboratori
specializzati e autorizzati. Le apparecchiature non riparate a
regola d’arte sono pericolose per chi le utilizza.
- Spegnere sempre l’apparecchio e staccare la spina quando
non è sorvegliato, in caso di malfunzionamenti, prima di
applicare o rimuovere gli accessori e prima di pulirlo. Non
tirare mai il cavo di alimentazione!
Pericolo di scossa elettrica!
- Per evitare incidenti, non collegare mai più elettrodome-
stici contemporaneamente (ad es. tramite una presa tripla)
alla stessa presa con contatto di terra.
- Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua e non usarlo
all’aperto, in quanto non può essere esposto alla pioggia né
ad altro genere di umidità. Pericolo di scossa elettrica!
- Se l’apparecchio dovesse cadere nell’acqua, staccare per
prima cosa la spina ed estrarre l’apparecchio dall’acqua!
Dopodiché non rimettere in funzione l’apparecchio, ma
farlo prima controllare da un centro di assistenza autoriz-
zato. Ciò vale anche in caso di danneggiamento del cavo di
alimentazione o dell’apparecchio e di caduta dell’apparec-
chio. Pericolo di scossa elettrica!
- Fare attenzione a che il cavo di alimentazione o l’apparec-
chio non siano mai collocati su superfici calde o in prossi-
mità di fonti di calore. Sistemare il cavo di alimentazione in
modo che non entri in contatto con oggetti bollenti o affila-
ti. Pericolo di scossa elettrica!
- Non piegare assolutamente il cavo di alimentazione, questo
può infatti causarne la rottura. Pericolo di scossa elettrica!
- Non usare l’apparecchio sul pavimento bagnato o con
le mani bagnate o se l’apparecchio stesso è umido.
Pericolo di scossa elettrica!
9
Sicurezza
- Non aprire mai l’apparecchio e non cercare in alcun
modo di raggiungerne l’interno con oggetti metallici.
Pericolo di scossa elettrica!
- Assicurarsi che la presa si trovi nelle immediate vicinanze
dell’apparecchio e sia liberamente accessibile per poter
staccare rapidamente l’apparecchio dalla rete in caso di
interferenze.
- Per evitare incidenti tenere sempre sotto controllo l’appa-
recchio quando è in funzione.
Pericoli durante l’uso del classico robot da cucina
- Evitare di toccare le parti in movimento. Per prevenire danni
alle persone o alle cose, assicurarsi che mani, capelli, abiti e
altri oggetti non penetrino nella ciotola durante il processo
di mescolamento.
- Prima di cambiare accessori o pezzi aggiuntivi, che durante
la messa in funzione sono in movimento, l’apparecchio deve
essere spento e scollegato dalla corrente.
- Prima della pulizia estrarre la spina dalla presa.
Pericolo di scossa elettrica!
- Non cambiare assolutamente la posizione dell’apparecchio
se vi sono dentro cibi o liquidi.
- Utilizzare solo accessori originali. L’utilizzo di accessori non
originali determina un maggior pericolo di incidenti.
Si declina qualsiasi responsabilità in caso di incidenti o danni
con accessori non originali. Se si utilizzano accessori di terze
parti decade qualsiasi diritto di garanzia per i danni
all’apparecchio.
- Assicurarsi che l’apparecchio sia disposto su una base piatta
e insensibile agli schizzi perché questi ultimi non sono sem-
pre evitabili. La superficie deve essere semplice da pulire.
10
Sicurezza
- Non riempire la ciotola oltre la rispettiva tacca MAX.
- Non mettere mai in funzione l’apparecchio senza ingre-
dienti, il motore potrebbe surriscaldarsi. Nella preparazione
di impasti duri o grandi quantità ecc. tenere in funzione
l’apparecchio al massimo per 4 minuti alla volta o seguire le
indicazioni sulle preparazioni di base da pagina 23. Lasciare
raffreddare l’apparecchio a temperatura ambiente prima di
riutilizzarlo.
- L’apparecchio non è predisposto al funzionamento con un
timer esterno o con un sistema di comando a distanza sepa-
rato.
- In caso di eventuale surriscaldamento del motore, l’appa-
recchio viene spento con la protezione da surriscaldamento.
In questo caso, spegnere l’apparecchio, estrarre la spina e
lasciare raffreddare completamente l’apparecchio prima di
rimetterlo in funzione.
- In caso di un blocco del motore (ad es. ingredienti incastrati,
ingredienti troppo duri, ecc.) spegnere subito l’apparecchio
e staccarlo dalla rete. Eliminare la causa del blocco del moto-
re o dell’accessorio utilizzato (ad es. rimuovere gli ingredien-
ti in questione, ridurre la quantità degli ingredienti, ecc.).
Lasciare raffreddare l’apparecchio a temperatura ambiente
prima di rimetterlo in funzione.
- Assicurarsi che il robot da cucina non sia esposto a influssi
esterni elettromagnetici eccessivi (ad es. tramite altri appa-
recchi). Se durante il funzionamento dovessero verificarsi
irregolarità, come ad esempio un abbassamento del numero
di giri o disattivazione dell’apparecchio, consigliamo di spe-
gnere l’apparecchio e di staccarlo dalla rete per alcuni minuti
o di scegliere un luogo più idoneo per l’apparecchio.
- Non mettere in funzione l’apparecchio senza la ciotola cor-
rettamente inserita con il coperchio paraschizzi.
Pericolo di lesioni!
11
- Durante lo svuotamento della ciotola o la pulizia procedere
con attenzione.
- Pulire le superfici che entrano in contatto con gli alimenti
seguendo le indicazioni del capitolo “Manutenzione, pulizia
e cura”.
Sicurezza
12
Installazione e montaggio
Installazione e montaggio
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta
AVVERTENZA!
Dopo aver tolto l’apparecchio dall’imballaggio,
controllare che sia completo e che non abbia subito danni
da trasporto per evitare pericoli. In caso di dubbio non
usarlo e rivolgersi al nostro servizio clienti. L’indirizzo del
centro assistenza è riportato sulla cartolina di garanzia.
L’apparecchio e i relativi accessori vengono forniti in un apposito imballaggio per
proteggerli da eventuali danni dovuti al trasporto.
Estrarre con cautela l’apparecchio dall’imballaggio.
Rimuovere tutte le parti dell’imballaggio.
Pulire l’apparecchio e tutti gli accessori dai residui di polvere dell’imballaggio
seguendo le indicazioni del capitolo "Manutenzione, pulizia e cura".
Posizionare l’apparecchio in prossimità di una presa. Assicurarsi che la superfi-
cie di base sia piatta, asciutta e antiscivolo.
13
Uso
Uso
Uso dell’apparecchio
AVVISO!
Nella lavorazione di impasti duri o grandi quantità di
ingredienti, ecc. non far funzionare mai l’apparecchio per
più di 4 minuti e lasciarlo poi raffreddare a temperatura
ambiente.
AVVERTENZA!
Assicurarsi sempre che la ciotola non venga riempita
oltre la tacca “MAX”.
AVVERTENZA!
Spegnere l’apparecchio dopo ogni processo premendo sul
regolatore della velocità o sull’interruttore ON/OFF e poi
staccarlo dalla rete.
AVVERTENZA!
Assicurarsi sempre che l’apparecchio sia spento prima di
collegarlo a una presa.
Capacità e velocità dipendono generalmente dalla consistenza degli
ingredienti (impasto denso e duro o brodo acquoso). Prestare quindi
attenzione alla capacità e alla velocità in base agli ingredienti impiegati.
In tal modo si evitano spruzzi inutili e un possibile sovraccarico
dell’apparecchio.
14
Uso
AVVERTENZA!
Collegare sempre l’apparecchio alla presa solo quando tut-
ti i componenti sono applicati secondo le disposizioni.
L’apparecchio è dotato di una cosiddetta funzione turbo, che significa
funzionamento breve alla massima potenza. Per attivare questa funzione,
premere il tasto per funzione turbo e tenerlo premuto per la durata
desiderata. Usare questa funzione quando si vuole mescolare qualcosa
brevemente ma intensamente (ad es. montare un liquido). Tenere
premuto il tasto per la funzione turbo per non più di 10-15 secondi per
evitare il surriscaldamento dell’apparecchio.
AVVERTENZA!
Utilizzare la funzione turbo solo con ingredienti con una
ridotta resistenza e in piccole quantità.
AVVERTENZA!
Prima di applicare o rimuovere o sostituire gli accessori
e prima di aprire o abbassare il braccio di azionamento,
l’apparecchio deve essere spento e scollegato dalla rete.
Assicurarsi sempre che tutti i componenti siano completa-
mente fermi.
AVVERTENZA!
Non mettere mai in funzione l’apparecchio senza la
ciotola e il coperchio paraschizzi correttamente applicati
e bloccati.
15
Uso
Aprire o abbassare il braccio di azionamento 6:
Per aprire il braccio di azionamento 6, premere il tasto di sblocco 5.
Il braccio di azionamento 6 è sbloccato e bascula verso l’alto. Se il braccio di azio-
namento 6 non si incastra da solo nella posizione superiore, tirarlo leggermente
verso l’alto fino a quando il braccio di azionamento 6 si blocca e quindi è fissato
nella posizione superiore.
6
5
Per riabbassare il braccio di azionamento 6 premere il tasto di sblocco 5.
Premere il braccio di azionamento 6 verso il basso fino a farlo scattare e quindi
fissarlo nella posizione inferiore.
6
5
Avvertenza: se il braccio di azionamento 6 non è nella posizione inferiore,
l’apparecchio non funziona. Se il braccio di azionamento 6 non dovesse essere
bloccato correttamente e quindi durante il funzionamento dovesse ribaltarsi verso
l’alto, l’apparecchio interrompe immediatamente il funzionamento. In entrambi i casi
sul display compare lampeggiante il messaggio di errore “E :01”.
16
In questo caso spingere il braccio di azionamento completamente nella posizione
inferiore e verificare che sia correttamente bloccato in questa posizione. Se durante
il funzionamento dovesse comparire un messaggio di errore, il tempo di lavorazione
già effettuato rimane memorizzato e viene proseguito con il nuovo riavvio. Il livello
di velocità in questo caso tuttavia viene resettato a “0” e deve essere reimpostato per
un ulteriore funzionamento. Attenersi a tal fine anche alle indicazioni riportate nel
paragrafo “Uso del robot da cucina”.
Applicazione del coperchio paraschizzi 10 :
Il coperchio paraschizzi 10 deve essere portato sul motore 11 del braccio di azio-
namento 6, non sulla ciotola 7 stessa.
Applicare il coperchio paraschizzi nel modo seguente:
Piegare verso l’alto il braccio di azionamento 6 come descritto sopra.
Tenere in mano il coperchio paraschizzi 10 , con i suoi aggetti verso l’alto, e disporlo
dal basso sul motore 11 . Assicurarsi che il piccolo triangolo sul lato superiore del co-
perchio paraschizzi 10 si allinei al simbolo “lucchetto aperto sul lato inferiore del
braccio di azionamento 6. Assicurarsi che il coperchio paraschizzi 10 sia comple-
tamente appoggiato sul lato inferiore del braccio di azionamento 6 o del motore
11 e fissarlo con una rotazione in senso antiorario fino alla battuta. Il triangolo sul
coperchio paraschizzi 10 si allinea con il simbolo “lucchetto chiuso .
Uso
17
Uso
10
6
11
6
10
Sul coperchio paraschizzi si trova una apertura di riempimento attraverso la
quale si possono aggiungere durante il funzionamento gli ingredienti senza
dover rimuovere o aprire il coperchio paraschizzi.
Per rimuovere il coperchio paraschizzi, allentare il bloccaggio con una rotazione
in senso orario fino a quando il triangolo sul coperchio paraschizzi 10 si allinea al
simbolo “lucchetto aperto sul lato inferiore del braccio di azionamento 6 e
rimuoverlo verso il basso.
Applicazione della ciotola 7:
Piegare verso l’alto il braccio di azionamento 6 come descritto sopra.
18
Collocare la ciotola 7 sulla piastra di fissaggio 9. Sul perimetro inferiore della
ciotola 7 si trovano tre “aggetti”. Condurre questi aggetti nelle rientranze sul
perimetro interno dell’apertura di fissaggio e ruotarle poi la ciotola 7 fino alla
battuta in senso orario. Verificare la sede salda della ciotola 7.
Rimozione della ciotola 7:
Piegare verso l’alto il braccio di azionamento 6 come descritto sopra.
Ruotare la ciotola 7 in senso antiorario fino a poterla rimuovere verso l’alto.
Applicazione degli inserti (frusta da cucina 12 , ganci impastatori 13 , fruste
piatte 14 ):
Di seguito sono riportati alcuni esempi applicativi per i diversi inserti.
Frusta da cucina: montare a neve gli albumi o montare la panna o preparare la
maionese.
Fruste: mescolare impasti liquidi per torta.
Ganci impastatori: lavorare un impasto fino a ottenere una consistenza soda come
ad esempio pasta per il pane.
Piegare verso l’alto il braccio di azionamento 6 come descritto sopra.
Prendere il mano l’inserto desiderato ( 12 , 13 14 ) e inserirlo dal basso sul perno
di azionamento sul motore 11 sul lato inferiore del braccio di azionamento 6.
Assicurarsi che il perno di guida applicato trasversalmente sul perno di azionamento
sia inserita nell’apposita apertura del rispettivo inserto ( 12 , 13 , 14 ). Premere il
rispettivo inserto leggermente verso l’alto e ruotarlo fino alla battuta in senso antio-
rario. Dopo aver lasciato, l’inserto è fissato (verificare il fissaggio saldo). Assicurarsi
che il perno di guida sul rispettivo inserto ( 12 , 13 , 14 ) sia inserito nell’apposita
rientranza.
Uso
19
Uso
Perno di guida
Inserto
Per utilizzare gli inserti abbassare il braccio di azionamento 6 come descritto in
precedenza.
Rimozione degli inserti (frusta da cucina 12 , ganci impastatori 13 , fruste 14 ):
Piegare verso l’alto il braccio di azionamento 6 come descritto sopra.
Premere il rispettivo inserto ( 12 , 13 , 14 ) verso l’alto e ruotarlo in senso orario fino
a poterlo rimuovere verso il basso dall’apparecchio.
Uso del robot da cucina:
L’apparecchio funziona solo se il braccio di azionamento è fissato nella
posizione inferiore.
Dopo la corretta applicazione degli accessori e dopo l’abbassamento (e il fissaggio)
del braccio di azionamento 6 collegare l’apparecchio a una presa adatta.
20
Per accendere l’apparecchio premere il interruttore ON/OFF 2. Il display 3 si
accende e mostra il livello di velocità “0” e il tempo di lavorazione “00:00”.
Livello di velocità
Tempo di lavorazione:
Per iniziare il funzionamento e impostare il livello di velocità desiderato, ruotare il
regolatore della velocità 1 leggermente in senso orario. In tal modo è possibile
impostare i livelli di velocità da 1 a 8, ripetendo il movimento di rotazione in senso
orario fino a quando viene raggiunto il livello di velocità desiderato. Durante il
funzionamento viene visualizzato il tempo di lavorazione trascorso.
Se si desidera ridurre la velocità, ruotare leggermente il regolatore della velocità
1 in senso antiorario. In tal modo è possibile impostare fino al livello di velocità
più basso “1”, ripetendo il movimento di rotazione in senso antiorario fino a quan-
do viene raggiunto il livello di velocità desiderato. È parimenti possibile interrom-
pere il funzionamento dell’apparecchio, impostandolo sul livello di velocità “0”.
Avvertenza: durante il funzionamento premendo l’interruttore ON/OFF 2 è
possibile anche spegnere completamente l’apparecchio in qualsiasi momento. In
questo caso il display si spegne.
Uso
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Ambiano GT-SF-KMR-01 Manuale utente

Tipo
Manuale utente