Electrolux WS290SLSP Manuale utente

Tipo
Manuale utente
31
ITALIANO
INDICE
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA ............................................................. 32
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............................................................. 37
UTILIZZO ........................................................................................................... 38
CAPACITÀ DI CARICO ..................................................................................... 42
PULIZIA E MANUTENZIONE ............................................................................ 43
COSA FARE SE LO SCALDASTOVIGLIE NON FUNZIONA ........................... 43
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ..................................................................... 44
SALVAGUARDIA DELL‘AMBIENTE .................................................................. 45
INSTALLAZIONE ............................................................................................... 61
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha
alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è
stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo,
potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati. Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero
dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente.
Con riserva di modifiche.
32
WWW.ELECTROLUX.COM
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto
dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere
sempre le istruzioni a portata di mano in caso di
necessità durante l'utilizzo. Questo apparecchio è
conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso
improprio può causare danni a persone o cose.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, se
sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura. Tenere lontani dall'apparecchiatura
i bambini incustoditi sotto i 3 anni.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della
portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
Tenere l'apparecchiatura e il rispettivo cavo fuori dalla
portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
33
ITALIANO
Avvertenze di sicurezza generali
All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in
funzione. Non toccare le resistenze
dell'apparecchiatura. Servirsi sempre degli appositi
guanti da apparecchio per estrarre o inserire accessori
o pentole resistenti al calore.
Il vano interno dell'apparecchio può raggiungere
temperature fino a 80°C a seconda della temperatura
selezionata e del periodo di funzionamento. Utilizzare,
se necessario, guanti o strofinacci da cucina per
estrarre le stoviglie dallo scaldastoviglie.
Non appoggiarsi né sedersi sul cassetto, si potrebbero
danneggiare le guide telescopiche. La portata
massima del cassetto è di 25 kg.
Non conservare contenitori in plastica oppure oggetti
infiammabili nello scaldastoviglie. Questi oggetti
potrebbero infatti fondersi o incendiarsi quando si
accende l'apparecchio. Pericolo di incendio!
Non utilizzare l'apparecchio per riscaldare l’ambiente
della cucina. Oggetti facilmente infiammabili posti
nelle sue vicinanze potrebbero prendere fuoco a
causa dell'elevata temperatura.
Gli apparecchi che non vengono più utilizzati devono
essere staccati dalla rete di alimentazione e il cavo
elettrico reso inutilizzabile, in modo che non
rappresentino un pericolo per i bambini.
Installazione
La protezione contro il contatto diretto deve essere
garantita dal modo di integrazione.
L'impianto elettrico deve essere dotato di un
interruttore onnipolare di protezione con apertura
minima tra i contatti della categoria di sovratensione III.
34
WWW.ELECTROLUX.COM
Se per il collegamento elettrico si usa una spina,
quest'ultima deve essere accessibile dopo
l'installazione.
Attenzione! Prima di allacciare l'apparecchio alla
rete elettrica, confrontare i dati di allacciamento
(tensione e frequenza) indicati sulla targhetta dati con
quelli della rete elettrica in uso. Nel caso in cui i dati
non dovessero coincidere si potrebbero verificare dei
problemi. Per qualsiasi dubbio rivolgersi a un
elettricista.
Attenzione! Se la spina elettrica viene rimossa,
l'apparecchio deve essere montato e collegato da un
elettricista specializzato. Rivolgersi in tal caso a un
elettricista specializzato che sia a conoscenza delle
norme di sicurezza e che esegua i lavori nel rispetto
delle stesse. Il produttore non si assume alcuna
responsabilità per danni causati da errori di montaggio
o allacciamento
Attenzione! La sicurezza elettrica dell'apparecchio
viene garantita solo se questo è allacciato a un
regolamentare conduttore di messa a terra. Il
produttore non risponde di danni causati dalla
mancanza o dal funzionamento difettoso del
conduttore di messa a terra (per es. scossa elettrica).
Attenzione! Utilizzare l'apparecchio solo dopo che è
stato incassato correttamente. Solo in questo modo
non si corre il rischio di toccare elementi sotto
tensione.
ATTENZIONE! Non aprire mai la struttura
dell'apparecchio. Il possibile contatto con elementi
sotto tensione o eventuali modifiche alla struttura
elettrica e meccanica possono generare situazioni di
35
ITALIANO
pericolo per l'utente e compromettere il corretto
funzionamento dell'apparecchio.
Pulizia
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare pulitori a getto di vapore o ad alta
pressione. Il vapore potrebbe infatti raggiungere i
componenti sotto tensione e provocarne il
cortocircuito. La pressione del vapore, a lungo andare,
può anche danneggiare permanentemente le superfici
e i componenti dell'apparecchio.
Riparazioni
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Attenzione! Prima di eseguire lavori di installazione
o riparazione, staccare l'apparecchio
dall'alimentazione elettrica. Per staccare l'apparecchio
dall'alimentazione elettrica, assicurarsi di:
- staccare gli interruttori e i fusibili del quadro elettrico.
- staccare la spina dell'apparecchio dalla presa
elettrica. Per staccare l'apparecchio dalla rete non
tirare il cavo di alimentazione, ma estrarre
direttamente la spina.
Attenzione! I lavori di manutenzione o riparazione,
specialmente di parti sotto tensione, devono essere
eseguiti esclusivamente da personale tecnico
autorizzato dal produttore. Il produttore e il rivenditore
non si assumono alcuna responsabilità per eventuali
36
WWW.ELECTROLUX.COM
danni causati a persone, animali o cose derivanti da
lavori di riparazione o manutenzione eseguiti da
personale non autorizzato.
Attenzione! Eventuali riparazioni all'apparecchio
durante il periodo di garanzia possono essere eseguite
solo da tecnici autorizzati dal produttore. In caso
contrario, qualsiasi danno derivante da tali lavori di
riparazione è escluso dalla garanzia.
ITALIANO 37
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
Elementi principali
Pannello comandi
Strumento per la
rimozione del vetro
Panello frontale
Griglia cassetto*
Vetro / Base antiscivolo
WS140SL/ WS16SL/ WS200SL/ WS21SL
WS290SL
* Disponibile solo con il modello
WS290SL
Come funziona lo scaldastoviglie
L'apparecchio è dotato di un sistema di
ventilazione ad aria calda. Una ventola
distribuisce all'interno dell'apparecchio il
calore prodotto da una resistenza.
Il termostato permette di impostare e
controllare la temperatura desiderata per
le stoviglie.
La circolazione dell'aria riscalda le
stoviglie in modo uniforme e rapido.
Una griglia di protezione impedisce che si
possano toccare accidentalmente la
resistenza di riscaldamento e la ventola.
La base del cassetto è rivestita con
materiale antiscivolo per impedire che le
stoviglie possano spostarsi quando si
apre o chiude il cassetto.
3
5
2
4
1
5
4
38 WWW.ELECTROLUX.COM
UTILIZZO
Prima del primo utilizzo
Prima di utilizzare l'apparecchio per la
prima volta è necessario pulirne l'interno
e l'esterno, seguendo le istruzioni per la
pulizia fornite nella sezione "Pulizia e
manutenzione".
Riscaldare poi lo scaldastoviglie per
almeno 2 ore. Portare la manopola della
temperatura sulla posizione massima
(vedi sezione "Selezione della
temperatura").
Assicurarsi che la cucina sia ben areata
durante questa operazione.
Le parti dellapparecchio sono state
trattate con un apposito prodotto
protettivo. Questo prodotto potrebbe
essere la causa di cattivi odori al primo
riscaldamento dell'apparecchio. Odori ed
eventuale fumo scompaiono velocemente
e non sono da attribuire a un problema di
allacciamento o a un difetto
dell'apparecchio.
Pannello comandi
1 2
3
4 5 6
1. Spia timer
2. Spia temperatura
3. Spia avvio ritardato
4. Tasto Funzione / ON
5. Tasto “-” (diminuzione)
6. Tasto “+” (aumento)
Principio di funzionamento
Modalità stand-by
Quando si trova in modalità stand-by
l'intero sistema è disinserito e il display e
le spie sono spenti.
Funzionamento normale
Quando si trova in questa modalità il
sistema genera calore. Il display indica
alternativamente ogni 2 secondi il tempo
di funzionamento rimanente e la
temperatura impostata. Le spie del timer
e della temperatura si illuminano
alternativamente ogni 2 secondi in
sintonia con le indicazioni del display. La
spia di funzionamento rimane accesa
ininterrottamente finché il timer arriva a
zero.
Per programmare il funzionamento
normale, procedere come segue:
1. Premere il tasto una o più
volte finchè la spia del timer
lampeggia.
2. Premere i tasti “+ o - per
impostare il tempo di
funzionamento desiderato tra 0:00
e 4:00 ore.
3. Premere il tasto per
confermare. La spia della
temperatura inizia a lampeggiare.
4. Premere i tasti “+” o - per
impostare la temperatura
desiderata tra 30 e 80ºC.
5. Premere il tasto per 3 secondi
oppure attendere 5 secondi.
6. Il cassetto scaldastoviglie inizia a
funzionare con i parametri
impostati.
39
ITALIANO
Avvio ritardato
In questa modalità il display indica il
tempo rimanente all’inizio del
funzionamento facendo il conto alla
rovescia. La spia di funzionamento
lampeggia e quella dell’avvio ritardato è
accesa.
Per impostare l’avvio ritardato procedere
come segue:
1. Programmare i normali parametri di
funzionamento come ai punti da 1)
a 4) del paragrafo precedente.
2. Premere il tasto per
confermare. La spia di avvio
ritardato inizia a lampeggiare.
3. Premere i tasti “+” o - per
impostare il ritardo di avvio
desiderato tra 0:00 e 9:50 ore.
4. Premere il tasto “ ” per 3 second.
5. Il cassetto scaldastoviglie entra in
modalità avvio ritardato.
6. Trascorso il periodo di avvio
ritardato, il cassetto scaldastoviglie
inizia a funzionare con i parametri
impostati.
Annullamento operazione
Il programma impostato può essere
annullato in qualsiasi momento
premendo il tasto “ ” per 3 secondi.
Il funzionamento o l’avvio ritardato
possono essere annullati (ad esempio,
se un ospite arriva in anticipo o le
stoviglie sembrano sufficientemente
calde) premendo il tasto “ ” per 3
secondi.
Selezione della funzione
Si può impostare una temperatura
compresa tra 30 e 80°C.
Raggiunta la temperatura selezionata, il
riscaldamento si disinserisce. Non
appena la temperatura scende sotto il
valore impostato, il riscaldamento si
riattiva.
ºC
Funzione
30 ºC
Scongelamento
40ºC
Lievitazione impasti
Riscaldamento tazze/bicchieri
60 ºC
Riscaldamento stoviglie
Tenere in caldo gli alimenti
80 ºC
Riscaldamento alimenti
Cottura a bassa temperatura
40
WWW.ELECTROLUX.COM
Tempi di riscaldamento
Diversi fattori influenzano i tempi di
riscaldamento:
materiale e spessore delle stoviglie;
quantità di stoviglie caricate;
disposizione delle stoviglie caricate;
impostazione della temperatura.
Non è quindi possibile fornire indicazioni
assolute.
Impostando la temperatura su 60ºC e per
raggiungere un riscaldamento
omogeneo, possono essere considerati
indicativi i seguenti valori:
Carico
Tempo (min)
Stoviglie per 6 persone
3035 min.
Stoviglie per 12 persone
4045 min.
Suggerimenti per la funzione "tenere in
caldo gli alimenti" e "riscaldamento
alimenti":
Preriscaldare il cassetto di riscaldamento
per 15 minuti di modo che lo spazio
interno raggiunga la temperatura
desiderata.
Cottura a bassa temperatura
Utilizzando la modalità di cottura a bassa
temperatura, è possibile cuocere
delicatamente la carne per un periodo di
tempo prolungato. Il tempo di cottura
dipende dalla dimensione del pezzo di
carne. Utilizzare piatti di vetro, ceramica
o porcellana.
Preparazione:
preriscaldare l'apparecchio con i piatti a
80°C per 10 minuti.
scottare la carne in padella con olio o
burro e collocarla nel cassetto di
riscaldamento sui piatti preriscaldati.
Mantenere la temperatura impostata su
80°C.
41
ITALIANO
Tabella: cottura a bassa temperatura (Valori di riferimento)
Applicazione
Quantità
Arrostire delicatamente sul
piatto di cottura
Tempi di cottura
Manzo
Completamente al
sangue
1 kg
su tutti i lati, lasciar cuocere 2
minuti per lato
1 1.5 ora
Al sangue
1 kg
su tutti i lati, lasciar cuocere 3
minuti per lato
1.5 2 ora
Cottura media
1 kg
su tutti i lati, lasciar cuocere 3
minuti per lato
2 2.5 ora
Ben cotto
1 kg
su tutti i lati, lasciar cuocere 3
minuti per lato
2.25 2.5 ore
Vitello
Filetto, intero
1 kg
su tutti i lati, lasciar cuocere 2
minuti per lato
1.75 - 2 ore
Costoletta, un
pezzo unico
1 kg
su tutti i 4 lati, lasciar cuocere 3
minuti per lato
2 2.5 ore
Maiale
Filetto, intero
500-600 g
su tutti i lati, lasciar cuocere 2
minuti per lato
1.5 ora
Agnello
Filetto
400 g
su tutti i lati, lasciar cuocere 2
minuti per lato
1 1.25 ora
Se si desidera mantenere al caldo la carne cucinata, impostare nuovamente la temperatura su 60°C. Non
è consigliabile utilizzare la funzione di riscaldamento per più di un'ora.
42
WWW.ELECTROLUX.COM
CAPACITÀ DI CARICO
La capacità di carico dell’apparecchio dipende dalle dimensioni delle stoviglie:
WS 140 / 16 SL
WS 200 / 21 SL
WS290SL
Stoviglie per 6 persone
Per 8 persone
Per 12 persone
6 piatti Ø 24 cm
8 x 24 cm Piatti piani
12 x 24 cm Piatti piani
6 scodelle per minestra
Ø 10cm
8 x 10 cm Piatti fondi
12 x 10 cm Piatti fondi
1 ciotola Ø 19 cm
1 x 19 cm Piatti portata
1 x 19 cm Piatti portata
1 ciotola Ø 17 cm
1 x 17 cm Piatti portata
1 x 17cm Piatti portata
1 ciotola Ø 32 cm
2 x 32 cm Piatti pizza
2 x 32 cm Piatti pizza
o
oppure
oppure
20 piatti Ø 28 cm
30 piatti con 28 cm
40 piatti con 28 cm
o
oppure
oppure
80 tazzine da caffè
120 tazzine da caffè
160 tazzine da caffè
o
oppure
oppure
40 tazze da tè
60 tazze da tè
80 tazze da tè
o
oppure
oppure
...
43
ITALIANO
PULIZIA E MANUTENZIONE
La pulizia rappresenta generalmente
l'unico tipo di manutenzione necessaria.
ATTENZIONE!
Prima di iniziare la pulizia staccare
l'apparecchio dall'alimentazione di rete.
Togliere la spina dalla presa o disattivare
il circuito di alimentazione dello
scaldastoviglie.
Non utilizzare detergenti aggressivi o
prodotti abrasivi, spugne abrasive né
oggetti appuntiti, perché potrebbero
macchiare l'apparecchio.
Non utilizzare assolutamente pulitori a
getto di vapore o ad alta pressione.
Frontale e pannello comandi
È sufficiente pulire lo scaldastoviglie con
un panno umido. Nel caso dovesse
essere particolarmente sporco,
aggiungere un paio di gocce di
detergente all'acqua di pulizia.
Asciugare quindi le superfici con un
panno asciutto.
Gli scaldastoviglie con frontali in acciaio
inossidabile possono essere puliti con
detergenti speciali appositi. Questi
prodotti rallentano la formazione dello
sporco sulla superficie dell'apparecchio.
Applicare una minima quantità di prodotto
con un panno morbido su tutta la
superficie da trattare.
Per la pulizia di scaldastoviglie
con frontale di aluminio
Utilizzare un detergente delicato non
abrasivo da applicare con un panno
morbido e senza pelucchi. Pulire la
superficie in senso orizzontale senza fare
pressione, dal momento che l’alluminio si
graffia facilmente.
Vano interno dello
scaldastoviglie
Pulire il vano interno dello scaldastoviglie
con un panno umido dopo ogni uso. Nel
caso dovesse essere particolarmente
sporco, aggiungere un paio di gocce di
detergente all'acqua di pulizia.
Asciugare quindi le superfici
con un panno asciutto
Evitare che defluisca acqua nei fori di
ventilazione.
Riutilizzare lo scaldastoviglie solo quando
si è asciugato completamente.
Base antiscivolo
La base antiscivolo può essere tolta per
pulire il fondo del cassetto.
Pulire la base preferibilmente a mano con
acqua calda e un detersivo delicato.
Asciugare bene.
Reinserire la base antiscivolo solo
quando si sia completamente asciugata.
COSA FARE SE LO SCALDASTOVIGLIE NON
FUNZIONA
ATTENZIONE!
Qualunque tipo di riparazione deve
essere eseguita solo da un tecnico
autorizzato. Eventuali riparazioni eseguite
da una persona non autorizzata dal
produttore sono pericolose.
I seguenti guasti possono essere rimossi
dall'utente senza che sia necessario
l'intervento del Servizio Assistenza.
Le stoviglie non si riscaldano a
sufficienza. Verificare se:
l'apparecchio sia acceso;
sia stata impostata la temperatura
giusta;
le aperture di ventilazione non siano
ostruite dalle stoviglie;
le stoviglie siano state riscaldate per
un periodo sufficientemente lungo.
I tempi di riscaldamento possono
dipendere da diversi fattori, per
esempio:
44
WWW.ELECTROLUX.COM
materiale e spessore delle stoviglie;
quantità di stoviglie caricate;
disposizione delle stoviglie caricate;
Le stoviglie non si riscaldano affatto.
Verificare se:
si sente il rumore di ventola. Se la
ventola è in funzione, significa che la
resistenza di riscaldamento è
difettosa. Se la ventola non funziona,
significa che è rotta.
i fusibili si sono fusi o gli interruttori
salvavita sono scattati.
Le stoviglie si riscaldano troppo:
il selettore della temperatura non
funziona.
La spia dell'interruttore on/off non si
accende:
la spia di controllo è fulminata.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
Prima dell’installazione
Verificare che la tensione di ingresso
indicata sulla targhetta delle
caratteristiche corrisponda alla tensione
della presa di corrente da utilizzare.
Aprire il cassetto, rimuovere tutti gli
accessori e il materiale d'imballaggio.
ATTENZIONE!
Il frontale dello scaldastoviglie potrebbe
essere ricoperto da un film protettivo.
Rimuovere la protezione con cautela
prima di utilizzare lo scaldastoviglie per
la prima volta.
Assicurarsi che lo scaldastoviglie non sia
in alcun modo danneggiato. Controllare
che il cassetto si apra e chiuda
correttamente. In presenza di danni
informare il Servizio Assistenza.
ATTENZIONE:
La presa di corrente deve essere
facilmente accessibile anche dopo che lo
scaldastoviglie è stato incassato.
Lo scaldastoviglie può essere incassato
solo sugli elettrodomestici indicati dal
produttore. Se montato in combinazione
con altre apparecchiature, la garanzia
cessa di essere valida in quanto è
impossibile garantirne il corretto
funzionamento.
Incasso
Per procedere al montaggio dello
scaldastoviglie in combinazione con un
altro apparecchio, predisporre un piano
intermedio fisso nell’uni di
alloggiamento che assicuri la portata
necessaria per entrambi gli apparecchi.
L'apparecchio combinato viene invece
posizionato senza ulteriori piani
intermedi direttamente sullo
scaldastoviglie incassato.
Per l'incasso dell'apparecchio combinato
fare riferimento alle indicazioni contenute
nel relativo libretto di istruzioni e
montaggio.
Le relative dimensioni per l'incasso sono
indicate in mm e riportate nelle tabelle
che appaiono alla fine di questo libretto.
Procedere come indicato:
1. Posizionare lo scaldastoviglie sul
ripiano e farlo scorrere all’interno del
recesso in modo che sia centrato e
allineato alla parte frontale dell’unità.
2. Assicurarsi che la struttura dello
scaldastoviglie sia allineata e poggi
perfettamente sul ripiano.
3. Aprire il cassetto e fissare lo
scaldastoviglie alle pareti laterali
dell’unità di alloggiamento con le due
viti in dotazione.
Allacciamento elettrico
L’allacciamento elettrico deve essere
realizzato da un elettricista qualificato
conforme alla legislazione vigente.
Prima di allacciare lo scaldastoviglie alla
rete elettrica, assicurarsi che i dati di
tensione e frequenza riportati sulla
targhetta che si trova all’interno
45
ITALIANO
dell’apparecchio corrispondano a quelli
della vostra rete elettrica.
L’allacciamento elettrico è realizzato
attraverso un interruttore onnipolare,
adatto all’intensità di alimentazione e con
una distanza minima di 3 mm tra i
contatti, così da garantire il disinnesto in
caso di emergenza o durante la pulizia
dello scaldastoviglie.
Qualora per l’allacciamento elettrico
dovesse essere utilizzata una spina,
dovrà essere accessibile dopo
l’installazione.
L’allacciamento deve contemplare una
corretta messa a terra, nel rispetto nella
normativa vigente.
ATTENZIONE:
L’apparecchio deve essere collegato
a terra.
Se il cavo flessibile di alimentazione
allacciato allo scaldastoviglie deve
essere sostituito, rivolgersi a un servizio
assistenza autorizzato, poiché sono
necessari degli attrezzi appositi.
Il fabbricante e i rivenditori non si
assumono alcuna responsabilità per
eventuali danni causati a persone,
animali o cose derivanti dalla mancata
osservanza delle istruzioni fornite per
linstallazione.
SALVAGUARDIA DELL‘AMBIENTE
Riciclare i materiali con il
simbolo.
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la
salute umana e a riciclare rifiuti derivanti
da apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature
che riportano il simbolo insieme ai
normali rifiuti
domestici. Portare il prodotto al punto di
riciclaggio più vicino o contattare il
comune di residenza.
.
ENGLISH 57
LOAD CAPACITY
Load capacity depends on the size of the crockery items:
WS 140 / 16 SL
WS 200 / 21 SL
WS 290 SL
Stoviglie per 6 persone
Per 8 persone
Per 12 persone
6 piatti Ø 24 cm
8 x 24 cm Piatti piani
12 x 24 cm Piatti piani
6 scodelle per minestra
Ø 10cm
8 x 10 cm Piatti fondi
12 x 10 cm Piatti fondi
1 ciotola Ø 19 cm
1 x 19 cm Piatti portata
1 x 19 cm Piatti portata
1 ciotola Ø 17 cm
1 x 17 cm Piatti portata
1 x 17cm Piatti portata
1 ciotola Ø 32 cm
2 x 32 cm Piatti pizza
2 x 32 cm Piatti pizza
o
oppure
oppure
20 piatti Ø 28 cm
30 piatti con 28 cm
40 piatti con 28 cm
o
oppure
oppure
80 tazzine da caffè
120 tazzine da caffè
160 tazzine da caffè
o
oppure
oppure
40 tazze da tè
60 tazze da
80 tazze da tè
o
oppure
oppure
...
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux WS290SLSP Manuale utente

Tipo
Manuale utente