Tivoli Audio 3005 The Connector Manuale del proprietario

Categoria
Dock per notebook
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

59
Italiano
Importanti informazioni di sicurezza
1. Leggete queste istruzioni.
2. Conservate queste istruzioni.
3. Osservate tutti gli avvertimenti.
4. Seguite tutte le istruzioni.
5. ATTENZIONE - Per ridurre il rischio di shock elettrici, non esponete questo prodotto alla pioggia
o all’umidità.
6. Pulite solo con un panno secco.
7. Non bloccate qualsiasi porta di ventilazione. Installate il prodotto in conformità alle istruzioni
del produttore.
8. Non installate il prodotto vicino a qualsiasi fonte di calore come caloriferi, griglie di aerazione,
stufe, o altri dispositivi (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
9. Non compromettete la funzionalità di sicurezza di una spina con messa a terra.
10. Proteggete il cavo di alimentazione In modo che non sia calpestato o pizzicato in particolare in
corrispondenza delle prese di estremità, delle prese a muro, e dei punti di uscita dal dispositivo.
11. Utilizzate solo accessori e impianti specificati dal produttore.
12. Utilizzate solo il carrello, lappoggio, il treppiede, o il tavolo specificato dal
produttore, o venduto con il dispositivo. Quando si usa un carrello, fate
prudenza nel movimentare la combinazione di dispositivo e carrello per
evitare infortuni dovuti al rovesciamento.
13. Scollegate questo prodotto dalla presa elettrica durante i temporali o quando inutilizzato per
un lungo periodo di tempo.
60
Italiano
14. Per qualsiasi riparazione fate riferimento a personale di supporto tecnico qualificato. Si richiede
un supporto tecnico per qualsiasi tipo di danneggiamento, come quando il cavo o la presa di
alimentazione sono danneggiati, dei liquidi sono colati o degli oggetti sono caduti sul prodotto,
il dispositivo è stato esposto a acqua o umidità, non funziona normalmente, o è stato fatto cadere.
15. Per proteggere meglio questo prodotto durante un temporale, o quando lo si lascia inutilizzato
per lungo tempo, scollegatelo dalla presa a muro. Questo preverrà danneggiamenti al prodotto
dovuti a fulmini o sovratensioni.
16. Utilizzate il prodotto solo con il tipo di alimentazione indicato sul pannello posteriore. Per prodotti
che usano un alimentatore esterno, utilizzate un alimentatore sostitutivo esattamente uguale
in caso di perdita o danneggiamento delloriginale. Per prodotti che utilizzano batterie, fate
riferimento alle istruzioni nel manuale utente.
17. Scollegate questo prodotto dalla presa a muro e portatelo in riparazione a personale qualificato
se si verifica una delle seguenti condizioni:
a. Quando il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
b. Se del liquido è colato o degli oggetti sono caduti sul prodotto.
c. Se il prodotto è stato esposto a acqua o pioggia.
d. Se il prodotto non funziona normalmente seguendo le istruzioni di utilizzo.
e. Se il prodotto è stato fatto cadere o danneggiato in altro modo.
f. Quando il prodotto mostra un importante degrado delle prestazioni.
18. Tenete questo prodotto a una distanza di sicurezza da fiamme vive, come una candela accesa.
19. Il dispositivo non deve essere esposto a gocciolamenti o spruzzi, né oggetti con liquidi devono
essere posti sul dispositivo.
20. L’intervallo di temperature suggerito per l’utilizzo è da 5˚ C a 40˚ C (41˚ F a 104˚ F).
Questo prodotto può essere riciclato. I prodotti che mostrano questo simbolo
NON devono essere buttati via con i normali rifiuti domestici. Alla fine della vita
utile del prodotto, portatelo in un punto di conferimento designato al riciclo
di dispositivi elettrici ed elettronici. Chiedete al servizio pubblico più vicino a
voi informazioni sui punti di riconsegna e di raccolta. La Direttiva Europea sui
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) è stata realizzata
per ridurre drasticamente il volume di rifiuti interrati riducendo di conseguenza
l’impatto ambientale sul pianeta e sulla salute umana. Agite responsabilmente
riciclando i prodotti usati. Se questo prodotto è ancora utilizzabile, prendete in
considerazione la possibilità di consegnarlo ad altri o venderlo.
61
Italiano
Istruzioni su The Connector
Congratulazioni per aver acquistato The Connector. La facilità di utilizzo, le funzionalità uniche, e lo
stile che lo distinguono, fanno di The Connector un complemento perfetto di ogni radio Tivoli Audio.
Per avvantaggiarsi di tutto ciò che The Connector può fare, prendetevi del tempo per leggere questo
manuale utente e le istruzioni di sicurezza. Se avete qualsiasi domanda, non esitate a contattare il
vostro rivenditore o distributore autorizzato.
Un grazie a nome di tutti noi per aver acquistato un prodotto di Tivoli Audio, vi auguriamo di
apprezzare The Connector.
About Tivoli Audio
Tivoli Audio è stata fondata da Tom DeVesto con l’intenzione di dare al consumatore prodotti di
facile utilizzo, dal design elegante e con elevata qualità audio. Come CEO e capo del dipartimento
di ricerca e sviluppo della sua precedente azienda, Cambridge Soundworks, Tom si è occupato
dello sviluppo di molti dei prodotti di home entertainment e multimediali più venduti sul mercato.
Ha inoltre occupato posizioni chiave per lo sviluppo prodotto in Advent e Kloss Video.
*Cambridge SoundWorks è un marchio registrato di Creative Labs, Singapore.
La confezione di The Connector contiene:
•Alimentatoreesternoconadattatoreintercambiabile
•Telecomando(batteriainclusa)
•9adattatoriperilcollegamentodell’iPodallabase
•Cavoaudiostereoda3.5mm1.1m/3'8"
62
Italiano
Adapter # iPod Model
9 5G iPod con video 30GB
9 U2 iPod con video 30GB
9 iPod classic 80GB
10 5G iPod con video 60GB, 80GB
10 iPod classic 160GB
11 iPod nano (seconda generazione) 2GB, 4GB, 8GB
12 iPhone 4GB, 8GB,16GB
13 iPod nano (terza generazione) 4GB, 8GB
14 iPod touch 8GB, 16GB, 32GB
15 iPhone 3G/3GS 8GB, 16GB, 32GB
16 iPod touch (seconda generazione) 8GB, 16GB, 32GB
17 iPod nano (quarta generazione) 8GB, 16GB
Mappa di corrispondenza per ladattatore dell'iPod alla base.
Operazioni preliminari:
Prima di iniziare, assicurarsi che sia la radio di Tivoli Audio che The Connector siano entrambi spenti.
1. Collegare l’estremità del cavo audio Incluso nella confezione all’ingresso ausiliario della vostra
radio Tivoli Audio, e l’altra estremità all’uscita “Audio Out” sul retro di The Connector.
2. Per vedere I video dal tuo iPod su una televisione, collegare un cavo composite o S-Video (non
inclusi) dalle uscite “Video Out” o “S-Video” sul retro di The Connector all’ingresso “Video
Out” o “S-Video” sul vostro televisore. Impostare l’ingresso corretto sul televisore mediante il
pulsante di selezione delle sorgenti, per poter vedere il video. Assicurarsi che le impostazioni
video del vostro iPod siano abilitate per ottenere un segnale video.
3. Inserire l’adattatore della presa dentro l’alimentatore esterno incluso nella confezione. Collegare
il cavo dell’alimentatore esterno all’ingresso sul retro di The Connector e inserire l’altra estremità
dentro la presa a muro.
4. In dipendenza al modello del vostro iPod (vedere mappa di corrispondenza sotto); inserire
l’adattatore alla base corretto entro l’alloggiamento di The Connector. Ogni adattatore per la
base ha un suo numero sul fondo. L’utilizzo improprio di un adattatore per la base non corretto (o
di nessun adattatore del tutto) potrebbe produrre un contatto intermittente o un danneggiamento
a The Connector e/o al vostro iPod. Quando l’adattatore per la base è posizionato fermamente
potete inserire il vostro iPod. Il logo Tivoli Audio lampeggerà mentre The Connector comunica
con il vostro iPod.
5. Regolare la corona di supporto posteriore di The Connector in senso anti orario fino a quando
il tampone di gomma ha un contatto stabile con la parte posteriore del tuo iPod.
6. Aumentare il volume della vostra radio Tivoli Audio al livello desiderato e usare il telecomando
di The Connector per riprodurre musica dal tuo iPod.
63
Italiano
Installazione delladattatore per la presa di corrente:
1. Posizionare la guida sull’adattatore per la presa di corrente entro le scanalature di destra
e sinistra dell’alimentatore esterno come mostrato nel disegno.
Nota: la guida deve corrispondere per tutta la sua lunghezza alle scanalature sull’alimentatore
esterno per essere inserita correttamente.
2. Fare scorrere l’adattatore per la presa di corrente verso la base dell’alimentatore fino a quando
si blocca.
Nota: assicurarsi che l’adattatore per la presa di corrente sia fermamente fissato e non si possa
muovere.
Cambiare ladattatore per la presa di corrente:
1. Tenere premuto il bottone sopra il teso “PUSH”.
2. Far scorrere l’adattatore per la presa di corrente nelle scanalature e rimuoverlo.
PUSH
PUSH
PUSH
1 2
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
64
Italiano
Guida alle caratteristiche (Fronte):
1. ALLOGGIAMENTO UNIVERSALE: inserire, tra i 9 inclusi nella confezione, ladattatore indicato
per il vostro iPod, oppure usare ladattatore eventualmente fornito con il vostro iPod. L’utilizzo
improprio di un adattatore per la base non corretto (o di nessun adattatore del tutto) potrebbe
produrre un contatto intermittente o un danneggiamento a The Connector e/o al vostro iPod. La
vostra garanzia non include danneggiamenti da uso improprio.
2. CORONA DI SUPPORTO POSTERIORE: ruotare la corona in senso anti orario per estenderla
verso il vostro iPod, o in senso orario per allontanarla dal vostro iPod. Assicurarsi di regolare
la corona per ogni modello di iPod, perché un’impostazione non corretta potrebbe applicare
tensione a The Connector. Benché sia possibile usare The Connector senza supporto posteriore,
la corona fornisce un supporto aggiuntivo al vostro iPod.
3. SENSORE IR: riceve comandi dal telecomando incluso nella confezione.
4. SEGNALE LUMINOSO DI ACCENSIONE TIVOLI AUDIO: si illumina ogni volta che il vostro
iPod è agganciato alla base, e The Connector è collegato all’alimentazione elettrica e acceso.
Il logo si illumina per conferma ogni volta che riceve un comando dal telecomando. Il logo si
illumina in modo intermittente per molti secondi ogni volta che un iPod viene collocato sulla
base, perché The Connector stabilisce una comunicazione con l’iPod.
1
2
3
4
65
Italiano
Guida alle caratteristiche (pannello posteriore):
Nota: le connessioni audio e video devono essere realizzate solamente quando
The Connector è spento.
1. 5VDC 1A: connettere dentro questo Ingresso Il cavo dell’alimentatore esterno. Se l’alimentatore
dovesse danneggiarsi, usare un sostituto compatibile. La presa dell’alimentatore è 5.5mm/2.1
con positivo al centro. Usare un alimentatore differente potrebbe danneggiare The Connector
o il vostro iPod.
2. S-VIDEO: connettere un cavo S-Video (non incluso nella confezione) a questa uscita, e l’altra
estremità del cavo a un ingresso S-Video del televisore, per vedere i video memorizzati nel vostro
iPod. Questa uscita fornirà una qualità video superiore all’uscita video composite. Assicurarsi
che le impostazioni video del vostro iPod siano abilitate per ottenere un segnale video.
3. VIDEO OUT: connettere un cavo composite video (non incluso nella confezione) a questa uscita,
e l’altra estremità del cavo a un ingresso composite del televisore, per vedere i video memo-
rizzati nel vostro iPod. Assicurarsi che le impostazioni video del vostro iPod siano abilitate per
ottenere un segnale video.
4. AUDIO OUT: connettere un’estremità del cavo audio incluso nella confezione a questa uscita,
e l’altra estremità all’ingresso ausiliario della vostra radio Tivoli Audio (o qualsiasi altro dispo-
sitivo audio).
2
1
3
4
66
Italiano
Guida alle caratteristiche (telecomando):
Note: il logo Tivoli Audio si illuminerà in modo intermittente ogni volta che si riceve un
segnale dal telecomando.
1. POWER: inserire un iPod accende automaticamente The Connector. In alternativa, con un iPod
inserito, premere per accendere o spegnere The Connector. Il logo Tivoli Audio si illuminerà o
si spegnerà in dipendenza allo stato. Se l’iPod è inserito correttamente, viene ricaricato
indipendentemente che The Connector sia acceso o spento.
2. SELECT: premere per selezionare la voce di menu selezionata.
3. MENU: premere per accedere al menu principale dell’iPod. Dentro il menu, premere per
tornare indietro.
4. UP/DOWN: premere per muoversi in su o in giù attraverso il menu dell’iPod.
5. BACK/FORWARD: premere per spostarsi al brano musicale predente o a quello successivo.
Tenere premuto per andare velocemente in dietro o in avanti dentro un brano mentre viene
riprodotto.
6. PLAY/PAUSE: premere per riprodurre una canzone o un video. Premere una seconda volta per
mettere in pausa la riproduzione. Premere una terza volta per riprendere la riproduzione.
7. VOLUME +/-: premere per aumentare o diminuire il volume. Questo controllo non varia il livello
delvolumedellavostraradioTivoliAudio,odell'iPodinseritonell'alloggiamento,masolodi
The Connector.
The Connector
SELECT
MENU
MUTE
1
5
7
8
9
10
11
6
3
2
4
67
Italiano
8. MUTE: premere per togliere l’audio. Premere ancora per ripristinare l’audio.
9. REPEAT: premere una volta per ripetere il brano musicale che è In riproduzione. Premere ancora
per ripetere tutti i brani. Premere una terza volta per cancellare la riproduzione.
10. SHUFFLE: premere per attivare la riproduzione casuale dei brani musicali. Premere ancora
per cancellare la riproduzione casuale.
11. BACKLIGHT: premere per attivare la retroilluminazione dell’iPod per il tempo impostato nel
menu dell’IPod. Al momento il controllo della retroilluminazione non ha effetto su iPod touch.
Nota: modelli diversi di iPod hanno software differente. I comandi spiegati in precedenza
potrebbero non funzionare su alcuni modelli di iPod o potrebbero avere un comportamento
differente da come descritto. Si tratta di funzionalità del software del vostro iPod, non di
The Connector.
Suggerimenti utili:
Posizionamento: appoggiare The Connector su una superficie piana e stabile. Non lasciare il cavo
audio o di alimentazione in posizioni dove potrebbero essere trascinati. In caso di interferenze
durante l’utilizzo di The Connector con la vostra radio Tivoli Audio (o con un altro dispositivo),
separare ulteriormente tra loro The Connector e la radio.
Inserimento: inserendo il vostro IPod, assicurarsi che sia appoggiato fermamente e per tutta la
lunghezza dentro l’alloggiamento. Inoltre assicurarsi di usare il corretto adattatore alla base per il
vostro iPod. Se il vostro iPod ha un astuccio o una copertura, potrebbe essere necessario rimuoverlo
perché potrebbe impedire un buon collegamento.
Pulizia: non usare mai solventi o detersivi aggressivi sulla parte In legno di The Connector o su altre
parti, poiché potrebbero danneggiare la finitura.
Colore del legno: la base di The Connector ha una vera lastra di legno. Poiché il colore naturale
del legno può variare ampiamente, non è possibile raggiungere una corrispondenza esatta di colore
e testurizzazione tra The Connector e una radio Tivoli Audio. E’ anche possibile che il legno diventi
scuro col tempo e con l’esposizione alla luce del sole. Tutto questo è normale per un legno naturale.
iPod: per domande sull’utilizzo del vostro iPod, contattare Apple Inc direttamente, o il posto dove
avete acquistato il vostro IPod.
68
Italiano
Garanzia limitata:
Tivoli Audio realizza i propri prodotti secondo standard molto elevati ed è certa che i prodotti avranno
ottime prestazioni. Fornisce pertanto una garanzia limitata sul prodotto contro difetti di fabbricazione
nel materiale e nella realizzazione al proprietario originale. La garanzia non è trasferibile.
I prodotti acquistati nei paesi dell’Unione Europea, in Svizzera e Norvegia hanno una garanzia minima
di due anni. Per i paesi in cui i termini minimi di garanzia sono stabiliti per legge, si applicano i termini
indicati dalle rispettive norme. In altri casi, la garanzia è di un anno.
Questa Garanzia Limitata copre il funzionamento del prodotto in caso di suo utilizzo normale e
conforme, come indicato nel presente Manuale di Istruzioni. La garanzia non copre malfunzionamenti
o danni che risultano da uso o installazione impropri o irragionevoli, utilizzo di caricatori per caricare
le batterie alcaline, apparecchi accessori difettosi, modifiche, riparazioni non autorizzate, danni o
perdite per spedizione, abuso, incidente, uso improprio di tensione/corrente, picchi di corrente,
fulmini o altri eventi naturali, umidità eccessiva, normale usura, utilizzo commerciale o vendita da
parte di personale non autorizzato. Per assistenza in garanzia può essere richiesta la prova di acquisto
da parte di un rivenditore autorizzato. Contattare il rivenditore o un distributore locale per
assistenza e riparazioni in garanzia.
Evitare di aprire il prodotto o rimuoverne parti in quanto ciò invalida la Garanzia Limitata. All’interno
non vi sono parti su cui l’utilizzatore può eseguire manutenzione. Tivoli Audio non copre spese
relative alla correzione di problemi di ricezione, eliminazione di rumore/energia statica generata,
perdita di tempo, disagio, incapacità di uso del prodotto o danno causato da utilizzo improprio del
prodotto.
Se il prodotto viene reso in garanzia ed è possibile fornire assistenza secondo la presente Garanzia
Limitata, sarà cura del produttore riparare o sostituire parti difettose gratuitamente entro un periodo
di tempo ragionevole.
LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI ALLE CONDIZIONI
INDICATE. È POSSIBILE INOLTRE GODERE DI ULTERIORI DIRITTI RELATIVI AL PRODOTTO
ACQUISTATO. TALI DIRITTI VARIANO A SECONDA DEL PAESE. IN ALCUNI CASI NON È CONSENTITA
ESCLUSIONE, RESTRIZIONE O MODIFICA DI ALCUNI DIRITTI IMPLICITI O DEL LORO EFFETTO.
IN QUESTI CASI LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA SI APPLICA SOLO NELLA MISURA IN CUI
È CONSENTITO DALLA LEGGE APPLICABILE.
Le norme del proprio paese potrebbero consentire rivendicazioni contro il venditore o il produttore
di questo prodotto. Questa Garanzia Limitata non influisce su tali diritti.
Quanto indicato nella Garanzia Limitata sostituisce qualsiasi altra condizione o garanzia, ad eccezione
di quelle di legge. La presente Garanzia non modifica eventuali diritti conferiti di legge e non preclude
l’accesso a compensazioni alle quali si potrebbe aver diritto in ragione delle suddette norme.
Nei paesi in cui per legge non si esclude la limitazione della responsabilità, Tivoli Audio avrà una
responsabilità massima pari al prezzo di acquisto del prodotto. Nei paesi in cui la legge non consente
limitazioni di responsabilità Tivoli Audio è responsabile in misura non superiore al danno diretto per
lesioni fisiche e/o danni a proprietà reali o personali dovuti a negligenza da parte di Tivoli Audio.
69
Italiano
Se non diversamente previsto per legge, Tivoli audio non è responsabile per danni speciali, incidentali,
consequenziali o indiretti. Alcuni paesi non consentono limitazioni sull’esclusione o limitazioni su
danni di rilievo, speciali, incidentali, consequenziali o indiretti o la limitazione della responsabilità
ad uno specifico ammontare, per cui le suddette limitazioni o esclusioni potrebbero non valere per
il vostro caso.
LaGaranziaLimitataènullasel'etichettaconilnumerodiserieèstatarimossaocancellata.
In caso di acquisto di un contratto di assistenza prolungata dal rivenditore, in caso sia necessaria
assistenza una volta terminata questa Garanzia, contattare il fornitore del contratto di assistenza
estesa.
Per maggior convenienza è possibile registrare il prodotto per i servizi di assistenza online sul sito
www.tivoliaudio.com. Fornire dati personali non è obbligatorio per legge. Comunque tali informazioni
ci permettono di mantenere un registro dei prodotti Tivoli Audio acquistati e comprendere meglio
chi acquista i nostri prodotti. Tivoli Audio utilizzerà le informazioni raccolte per scopi di marketing
e, se consentito, per contattare i clienti relativamente ai prodotti acquistati o ad altri prodotti di
Tivoli Audio o altre aziende che questi potrebbero ritenere interessanti. Le informazioni fornite
potrebbero essere trattate in un altro paese.
Consultare la sezione Tivoli Audio FAQ sul sito www.tivoliaudio.com prima di richiedere
assistenza per i servizi in garanzia. Le informazioni contenute in questa sezione potrebbero
essere sufficienti per risolvere i vostri dubbi o problemi. Per comodità è possibile registrare il
prodotto online per la copertura della garanzia su www.tivoliaudio.com.
Contattare il rivenditore o un distributore locale per assistenza.
70
Italiano
Specifiche:
Modello: The Connector
Dimensioni: 89.5mm W x 57mm H x 79mm D(3.52"Wx2.24"Hx3.11"D)
Peso: 0.128 kg (4.5 oz.)
Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza obbligo di preavviso.
Tivoli Audio Si riserva il diritto di modificare il prodotto senza preavviso.
Tivoli Audio, il logo Tivoli Audio, e The Connector sono marchi registrati di Tivoli Audio, LLC.
iPod, iPod classic, iPod nano, e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Questo manuale è stato scritto da Peter Skiera e non può essere riprodotto per intero o in parte senza Il
permesso di Tivoli Audio. Le informazioni incluse in questo manuale utente sono accurate al momento della
stampa.TivoliAudionondeveessereconsiderataresponsabilepererrorie/oomissionisull'utilizzo,tecniche,
o editoriali. Visitate il nostro sito web per ottenere la versione più recente del manuale utente.
http://www.tivoliaudio.com
Made for:
iPod nano (1st, 2nd, 3rd, 4th, and 5th generation)
iPod touch (2nd and 3rd generation)
iPod classic
iPod with video
iPod with color display
iPod with Click Wheel
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Tivoli Audio 3005 The Connector Manuale del proprietario

Categoria
Dock per notebook
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per