KitchenAid 5KMT2115EWH Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

5KMT2115
W11048749A_01_EN_v10.indd 1 3/20/17 3:24 PM
Italiano
35
Sommario
SICUREZZA DEL TOSTAPANE
Precauzioni importanti ............................................................................................36
Requisiti elettrici ......................................................................................................38
Smaltimento dell’apparecchiatura elettrica .............................................................38
COMPONENTI E FUNZIONI .....................................................................................39
USO DEL TOSTAPANE
Preliminari al primo utilizzo ..................................................................................... 40
Preparazione del toast ............................................................................................. 41
FUNZIONI DI TOSTATURA SPECIALI
Tostatura dei bagel ...................................................................................................42
MANUTENZIONE DEL TOSTAPANE ......................................................................42
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .................................................................................43
GARANZIA E ASSISTENZA ....................................................................................... 44
W11048749A_04_IT_v02.indd 35 3/20/17 3:32 PM
36
Sicurezza del tostapane
La sicurezza personale e altrui è estremamente importante.
In questo manuale e sull’apparecchio stesso sono riportati molti messaggi importanti sulla
sicurezza. Leggere e osservare tutte le istruzioni contenute nei messaggi sulla sicurezza.
Questo simbolo rappresenta le norme di sicurezza.
Segnala potenziali pericoli per l’incolumità personale e altrui.
Tutti i messaggi sulla sicurezza sono segnalati dal simbolo di avvertimento
e dal termine “PERICOLO” o “AVVERTENZA”. Questi termini indicano
quanto segue:
Se non si osservano immediatamente le
istruzioni di sicurezza, si corre il rischio
di subire lesioni gravi o mortali.
Se non si osservano le istruzioni di
sicurezza, si corre il rischio di subire
lesioni gravi o mortali.
Tutte le norme di sicurezza segnalano il potenziale rischio, indicano come ridurre la
possibilità di lesioni e illustrano le conseguenze del mancato rispetto delle istruzioni riportate.
PERICOLO
AVVERTENZA
Quando si utilizza un apparecchio elettrico,
èconsigliabile seguire le precauzioni disicurezza
essenziali, comprese quelle elencate di seguito.
1. Leggere tutte le istruzioni.
2. Non toccare le superci calde. Utilizzare manici
omanopole.
3. Al ne di evitare il rischio di scosse elettriche, non
immergere il cavo, le prese o il tostapane in acqua
néin altri liquidi.
4. I bambini vanno sempre supervisionati per accertarsi
che non giochino con l’apparecchio.
5. Scollegare la spina quando il tostapane non è in uso
eprima di effettuare la pulizia. Farraffreddare prima
dimontare osmontare i componenti.
6. Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina sono
danneggiati, dopo eventuali anomalie di funzionamento
o se l’apparecchio è stato in qualche modo danneggiato.
Portare l’apparecchio al centro assistenza autorizzato
piùvicino per eventuali controlli, riparazioni o regolazioni.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
W11048749A_04_IT_v02.indd 36 3/20/17 3:32 PM
37
Italiano
Sicurezza del tostapane
CONSERVARE LE
PRESENTIISTRUZIONI
Questo prodotto è destinato
esclusivamenteadusodomestico.
7. L’utilizzo di accessori non consigliati dal produttore
deldispositivo potrebbe provocare lesioni.
8. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
9. Non lasciare il cavo sospeso sul bordo del tavolo
odelpiano di lavoro ed evitare che venga acontatto
con superci calde.
10. Non posizionare nei pressi di fornelli a gas o elettrici
caldi, oppure in un forno caldo.
11. Per scollegarlo dalla corrente, portare ogni controllo
sulla posizione “OFF” e rimuovere laspina dalla presa.
12. Non utilizzare il tostapane per scopi diversi da
quelloprevisto.
13. Non introdurre nel tostapane alimenti di dimensioni
superiori aquelle indicate, imballaggi in lamina di
metallo o utensili perché possono causare incendi
oprovocare scosse elettriche.
14. Se il tostapane è coperto o viene a contatto con
materiale inammabile, comprese tende, tappezzeria,
pareti e simili, quando è acceso, è possibile che si
verichi un incendio.
15. Non tentare di rimuovere il cibo quando il tostapane
ècollegato alla corrente.
W11048749A_04_IT_v02.indd 37 3/20/17 3:32 PM
38
Sicurezza del tostapane
REQUISITI ELETTRICI
SMALTIMENTO DELL’APPARECCHIATURA ELETTRICA
Pericolo di scossa elettrica
Inserire la spina in una presa
collegata all'impianto di messa
a terra.
Non rimuovere il polo di messa
a terra.
Non utilizzare adattatori.
Non utilizzare prolunghe.
Il mancato rispetto di questa
avvertenza può provocare morte,
incendi o scosse elettriche.
AVVERTENZA
Voltaggio: solo 220-240 Volt CA
Frequenza: 50-60 Hertz
NOTA: il tostapane è dotato di spina
con messa a terra. Per ridurre il rischio
di scosse elettriche, la spina può essere
inserita nella presa in un unico senso.
Se la spina e la presa non sono compatibili,
rivolgersi a un elettricista qualificato.
Non modificare in alcun modo la spina.
Non utilizzare prolunghe. Se il cavo di
alimentazione è troppo corto, far installare
una presa vicino all’apparecchio da un
elettricista o un tecnico qualicato.
Sistemare il cavo in modo che non penda
dal banco o dal piano di lavoro, perché
i bambini potrebbero tirarlo o ci si
potrebbe involontariamente inciampare.
Smaltimento del materiale da imballo
Il materiale da imballo è contrassegnato
dal simbolo
ed è 100% riciclabile.
Di conseguenza, le varie parti dell’imballaggio
devono essere smaltite responsabilmente
e in conformità alle normative locali che
regolano lo smaltimento dei riuti.
Smaltimento del prodotto
- Questo apparecchio è conforme alla
Direttiva europea 2012/19/UE relativa
ai riuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE).
- Il corretto smaltimento del presente
prodotto contribuisce a prevenire le
potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e la salute umana associate
alla gestione errata dello smaltimento
dello stesso.
- Il simbolo riportato sul prodotto
o sulla documentazione in dotazione indica
che questo apparecchio non deve essere
trattato come riuto domestico, ma deve
essere consegnato presso il centro di raccolta
preposto al riciclaggio delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Per informazioni più dettagliate su trattamento,
recupero e riciclaggio di questo prodotto,
è possibile contattare l’ufcio locale di
competenza, il servizio di raccolta dei
riuti domestici o il negozio presso il
quale il prodotto è stato acquistato.
W11048749A_04_IT_v02.indd 38 3/20/17 3:32 PM
39
Italiano
Componenti e funzioni
Controlli
Scomparti ampi con pinze
automatiche autocentranti
Vassoio
raccoglibriciole
estraibile
Avvolgicavo
(non mostrato)
Scomparti ampi con pinze
autocentranti
Gli ampi scomparti consentono di
tostare senza difcoltà pane, bagel
e mufn per uno spessore massimo
di 2,8 cm. Le pinze autocentranti
permettono di riscaldare in modo
omogeneo il pane sia spesso che sottile.
Controlli
I controlli di facile utilizzo con pulsanti
one-touch consentono di selezionare
rapidamente le impostazioni desiderate.
Avvolgicavo
Con il sistema di avvolgicavo è più
semplice riporre il cavo quando non
in uso.
Vassoio raccoglibriciole estraibile
Il vassoio raccoglibriciole estraibile
scorre verso l’esterno e consente
di rimuovere rapidamente le briciole
accumulate. Lavare solo a mano.
Parte
posteriore
del tostapane
W11048749A_04_IT_v02.indd 39 3/20/17 3:32 PM
40
Componenti e funzioni
Manopola per il controllo della doratura
Consente di impostare con precisione il livello
di doratura desiderato.
Bagel
Il tostapane è dotato di una funzione
speciale appositamente pensata per i bagel
che garantisce una durata della tostatura
ottimale per risultati eccellenti. Gli elementi
riscaldanti si regolano automaticamente
per riscaldare la parte interna di un bagel
tagliato senza bruciare la supercie esterna.
Annulla
Premere il pulsante Annulla per interrompere
un ciclo di tostatura già in corso.
Leva di sollevamento
Per avviare il ciclo di tostatura, abbassare
la leva per far scendere il pane. Al termine
della tostatura, la leva solleva il pane fuori
dal tostapane per facilitarne la rimozione.
Uso del tostapane
Prima di utilizzare il tostapane, controllare
gli ampi scomparti e rimuovere l’imballaggio
o il materiale stampato che potrebbe
esservi caduto durante la spedizione o la
movimentazione. Non sondare l’interno
del tostapane con oggetti metallici.
Al primo utilizzo, il tostapane potrebbe
produrre un leggero fumo. Si tratta di un
fenomeno normale. Il fumo non è nocivo
e scomparirà in breve tempo.
Preliminari al primo utilizzo
Leva di
sollevamento
W11048749A_04_IT_v02.indd 40 3/20/17 3:32 PM
41
Italiano
4. Inserire il pane o altro alimento da tostare
negli scomparti.
NOTA: per ottenere una tostatura
omogenea, tostare solo un tipo di pane
dello stesso spessore alla volta.
Per la tostatura dei bagel, accertarsi di premere
il pulsante Bagel. Consultare la sezione
“Tostatura dei bagel”.
5. Per avviare il ciclo di tostatura, abbassare
la leva di sollevamento. Il pane si solleva
automaticamente al termine del ciclo
e il tostapane si spegne.
SUGGERIMENTO: per gli alimenti più
piccoli, alzare la leva di sollevamento
afnché il pane fuoriesca dal tostapane.
6. Per annullare la
tostatura, premere
in qualsiasi momento
il pulsante Annulla.
Il tostapane solleva
il toast e si spegne.
Uso del tostapane
Preparazione del toast
1. Accorciare il cavo, se necessario,
avvolgendolo sotto la base. I piedini
del tostapane sono alti a sufcienza
da consentire al lo di fuoriuscire da
qualsiasi lato dell’apparecchio.
Pericolo di scossa elettrica
Inserire la spina in una presa
collegata all'impianto di messa
a terra.
Non rimuovere il polo di messa
a terra.
Non utilizzare adattatori.
Non utilizzare prolunghe.
Il mancato rispetto di questa
avvertenza può provocare morte,
incendi o scosse elettriche.
AVVERTENZA
2. Inserire la spina del tostapane in una presa
con messa a terra.
3. Ruotare la manopola del controllo della
doratura per selezionare il livello di
doratura desiderato. Ruotarla verso
destra per ottenere un pane più dorato
e a sinistra per una doratura più lieve.
NOTA: l’impostazione della doratura
dipende dal tipo di pane e dal suo grado
di umidità. Ad esempio, un pane asciutto
si tosta più rapidamente di un pane
umido e richiede quindi un livello di
doratura inferiore.
W11048749A_04_IT_v02.indd 41 3/20/17 3:32 PM
42
2. Con la manopola per il controllo della
doratura impostata sul grado di doratura
desiderato, abbassare la leva di sollevamento
per avviare il ciclo di tostatura.
3. Premere il pulsante
Bagel. Il bagel si solleva
automaticamente al
termine del ciclo e il
tostapane si spegne.
Funzioni di tostatura speciali
Tostatura dei bagel
Il tostapane è dotato di una funzione speciale
appositamente pensata per i bagel che
garantisce una durata della tostatura ottimale
per risultati eccellenti. Gli elementi riscaldanti
si regolano automaticamente per riscaldare
la parte interna di un bagel tagliato senza
bruciare la supercie esterna.
1. Inserire i bagel con la parte tagliata rivolta
verso l’interno, come mostrato nella gura.
1. Scollegare il tostapane dalla corrente
e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo.
Afferrare la parte centrale del vassoio
raccoglibriciole e farlo scorrere verso
l’esterno. Versare le briciole in un bidone
dei riuti. Si consiglia di svuotare il vassoio
raccoglibriciole dopo ogni utilizzo.
Il vassoio deve essere lavato a mano.
IMPORTANTE: subito dopo un ciclo
di tostatura, il vassoio è caldo.
2. Pulire il tostapane con un panno di cotone
morbido inumidito. Non utilizzare salviette
di carta, detergenti abrasivi o prodotti di
pulizia liquidi. Non immergere il tostapane
in acqua.
NOTA: se il tostapane si sporca con schizzi
di grasso o olio, pulirlo immediatamente
con un panno di cotone pulito inumidito.
3. Riposizionare il vassoio raccoglibriciole nel
tostapane. Premere saldamente no a che
non scatta in posizione. Non utilizzare il
tostapane senza avere prima posizionato
correttamente il vassoio raccoglibriciole.
NOTA: KitchenAid sconsiglia l’uso di una
copertura per tostapane.
Manutenzione del tostapane
W11048749A_04_IT_v02.indd 42 3/20/17 3:32 PM
43
Italiano
Risoluzione dei problemi
Qualora il tostapane non funzioni
correttamente, fare le seguenti veriche:
1. Controllare che la spina del tostapane
sia inserita in una presa elettrica a norma.
In caso positivo, staccare la spina.
2. Ricollegare la spina.
Pericolo di scossa elettrica
Inserire la spina in una presa
collegata all'impianto di messa
a terra.
Non rimuovere il polo di messa
a terra.
Non utilizzare adattatori.
Non utilizzare prolunghe.
Il mancato rispetto di questa
avvertenza può provocare morte,
incendi o scosse elettriche.
AVVERTENZA
3. Se il tostapane continua a non funzionare,
controllare sul circuito elettrico
l’interruttore o il fusibile.
Se non è possibile risolvere il problema:
Consultare la sezione “Garanzia e assistenza”.
Non restituire il tostapane al rivenditore;
i rivenditori non svolgono attività di assistenza.
W11048749A_04_IT_v02.indd 43 3/20/17 3:32 PM
44
Garanzia e assistenza
Durata della
garanzia
KitchenAid si fa carico
del pagamento di
KitchenAid non si fa carico
del pagamento di
Europa, Medio
Oriente e Africa:
Per il modello
5KMT2115:
due anni di
copertura totale
a partire dalla
data d’acquisto.
Parti di ricambio e costo
di manodopera per le
riparazioni necessarie
a rimuovere difetti nei
materiali o nella qualità
di esecuzione. L’assistenza
deve essere fornita da
un centro di assistenza
autorizzato KitchenAid.
A. Riparazioni se il tostapane
è stato utilizzato per scopi
che esulano dal normale
uso domestico.
B. Danni provocati da
incidenti, alterazioni,
utilizzo improprio,
abuso o installazione/
funzionamento non
conforme alle normative
locali sull’energia elettrica.
KITCHENAID NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI INDIRETTI.
Garanzia del tostapane KitchenAid
Servizio clienti
Per qualsiasi dubbio o per avere informazioni sul centro di assistenza autorizzato
KitchenAid più vicino, utilizzare i contatti di seguito.
NOTA: qualsiasi tipo di assistenza deve essere gestita da un centro di assistenza
autorizzato KitchenAid.
Numero verde (chiamata gratuita):
800 901243
Contatto e-mail: accedere al sito www.Kitchenaid.it e fare clic sul collegamento “Contattaci”
nella parte inferiore della pagina.
Indirizzo:
KitchenAid Europa, Inc.
Codice Postale 19
B-2018 ANTWERPEN 11
©2017 Tutti i diritti riservati.
Speciche soggette a modiche senza obbligo di notica.
Per ulteriori informazioni, è possibile visitare il sito web all’indirizzo:
www.kitchenaid.eu
Queste istruzioni sono disponibili anche sul sito web www.kitchenaid.eu
N. assistenza generica:
W11048749A_04_IT_v02.indd 44 3/20/17 3:32 PM
W11048749A
©2017 All rights reserved.
Specications subject to change without notice.
03/17
W11048749A_19_back.indd 4 3/20/17 10:15 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

KitchenAid 5KMT2115EWH Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per