Bimar VP61A Manuale utente

Categoria
Ventilatori domestici
Tipo
Manuale utente
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
2
/
16
Assembly page 2/16
Fax +32 030 9904733
Fig.1
I
1) Albero motore
2) Pulsante oscillazione
3) Corpo
4) Ghiera fissaggio asta
5) Coperchio
6) Vite fissaggio piedi
7) Piede
8) Selettore
9) Asta fissa
10) Asta regolabile
11) Maniglia
12) Griglia anteriore/schermo di
protezione
13) Ghiera fissaggio ventola
14) Vite anello in plastica
15) Ghiera fissaggio griglia
16) Griglia posteriore
17) Ventola
18) Vite metrica
GB
1. Motor shaft
2. Oscillation button
3. Body
4. Pole attachment ring nut
5. Cover
6. Feet attachment screw
7. Foot
8. Selector
9. Fixed pole
10. Adjustable pole
11. Handle
12. Front grille
13. Fan attachment ring nut
14. Screw for the plastic ring
15. Grille attachment ring nut
16. Rear grille
17. Fan
18. Metric screw
D
1. Motorwelle
2. Taste für
Schwenkbewegung
3. Motorgehäuse
4. Arretierring des
Standrohrs
5. Kappe
6. Befestigungsschraube
Füße
7. Fuß
8. Wahlschalter
9. Festes Standrohr
10. Höhenverstellbares
Standrohr
11. Hinterer Transportgriff
12. Vorderes Schutzgitter
13. Arretierring des
Flügelrads
14. Kunststoffring-Schraube
15. Arretierring des
Schutzgitters
16. Hinteres Schutzgitter
17. Flügelrad
18. Feinstellschraube
FR
1) Arbre moteur
2) Bouton d’oscillation
3) Corps
4) Bague de fixation de la tige
5) Couvercle
6) Vis de fixation des pieds
7) Pied
8) Sélecteur
9) Tige fixe
10) Tige réglable
11) Poignée à l'arrière pour le
transport
12) Grille antérieure.
13) Bague de fixation du rotor.
14) Vis à anneau en plastique
15) Bague de fixation de la grille.
16) Grille postérieure.
17) Rotor du ventilateur.
18) Vis métrique
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
3
/
16
Assembly page 3/16
Fax +32 030 9904733
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso
dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario.
CONSERVARE IL LIBRETTO PER ULTERIORI CONSULTAZIONI.
Questo simbolo vi invita a prestare attenzione, ed a leggere gli specifici avvertimenti sul
libretto istruzioni.
AVVERTENZE GENERALI
Questo apparecchio è destinato solo all’impiego domestico, per la ventilazione di ambienti interni:
non utilizzatelo per altro scopo. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso. Il
costruttore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso improprio,
erroneo e irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da personale non qualificato.
Alcuni modelli possono essere corredati con porta aromi per la profumazione d’ambienti, ideali per uffici,
soggiorni, ecc…Per diffondere gli aromi, inumidire con alcune gocce di oli/essenze (non inclusi) il filtro,
senza eccedere nella quantità in modo da non danneggiare le vernici del ventilatore, per effetto
dell’olio/liquido ossidante. Agganciare il porta aromi alla griglia anteriore o posteriore (comunque
all’esterno) tramite i gancetti ricavati posteriormente.
Non infilare alcun utensile o le dita fra le maglie della griglia di protezione della ventola.
Non utilizzare l’apparecchio con temperatura ambiente superiore a 40°C.
L’apparecchio non è destinato a essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che
esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della loro
sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio. I bambini devono
essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio.
L’apparecchio deve essere mantenuto fuori dalla portata di bambini.
Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre rispettare le precauzioni di sicurezza
di base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche.
Non usare l’apparecchio se non funziona correttamente o se sembra danneggiato; in caso di dubbio
rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Assicurarsi che la ventola funzioni correttamente: nel caso contrario spegnere l’apparecchio e farlo
controllare da personale professionalmente qualificato.
Non spostare l’apparecchio durante il funzionamento.
Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente.
Scollegare sempre l’apparecchio dalla presa di corrente prima di assemblare, smontare e prima di
pulire l’apparecchio.
Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio.
Non spostare l’apparecchio quando è in funzione.
Non tirare il cavo d’alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di
corrente.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
INSTALLAZIONE
Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non
utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi d’imballaggio
(sacchetti di plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di
mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo, ma vanno smaltiti secondo le norme vigenti
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
4
/
16
Assembly page 4/16
Fax +32 030 9904733
negli appositi contenitori per la raccolta differenziata. Attenzione: eventuali adesivi o fogli
pubblicitari applicati sulla griglia, devono essere rimossi prima dell’uso dell’apparecchio.
Prima di collegare l’apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati
corrispondano a quelli della rete elettrica (230V~ 50Hz). In caso di incompatibilità tra la presa e la
spina dell’apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente
qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita
dall’apparecchio. In generale è sconsigliato l’uso di adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si
rendesse indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di
corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella massima dell’apparecchio.
Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non
sia danneggiato: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con facilità la
spina in caso di emergenza.
Posizionare l’apparecchio lontano da:
- fonti di calore (ad es. fiamme libere, fornello gas, ecc. )
- contenitori di liquidi (ad esempio, lavelli ecc.) per evitare schizzi d’acqua o che vi possa cadere
(distanza minima 2 metri)
- tessuti (tende, ecc.) o materiali volatili che possano ostruire la griglia di aspirazione; verificare
che anche la parte anteriore sia sgombra da materiali volatili ( polvere, ecc.).
La superficie di appoggio deve essere stabile, non in pendenza (in quanto l’apparecchio potrebbe
ribaltarsi) e liscia.
Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o
con un sistema di comando a distanza separato, per evitare il rischio di incendio nel caso l’apparecchio
sia coperto o sia posizionato in modo non corretto.
Non allacciare l’apparecchio a sistemi di controllo termico o programmatore o timer o ad altro
dispositivo che possa accendere l’apparecchio automaticamente, evitando co rischi di danni a
persone, animali o cose.
In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e farlo controllare da personale
professionalmente qualificato; le riparazioni effettuate da personale non qualificato possono essere
pericolose e fanno decadere la garanzia.
ASSEMBLAGGIO
Attenzione: il ventilatore può essere utilizzato solo se completamente e correttamente assemblato,
cioè completo di base e di griglia di protezione. Nel caso di dubbio far controllare o eseguire
l’operazione da personale professionalmente qualificato. Per l’assemblaggio si prenda come
riferimento la fig.1.
Piantana
1) Incrociare i due piedi (7) e fissare a questi l’asta fissa (9) mediante le 4 viti in dotazione, coprire
le giunzioni tra i piedi e l’asta fissa mediante il coperchio (5).
2) Allungare l’asta regolabile (10) fino all’altezza desiderata e bloccarla avvitando in modo serrato
la ghiera fissaggio asta (4).
Ventilatore
3) Inserire la maniglia (11) nel carter motore, in modo che i 4 perni si inseriscano nelle asole
corrispondenti. La maniglia deve essere orientata nel modo corretto (verso l’alto e la parte
posteriore), altrimenti non si può fissare la griglia.
4) Fissare la griglia posteriore (16) al carter motore, posizionarla in modo che perni e fori siano
corrispondenti, e bloccarla con l’apposita ghiera (15).
5) Inserire la ventola (17) sull’albero motore (1) e bloccare con l’apposita ghiera (13) avvitandola in
senso antiorario e in modo serrato.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
5
/
16
Assembly page 5/16
Fax +32 030 9904733
6) Accoppiare la griglia anteriore (12) a quella posteriore (16) bloccandole con anello in plastica,
assicurando il fissaggio con l’apposita vite c/dado (14), (la vite deve risultare nella parte
inferiore). Al termine dell’operato, verificare che le griglie di protezione siano saldamente
accoppiate e fissate al motore.
7) Fissare il ventilatore alla piantana, inserendo il foro inferiore sull’asta regolabile della piantana.
Far si che i fori di fissaggio collimino: quello passante è nei pressi del cavo di alimentazione,
quello madrevite (di fissaggio) è circa all’estremità dell’asta. Bloccare l’apposita vite metrica (18)
inserendo nei fori descritti e serrando in modo normale. Coprire il foro con il tappino in
dotazione.
USO
Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non sia
danneggiato: se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo
servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire
ogni rischio.
Inserire la spina nella presa di corrente.
Ventilazione: selezionare la velocità desiderata ruotando il selettore
(8) in corrispondenza delle seguenti posizioni:
1 – Velocità minima 2 – Velocità media 3 – Velocità massima
Per spegnere il ventilatore ruotare il selettore nella posizione “0e
successivamente togliere la spina dalla presa di corrente.
Oscillazione orizzontale (destra-sinistra): si ottiene premendo l’apposito pulsante (2) situato sul
corpo motore. Per eliminare il movimento e mantenere fermo il ventilatore, sollevare il pulsante.
Inclinazione verticale (alto-basso): si regola impugnando il corpo motore e dirigendolo nella
direzione desiderata.
Per lunghi periodi di inattività, togliere la spina dalla presa di corrente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: prima di eseguire le normali operazioni di pulizia, togliere la spina dalla presa di
corrente.
Assicurarsi che il ventilatore sia scollegato dalla rete di alimentazione prima di togliere lo
schermo di protezione (12).
Per la pulizia utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito; non utilizzare prodotti abrasivi
o corrosivi.
Non immergere nessuna parte del ventilatore in acqua o altro liquido: nel caso dovesse succedere
non immergere la mano nel liquido ma per prima cosa togliere la spina dalla presa di corrente.
Asciugare con cura l’apparecchio e verificare che tutte le parti elettriche siano asciutte: in caso di
dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
E’ indispensabile mantenere i fori di aerazione del motore liberi da polvere e lanugine.
Controllare periodicamente che il cordone elettrico non sia danneggiato, per la sua sostituzione
necessita un utensile speciale: rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato anche per eventuali
riparazioni.
Per periodi lunghi di inutilizzo, è necessario stivare il ventilatore al riparo da polvere e umidità;
consigliamo di utilizzare l’imballo originale.
Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliando il
cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la spina dalla presa di corrente), e di rendere
innocue quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate per gioco dai bambini (ad esempio
l’elica).
Non disperdere nell’ambiente prodotti non biodegradabili, ma smaltirli nel rispetto delle norme
vigenti. Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
6
/
16
Assembly page 6/16
Fax +32 030 9904733
Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle
amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniranno questo servizio all’acquisto di
un nuovo apparecchio. Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e
permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di
energia e risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto
è riportato il marchio del contenitore di spazzatura mobile barrato. Si tenga presente che: le ghiere, il
pannello comandi, la ventola, il corpo sono in plastica. -le griglie, i piedi, asta regolabile e fissa sono
in metallo.- I conduttori elettrici sono in rame rivestito in gomma. - Il motorino elettrico è composto
da ferro e rame.
Please read these instructions carefully before using the appliance, and instruct other persons using it, too,
when necessary. Keep booklet handy for further use.
GENERAL NOTICES
This device is intended for home use only, to ventilate rooms, and in the manner described in this
manual: do not use it for any other purpose. Any other use is to be considered inappropriate and
therefore dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for eventual damage caused by
inappropriate, improper or irresponsible use and/or for repairs made to the product by
unauthorised personnel.
Some models can be provided with perfume diffusers to refresh the environment, ideal for offices,
sitting rooms, etc…To diffuse the aromas, moisten the filter with a few drops of oil/essence (not
included). Do not exaggerate the quantity because the oxidising effect of the oil could damage the paint
on the fan. Attach the diffuser to the front or back grid (always outside) by means of the hooks on the
back.
Do not touch the appliance with wet hands or feet.
Do not insert any tool, or your fingers, into the grille protecting the blades.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
The appliance must be kept out of children’s reach.
Attention: when using electric appliances, the basic safety precautions must always be observed to
avoid risks of fire, electric shocks and physical injury.
Do not use the appliance if it is not operating correctly or seems damaged; if in doubt, contact
professionally qualified personnel.
Always unplug the appliance before you assemble, disassemble or make adjustments to the appliance.
Make sure that the appliance is working correctly: if not, turn the appliance off and have it
checked by professionally qualified personnel.
Do not move the appliance when it is operating.
Unplug the appliance when not in use.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, make sure you keep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
16
/
16
Assembly page 16/16
Fax +32 030 9904733
Tabella 3/Table 3
Prescrizioni relative alle informazioni/Information requirements
mod. VP61A (type FS40-X1)
Descrizione/Description Simbolo/Symbol Valore/Value Unità/Unit
Portata massima d’aria/Maximum
fan flow rate
F 40.67 m³/min
Potenza assorbita del
ventilatore/Fan power input
P 51 W
Valori di esercizio/Service value SV 0,80 (m³/min)/W
Consumo elettrico in modo
“attesa”/Standby power
consumption
P
SB
0.00 W
Livello di potenza sonora del
ventilatore/Fan sound power level
L
WA
53.70 dB(A)
Velocità massima
dell’aria/Maximum air velocity
c 2.27 m/sec
Norme di misura per il valore di
esercizio/Measurement standard
for service value
Regolamento (UE) n.206/2012/Commission Regulation (EU) no
206/2012
Via G.Amendola, 16/18
25019 Sirmione (BS) – ITALY
www.bimar-spa.it e-mail: info@bimar-spa.it
Servizio clienti Bimar: 8955895542
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Bimar VP61A Manuale utente

Categoria
Ventilatori domestici
Tipo
Manuale utente