SKODA Kodiaq (2019/07) Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
ISTRUZIONI PER L'USO
ŠKODA KODIAQ
Le tue istruzioni per l'uso
Versione elettronica in Internet
http://go.skoda.eu/owners-manuals
ŠKODA KODIAQ 07.2019
Italština/Italian
565012750AF
Documentazione alla consegna del veicolo
Numero di telaio (VIN)
Data di consegna del veicolo ____ / ____ / ________
Partner ŠKODA
Timbro e firma del venditore
Confermo di avere ricevuto il veicolo in perfette condizioni e che mi è stato illustrato l'utilizzo corretto del
medesimo e le condizioni della garanzia.
Firma del cliente
Il veicolo dispone dell'estensione di garanzia?
NO
Limiti dell'estensione della garanzia ŠKODA
a)
_______________
o
_______________
oppure
_______________
A)
A seconda dell'evento che si verifica prima.
Anni:
km:
Miglia:
È vietata la ristampa, la riproduzione, la traduzione o qualsiasi altra forma d'utilizzo, anche parziale, senza l'auto-
rizzazione scritta di ŠKODA AUTO a.s..
Tutti i diritti d'autore sono espressamente riservati a ŠKODA AUTO a.s..
Con riserva di modifica.
Pubblicato da: ŠKODA AUTO a.s.
© ŠKODA AUTO a.s. 2019
565012750AF
Proprietario del veicolo
1. Proprietario del veicolo 2. Proprietario del veicolo
Il presente veicolo con targa registrata
__________________________________________
è di proprietà di:
Titolo, Nome / Azienda:
__________________________________________
__________________________________________
Indirizzo:
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
Telefono:
__________________________________________
Partner ŠKODA:
Consulente per l'assistenza:
__________________________________________
Telefono:
__________________________________________
Il presente veicolo con targa registrata
__________________________________________
è di proprietà di:
Titolo, Nome / Azienda:
__________________________________________
__________________________________________
Indirizzo:
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
Telefono:
__________________________________________
Partner ŠKODA:
Consulente per l'assistenza:
__________________________________________
Telefono:
__________________________________________
1
Proprietario del veicolo
565012750AF
Indice
1 Proprietario del veicolo
5 Informazioni sulle istruzioni per l'uso
5 Informazioni sulle istruzioni per l'uso
6 Spiegazioni
7 Panoramiche del veicolo
7 Zona anteriore del veicolo
8 Zona posteriore del veicolo
9 Posto di guida
9 Console centrale e sedile del passeggero
10 Vano motore
10 Spie di controllo
10 Funzionamento
10 Panoramica spie
14 Corretto e sicuro
14 Note introduttive per un corretto utilizzo
14 Nuovo veicolo o nuove parti
14 Controlli regolari
14 Nessuna regolazione errata del veicolo
15 Mantenere i sensori e le telecamere
funzionanti
15 Vano motore
15 Batteria del veicolo
15 Utilizzare prese elettriche nel veicolo
15 Prima della marcia
17 Guida sicura
19 Chiamata d'emergenza
19 Dopo un incidente
20 Chiavi, serrature e impianto d’allarme
20 Chiave
21 Funzione di memoria della chiave
22 Chiusura centralizzata
23 Chiusura senza chiave (KESSY)
24 Sistema di allarme
25 Porte, finestre e portellone bagagliaio
25 Porte
25 Sicurezza bambini sulle porte posteriori
26 Listello di protezione porta
26 Finestra - con funzionamento elettrico
28 Tetto scorrevole-sollevabile
29 Tendina parasole avvolgibile - con
funzionamento elettrico
29 Tendine parasole per i finestrini posteriori
29 Alette parasole
29 Riscaldamento dei cristalli
30 Portellone bagagliaio - con funzionamento
manuale
30 Portellone bagagliaio - con funzionamento
elettrico
31 Funzionamento elettrico del portellone del
bagagliaio senza contatto
32 Sbloccaggio del portellone bagagliaio
33 Sedili, volante e specchio
33 Sedile anteriore - con funzionamento manuale
33 Sedile anteriore - con funzionamento elettrico
33 Funzione di memoria del sedile
34 Seconda fila di sedili
35 Terza fila di sedili
36 Poggiatesta
37 Bracciolo anteriore
37 Bracciolo posteriore
37 Riscaldamento e ventilazione sedile
38 Volante
38 Riscaldamento volante
39 Specchietto interno
39 Specchietti esterni
40 Sistemi di ritenuta e airbag
40 Cinture di sicurezza
42 Seggiolino per bambini
43 Elementi di fissaggio dei seggiolini per bambini
46 Airbag
47 Interruttore a chiave per airbag frontale lato
passeggero
48 Illuminazione, impianto tergi-
lavacristallo
48 Illuminazione esterna
50 Illuminazione esterna COMING HOME,
LEAVING HOME
50 Comando automatico degli abbaglianti Light
Assist
51 Sostituzione delle lampadine
54 Luci interne
54 Luci souse interne
55 Impianto tergi-lavacristallo
57 Riscaldamento e climatizzatore
57 Climatizzatore manuale
57 Climatizzatore automatico Climatronic
59 Riscaldamento e ventilazione autonomi
61 Sistema informativo per il conducente
61 Schermo multifunzione analogico
62 Schermo multifunzione digitale
63 Display della strumentazione combinata
64 Dati di marcia
65 Avvertenza in caso di superamento della
velocità
66 Stato del veicolo
66 Cronometro nella strumentazione combinata
67 Cronometro nell'infotainment
67 Informazioni sport
67 Personalizzazione
68 Infotainment Swing
68 Panoramica Infotainment
68 Sistema
69 Schermo
70 Tastiera infotainment
71 Radio
73 Media
2
Indice
76 Gestione dei dispositivi mobili
77 Telefono
79 SmartLink
81 Servizi online - ŠKODA Connect
83 Infotainment Bolero
83 Panoramica Infotainment
83 Sistema
85 Schermo
85 Tastiera infotainment
86 Comando vocale
87 Radio
90 Media
93 Immagini
95 Gestione dei dispositivi mobili
96 Telefono
98 SmartLink
101 Servizi online - ŠKODA Connect
103 Infotainment Amundsen
103 Panoramica Infotainment
103 Sistema
105 Schermo
106 Tastiera infotainment
107 Comando vocale
108 Radio
110 Media
113 Immagini
115 Media Command
117 Gestione dei dispositivi mobili
118 Telefono
120 Wi-Fi
122 Connessione dati
122 SmartLink
124 Servizi online - ŠKODA Connect
127 Navigazione
132 Infotainment Columbus
132 Panoramica Infotainment
133 Sistema
134 Schermo
135 Tastiera
136 Comando vocale
137 Radio
140 Media
144 Immagini
146 DVD video
147 Media Command
149 Gestione dei dispositivi mobili
152 Telefono
155 Wi-Fi
156 Connessione dati
157 SmartLink
159 Servizi online ŠKODA Connect
161 Navigazione
167 Partenza e guida
167 Partenza con la chiave
167 Avviamento con la semplice pressione di un
pulsante
168 Problemi di avviamento
168 START-STOP
169 Cambio manuale
169 Cambio automatico
171 Modalità di guida del veicolo
172 Stile di guida economico
173 Guida con rimorchio
174 Occhiello di traino e traino
175 Freni
176 freno elettrico di parcheggio
177 Funzione di messa in attesa Auto Hold
177 Sistema di assistenza alla guida
177 Sistemi di frenata e di stabilità
178 Front Assist
179 Rilevamento dei pedoni
179 Limitatore di velocità
181 impianto di regolazione velocità
181 Controllo adattivo velocità di crociera (ACC)
184 Assistenza al mantenimento della corsia Lane
Assist
185 Assistente di coda
185 Assistente cambio corsia Side Assist
186 riconoscimento segnaletica strad.
187 Sistema proattivo di protezione degli
occupanti Crew Protect Assist
187 Assistente rilevamento stanchezza
conducente Driver Alert
187 Assistente per situazioni di emergenza
Emergency Assist
188 Assistenza marcia in discesa
189 Sistema di assistenza al parcheggio
189 Sistema ausiliario di segnalazione per manovre
di parcheggio Park Pilot
190 Videocamera di retromarcia
191 Vista area Area View
192 Assistenza uscita parcheggio
193 Assistente al parcheggio
194 Assistenza rimorchio Trailer assist
196 Motore, impianto di scarico e carburante
196 Cofano motore
196 Olio motore
197 Liquido refrigerante
198 Elettronica motore
198 Filtro particolato
199 Sistema controllo gas di scarico
199 Filtro del carburante
199 Sportello serbatoio
199 AdBlue
200 Benzina
201 Diesel
203 Batteria del veicolo e fusibili
203 Batteria del veicolo
204 Utilizzare il cavo di avviamento
205 Fusibili
205 Fusibili nella plancia
207 Fusibili nel vano motore
3
Indice
208 Ruote
208 Pneumatici e cerchioni
209 Pneumatici invernali o per tutte le stagioni
209 Catene da neve
210 Pneumatici SEAL
210 Ruota di riserva o di emergenza
210 Cambiare la ruota e sollevare il veicolo
212 Kit per riparazioni
213 Pressione pneumatici
214 Pressione di gonfiaggio-Sistema di controllo
214 Sistema di controllo pneumatici
215 Cappucci dei bulloni ruote
215 Copriruota integrale
216 Scomparti e attrezzatura interna
216 Attrezzature nel bagagliaio
216 Kit d'emergenza
216 Elementi di fissaggio nel bagagliaio
217 Reti di fissaggio
217 Ganci scorrevoli
218 Rete di separazione
218 Rivestimento del piano di carico su entrambi i
lati
218 Fondo del vano bagagli
218 Luce estraibile
219 Coperchio del vano bagagli avvolgibile
220 Piano di carico variabile nel bagagliaio
221 Sacca
221 Panoramica dell'attrezzatura dell'abitacolo
222 Scomparto portaoggetti sotto il sedile
anteriore
223 Portaombrelli
223 Phonebox
223 Portalattine
224 Porta rifiuti
224 Posacenere e accendisigari
224 Tavolino pieghevole
225 Supporto multifunzione
225 Copertura
225 Display nella console centrale posteriore
225 Supporto tablet
226 Presa da 12 Volt
226 Presa da 230 Volt
227 Portapacchi e dispositivo di traino
227 Portapacchi
227 Dispositivo di traino orientabile
229 Cura e pulizia
229 Risultati assistenza
229 Interventi di assistenza, regolazioni e
modifiche tecniche
230 Abitacolo
231 Lato esterno
233 Dati tecnici e regolamenti
233 Specifiche per i dati tecnici
233 Dati di identificazione del veicolo
233 Pesi massimi ammessi
234 Peso operativo
235 Dimensioni del veicolo
235 Specifiche motore
237 Scatola nera (Event Data Recorder)
238 Informazioni sui sistemi radio nel veicolo
238 Diritti derivanti da prestazioni difettose,
ŠKODA Garanzia per le auto nuove, ŠKODA
Garanzia di mobilità ed estensione della
garanzia ŠKODA facoltativa
241 Indice
4
Indice
Informazioni sulle istruzioni per
l'uso
Informazioni generali
Queste istruzioni per l'uso valgono per tutte le va-
rianti di carrozzeria del veicolo, per tutte le rispetti-
ve varianti di modello e per tutti i livelli di allesti-
mento.
Qui sono riportate tutte le possibili varianti di alle-
stimento del veicolo, ma non sono descritte come
equipaggiamenti speciali, varianti di modello o equi-
paggiamenti dipendenti dal mercato. Pertanto nel
vostro veicolo non sono presenti tutti i componenti
degli allestimenti descritti nelle presenti istruzioni
per l'uso.
Le illustrazioni nelle presenti istruzioni per l'uso han-
no scopo puramente illustrativo. Le illustrazioni pos-
sono dierire dal vostro veicolo e sono da intendersi
solo a titolo informativo generale.
ŠKODA AUTO lavora costantemente al perfeziona-
mento di tutti i veicoli. Dobbiamo perciò riservarci il
diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche
al prodotto relative a forma, allestimento e tecnolo-
gia. Le informazioni contenute nelle presenti istruzio-
ni per l'uso rispecchiano la situazione vigente al mo-
mento della chiusura di redazione.
Le indicazioni tecniche, le illustrazioni e le informazio-
ni riportate nelle presenti istruzioni per l'uso non co-
stituiscono pertanto alcuna base per la rivendicazio-
ne di eventuali diritti legali.
Versione elettronica delle istruzioni per l'uso
Nelle istruzioni per l'uso stampate sono contenute le
informazioni più importanti relative all'utilizzo e alla
manutenzione del veicolo.
Le informazioni complete sono contenute nella ver-
sione elettronica delle istruzioni per l'uso. Quest’ulti-
ma è presente sulle pagine Internet ŠKODAe nell'ap-
plicazione mobile MyŠKODA disponibile per il down-
load.
http://go.skoda.eu/owners-manuals
Informazioni sulle istruzioni per
l'uso
Informazioni generali
Queste istruzioni per l'uso valgono per tutte le va-
rianti di carrozzeria del veicolo, per tutte le rispetti-
ve varianti di modello e per tutti i livelli di allesti-
mento.
Qui sono riportate tutte le possibili varianti di alle-
stimento del veicolo, ma non sono descritte come
equipaggiamenti speciali, varianti di modello o equi-
paggiamenti dipendenti dal mercato. Pertanto nel
vostro veicolo non sono presenti tutti i componenti
degli allestimenti descritti nelle presenti istruzioni
per l'uso.
Le illustrazioni nelle presenti istruzioni per l'uso han-
no scopo puramente illustrativo. Le illustrazioni pos-
sono dierire dal vostro veicolo e sono da intendersi
solo a titolo informativo generale.
ŠKODA AUTO lavora costantemente al perfeziona-
mento di tutti i veicoli. Dobbiamo perciò riservarci il
diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche
al prodotto relative a forma, allestimento e tecnolo-
gia. Le informazioni contenute nelle presenti istruzio-
ni per l'uso rispecchiano la situazione vigente al mo-
mento della chiusura di redazione.
Le indicazioni tecniche, le illustrazioni e le informazio-
ni riportate nelle presenti istruzioni per l'uso non co-
stituiscono pertanto alcuna base per la rivendicazio-
ne di eventuali diritti legali.
5
Informazioni sulle istruzioni per l'uso
Spiegazioni
Concetti impiegati
- Ocina che realizza in mo-
do professionale i lavori di assistenza per i veicoli
di marca ŠKODA. Un'ocina autorizzata può es-
sere sia un partner ŠKODA, sia un partner di assi-
stenza ŠKODA, come pure un'ocina indipen-
dente.
- Ocina che è sta-
ta autorizzata per contratto dalla società ŠKODA
AUTO o da un suo concessionario ad eseguire la-
vori di assistenza per veicoli del marchio ŠKODA
e a vendere pezzi originali ŠKODA.
- Azienda che è stata autorizzata
dalla società ŠKODA AUTO o da un suo conces-
sionario a vendere veicoli nuovi del marchio
ŠKODA e, se attrezzata al riguardo, a eseguire la-
vori di assistenza utilizzando pezzi originali ŠKO-
DA e a vendere pezzi originali ŠKODA.
Indicazioni di testo
- breve pressione (ad es. di un tasto) en-
tro 1 s
- pressione prolungata (ad
es. di un tasto) per più di 1 s
Indicazioni di direzione
Tutte le indicazioni di direzione, come “destra”, “sini-
stra”, “anteriore”, “posteriore”, si riferiscono al senso
di marcia avanti del veicolo.
PERICOLO
I testi con questo simbolo indicano situazioni perico-
lose che, se non vengono osservate le istruzioni di si-
curezza, possono provocare la morte o gravi lesioni.
AVVERTENZA
I testi con questo simbolo indicano situazioni perico-
lose che, se non vengono osservate le istruzioni di si-
curezza, possono provocare la morte o gravi lesioni.
ATTENZIONE
I testi con questo simbolo indicano situazioni perico-
lose che, se non vengono osservate le istruzioni di si-
curezza, possono provocare lesioni di media o ridotta
portata.
AVVISO
I testi con questo simbolo indicano situazioni che, se
non vengono rispettate le istruzioni corrispondenti,
causano danni al veicolo.
I testi con questo simbolo contengono informa-
zioni aggiuntive.
“Ocina autorizzata”
“Partner di assistenza ŠKODA”
“Partner ŠKODA”
“Premere”
“Pressione prolungata”
6
Spiegazioni
Panoramiche del veicolo
Zona anteriore del veicolo
A
Sotto il parabrezza
Telecamera per sistemi di assistenza
Sensore luce per circuito di guida automatico » Pagina 48
Sensore pioggia per tergicristallo automatica » Pagina 55
B
Specchietto retrovisore
Regolazione retrovisore » Pagina 39
Telecamere per sistemi di assistenza
C
Leva di rilascio coperchio del vano motore (sotto il portellone) » Pagina 196
D
Impianto tergi cristalli » Pagina 55
E
Coperchio per il supporto dell'occhiello di traino avvitato » Pagina 174
F
Sensori a ultrasuoni per sistemi di assistenza
G
Sensore radar anteriore per sistemi di assistenza
H
Modanatura del tetto » Pagina 227
I
Maniglie portiera
Aprire la porta » Pagina 25
Keyless Locking (KESSY) » Pagina 23
Tenere puliti i sensori e le telecamere per i sistemi di assistenza » Pagina 15.
7
Panoramiche del veicolo › Zona anteriore del veicolo
Zona posteriore del veicolo
A
Maniglia del portellone bagagliaio
Coperchio con comando manuale » Pagina 30
Coperchio con comando elettrico » Pagina 30
Telecamera per sistemi di assistenza
B
Sensori radar per sistemi di assistenza (all'interno del paraurti)
C
Sensori a ultrasuoni per sistemi di assistenza
D
Dispositivo di traino orientabile » Pagina 227
E
Sportello serbatoio » Pagina 199
Adesivo con valori di pressione degli pneumatici » Pagina 213
Adesivo con carburante prescritto
raschietto
Bocchettone del serbatoio AdBlue
®
» Pagina 199
F
Coperchio per il supporto dell'occhiello di traino avvitato » Pagina 174
Tenere puliti i sensori e le telecamere per i sistemi di assistenza » Pagina 15.
8
Panoramiche del veicolo › Zona posteriore del veicolo
Posto di guida
A
Indicatore dell'assistente cambio corsia Side As-
sist » Pagina 185
B
Leva di apertura della porta » Pagina 25
C
Interruttore delle luci » Pagina 48
D
Bocchette di uscita dell'aria
E
Leva di comando:
Indicatore di direzione e abbagliante » Pagina
48
impianto di regolazione velocità » Pagina 181
Limitatore di velocità » Pagina 180
comando automatico degli abbaglianti » Pagina
51
F
Tasti/manopole di regolazione sul volante multi-
funzione » Pagina 63
G
In base all'allestimento:
Schermo multifunzione analogico » Pagina 61
Schermo multifunzione digitale » Pagina 62
H
Leva di comando:
Impianto tergi-lavacristallo » Pagina 55
Sistema informativo » Pagina 63
I
In base all'allestimento:
Blocchetto di accensione » Pagina 167
Pulsante Starter » Pagina 167
J
Volante con avvisatore acustico / con airbag an-
teriore per conducente » Pagina 46
K
Leva di sicurezza per la regolazione del volan-
te » Pagina 38
L
Utilizzo del controllo automatico di distan-
za » Pagina 182
M
Sbloccare il coperchio del vano motore » Pagina
196
N
Tasto per il portellone bagagliaio elettrico » Pagi-
na 30
O
Comando degli specchietti esterni » Pagina 39
P
Alzacristalli » Pagina 27
Console centrale e sedile del passeggero
A
Infotainment (a seconda dell'equipaggiamento):
Columbus » Pagina 132
Amundsen » Pagina 103
Bolero » Pagina 83
Swing » Pagina 68
B
Bocchette di uscita dell'aria
C
Modulo Infotainment esterno (nello scomparto
portaoggetti lato passeggero) » Pagina 132
D
Leva di apertura della porta » Pagina 25
E
Indicatore dell'assistente cambio corsia Side As-
sist » Pagina 185
F
Alzacristalli nella portiera del passeggero » Pagi-
na 27
G
Funzionamento (a seconda dell'attrezzatura):
Riscaldamento
Climatizzatore manuale » Pagina 57
Climatronic » Pagina 58
H
Tasti e spie di controllo (in base all'allestimento)
Tasti:
START-STOP » Pagina 168
Assistente al parcheggio » Pagina 193
Sistema ausiliario di segnalazione per mano-
vre di parcheggio » Pagina 189
Lampeggiatori d'emergenza » Pagina 48
Chiusura centralizzata » Pagina 22
Spie di controllo:
Airbag anteriore lato passeggero
/
» Pagina 47
I
Tasti (in base all'allestimento)
Selezione della modalità di guida » Pagina
171
Auto Hold » Pagina 177
9
Panoramiche del veicolo › Posto di guida
Freno parcheggio » Pagina 176
Controllo di stabilità ESC / controllo di tra-
zione ASR » Pagina 177
Modalità oroad » Pagina 171
J
In base all'allestimento:
Leva del cambio (cambio manuale) » Pagina
169
Leva selettrice (cambio automatico) » Pagina
169
Vano motore
A
Serbatoio del liquido refrigerante » Pagina 197
B
Apertura di riempimento olio motore » Pagina
196
C
Serbatoio liquido dei freni » Pagina 175
D
Batteria del veicolo » Pagina 203
E
Scatola dei fusibili » Pagina 207
F
Serbatoio acqua per tergicristalli » Pagina 55
G
Astina di misurazione olio motore » Pagina 196
Spie di controllo
Funzionamento
Le spie di controllo nella strumentazione combinata
segnalano lo stato attuale di determinate funzioni
oppure la presenza di anomalie.
L'accensione di talune spie di controllo può essere
accompagnata da segnali acustici e da messaggi sul
display della strumentazione combinata.
Rappresentazione del colore delle spie luminose
A seconda dell'equipaggiamento del veicolo, la com-
binazione di colori delle spie può variare. La spia del
liquido di rareddamento, per es., può avere i se-
guenti colori.
- display a colori
- Display in bianco e nero
Spie supplementari
A seconda dell'importanza si accende, insieme ad al-
cune spie sul display, anche la spia di controllo sup-
plementare.
- Pericolo
- Avviso
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle spie di controllo accese
e dei relativi messaggi sul display del quadro stru-
menti può causare incidenti, lesioni gravi o danni al
veicolo.
Panoramica spie
Dopo l'inserimento dell'accensione, alcune spie di
controllo si accenderanno brevemente per verificare
il corretto funzionamento dei sistemi del veicolo. Se i
sistemi testati sono correttamente funzionanti, dopo
alcuni secondi dall'inserimento dell'accensione o do-
po l'avviamento del motore, le spie corrispondenti si
spegneranno.
Simbolo Significato
Indica un pericolo insieme ad un'altra
spia» Pagina 10.
La batteria del veicolo non si sta cari-
cando» Pagina 203.
Insieme a - Guasto del moto-
re» Pagina 198,» Pagina 203.
Livello del liquido di rareddamento
troppo basso» Pagina 197.
Temperatura del liquido di raredda-
mento troppo elevata» Pagina 198.
10
Spie di controllo › Vano motore
Simbolo Significato
L'ACC non ritarda a sucienza» Pagi-
na 182.
Freno di stazionamento inserito» Pa-
gina 176.
Cambio automatico surriscalda-
to» Pagina 170.
Cambio automatico anomalo» Pagina
170.
Cintura di sicurezza anteriore non al-
lacciata» Pagina 41.
Livello del liquido dei freni troppo
basso» Pagina 176.
Insieme a - Sistema frenante e
ABS disturbati» Pagina 178.
Parcheggio su un pendio con troppa
inclinazione» Pagina 176.
Il freno di stazionamento è disturba-
to» Pagina 176.
Avviso in caso di rischio di collisio-
ne» Pagina 178.
Livello dell'olio motore troppo bas-
so» Pagina 197.
Pressione olio motore troppo bas-
sa» Pagina 196.
Lampeggia - Blocco del volante di-
sturbato» Pagina 38.
Si accende - Il servosterzo è distur-
bato» Pagina 38.
Indica un avvertimento insieme ad
un'altra spia» Pagina 10.
ACC non disponibile» Pagina 183.
Lampeggia - Controllo del motore
diesel disturbato» Pagina 198.
Acceso, se non si accende dopo l'in-
serimento dell'accensione - Sistema
di preriscaldamento diesel disturba-
to» Pagina 198.
Airbag frontale passeggero disattiva-
to» Pagina 47.
Airbag anteriore passeggero abilita-
to» Pagina 47.
Lampeggia insieme a - Interrut-
tore a chiave per arresto dell'airbag
disturbato» Pagina 47.
Simbolo Significato
Sistema airbag disturbato» Pagina
47.
Si accende 4 s - Airbag frontale pas-
seggero disattivato con interruttore
a chiave» Pagina 47.
Si accende per 4 s poi lampeggia -
Airbag o tendicinghia con dispositivo
diagnostico spento» Pagina 46.
Sistema di protezione degli occupan-
ti proattivo disturbato» Pagina 187.
ESC oroad attivato» Pagina 171.
ASR disabilitato» Pagina 178.
ESC Sport abilitato» Pagina 178.
Guarnizioni freni usurate» Pagina 176.
ABS disturbato» Pagina 178.
Si accende - ESC o ASR disturba-
ti» Pagina 178.
Lampeggiante - Intervengono l'ESC
o l'ASR» Pagina 177.
Sostituzione filtro antiparticola-
to» Pagina 198.
Front Assist disattivato» Pagina 179.
Centralina motore a benzina distur-
bato» Pagina 198.
Variazione di pressione degli pneu-
matici» Pagina 209,» Pagina 214,» Pa-
gina 214,» Pagina 215.
Sistema di controllo della pressione
dei pneumatici disturbato» Pagina
214.
Sistema di controllo delle emissioni
disturbato» Pagina 199.
Lane Assist è attivo ma non è pronto
a intervenire» Pagina 184.
Lane Assist è attivo ma non è pronto
a intervenire» Pagina 184.
Livello dell'olio motore troppo eleva-
to o Sensore del livello dell'olio mo-
tore anomalo» Pagina 197.
Barra a sfera non bloccata» Pagina
228.
Livello dell'acqua per tergicristalli
troppo basso» Pagina 56.
11
Spie di controllo › Panoramica spie
Simbolo Significato
Cambio automatico surriscalda-
to» Pagina 170.
L'approvvigionamento di carburante
ha raggiunto l'area di riserva.» Pagina
201,» Pagina 202.
Si accende - Il servosterzo è distur-
bato» Pagina 38.
Lampeggia - Bloccasterzo non
sbloccato» Pagina 38.
lampeggiante - Blocco del volante
disturbato» Pagina 38.
Lampada ad incandescenza difetto-
sa» Pagina 50.
Retronebbia accesi» Pagina 49.
Acqua nel filtro del gasolio» Pagina
199.
Sospensione adattiva disturbata» Pa-
gina 172.
Cambio automatico anomalo» Pagina
170.
L'ACC regola la velocità di guida» Pa-
gina 182.
Il limitatore di velocità controlla la
velocità di guida» Pagina 179.
Il sistema di controllo della velocità
regola la velocità di guida» Pagina
181.
ACC regola la velocità di guida » Pa-
gina 182.
Il veicolo è protetto da Auto
Hold» Pagina 177.
La leva del cambio è bloccata» Pagi-
na 169.
Lane Assist è pronto a intervenire o
sta attualmente intervenendo» Pagi-
na 184.
Lane Assist è pronto a intervenire o
sta attualmente intervenendo» Pagi-
na 184.
Indicatore di direzione sinistro» Pagi-
na 48,» Pagina 50.
Indicatore di direzione destro» Pagi-
na 48,» Pagina 50.
Freccia rimorchio» Pagina 50.
Simbolo Significato
Fendinebbia accesi» Pagina 49.
Bassa temperatura esterna» Pagina
63.
Abbaglianti o lampeggio fari attiva-
ti» Pagina 48.
Front Assist è avviato» Pagina 179.
ACC attivato» Pagina 182.
Livello AdBlue
®
troppo basso» Pagina
200.
Sistema AdBlue
®
anomalo» Pagina
200.
Assistente abbaglianti acceso» Pagi-
na 51.
raccomandazione pausa» Pagina 187.
Cintura di sicurezza del sedile poste-
riore non allacciata» Pagina 41.
Cintura di sicurezza allacciata sul se-
dile posteriore» Pagina 41.
L'assistente in discesa è attivato» Pa-
gina 188.
Intervento di un assistente in disce-
sa» Pagina 188.
La distanza di sicurezza è scesa sot-
to» Pagina 178.
Limitatore di velocità attivato» Pagi-
na 179.
Limitatore di velocità disturbato» Pa-
gina 180.
Il motore è stato spento automatica-
mente dallo START-STOP» Pagina
168.
Il motore non è stato spento auto-
maticamente dallo START-
STOP» Pagina 168.
Nessuna luce è accesa» Pagina 48.
Sistema di controllo della velocità at-
tivato» Pagina 181.
Sistema di controllo automatico della
velocità disturbato» Pagina 181.
Condizioni di guida favorevoli per il
risparmio di carburante» Pagina 173.
12
Spie di controllo › Panoramica spie
Simbolo Significato
Modalità di guida Normale» Pagina
171.
Modalità di guida sportiva» Pagina
171.
Modalità di guida Eco» Pagina 171.
Modalità di guida Comfort» Pagina
171.
Modalità di guida Snow» Pagina 171.
Modalità di guida Oroad» Pagina
171.
Modalità di guida Individuale» Pagina
171.
13
Spie di controllo › Panoramica spie
Corretto e sicuro
Note introduttive per un corretto utilizzo
Vi invitiamo a leggere attentamente queste istru-
zioni per l'uso in quanto per il corretto utilizzo del
veicolo è necessario procedere come indicato. Per-
tanto le istruzioni per l'uso devono sempre trovarsi
all'interno del veicolo.
Quando si utilizza il veicolo, devono essere osser-
vate le disposizioni di legge vincolanti specifiche
nel paese di utilizzo. Ad es., quelle per il trasporto di
bambini, disattivazione dell'airbag, uso di pneumati-
ci, traco stradale e simili.
Non superare i pesi e i carichi massimi consentiti.
Non superare il carico massimo consentito sul tet-
to.
Utilizzare il carburante e i liquidi di esercizio specifi-
cati.
Guidare su strade che soddisfano i parametri tecni-
ci del veicolo. Gli ostacoli, che superano l'altezza da
terra del veicolo, possono danneggiare il veicolo
durante la guida.
Prestare attenzione durante le operazioni relative al
funzionamento, alla manutenzione e all’intervento
autonomo per evitare danni al veicolo o lesioni. Ri-
chiedere eventualmente l'assistenza di un'ocina
autorizzata.
Tutti i lavori sui sistemi di sicurezza del veicolo, ad
es. sulle cinture di sicurezza o sul sistema airbag,
devono essere eseguiti solo da aziende specializza-
te.
Quando si utilizza l'accessorio, seguire le istruzioni
riportate nel manuale d’uso del produttore dell’ac-
cessorio. Si tratta ad es. di seggiolini per bambini,
portapacchi, compressore e a.
Osservare gli intervalli di manutenzione.
Nuovo veicolo o nuove parti
Nuovo veicolo - Rodaggio del motore
Lo stile di guida durante i primi 1500 km decide la
qualità del processo di aspirazione del motore.
Durante i primi 1000 km sollecitare il motore con
max. i 3/4 del numero di giri massimo consentito ed
evitare la marcia con rimorchio.
Durante gli altri 500 km, è possibile aumentare len-
tamente la velocità del motore.
Il motore consuma olio a seconda dello stile di guida
e delle condizioni di utilizzo, fino a 0,5 l/1000 km. Nei
primi 5000 km il consumo può anche essere superio-
re.
Pastiglie dei freni nuove
Le pastiglie dei freni nuove non orono il miglior ef-
fetto frenante possibile durante i primi 200 km, de-
vono prima rodarsi. Pertanto, guidare con molta cau-
tela.
Pneumatici nuovi
I nuovi pneumatici non hanno la migliore adesione
possibile durante i primi 500 km. Pertanto, guidare
con molta cautela.
Controlli regolari
Cosa fare prima di mettersi alla guida?
Un veicolo con difetti tecnici può aumentare il rischio
di incidenti e lesioni.
Eliminare eventuali difetti prima di mettersi alla gui-
da. Richiedere eventualmente l'assistenza di un'oci-
na autorizzata.
Prestare particolare attenzione ai seguenti punti.
Pneumatico integro?
Profilo del pneumatico suciente?
Pressione dei pneumatici suciente?
I fari, i freni e gli indicatori di direzione funzionano?
Parabrezza senza danni?
Livello olio motore, liquido dei freni e livello del li-
quido di rareddamento in regola?
Presa d'aria nel vano motore non coperta?
Ugelli di uscita dell'aria o presa d'aria davanti al pa-
rabrezza non coperti?
Tergicristallo, lavacristalli e spazzole del tergicri-
stallo funzionanti?
Livello del liquido lavavetri suciente?
Spazzole del tergicristallo non congelate?
Tutti i componenti del sistema di cinture di sicurez-
za in regola? Le cinture di sicurezza non sono spor-
che o le fibbie non sono ostruite?
Spoiler non danneggiato?
Parti e componenti del veicolo non sono visibil-
mente disimpegnati?
Niente macchie d'olio o altri liquidi di esercizio sot-
to il veicolo?
Nessuna regolazione errata del veicolo
Modifiche improprie possono causare anomalie e in-
fluire sulle funzioni di sicurezza e altre funzioni del
veicolo.
Fare eseguire le regolazioni e le modifiche tecniche
sul veicolo solo da un'ocina autorizzata.
Non coprire il motore con materiali isolanti, ad es.
con una coperta.
14
Corretto e sicuro › Note introduttive per un corretto utilizzo
Mantenere i sensori e le telecamere
funzionanti
Alcune funzioni del tuo veicolo sono supportate da
sensori e telecamere all'interno e all'esterno del vei-
colo.
L’accessorio montato sulla parte posteriore del vei-
colo, ad es. portabiciclette, può limitare il corretto
funzionamento dei sistemi e delle telecamere.
Non coprire o incollare i sensori e le telecamere e
tenerli puliti.
In caso di sospetti sensori o telecamere danneggia-
te, chiedere l'aiuto di un'azienda specializzata.
Vano motore
Prima di aprire il coperchio del vano motore
Pericolo di scottature! Non aprire lo sportello del va-
no motore se il vapore o il refrigerante fuoriescono
dal vano motore.
Spegnere il motore e lasciarlo rareddare.
Rimuovere la chiave di accensione, su veicoli con
sistema di sblocco senza chiave, aprire la portiera
del conducente.
Quando si lavora nel vano motore
Tenere i bambini lontani dal vano motore.
Non toccare la ventola del radiatore. La ventola del
radiatore può mettersi in funzione automaticamen-
te anche con l'accensione disinserita.
Non toccare i cavi elettrici. Evitare cortocircuiti
dell'impianto elettrico, in particolare sulla batteria
del veicolo.
Non fumare nelle vicinanze del motore e non utiliz-
zare fiamme libere o fonti di scintille.
Se si deve lavorare nel vano motore a motore in
funzione, fare attenzione ai componenti rotanti del
motore e agli impianti elettrici.
Non lasciare oggetti nel vano motore.
Manipolazione di liquidi di esercizio
Il veicolo necessita di varie forniture per il funziona-
mento, che possono influire sulla salute o sull'am-
biente all'uscita. Questi includono carburante, oli, aci-
do della batteria, liquido di rareddamento e liquido
dei freni o AdBlue
®
.
Utilizzare i liquidi di esercizio solo all'aperto o in
aree ben ventilate. Se necessario, indossare dispo-
sitivi di protezione.
Non utilizzare o controllare i liquidi di esercizio con
il motore acceso.
In caso di contatto con liquidi di esercizio, lavare le
aree interessate con acqua calda. Se necessario,
consultare un medico.
L'olio motore fuoriuscito nel vano motore può cau-
sare un incendio, quindi pulirlo con un panno.
Conservare i panni sporchi in un luogo ben ventila-
to fino allo smaltimento. Stracci con residui di olio
motore possono infiammarsi e causare un incendio.
Batteria del veicolo
Gestione della batteria del veicolo
L'acido della batteria è molto corrosivo. L'uso impro-
prio della batteria del veicolo può causare esplosioni,
incendi, ustioni chimiche o avvelenamenti!
Per qualsiasi intervento sulla batteria del veicolo,
indossare occhiali protettivi e proteggere la pelle.
Non ribaltare la batteria: l'acido della batteria può
fuoriuscire.
In caso di contatto della pelle con l'acido della bat-
teria, lavare le aree interessate con acqua per alcu-
ni minuti. Richiedere immediatamente l'assistenza
di personale medico.
Non caricare una batteria del veicolo congelata o
scongelata. Sostituire la batteria congelata.
Non utilizzare una batteria danneggiata.
Rischio di cortocircuito! Non collegare i terminali
della batteria.
Utilizzare prese elettriche nel veicolo
L'uso improprio delle prese elettriche può portare a
scosse elettriche o incendi potenzialmente letali.
Le prese elettriche potrebbero riscaldarsi durante il
funzionamento. Non toccare le prese elettriche cal-
de.
Proteggere le prese elettriche dai liquidi.
Se nella presa entra umidità, lasciare asciugare la
presa prima di riutilizzarla.
Non inserire oggetti nei contatti della presa.
Prima della marcia
Adulti e bambini, carico e oggetti: tutto ha il suo po-
sto nel veicolo. Osservare le seguenti istruzioni in
modo che tutti gli occupanti siano protetti nel mi-
glior modo possibile in caso di incidente.
Prima di partire
Garantire una buona visuale verso l'esterno.
Regolare gli specchietti retrovisori.
Chiudere tutte le porte e il portellone vano motore
e bagagliaio.
Prendere la posizione corretta del sedile e indossa-
re la cintura di sicurezza correttamente. Indicare ai
passeggeri di fare altrettanto. Lasciare sempre la
cintura di sicurezza allacciata durante la guida.
Può essere allacciata una cintura di sicurezza per
ogni persona.
15
Corretto e sicuro › Mantenere i sensori e le telecamere funzionanti
Assicurarsi che le cinture di sicurezza non siano
schiacciate, ad es. nella porta o nel sedile.
Controllare che le cinture di sicurezza, le loro serra-
ture e i punti di attacco non siano danneggiati.
Sedersi in sicurezza
Per la sicurezza degli occupanti e per ridurre il peri-
colo di lesioni in caso di incidente, osservare le se-
guenti avvertenze.
Mettere gli schienali in posizione verticale. Se lo
schienale del passeggero anteriore è stato ribaltato
in avanti, per il trasporto delle persone sarà possibi-
le impiegare solo il posto dietro il sedile del condu-
cente.
Far scattare correttamente in posizione gli schiena-
li dei sedili posteriori.
Regolare il poggiatesta in altezza in modo che il
bordo superiore del poggiatesta si trovi all'incirca
alla stessa altezza della parte superiore del capo.
Tieni i piedi nell’apposito vano.
Occupare l'intero sedile.
Non sporgersi in avanti nè sedersi di lato.
Evitare di tenere gli arti fuori dal finestrino.
Regolare il sedile lato
conducente longitudi-
nalmente in modo da
poter premere a fondo
i pedali con le ginoc-
chia leggermente pie-
gate.
Impostare il volante in
maniera tale che la di-
stanza
A tra il volante
e il petto sia pari a min.
25 cm.
Nei veicoli dotati di airbag ginocchia lato condu-
cente, regolare il sedile del conducente in senso
longitudinale in maniera tale che la distanza
B tra
le gambe e la plancia nel settore dell'airbag ginoc-
chia sia pari ad almeno 6 cm.
Regolare l’inclinazione dello schienale in modo da
raggiungere il punto superiore del volante con le
braccia leggermente piegate.
Spingere quanto più indietro possibile il sedile del
passeggero. Il passeggero anteriore deve mantene-
re una distanza minima di 25 cm dal pannello del
cruscotto.
Posizione corretta del nastro
Per ottenere la massima
azione protettiva delle
cinture di sicurezza, la
posizione del nastro rive-
ste grande importanza.
Il nastro diagonale per
le spalle della cintura
deve correre al centro
della spalla e appoggia-
re saldamente sul cor-
po.
Il nastro addominale deve essere posizionato da-
vanti al bacino e appoggiare saldamente.
Le donne incinte devono posizionare il nastro ad-
dominale sul punto più basso del bacino, in modo
da non esercitare alcuna pressione sul basso ven-
tre.
Il nastro della cintura non deve impigliarsi, attorci-
gliarsi nè sfregare contro spigoli vivi.
La linguetta può essere inserita solo nella fibbia del
sedile corrispondente.
Il nastro della cintura deve essere stretto. Pertanto,
non fissare morsetti o elementi simili per la regola-
zione della cintura di sicurezza sul nastro della cin-
tura in base alle dimensioni del corpo.
Posizione corretta del volante
Tenere il volante con
entrambe le mani aer-
randolo il bordo ester-
no nelle posizioni ore 9
e ore 3. In caso contra-
rio, all'attivazione del-
l'airbag si potrebbero
provocare lesioni alle
braccia, alle mani e alla
testa.
Tenere in considerazione l'azione del sistema air-
bag
I sistemi airbag possono sviluppare la loro funzione
protettiva solo se tutti gli occupanti sono allacciati e
si trovano nella posizione di seduta corretta.
Nella zona di apertura degli airbag » Pagina 46 non
possono esserci persone, animali o oggetti, come ad
es. i porta bicchieri.
Non attaccare o coprire il volante o il pannello del
cruscotto. Gli airbag frontali non hanno potuto svi-
luppare la loro funzione.
In alcune situazioni, l'airbag anteriore lato passeggero
deve essere disattivato » Pagina 47.
Proteggere i bambini nel modo corretto
Non portare i bambini sulle ginocchia nè legare
bambino e sè stessi con un’unica cintura di sicurez-
za.
16
Corretto e sicuro › Prima della marcia
Trasportare i bambini solo su un seggiolino adat-
to » Pagina 43.
I bambini di altezza inferiore a 150 cm non saranno
adeguatamente protetti senza un seggiolino per
bambini. In caso di incidente o di manovra improvvi-
sa, i bambini non adeguatamente assicurati possono
essere catapultati nel veicolo. Possono ferire sè e al-
tri occupanti mettendo in pericolo la vita.
Piegandosi in avanti durante la marcia o assumendo
posizioni errate, i bambini si espongono maggior-
mente al rischio di lesioni in caso d'incidente. Ciò vale
in particolare per i bambini che viaggiano sul sedile
del passeggero - in caso di attivazione del sistema
airbag i bambini potrebbero risultare gravemente fe-
riti o perdere la vita.
Un bambino non correttamente fissato in una posi-
zione di seduta errata - messo a rischio dall'airbag
laterale
Il bambino non deve mai
trovarsi nella zona di
apertura degli airbag la-
terali.
Un bambino correttamente posizionato su un seg-
giolino
Tra il bambino e la zona
di apertura dell'airbag la-
terale deve esserci spa-
zio a sucienza per con-
sentire all'airbag un'azio-
ne protettiva ottimale.
Trasportare oggetti in sicurezza
Quando si trasportano oggetti pesanti, c'è uno spo-
stamento del baricentro. Pertanto, il comportamento
alla guida del veicolo cambia.
Regolare la velocità di guida e lo stile di guida in ba-
se al comportamento di guida modificato.
Gli oggetti non protetti o fuori posto possono essere
lanciati in caso di incidente o manovra improvvisa. Vi
è il rischio di lesioni gravi e perdita di controllo del
veicolo!
In una collisione posteriore a 50 km/h gli oggetti non
protetti vengono scaraventati in avanti con un peso
fino a 50 volte superiore. Una bottiglia d'acqua da 1,5
litri viene scaraventata con un peso pari a 75 kg.
Trasportare oggetti in modo sicuro.
Riporre gli oggetti in modo che non ostacolino il
conducente. Tenere pulito il vano piedi del condu-
cente.
Riporre piccoli oggetti nei vani portaoggetti.
Non lasciare aperti i vani portaoggetti bloccabili.
Non lasciare che gli oggetti sporgano dai vani por-
taoggetti. Questa nota non si applica alle bottiglie
nei vassoi portabottiglie.
Non posizionare oggetti sul pannello del cruscotto
o sul coperchio del bagagliaio.
Non superare il carico massimo consentito di ele-
menti di fissaggio e ripiani.
Distribuire il carico in modo uniforme nel vano ba-
gagli e fissarlo in modo che non possa scivolare.
Collocare gli oggetti pesanti nel bagagliaio il più
possibile in avanti.
Guida sicura
Note introduttive
Rivolgere l'attenzione alla guida della vostra auto! Il
conducente è totalmente responsabile della sicu-
rezza su strada.
Adeguare sempre la velocità alle condizioni del fon-
do stradale, del traco e meteorologiche.
Prestare attenzione ai segnali di avvertimento
Il sistema di informazione del conducente ti avvisa
con spie e messaggi in caso di guasti.
La mancata osservanza delle avvertenze può aumen-
tare il rischio di incidenti e lesioni.
Se il veicolo emette un segnale di avvertimento,
parcheggiare il veicolo in sicurezza e seguire le in-
formazioni presenti nel quadro strumenti e nel pre-
sente manuale.
Utilizzare i sistemi di assistenza in modo intelligen-
te
I sistemi di assistenza fungono esclusivamente da as-
sistenza e non esonerano dalla responsabilità per la
guida del veicolo.
I sistemi di assistenza hanno dei limiti fisici e tecnici.
Pertanto, in determinate situazioni, le reazioni del si-
stema possono essere percepite come indesiderate
o ritardate.
Rimanere attenti e pronti ad intervenire.
Familiarizzare con i sistemi di assistenza, i loro limiti
e le condizioni funzionali.
Attivare, disattivare e impostare i sistemi di assi-
stenza se le condizioni del traco consentono di
tenere pienamente sotto controllo il veicolo.
17
Corretto e sicuro › Guida sicura
Guidare con una ruota di scorta o di emergenza
non conforme
Una ruota di scorta o una ruota di emergenza non
conformi vengono utilizzate solo per raggiungere il
garage specializzato più vicino.
Gonfiare la ruota alla pressione massima prescritta.
Rispettare le avvertenze riportate sull'adesivo ap-
posto sul cerchio.
Non coprire la targhetta adesiva di avvertimento.
Evitare di accelerare a tavoletta, di frenare brusca-
mente e di arontare curve ad alta velocità.
Non guidare con più di un ruotino di scorta monta-
to.
Non montare catene da neve sul ruotino di scorta.
Guida con il portapacchi carico
Quando si trasportano oggetti sul portapacchi, il
comportamento alla guida del veicolo cambia.
Adattare la velocità e lo stile di guida in base al ca-
rico.
Guida con rimorchio
Con un rimorchio cambia la gestione del veicolo. An-
che i sistemi di assistenza possono comportarsi di-
versamente.
Guidare più lentamente, una velocità eccessiva può
portare alla perdita di controllo del veicolo.
Mantenere una distanza maggiore dal veicolo che
precede.
Non superare il carico verticale massimo e il carico
del rimorchio ammesso.
Attraversamento di tratti d'acqua
Non deve esserci presenza di acqua nei sistemi del
veicolo, ad es. nel sistema di aspirazione dell'aria del
motore!
Prima di attraversare tratti d'acqua verificare la
profondità dell'acqua. Il livello dell'acqua deve arri-
vare al massimo al bordo inferiore del longherone
inferiore.
Guidare alla massima velocità di marcia. Altrimenti,
può formarsi un'onda davanti al veicolo, aumentan-
do il livello dell'acqua.
Non sostare mai in acqua, non viaggiare in retro-
marcia e non spegnere mai il motore.
Utilizzo del veicolo con condizioni atmosferiche di-
verse
Per utilizzare il veicolo in paesi con condizioni atmo-
sferiche diverse da quelle previste, rivolgersi ad un
partner ŠKODA. Esso vi consiglierà sulle misure da
adottare per garantire la piena funzionalità del veico-
lo e per evitare danni (ad es. sostituzione del liquido
di rareddamento, della batteria, ecc.).
C'è qualcosa di errato?
Prestare attenzione ai cambiamenti nella gestione
del veicolo.
In caso di dubbi sulla sicurezza, smettere di guidare
e cercare l'assistenza di un garage specializzato.
La comparsa di vibrazioni insolite o la “tendenza”
del veicolo a tirare da un lato possono essere sinto-
mo di danneggiamento di un pneumatico.
Se la perdita di pressione dei pneumatici è molto
rapida, provare a fermare il veicolo con cautela
senza sterzo pesante o frenata brusca.
Rimuovere immediatamente corpi estranei bloccati
nel profilo dei pneumatici.
Non rimuovere corpi estranei che siano penetrati
nel pneumatico. Controllare la pressione pneumati-
ci e richiedere l'assistenza di un'ocina autorizzata.
Rimuovere immediatamente eventuali oggetti in-
castrati sotto il fondo del veicolo. Questi possono
danneggiare il veicolo o infiammarsi e causare un
incendio.
Parcheggiare il veicolo in sicurezza
Un veicolo fermo non sicuro può rotolare via e cau-
sare incidenti.
Per il parcheggio cercare un posto con fondo ido-
neo. Non fermare il veicolo su materiali facilmente
infiammabili, come ad es. su foglie secche, carbu-
rante versato. Le parti calde del veicolo possono
causare un incendio.
Eseguire le manovre di parcheggio nella sequenza in-
dicata.
Fermare il veicolo e tenere premuto il pedale del
freno.
Bloccare il veicolo con il freno di stazionamento.
Nei veicoli con cambio automatico portare la leva
selettrice in posizione
.
Spegnere il motore.
Per i veicoli con cambio manuale inserire la 1a mar-
cia o la retromarcia.
Rilasciare il pedale del freno.
Abbandonare il veicolo
Non lasciare i bambini incustoditi nel veicolo!
I bambini possono ferirsi maneggiando i sedili, pos-
sono allentare il freno di stazionamento o a.
I bambini non sono in grado di uscire autonoma-
mente dal veicolo o di mettersi in salvo in situazioni
d’emergenza.
In caso di temperature molto alte o molto basse
sussiste il pericolo di morte!
Quando si blocca il veicolo, si attiva la funzione SA-
FE. Di conseguenza, né le porte né le finestre pos-
sono essere aperte dall'interno. Disattivare la fun-
zione SAFE se vengono lasciate persone all’interno
del veicolo bloccato » Pagina 22.
18
Corretto e sicuro › Guida sicura
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261

SKODA Kodiaq (2019/07) Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario